This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/0.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "861", "703", "984"], "fr": "VOTRE HUMBLE SERVANTE GUO JUNYI, REND HOMMAGE \u00c0 VOTRE MAJEST\u00c9.", "id": "HAMBA GUO JUNYI, MEMBERI SALAM PADA YANG MULIA.", "pt": "A HUMILDE SERVA GUO JUNYI, APRESENTA SEUS RESPEITOS A VOSSA MAJESTADE.", "text": "I, a humble citizen, Guo Junyi, greet Your Majesty.", "tr": "Na\u00e7izane kulunuz Guo Junyi, Majestelerine sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m."}, {"bbox": ["287", "589", "403", "704"], "fr": "JE NE SUIS PAS MALADE, POURQUOI PRENDRAIS-JE DES M\u00c9DICAMENTS !", "id": "AKU TIDAK SAKIT, UNTUK APA MINUM OBAT!", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU DOENTE, POR QUE TOMARIA REM\u00c9DIO!", "text": "I\u0027M NOT SICK, WHY WOULD I TAKE MEDICINE?", "tr": "Hasta de\u011filim ki ila\u00e7 i\u00e7eyim!"}, {"bbox": ["597", "49", "717", "119"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, LES M\u00c9DICAMENTS SONT ARRIV\u00c9S.", "id": "YANG MULIA, OBATNYA SUDAH DATANG.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, O REM\u00c9DIO CHEGOU.", "text": "Your Majesty, the medicine is here.", "tr": "Majesteleri, ila\u00e7 geldi."}, {"bbox": ["70", "88", "142", "165"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9 !", "id": "YANG MULIA!", "pt": "VOSSA MAJESTADE!", "text": "Your Majesty!", "tr": "Majesteleri!"}, {"bbox": ["18", "809", "481", "929"], "fr": "CHAPITRE 159\n\u0152UVRE ORIGINALE : YU YAN\nDESSIN : JIONG BIAO", "id": "EPISODE 159.\nPENULIS ASLI: YU YAN.\nILUSTRATOR: BIAO.", "pt": "CAP\u00cdTULO 159\nAUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: BIAO", "text": "...", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 159: Yu Yan \u0026 Biao"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/1.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "868", "676", "969"], "fr": "CETTE AMBIANCE ?", "id": "SUASANA INI?", "pt": "ESTE CLIMA?", "text": "This atmosphere?", "tr": "Bu atmosfer de neyin nesi?"}, {"bbox": ["168", "899", "225", "956"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/2.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2405", "233", "2555"], "fr": "MADEMOISELLE GUO, CELA FAIT VINGT ANS QUE NOUS NE NOUS SOMMES PAS VUS, POURQUOI TANT DE FORMALIT\u00c9S ENTRE NOUS ?", "id": "NONA GUO, DUA PULUH TAHUN TIDAK BERTEMU, KENAPA JADI CANGGUNG BEGINI?", "pt": "SENHORITA GUO, VINTE ANOS SEM NOS VER, POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O DISTANTE?", "text": "Miss Guo, after twenty years, why are you so distant?", "tr": "Bayan Guo, yirmi y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, neden bu kadar mesafeli olduk?"}, {"bbox": ["52", "3043", "206", "3198"], "fr": "AUTREFOIS, NOUS \u00c9TIONS DEVENUS DES AMIS MALGR\u00c9 LA DIFF\u00c9RENCE D\u0027\u00c2GE, CHAQUE D\u00c9TAIL DE CETTE \u00c9POQUE M\u0027EST ENCORE INOUBLIABLE.", "id": "DULU KITA BERTEMAN TANPA MEMANDANG USIA, SETIAP KENANGAN MASIH SULIT KULUPAKAN HINGGA KINI.", "pt": "ANTIGAMENTE, FIZEMOS UMA AMIZADE IMPROV\u00c1VEL, E CADA MOMENTO \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ESQUECER AT\u00c9 HOJE.", "text": "The days I spent as your friend, I will never forget.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte Bayan Guo ile ya\u015f fark\u0131 g\u00f6zetmeksizin dost olmu\u015ftuk, o g\u00fcnlere dair her ayr\u0131nt\u0131y\u0131 hala unutamad\u0131m."}, {"bbox": ["50", "3770", "217", "3937"], "fr": "SI J\u0027AVAIS SU QUE MADEMOISELLE GUO SERAIT SI DISTANTE AVEC MOI, J\u0027AURAIS PR\u00c9F\u00c9R\u00c9 RESTER CET ANONYME MONSIEUR ZHAO.", "id": "JIKA AKU TAHU NONA GUO AKAN SECANGGUNG INI DENGANKU, AKU LEBIH BAIK MENJADI TUAN ZHAO YANG TIDAK DIKENAL ITU.", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE A SENHORITA GUO SERIA T\u00c3O FORMAL COMIGO, EU PREFERIRIA TER CONTINUADO SENDO O DESCONHECIDO SENHOR ZHAO.", "text": "If I knew Miss Guo would treat me like a stranger, I would have preferred to remain the nameless Mr. Zhao.", "tr": "E\u011fer Bayan Guo\u0027nun bana bu kadar yabanc\u0131 davranaca\u011f\u0131n\u0131 bilseydim, isimsiz Bay Zhao olmay\u0131 tercih ederdim."}, {"bbox": ["619", "3193", "757", "3344"], "fr": "JUNYI \u00c9TAIT JEUNE ET IGNORANTE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, ELLE NE CONNAISSAIT PAS LA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 DE VOTRE MAJEST\u00c9. J\u0027IMPLORE VOTRE PARDON, VOTRE MAJEST\u00c9.", "id": "JUNYI DULU MASIH MUDA DAN TIDAK TAHU APA-APA, TIDAK MENGETAHUI IDENTITAS ASLI YANG MULIA, MOHON YANG MULIA MEMAAFKAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, JUNYI ERA JOVEM E IGNORANTE, N\u00c3O SABIA DA VERDADEIRA IDENTIDADE DE VOSSA MAJESTADE. ESPERO QUE VOSSA MAJESTADE ME PERDOE.", "text": "Back then, I was young and ignorant and didn\u0027t know Your Majesty\u0027s true identity. I hope Your Majesty will forgive me.", "tr": "Junyi o zamanlar gen\u00e7 ve cahildi, Majestelerinin ger\u00e7ek kimli\u011fini bilmiyordu, umar\u0131m Majesteleri beni affeder."}, {"bbox": ["67", "1773", "178", "1893"], "fr": "VINGT ANS ONT PASS\u00c9 EN UN CLIN D\u0027\u0152IL, VOUS \u00caTES TOUJOURS LA M\u00caME QU\u0027AUTREFOIS,", "id": "DUA PULUH TAHUN BERLALU DALAM SEKEJAP, KAU MASIH SEPERTI DULU,", "pt": "VINTE ANOS SE PASSARAM NUM PISCAR DE OLHOS, E VOC\u00ca CONTINUA IGUAL A ANTES,", "text": "Twenty years have passed in the blink of an eye, but you still look the same.", "tr": "G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar yirmi y\u0131l ge\u00e7ti, sen hala eskisi gibisin,"}, {"bbox": ["359", "3906", "505", "4053"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, LA SITUATION \u00c9TAIT COMPLEXE, VOTRE P\u00c8RE NE VOULAIT PAS S\u0027ATTIRER D\u0027ENNUIS. SANS CELA, VOUS ET MOI...", "id": "DULU SITUASINYA RUMIT, AYAHMU TIDAK INGIN TERLIBAT MASALAH. JIKA TIDAK BEGITU, AKU DAN KAU...", "pt": "NAQUELE TEMPO, A SITUA\u00c7\u00c3O ERA COMPLEXA, E SEU PAI N\u00c3O QUERIA SE ENVOLVER EM PROBLEMAS. SE N\u00c3O FOSSE POR ISSO, VOC\u00ca E EU...", "text": "The situation was complex back then, and your father didn\u0027t want to get involved in any trouble. If that weren\u0027t the case, you and I...", "tr": "O zamanlar durum kar\u0131\u015f\u0131kt\u0131, baban\u0131z belaya bula\u015fmak istemedi, e\u011fer \u00f6yle olmasayd\u0131, sen ve ben..."}, {"bbox": ["621", "2929", "759", "3079"], "fr": "JE PR\u00c9F\u00c8RE TOUJOURS VOUS ENTENDRE M\u0027APPELER MONSIEUR ZHAO.", "id": "AKU MASIH LEBIH SUKA MENDENGARMU MEMANGGILKU TUAN ZHAO.", "pt": "EU AINDA PREFIRO OUVIR VOC\u00ca ME CHAMAR DE SENHOR ZHAO.", "text": "I still prefer to hear you call me Mr. Zhao.", "tr": "Hala bana Bay Zhao demeni duymay\u0131 tercih ederim."}, {"bbox": ["261", "1300", "370", "1439"], "fr": "L\u0027EMPEREUR ET MADAME XIAO ! QUELLE HISTOIRE Y A-T-IL ENTRE EUX ?", "id": "YANG MULIA DAN NONA XIAO! ADA CERITA APA DI ANTARA MEREKA?", "pt": "O IMPERADOR E A SENHORA XIAO! QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA ENTRE ELES?", "text": "The Emperor and Madam Xiao! Is there a story here?", "tr": "\u0130mparator ve Madam Xiao! Aralar\u0131nda bir hikaye mi var?"}, {"bbox": ["402", "828", "544", "933"], "fr": "MADEMOISELLE GUO, COMMENT ALLEZ-VOUS DEPUIS TOUTES CES ANN\u00c9ES ?", "id": "NONA GUO, BAGAIMANA KABARMU SELAMA INI?", "pt": "SENHORITA GUO, COMO VOC\u00ca TEM PASSADO ESTES ANOS?", "text": "Miss Guo, how have you been all these years?", "tr": "Bayan Guo, bu y\u0131llar nas\u0131l ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["391", "1840", "503", "1959"], "fr": "MERCI DE VOTRE SOLLICITUDE, VOTRE MAJEST\u00c9. VOTRE HUMBLE SERVANTE VA BIEN.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN YANG MULIA, HAMBA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "AGRADE\u00c7O A PREOCUPA\u00c7\u00c3O DE VOSSA MAJESTADE, ESTA HUMILDE SERVA EST\u00c1 BEM.", "text": "Thank you for your concern, Your Majesty. I am doing well.", "tr": "Majestelerinin ilgisine te\u015fekk\u00fcr ederim, na\u00e7izane kulunuzun her \u015feyi yolunda."}, {"bbox": ["256", "91", "348", "205"], "fr": "MADEMOISELLE GUO, RELEVEZ-VOUS VITE.", "id": "NONA GUO, CEPAT BANGUN.", "pt": "SENHORITA GUO, LEVANTE-SE RAPIDAMENTE.", "text": "Miss Guo, please rise.", "tr": "Bayan Guo, \u00e7abuk kalk\u0131n."}, {"bbox": ["133", "1916", "212", "2013"], "fr": "MAIS MOI, J\u0027AI VIEILLI.", "id": "SEDANGKAN AKU SUDAH TUA.", "pt": "MAS EU ENVELHECI.", "text": "But I have grown old.", "tr": "Ama ben ya\u015fland\u0131m."}, {"bbox": ["449", "4034", "589", "4175"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR LA SITUATION ENTRE NOUS, NOUS SERIONS SANS DOUTE INTIMES DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "JIKA SAJA TIDAK SEPERTI INI ANTARA KAU DAN AKU, KITA MUNGKIN SUDAH LAMA SANGAT AKRAB.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE ASSIM, VOC\u00ca E EU PROVAVELMENTE J\u00c1 SER\u00cdAMOS \u00cdNTIMOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "if it was not, you and I would have been intimate.", "tr": "E\u011fer \u00f6yle olmasayd\u0131, korkar\u0131m sen ve ben \u00e7oktan aram\u0131zda hi\u00e7bir engel kalmayacak kadar yak\u0131n olurduk."}, {"bbox": ["557", "4361", "655", "4458"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9 !", "id": "YANG MULIA!", "pt": "VOSSA MAJESTADE!", "text": "Your Majesty!", "tr": "Majesteleri!"}, {"bbox": ["263", "537", "356", "645"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS,", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU,", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO,", "text": "Long time no see.", "tr": "Uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/3.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "305", "436", "440"], "fr": "JE SUIS MARI\u00c9E DEPUIS DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES ET N\u0027AI JAMAIS NOURRI D\u0027ILLUSIONS INSENS\u00c9ES.", "id": "SAYA SUDAH MENIKAH BERTAHUN-TAHUN, TIDAK PERNAH MEMILIKI ANGAN-ANGAN YANG TIDAK REALISTIS.", "pt": "ESTOU CASADA H\u00c1 MUITOS ANOS E NUNCA TIVE ILUS\u00d5ES.", "text": "I\u0027ve been married for many years and have never had any foolish thoughts.", "tr": "Y\u0131llar \u00f6nce evlendim ve hi\u00e7bir zaman olmayacak hayaller kurmad\u0131m."}, {"bbox": ["106", "646", "256", "787"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, JE ME SUIS LI\u00c9E D\u0027AMITI\u00c9 AVEC MONSIEUR, DONT L\u0027\u00c9RUDITION \u00c9TAIT EXTRAORDINAIRE. C\u0027EST MOI QUI VOUS AI IMPORTUN\u00c9.", "id": "DULU BERTEMAN DENGAN TUAN, KECERDASAN TUAN SANGAT LUAR BIASA, SAYALAH YANG MENGGANGGU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, QUANDO FIZ AMIZADE COM O SENHOR, SEU TALENTO ERA EXTRAORDIN\u00c1RIO. FUI EU QUEM O INCOMODOU.", "text": "Back then, when I befriended you, your talent was extraordinary. It was I who disturbed you.", "tr": "O zamanlar Beyefendi ile dostluk kurdu\u011fumda, Beyefendi\u0027nin bilgisi ola\u011fan\u00fcst\u00fcyd\u00fc, rahats\u0131zl\u0131k veren bendim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/4.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "125", "270", "321"], "fr": "MONSIEUR, TOUT COMME LIU DONGSHENG, LE PREMIER LETTR\u00c9 DU JIANGNAN, ET JIA FAN, LE C\u00c9L\u00c8BRE NOTABLE DU SUD-OUEST, \u00caTES MES AMIS CHERS. IL N\u0027Y A JAMAIS EU DE SENTIMENTS AMOUREUX.", "id": "TUAN, CENDEKIAWAN NOMOR SATU JIANGNAN LIU DONGSHENG, DAN BANGSAWAN TERKENAL DARI BARAT DAYA JIA FAN, SEMUANYA ADALAH SAHABAT KARIBKU, TIDAK ADA HUBUNGAN ASMARA.", "pt": "O SENHOR, O PRIMEIRO ESTUDIOSO DE JIANGNAN, LIU DONGSHENG, E O FAMOSO CAVALHEIRO DO SUDOESTE, JIA FAN, S\u00c3O TODOS MEUS AMIGOS \u00cdNTIMOS. N\u00c3O H\u00c1 NADA ROM\u00c2NTICO ENVOLVIDO.", "text": "Mr. Liu Dongsheng, the most talented scholar in Jiangnan, and Mr. Jia Fan, a famous gentleman in the Southwest, are all my close friends. There is no romantic relationship.", "tr": "Beyefendi, Jiangnan\u0027\u0131n bir numaral\u0131 bilgini Liu Dongsheng ve g\u00fcneybat\u0131n\u0131n \u00fcnl\u00fc beyefendisi Jia Fan, hepsi benim yak\u0131n dostlar\u0131md\u0131, aram\u0131zda romantik bir ili\u015fki yoktu."}, {"bbox": ["599", "525", "736", "692"], "fr": "SI QUOI QUE CE SOIT A PU PR\u00caTER \u00c0 CONFUSION, JUNYI EN EST PROFOND\u00c9MENT D\u00c9SOL\u00c9E.", "id": "JIKA ADA YANG MEMBUAT TUAN SALAH PAHAM, JUNYI SANGAT MEMINTA MAAF.", "pt": "SE HOUVE ALGO QUE FEZ O SENHOR ENTENDER MAL, JUNYI PEDE PROFUNDAS DESCULPAS.", "text": "If I have caused you any misunderstandings, I am deeply sorry.", "tr": "E\u011fer Beyefendi\u0027yi yanl\u0131\u015f anlamaya sevk edecek bir \u015fey olduysa, Junyi derinden \u00fczg\u00fcnd\u00fcr."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/5.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "459", "246", "604"], "fr": "HAHAHAHA ! ALORS COMME \u00c7A, L\u0027EMPEREUR ET MADAME XIAO SONT DE VIEUX AMIS.", "id": "HAHAHAHA! TERNYATA YANG MULIA DAN NONA XIAO ADALAH TEMAN LAMA.", "pt": "HAHAHAHA! ENT\u00c3O O IMPERADOR E A SENHORA XIAO S\u00c3O VELHOS AMIGOS.", "text": "Hahaha! So the Emperor and Madam Xiao are old friends.", "tr": "[SFX] Hahahaha! Me\u011fer \u0130mparator ve Madam Xiao eski dostlarm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["567", "721", "725", "888"], "fr": "ALORS, ALLONS FAIRE UN TOUR, LAISSONS LES DEUX VIEUX AMIS DISCUTER TRANQUILLEMENT.", "id": "KALAU BEGITU KITA JALAN-JALAN DULU, BIARKAN DUA SAHABAT LAMA INI MENGOBROL DENGAN BAIK.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS DAR UMA VOLTA PRIMEIRO E DEIXAR OS DOIS VELHOS AMIGOS CONVERSAREM \u00c0 VONTADE.", "text": "Then we\u0027ll go take a look around and let you two old friends catch up.", "tr": "O zaman biz \u00f6nce etrafta biraz dola\u015fal\u0131m da iki eski dost rahat\u00e7a sohbet etsin."}, {"bbox": ["118", "263", "192", "339"], "fr": "M\u00c9CONTENT.", "id": "TIDAK SENANG", "pt": "DESCONTENTAMENTO", "text": "Displeased", "tr": "KEY\u0130FS\u0130Z"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/6.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "518", "704", "686"], "fr": "FR\u00c8RE LIN SAN, N\u0027EST-CE PAS MAL DE LAISSER MADAME XIAO L\u00c0-BAS ?", "id": "KAKAK LIN SAN, APAKAH TIDAK APA-APA KITA MENINGGALKAN NONA XIAO DI SANA?", "pt": "IRM\u00c3O LIN SAN, N\u00c3O \u00c9 RUIM DEIXARMOS A SENHORA XIAO L\u00c1?", "text": "Third Brother Lin, isn\u0027t it bad to leave Madam Xiao there?", "tr": "A\u011fabey Lin San, Madam Xiao\u0027yu orada b\u0131rakmam\u0131z do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["377", "67", "467", "116"], "fr": "ON Y VA EN PREMIER !", "id": "PERGI DULU, YA.", "pt": "VAMOS PRIMEIRO!", "text": "Let\u0027s go first.", "tr": "Biz \u00f6nden gidiyoruz."}, {"bbox": ["86", "113", "139", "142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/7.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "369", "644", "544"], "fr": "L\u0027EMPEREUR EST L\u0027EMPEREUR PARCE QU\u0027IL ENDURE CE QUE LES GENS ORDINAIRES NE PEUVENT ENDURER. S\u0027IL VOULAIT VRAIMENT FAIRE QUELQUE CHOSE, PERSONNE NE POURRAIT L\u0027ARR\u00caTER. PLUT\u00d4T QUE DE...", "id": "YANG MULIA ADALAH YANG MULIA KARENA IA BISA MENAHAN APA YANG TIDAK BISA DITAHAN ORANG BIASA. JIKA IA BENAR-BENAR INGIN MELAKUKAN SESUATU, SIAPA PUN TIDAK AKAN BISA MENGHALANGINYA.", "pt": "O IMPERADOR \u00c9 O IMPERADOR PORQUE ELE PODE SUPORTAR O QUE AS PESSOAS COMUNS N\u00c3O PODEM. SE ELE REALMENTE QUISER FAZER ALGO, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 IMPEDI-LO...", "text": "The reason the Emperor is the Emperor is that he endures what ordinary people cannot. If he really wants to do something, no one can stop him. It\u0027s better to give them space, so the Emperor won\u0027t lose face in front of outsiders.", "tr": "\u0130mparatorun imparator olmas\u0131n\u0131n nedeni, s\u0131radan insanlar\u0131n dayanamayaca\u011f\u0131 \u015feylere katlanabilmesidir. Ger\u00e7ekten bir \u015fey yapmak istese, kimse onu durduramaz. Aksine..."}, {"bbox": ["616", "518", "752", "675"], "fr": "...TENTER DE L\u0027EN EMP\u00caCHER, IL VAUT MIEUX LEUR LAISSER DE L\u0027ESPACE, AINSI IL NE PERDRA PAS LA FACE DEVANT DES \u00c9TRANGERS.", "id": "DARIPADA SEMUA ORANG MENGHALANGI, LEBIH BAIK BERI MEREKA RUANG, DAN TIDAK AKAN KEHILANGAN MUKA DI DEPAN ORANG LAIN.", "pt": "EM VEZ DE TENTAR IMPEDIR COMPLETAMENTE, \u00c9 MELHOR DAR-LHES ESPA\u00c7O, E ASSIM ELE N\u00c3O PERDER\u00c1 A REPUTA\u00c7\u00c3O NA FRENTE DE ESTRANHOS.", "text": "It\u0027s better to give them space, so the Emperor won\u0027t lose face in front of outsiders.", "tr": "Engellemek yerine onlara alan tan\u0131mak daha iyi, b\u00f6ylece ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde k\u00fc\u00e7\u00fck d\u00fc\u015fmezler."}, {"bbox": ["633", "165", "743", "303"], "fr": "ON DIRAIT QUE L\u0027EMPEREUR A D\u0027AUTRES INTENTIONS ENVERS MADAME XIAO.", "id": "SEPERTINYA YANG MULIA PUNYA PERASAAN LAIN PADA NONA XIAO.", "pt": "PARECE QUE O IMPERADOR TEM OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES COM A SENHORA XIAO.", "text": "The Emperor seems to have other intentions toward Madam Xiao.", "tr": "\u0130mparator\u0027un Madam Xiao\u0027ya kar\u015f\u0131 ba\u015fka hisleri var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["208", "874", "334", "1022"], "fr": "MAIS SI JAMAIS IL ARRIVAIT QUELQUE CHOSE \u00c0 MADAME XIAO...", "id": "TAPI BAGAIMANA KALAU TERJADI SESUATU PADA NONA XIAO...", "pt": "MAS E SE ALGO ACONTECER COM A SENHORA XIAO...", "text": "But what if something happens to Madam Xiao...", "tr": "Ama ya Madam Xiao\u0027nun ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelirse..."}, {"bbox": ["99", "37", "261", "119"], "fr": "SI SEULEMENT J\u0027\u00c9TAIS REST\u00c9E,", "id": "SEANDAINYA AKU TINGGAL TADI,", "pt": "SE EU TIVESSE FICADO, TERIA SIDO MELHOR.", "text": "I should have stayed.", "tr": "Ke\u015fke kalsayd\u0131m,"}, {"bbox": ["83", "381", "207", "507"], "fr": "SOTTE FILLE, SI JE T\u0027AVAIS LAISS\u00c9E, JE N\u0027AURAIS PAS \u00c9T\u00c9 TRANQUILLE.", "id": "GADIS BODOH, KALAU KAU TINGGAL, AKU MALAH TIDAK TENANG.", "pt": "GAROTA BOBA, SE EU TE DEIXASSE, EU N\u00c3O FICARIA TRANQUILO.", "text": "Silly girl, I wouldn\u0027t feel at ease if I left you.", "tr": "Aptal k\u0131z, seni b\u0131rak\u0131rsam i\u00e7im rahat etmezdi."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/8.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "319", "516", "510"], "fr": "WAOUH ! ALORS C\u0027EST \u00c7A L\u0027ENTR\u00c9E PRINCIPALE, PAS \u00c9TONNANT QUE CE SOIT SI D\u00c9LABR\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, NOUS SOMMES ENTR\u00c9S PAR LA COUR ARRI\u00c8RE.", "id": "WAH! TERNYATA INI PINTU UTAMANYA, PANTAS SAJA TADI KELIHATAN RUSAK, KITA MASUK DARI HALAMAN BELAKANG.", "pt": "UAU! ENT\u00c3O ESTA \u00c9 A ENTRADA PRINCIPAL! N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ESTAVA T\u00c3O DETERIORADO ANTES, N\u00d3S ENTRAMOS PELO P\u00c1TIO DOS FUNDOS.", "text": "Wow! So this is the main entrance. No wonder it was so dilapidated earlier. We came in through the backyard.", "tr": "[SFX] Vay! Me\u011fer as\u0131l kap\u0131 buras\u0131ym\u0131\u015f, demin neden o kadar harap g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc \u015fimdi anla\u015f\u0131ld\u0131, biz arka bah\u00e7eden girmi\u015fiz."}, {"bbox": ["84", "772", "226", "941"], "fr": "NON SEULEMENT CETTE R\u00c9SIDENCE INT\u00c9RIEURE EST LUXUEUSE, MAIS ELLE FAIT AUSSI FACE \u00c0 LA COUR INT\u00c9RIEURE DU PALAIS IMP\u00c9RIAL !", "id": "RUMAH INI TIDAK HANYA MEWAH, TAPI JUGA MENGHADAP KE HALAMAN DALAM ISTANA!", "pt": "ESTA MANS\u00c3O INTERNA N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 LUXUOSA, COMO TAMB\u00c9M FICA DE FRENTE PARA O P\u00c1TIO INTERNO DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL!", "text": "This inner residence is not only luxurious but also faces the inner courtyard of the palace!", "tr": "Bu i\u00e7 konak sadece l\u00fcks de\u011fil, ayn\u0131 zamanda saray\u0131n i\u00e7 avlusuna da bak\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 4536, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/159/9.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "2795", "546", "2967"], "fr": "EN PENSANT \u00c0 LA R\u00c9SIDENCE QUI VOUS A \u00c9T\u00c9 OFFERTE, IL A VOULU VENIR JETER UN \u0152IL, ET IL A M\u00caME PARL\u00c9 DE LA FAIRE R\u00c9NOVER.", "id": "TERINGAT RUMAH YANG DIBERIKAN PADAMU, JADI MAU DATANG MELIHAT, DAN BILANG MAU MERENOVASI RUMAH ITU.", "pt": "LEMBREI-ME DA MANS\u00c3O QUE LHE DEI, ENT\u00c3O VIM DAR UMA OLHADA. AT\u00c9 DISSE QUE A REFORMARIA.", "text": "Remembering the residence bestowed upon you, I came over to take a look, and also to discuss renovating it.", "tr": "Sana hediye edilen kona\u011f\u0131 hat\u0131rlay\u0131nca gelip bir bakay\u0131m dedim, hatta kona\u011f\u0131 yenilemeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["50", "364", "160", "454"], "fr": "MADEMOISELLE XU, QUE FAITES-VOUS ICI ?", "id": "NONA XU, KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "SENHORITA XU, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "Miss Xu, what are you doing here?", "tr": "Bayan Xu, siz neden buradas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["355", "3135", "478", "3266"], "fr": "SEIGNEUR LIN, L\u0027EMPEREUR EST \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, VEUILLEZ ENTRER.", "id": "TUAN LIN, YANG MULIA ADA DI DALAM, SILAKAN MASUK.", "pt": "SENHOR LIN, O IMPERADOR EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO, PODE ENTRAR.", "text": "Lord Lin, the Emperor is inside. Please go in.", "tr": "Lord Lin, Majesteleri i\u00e7eride, siz girin l\u00fctfen."}, {"bbox": ["180", "737", "296", "856"], "fr": "ET TOI ALORS, \u00c7A FAIT QUELQUES JOURS QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS, TU AS D\u00c9J\u00c0 CHANG\u00c9 DE PETIT(E) AMI(E) ?", "id": "JUSTTRU KAU, BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU SUDAH GANTI PACAR LAGI?", "pt": "MAS E VOC\u00ca, ALGUNS DIAS SEM NOS VER E J\u00c1 MUDOU DE PAQUERA?", "text": "As for you, who\u0027s your new lover after a few days?", "tr": "As\u0131l sen, birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, yine sevgili mi de\u011fi\u015ftirdin?"}, {"bbox": ["80", "2345", "199", "2481"], "fr": "SEIGNEUR LIN, D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS, L\u0027EMPEREUR VOUS ATTEND !", "id": "TUAN LIN, CEPATLAH, YANG MULIA MENUNGGUMU!", "pt": "SENHOR LIN, APRESSE-SE, O IMPERADOR EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca!", "text": "Lord Lin, hurry up, the Emperor is waiting for you!", "tr": "Lord Lin, \u00e7abuk olun, Majesteleri sizi bekliyor!"}, {"bbox": ["84", "2650", "213", "2778"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, L\u0027EMPEREUR DEVAIT INITIALEMENT ALLER AU TEMPLE XIANGGUO POUR BR\u00dbLER DE L\u0027ENCENS,", "id": "HARI INI YANG MULIA SEHARUSNYA PERGI BERDOA DI KUIL XIANGGUO,", "pt": "HOJE, O IMPERADOR ORIGINALMENTE IRIA AO TEMPLO XIANGGUO PARA OFERECER INCENSO,", "text": "Today, the Emperor was originally going to Xiangguo Temple to offer incense.", "tr": "Bug\u00fcn Majesteleri asl\u0131nda Xiangguo Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na t\u00fcts\u00fc yakmaya gidecekti,"}, {"bbox": ["261", "512", "384", "650"], "fr": "MA MAISON EST JUSTE EN FACE, O\u00d9 SERAIS-JE SINON ?", "id": "RUMAHKU TEPAT DI SEBERANG, KALAU AKU TIDAK DI SINI, DI MANA LAGI.", "pt": "MINHA CASA FICA EM FRENTE, ONDE MAIS EU ESTARIA?", "text": "My home is right across the street. Where else would I be?", "tr": "Benim evim tam kar\u015f\u0131da, burada olmazsam nerede olaca\u011f\u0131m ki."}, {"bbox": ["205", "1298", "317", "1411"], "fr": "MADEMOISELLE XU EST TOUJOURS AUSSI PERSPICACE !", "id": "NONA XU MASIH SAJA SETAJAM INI!", "pt": "A SENHORITA XU CONTINUA T\u00c3O AFIADA!", "text": "Miss Xu is still as sharp as ever!", "tr": "Bayan Xu hala \u00e7ok sivri dilli!"}, {"bbox": ["365", "2099", "471", "2216"], "fr": "N\u0027\u00c9TAIT-CE PAS POUR VOUS AIDER \u00c0 VOUS RETROUVER EN PRIV\u00c9 ?", "id": "BUKANNYA AKU INGIN MEMBANTU KALIAN BERNOSTALGIA BERDUA SAJA.", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA APENAS TENTANDO AJUDAR VOC\u00caS A RELEMBRAREM OS VELHOS TEMPOS A S\u00d3S?", "text": "I\u0027m just trying to help you have some private time.", "tr": "Sadece ikinizin ba\u015f ba\u015fa hasret gidermenize yard\u0131mc\u0131 olmak istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["418", "1880", "543", "2006"], "fr": "TOI ALORS, LIN SAN, TU AS COURU PLUS VITE QU\u0027UN LAPIN TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "DASAR KAU LIN SAN, TADI LARI LEBIH CEPAT DARI KELINCI.", "pt": "AH, VOC\u00ca, LIN SAN! AGORA H\u00c1 POUCO CORREU MAIS R\u00c1PIDO QUE UM COELHO.", "text": "You good-for-nothing Lin San, you ran faster than a rabbit just now.", "tr": "Seni gidi Lin San, demin tav\u015fandan bile h\u0131zl\u0131 ka\u00e7t\u0131n."}, {"bbox": ["70", "1187", "173", "1301"], "fr": "POURQUOI NE VAS-TU PAS DEVENIR LE MARI DE LA PRINCESSE ?", "id": "KENAPA TIDAK JADI MENANTU RAJA SAJA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VAI SER O GENRO DO IMPERADOR?", "text": "Why didn\u0027t you become a prince consort?", "tr": "Neden gidip prensese damat olmuyorsun?"}, {"bbox": ["529", "2474", "648", "2592"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE L\u0027EMPEREUR ACCORDE AUTANT D\u0027IMPORTANCE \u00c0 QUELQU\u0027UN,", "id": "INI PERTAMA KALINYA YANG MULIA BEGITU MEMPERHATIKAN SESEORANG,", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE O IMPERADOR D\u00c1 TANTA IMPORT\u00c2NCIA A ALGU\u00c9M,", "text": "It\u0027s the first time the Emperor has valued someone so much.", "tr": "Majestelerinin birine bu kadar \u00f6nem vermesi ilk kez oluyor,"}, {"bbox": ["201", "107", "297", "215"], "fr": ", CELUI/CELLE DE DEVANT, C\u0027EST... ?", "id": "YANG DI DEPAN ITU?", "pt": "AQUELE ALI NA FRENTE \u00c9...?", "text": "The one in front is?", "tr": ", \u00f6ndeki kim?"}, {"bbox": ["617", "735", "752", "834"], "fr": "\u00c0 ENTENDRE MADEMOISELLE XU, ON VOIT BIEN QU\u0027ELLE ADORE...", "id": "LIHAT NONA XU INI BICARANYA SUKA BER...", "pt": "OLHANDO PARA O QUE A SENHORITA XU DIZ,", "text": "Miss Xu, you\u0027re always joking with those words", "tr": "Bayan Xu\u0027nun bu s\u00f6zlerine bak\u0131l\u0131rsa, \u015faka yapmay\u0131 seviyor anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["430", "1331", "554", "1478"], "fr": "SEIGNEUR LIN SAN ! L\u0027EMPEREUR VOUS CHERCHE !", "id": "TUAN LIN SAN! YANG MULIA MENCARIMU!", "pt": "SENHOR LIN SAN! O IMPERADOR EST\u00c1 TE PROCURANDO!", "text": "Lord Lin San! The Emperor is looking for you!", "tr": "Lord Lin San! Majesteleri sizi ar\u0131yor!"}, {"bbox": ["93", "4042", "267", "4229"], "fr": "C\u0027EST MADAME XIAO SUR LE PORTRAIT !", "id": "DI LUKISAN ITU NONA XIAO!", "pt": "NO RETRATO EST\u00c1 A SENHORA XIAO!", "text": "The portrait is of Madam Xiao!", "tr": "Resimdeki Madam Xiao!"}, {"bbox": ["513", "2345", "616", "2418"], "fr": "BIEN, BIEN, BIEN.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK.", "pt": "BOM, BOM, BOM.", "text": "Okay, okay, okay.", "tr": "Tamam, tamam, tamam."}, {"bbox": ["607", "3015", "653", "3061"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["635", "826", "728", "895"], "fr": "...PLAISANTER.", "id": "SUKA BERCANDA.", "pt": "ELA ADORA BRINCAR.", "text": "always joking", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131 pek sever."}], "width": 800}]
Manhua