This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/0.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "88", "968", "423"], "fr": "Seigneur Lin, soyez assur\u00e9, le canon Fa Ke que vous avez command\u00e9 est pr\u00eat.", "id": "TUAN LIN, JANGAN KHAWATIR, MERIAM FA KE YANG ANDA PERINTAHKAN SUDAH SELESAI DIBUAT.", "pt": "Lorde Lin, fique tranquilo, o canh\u00e3o Falke que o senhor encomendou j\u00e1 est\u00e1 pronto.", "text": "Lord Lin, rest assured, the Fuck Cannon you ordered is ready.", "tr": "Bay Lin, merak etmeyin, emretti\u011finiz Fa Ke Topu haz\u0131rland\u0131."}, {"bbox": ["719", "611", "845", "750"], "fr": "Tr\u00e8s bien !", "id": "SANGAT BAGUS!", "pt": "Muito bom!", "text": "Excellent!", "tr": "\u00c7ok iyi!"}], "width": 1800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1134", "76", "1505", "407"], "fr": "Grand fr\u00e8re Li, envoyez deux hommes de confiance cacher le canon Fa Ke \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la ville.", "id": "KAKAK LI, KAU KIRIM DUA ORANG KEPERCAYAANMU UNTUK MEMBAWA MERIAM FA KE KE LUAR KOTA DAN MENYEMBUNYIKANNYA DENGAN BAIK.", "pt": "Irm\u00e3o Li, mande dois irm\u00e3os de confian\u00e7a levarem o canh\u00e3o Falke para fora da cidade e escond\u00ea-lo bem.", "text": "Brother Li, send two trustworthy men to secretly deliver the Fuck Cannon outside the city.", "tr": "Li Karde\u015f, g\u00fcvendi\u011fin iki karde\u015fini g\u00f6nder, Fa Ke Topunu \u015fehrin d\u0131\u015f\u0131na g\u00f6t\u00fcr\u00fcp iyice gizlesinler."}, {"bbox": ["1264", "954", "1637", "1306"], "fr": "Si c\u0027est bien fait, notre cavalerie montera de bons chevaux, et notre force de combat augmentera certainement d\u0027un cran.", "id": "JIKA SUDAH SELESAI, PASUKAN KAVALERI KITA AKAN MENUNGGANGI KUDA YANG BAGUS, DAN KEKUATAN TEMPUR KITA PASTI AKAN MENINGKAT SATU TINGKAT LAGI.", "pt": "Se estiverem prontos, nossa cavalaria montar\u00e1 bons cavalos e nosso poder de combate certamente subir\u00e1 de n\u00edvel.", "text": "Once it\u0027s ready, our cavalry will be mounted on fine steeds, and our combat effectiveness will definitely reach a new level.", "tr": "E\u011fer bu i\u015f hallolursa, s\u00fcvarilerimiz iyi atlara binince sava\u015f g\u00fc\u00e7leri kesinlikle bir \u00fcst seviyeye \u00e7\u0131kacakt\u0131r."}, {"bbox": ["335", "849", "636", "1180"], "fr": "Autre chose : quand Grand Fr\u00e8re Hu et toi aurez-vous le temps de venir voir les chevaux de sang,", "id": "ADA SATU HAL LAGI, KAPAN KAU DAN KAKAK HU ADA WAKTU UNTUK MELIHAT KUDA AKHAL-TEKE, LIHAT APAKAH BISA DIKAWINKAN DENGAN KUDA DA HUA.", "pt": "H\u00e1 mais uma coisa. Quando voc\u00ea e o Irm\u00e3o Hu tiverem tempo, venham ver os cavalos Ferghana para ver se s\u00e3o compat\u00edveis com os de Da Hua.", "text": "One more thing, when will you and Brother Hu have time to come and see the Akhal-Teke horses? See if they can...", "tr": "Bir konu daha var. Sen ve Hu Karde\u015f ne zaman m\u00fcsaitseniz, Akhal-Teke atlar\u0131na bir g\u00f6z at\u0131n. Bakal\u0131m B\u00fcy\u00fck Hua..."}, {"bbox": ["553", "1133", "846", "1402"], "fr": "pour voir s\u0027ils peuvent s\u0027accoupler avec les chevaux de Dahua et donner naissance \u00e0 de jeunes poulains de valeur ?", "id": "CEPAT LIHAT APAKAH BISA DIKAWINKAN DENGAN KUDA DA HUA DAN MENGHASILKAN ANAK KUDA AKHAL-TEKE.", "pt": "R\u00e1pido, vejam se os cavalos Ferghana podem cruzar com os cavalos de Da Hua para gerar potros preciosos.", "text": "Quickly see if the Akhal-Teke horses can be bred with Great Hua\u0027s horses to produce fine foals.", "tr": "...atlar\u0131yla \u00e7iftle\u015fip yavru taylar verebilecekler mi?"}, {"bbox": ["395", "1396", "1058", "1650"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Yan\nDessin : Biao", "id": "PENULIS ASLI: YU YAN. ILUSTRATOR: BIAO.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: BIAO", "text": "Original Work: Yu Yan Art: Biao", "tr": "Orijinal Eser: Yu Yan\n\u00c7izim: Biao"}, {"bbox": ["1493", "476", "1638", "617"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "Certo!", "text": "Good!", "tr": "Tamam!"}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/2.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "134", "350", "404"], "fr": "Au nom de mes fr\u00e8res de la cavalerie, je remercie le g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "SAYA MEWAKILI SAUDARA-SAUDARA DI PASUKAN KAVALERI, BERTERIMA KASIH KEPADA JENDERAL.", "pt": "Em nome dos irm\u00e3os do batalh\u00e3o de cavalaria, agrade\u00e7o ao General.", "text": "On behalf of the cavalry brothers, I thank the General.", "tr": "S\u00fcvari birli\u011findeki karde\u015flerim ad\u0131na General\u0027e te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["306", "1921", "666", "2410"], "fr": "Les chevaux de sang sont si pr\u00e9cieux, et pourtant le g\u00e9n\u00e9ral est pr\u00eat \u00e0 s\u0027en s\u00e9parer. Peu de gens peuvent \u00e9galer un tel esprit et une telle g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 !", "id": "KUDA AKHAL-TEKE SANGAT BERHARGA, TAPI JENDERAL MASIH RELA MEMBERIKANNYA. SEMANGAT DAN KEBERANIAN SEPERTI INI, BERAPA BANYAK ORANG YANG BISA MENANDINGINYA!", "pt": "Os cavalos Ferghana s\u00e3o t\u00e3o preciosos, e o General ainda est\u00e1 disposto a ced\u00ea-los. Qu\u00e3o poucas pessoas podem se comparar a esse esp\u00edrito e magnanimidade!", "text": "Akhal-Teke horses are so precious, yet the General is willing to part with them. How many can compare to this spirit and determination!", "tr": "Akhal-Teke atlar\u0131 o kadar de\u011ferli ki, General yine de onlardan vazge\u00e7ebiliyor. Bu t\u00fcr bir ruh ve c\u00f6mertli\u011fe ka\u00e7 ki\u015fi sahip olabilir ki!"}, {"bbox": ["1053", "1152", "1302", "1484"], "fr": "Je ne dirais pas que je suis un h\u00e9ros, mais il est vrai que je fais parfois des b\u00eatises.", "id": "PAHLAWAN SIH TIDAK, TAPI KADANG-KADANG MELAKUKAN HAL KONYOL ITU BENAR. KITA...", "pt": "N\u00e3o me considero um her\u00f3i, mas \u00e0s vezes fa\u00e7o algumas tolices, isso \u00e9 verdade. N\u00f3s...", "text": "I wouldn\u0027t call myself a hero, but I do sometimes do foolish things.", "tr": "Kahraman say\u0131lmam, ama bazen aptalca \u015feyler yapt\u0131\u011f\u0131m do\u011frudur. Ben de b\u00f6yleyim i\u015fte."}, {"bbox": ["1027", "168", "1235", "433"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Lin, vous \u00eates un v\u00e9ritable h\u00e9ros.", "id": "JENDERAL LIN, KAU ADALAH PAHLAWAN SEJATI.", "pt": "General Lin, voc\u00ea \u00e9 um verdadeiro her\u00f3i.", "text": "General Lin, you are a true hero.", "tr": "General Lin, siz ger\u00e7ek bir kahramans\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["1313", "1433", "1461", "1621"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO KITA PERGI.", "pt": "Vamos.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Hadi gidelim."}], "width": 1800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/3.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "1135", "995", "1403"], "fr": "Hahaha, pourquoi un accueil si chaleureux ?", "id": "HAHAHA, KENAPA SAMBUTANNYA BEGITU ANTUSIAS.", "pt": "Hahaha, por que uma recep\u00e7\u00e3o t\u00e3o calorosa para mim?", "text": "Hahaha, such a warm welcome.", "tr": "Hahaha, beni neden bu kadar co\u015fkulu kar\u015f\u0131l\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["482", "1547", "740", "1888"], "fr": "Elle est sur le point de s\u0027\u00e9vanouir, Grand fr\u00e8re Lin, va vite voir !", "id": "DIA HAMPIR PINGSAN, KAKAK LIN, CEPAT PERGI LIHATLAH!", "pt": "Ela est\u00e1 quase desmaiando, Irm\u00e3o Lin, v\u00e1 v\u00ea-la r\u00e1pido!", "text": "I\u0027m about to faint! Brother Lin, hurry and take a look!", "tr": "Neredeyse bay\u0131lacakt\u0131, Lin A\u011fabey, \u00e7abuk gidip bir bak\u0131n!"}, {"bbox": ["342", "882", "632", "1157"], "fr": "Grand fr\u00e8re Lin, vous voil\u00e0 enfin de retour !", "id": "KAKAK LIN, KAU SUDAH KEMBALI!", "pt": "Irm\u00e3o Lin, voc\u00ea finalmente voltou!", "text": "Brother Lin, you\u0027re back!", "tr": "Lin A\u011fabey, sonunda d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["114", "1498", "478", "1839"], "fr": "Une demoiselle vous attend. Elle n\u0027a rien mang\u00e9 depuis hier soir et insiste pour vous voir !", "id": "ADA SEORANG NONA YANG MENUNGGUMU, DARI SEMALAM SAMPAI SEKARANG BELUM MAKAN SEDIKIT PUN, DIA BERSIKERAS INGIN BERTEMU DENGANMU!", "pt": "Tem uma jovem senhora esperando por voc\u00ea. Desde ontem \u00e0 noite at\u00e9 agora, ela n\u00e3o comeu nada e insiste em te ver!", "text": "A young lady is waiting for you. She hasn\u0027t eaten a bite since last night and insists on seeing you!", "tr": "Bir han\u0131mefendi sizi bekliyor, d\u00fcn geceden beri tek lokma yemedi ve sizi g\u00f6rmekte \u0131srar ediyor!"}, {"bbox": ["464", "123", "628", "241"], "fr": "Dans la ville", "id": "DI DALAM KOTA", "pt": "DENTRO DA CIDADE", "text": "Inside the city", "tr": "\u015eehir \u0130\u00e7i"}, {"bbox": ["1482", "1570", "1654", "1723"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1228", "328", "1500", "668"], "fr": "Se pourrait-il que mon charme soit si grand que j\u0027aie rendu quelqu\u0027un malade d\u0027amour ?", "id": "APAKAH PESONAKU TERLALU HEBAT SAMPAI MEMBUAT SESEORANG JATUH CINTA PADAKU?", "pt": "Ser\u00e1 que meu charme \u00e9 t\u00e3o grande que algu\u00e9m adoeceu de amor por mim?", "text": "Could it be my charm is too great, causing someone to fall ill with lovesickness?", "tr": "Yoksa \u00e7ok mu \u00e7ekiciyim de birini kara sevdaya m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcm?"}, {"bbox": ["207", "244", "483", "574"], "fr": "Une demoiselle qui n\u0027a ni bu ni mang\u00e9 en m\u0027attendant si longtemps.", "id": "SEORANG NONA, TIDAK MAKAN DAN MINUM MENUNGGUKU SELAMA INI.", "pt": "Uma jovem senhora, esperando por mim por tanto tempo sem comer nem beber.", "text": "A young lady, not eating or drinking, waiting for me for so long.", "tr": "Bir han\u0131mefendi, yemeden i\u00e7meden beni bu kadar uzun s\u00fcre beklemi\u015f."}], "width": 1800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/5.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "109", "1048", "400"], "fr": "Grand fr\u00e8re Lin, elle est l\u00e0-dedans.", "id": "KAKAK LIN, DIA ADA DI DALAM SINI.", "pt": "Irm\u00e3o Lin, ela est\u00e1 aqui dentro.", "text": "Brother Lin, she\u0027s in there.", "tr": "Lin A\u011fabey, o burada i\u00e7eride."}, {"bbox": ["1322", "170", "1461", "310"], "fr": "[SFX] Pousse.", "id": "[SFX] DORONG.", "pt": "[SFX] EMPURRA", "text": "[SFX]Push", "tr": "[SFX] GICIRT"}], "width": 1800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/6.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "275", "409", "539"], "fr": "Seigneur Lin, vous \u00eates enfin de retour.", "id": "TUAN LIN, ANDA AKHIRNYA KEMBALI.", "pt": "Lorde Lin, voc\u00ea finalmente voltou!", "text": "Lord Lin, you\u0027re finally back!", "tr": "Bay Lin, sonunda d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["1129", "1535", "1352", "1803"], "fr": "Grand fr\u00e8re, faut-il appeler un m\u00e9decin ?", "id": "KAKAK, APA PERLU MEMANGGIL TABIB?", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, quer que eu chame um m\u00e9dico?", "text": "Big Brother, should we call a doctor?", "tr": "A\u011fabey, doktor \u00e7a\u011f\u0131ral\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["333", "2058", "553", "2294"], "fr": "Asseyez-vous vite et parlez lentement.", "id": "CEPAT DUDUK DAN BICARALAH PELAN-PELAN.", "pt": "Sente-se e fale devagar.", "text": "Sit down and tell me slowly.", "tr": "Hemen oturun ve yava\u015f yava\u015f anlat\u0131n."}, {"bbox": ["119", "1806", "463", "2070"], "fr": "Qiaoqiao, ce n\u0027est rien. Mademoiselle Xu est ainsi \u00e0 cause de l\u0027inqui\u00e9tude et de la faim. Je la soutiens. Toi, va vite lui pr\u00e9parer quelque chose \u00e0 manger.", "id": "QIAOQIAO, TIDAK APA-APA. NONA XU KHAWATIR DITAMBAH KELAPARAN, AKU AKAN MEMAPAHNYA. KAU CEPAT...", "pt": "Qiaoqiao, n\u00e3o se preocupe. A Senhorita Xu est\u00e1 assim por causa da preocupa\u00e7\u00e3o e da fome. Eu a ampararei. Voc\u00ea, r\u00e1pido...", "text": "Qiaoqiao is fine. Miss Xu is worried and hungry. I\u0027m supporting her. You quickly...", "tr": "Qiaoqiao, sorun yok. Bayan Xu sadece endi\u015feli ve a\u00e7, ben ona destek oluyorum. Sen hemen git bir \u015feyler haz\u0131rla."}, {"bbox": ["1314", "244", "1561", "546"], "fr": "Xu Changjin !", "id": "XU CHANGJIN!", "pt": "Xu Changjin!", "text": "Xu Chang Geum!", "tr": "Xu Changjin!"}], "width": 1800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1374", "508", "1619", "775"], "fr": "Xu Changjin, pourquoi te faire souffrir ainsi ?", "id": "XU CHANGJIN, KENAPA KAU BEGINI?", "pt": "Xu Changjin, por que se submeter a isso?", "text": "Xu Chang Geum, why are you doing this?", "tr": "Xu Changjin, neden kendine bu kadar eziyet ediyorsun?"}, {"bbox": ["187", "260", "441", "568"], "fr": "Seigneur Lin, je peux marcher seule.", "id": "TUAN LIN, SAYA BISA BERJALAN SENDIRI.", "pt": "Lorde Lin, eu mesma consigo andar.", "text": "Lord Lin, I can walk by myself.", "tr": "Bay Lin, kendim y\u00fcr\u00fcyebilirim."}, {"bbox": ["817", "1055", "1162", "1387"], "fr": "Changjin voulait, par ses actions, vous faire honte afin que vous ne soyez plus quelqu\u0027un qui manque \u00e0 sa parole.", "id": "CHANGJIN INGIN MENGGUNAKAN TINDAKAN NYATA, AGAR TUAN MERASA MALU DAN TIDAK LAGI MENJADI ORANG YANG INGKAR JANJI.", "pt": "Changjin quer, com suas pr\u00f3prias a\u00e7\u00f5es, fazer o Lorde se envergonhar e n\u00e3o ser mais algu\u00e9m que quebra promessas.", "text": "Chang Geum wants to use her actions to shame the lord into not being a person who breaks his promises.", "tr": "Changjin, kendi eylemleriyle sizi utand\u0131r\u0131p bir daha s\u00f6z\u00fcn\u00fczden d\u00f6nen biri olmaman\u0131z\u0131 sa\u011flamak istedi."}, {"bbox": ["122", "1790", "406", "2075"], "fr": "Mademoiselle Xu, quand aurais-je manqu\u00e9 \u00e0 ma parole envers qui que ce soit ?", "id": "NONA XU, KAPAN SAYA INGKAR JANJI?", "pt": "Senhorita Xu, quando foi que eu quebrei minha palavra com algu\u00e9m?", "text": "Miss Xu, when have I ever broken a promise?", "tr": "Bayan Xu, ben ne zaman birine verdi\u011fim s\u00f6z\u00fc tutmad\u0131m ki?"}, {"bbox": ["377", "946", "722", "1199"], "fr": "Ne sois pas si dure avec toi-m\u00eame. Te voir ainsi me peine beaucoup.", "id": "JANGAN MENYIKSA DIRIMU, MELIHATMU SEPERTI INI AKU JADI KHAWATIR.", "pt": "N\u00e3o pode maltratar seu pr\u00f3prio corpo. Ver voc\u00ea assim me deixa muito angustiado.", "text": "You can\u0027t mistreat your body like this. It makes me so worried.", "tr": "Kendi bedenine eziyet etmemelisin, seni b\u00f6yle g\u00f6rmek beni \u00e7ok \u00fcz\u00fcyor."}, {"bbox": ["1251", "2029", "1637", "2374"], "fr": "Vous aviez promis \u00e0 notre prince d\u0027assister au banquet, mais vous n\u0027\u00eates pas revenu de toute la nuit hier ! N\u0027est-ce pas manquer \u00e0 sa parole ?", "id": "KAU BERJANJI PADA PANGERAN KAMI UNTUK MENGHADIRI PERJAMUAN, TAPI SEMALAM KAU TIDAK KEMBALI! BUKANKAH ITU INGKAR JANJI?", "pt": "Voc\u00ea prometeu ao nosso pr\u00edncipe que iria ao banquete, mas ontem \u00e0 noite n\u00e3o voltou! Isso n\u00e3o \u00e9 quebrar uma promessa?", "text": "You promised our prince you\u0027d attend the banquet, but you didn\u0027t return last night! Isn\u0027t that breaking a promise?", "tr": "Prens\u0027imize ziyafete kat\u0131laca\u011f\u0131n\u0131za s\u00f6z verdiniz, ama d\u00fcn gece hi\u00e7 geri d\u00f6nmediniz! Bu s\u00f6z\u00fcn\u00fczden d\u00f6nmek de\u011fil midir?"}], "width": 1800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/8.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1400", "716", "1671"], "fr": "Qiaoqiao, va vite \u00e0 la cuisine pr\u00e9parer quelque chose de bon pour Mademoiselle Xu, prends ce qu\u0027il y a de meilleur.", "id": "QIAOQIAO, CEPAT PERGI KE DAPUR BUATKAN SESUATU YANG ENAK UNTUK NONA XU, AMBIL YANG TERBAIK.", "pt": "Qiaoqiao, v\u00e1 r\u00e1pido \u00e0 cozinha preparar algo gostoso para a Senhorita Xu, pegue do bom.", "text": "Qiaoqiao, quickly go to the kitchen and get Miss Xu something delicious, something good.", "tr": "Qiaoqiao, \u00e7abuk mutfa\u011fa git Bayan Xu i\u00e7in g\u00fczel bir \u015feyler haz\u0131rla, en iyisinden olsun."}, {"bbox": ["991", "124", "1340", "454"], "fr": "Ne pas refuser, c\u0027est accepter ? Alors, d\u0027apr\u00e8s vous, si je voulais vous embrasser, vous n\u0027y verriez pas d\u0027inconv\u00e9nient ?", "id": "TIDAK MENOLAK BERARTI SETUJU. KALAU BEGITU, JIKA AKU INGIN MENCIUMMU, KAU TIDAK KEBERATAN, KAN?", "pt": "N\u00e3o recusar \u00e9 aceitar? Ent\u00e3o, seguindo sua l\u00f3gica, se eu quiser te beijar, voc\u00ea n\u00e3o teria obje\u00e7\u00f5es, certo?", "text": "Not refusing means agreeing. So, according to you, if I were to kiss you, you wouldn\u0027t mind?", "tr": "Reddetmemek kabul etmek anlam\u0131na geliyorsa, o zaman senin mant\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, seni \u00f6pmek istesem bir itiraz\u0131n olmaz, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["1411", "969", "1665", "1271"], "fr": "Seigneur ! Comment pouvez-vous dire de telles choses !", "id": "TUAN! BAGAIMANA ANDA BISA BERKATA SEPERTI ITU!", "pt": "Lorde! Como pode dizer algo assim?!", "text": "Sir! How can you say such things!", "tr": "Bay\u0131m! Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey s\u00f6yleyebilirsiniz!"}, {"bbox": ["1339", "1394", "1650", "1668"], "fr": "H\u00e9las, ne pas manger pendant un jour et une nuit... Rien que d\u0027y penser, j\u0027ai mal au c\u0153ur pour toi.", "id": "AIH, SEHARI SEMALAM TIDAK MAKAN, MEMIKIRKANNYA SAJA AKU SUDAH KASIHAN.", "pt": "Ai, um dia e uma noite sem comer... s\u00f3 de pensar nisso, meu cora\u00e7\u00e3o d\u00f3i.", "text": "Sigh, not eating for a day and a night, just thinking about it makes me feel distressed.", "tr": "Ah, bir g\u00fcn bir gece yemek yememek, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e i\u00e7im par\u00e7alan\u0131yor."}, {"bbox": ["458", "97", "823", "488"], "fr": "Je vous ai invit\u00e9, vous n\u0027avez pas refus\u00e9. N\u0027est-ce pas une acceptation ? Mais quand je suis venue vous chercher hier soir, je n\u0027ai pu vous attendre plus longtemps...", "id": "AKU MENGUNDANGMU, DAN KAU TIDAK MENOLAK. ITU BERARTI KAU SETUJU, KAN? TAPI SEMALAM AKU DATANG MENCARIMU, TAPI KAU TIDAK KEMBALI...", "pt": "Eu o convidei, voc\u00ea n\u00e3o recusou. Isso n\u00e3o \u00e9 o mesmo que aceitar? Mas ontem \u00e0 noite vim convid\u00e1-lo e n\u00e3o consegui encontr\u00e1-lo...", "text": "I invited you, and you didn\u0027t refuse. That means you agreed. But when I came to invite you last night, I couldn\u0027t find you...", "tr": "Sizi davet etti\u011fimde reddetmediniz. Bu kabul etti\u011finiz anlam\u0131na gelmez mi? Ama d\u00fcn gece sizi almaya geldi\u011fimde, bir t\u00fcrl\u00fc d\u00f6nmediniz..."}, {"bbox": ["579", "1809", "678", "1907"], "fr": "Ah !", "id": "AIH!", "pt": "Ah!", "text": "Sigh!", "tr": "Ah!"}], "width": 1800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/9.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "134", "586", "411"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, m\u00eame si le Seigneur ne le dit pas, Changjin sait que la puissance de mon pays, Goryeo, est faible. Pour Dahua,", "id": "SEBENARNYA MESKIPUN TUAN TIDAK MENGATAKANNYA, CHANGJIN JUGA TAHU. KEKUATAN GORYEO LEMAH, BAGI DA HUA,", "pt": "Na verdade, mesmo que o Lorde n\u00e3o diga, Changjin sabe. O poder do meu pa\u00eds, Goryeo, \u00e9 fraco. Para Da Hua,", "text": "Actually, even without the lord saying it, Chang Geum knows that our Goryeo is weak, to Great Hua...", "tr": "Asl\u0131nda siz s\u00f6ylemeseniz de Bay\u0131m, Changjin biliyor; benim Goryeo\u0027mun ulusal g\u00fcc\u00fc zay\u0131f ve B\u00fcy\u00fck Hua\u0027ya k\u0131yasla,"}, {"bbox": ["588", "180", "918", "479"], "fr": "c\u0027est comme une goutte d\u0027eau dans l\u0027oc\u00e9an. Il est compr\u00e9hensible que le Seigneur ne veuille pas s\u0027occuper de Goryeo.", "id": "KAMI HANYALAH BAGAI SETETES AIR DI LAUTAN. WAJAR JIKA TUAN TIDAK MAU BERURUSAN DENGAN GORYEO.", "pt": "\u00e9 como um gr\u00e3o de areia. \u00c9 compreens\u00edvel que o Lorde n\u00e3o queira se envolver com Goryeo.", "text": "It\u0027s like one hair of nine oxen. It\u0027s understandable that the lord is unwilling to pay attention to Goryeo.", "tr": "dokuz \u00f6k\u00fcz\u00fcn \u00fczerindeki bir k\u0131l kadar (yani \u00f6nemsiziz). Bu y\u00fczden Bay\u0131m, Goryeo ile ilgilenmek istememeniz de anla\u015f\u0131labilir bir durum."}, {"bbox": ["1402", "186", "1543", "350"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/10.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "891", "613", "1308"], "fr": "J\u0027appr\u00e9cie vos intentions, mais ce banquet n\u0027est vraiment pas n\u00e9cessaire. Si je ne vous ai pas clairement refus\u00e9e \u00e0 ce moment-l\u00e0, c\u0027\u00e9tait par crainte de blesser votre fiert\u00e9.", "id": "NIAT BAIKMU SUDAH KUTERIMA, TAPI PERJAMUAN INI TIDAK PERLU. AKU TIDAK MENOLAKMU SECARA TEGAS WAKTU ITU KARENA TIDAK INGIN MELUKAI HARGA DIRIMU.", "pt": "Agrade\u00e7o suas inten\u00e7\u00f5es, mas o banquete n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio. Na \u00e9poca, n\u00e3o o recusei claramente porque temia ferir seu orgulho.", "text": "I understand your intentions, but the banquet isn\u0027t necessary. I didn\u0027t explicitly refuse you at the time because I was afraid of hurting your pride.", "tr": "Niyetinizi anl\u0131yorum, ama bu ziyafete ger\u00e7ekten gerek yok. O zaman sizi a\u00e7\u0131k\u00e7a reddetmememin sebebi de gururunuzu incitmekten korkmamd\u0131."}, {"bbox": ["362", "106", "709", "384"], "fr": "Mademoiselle Xu, nous avons clarifi\u00e9 l\u0027affaire du banquet, c\u0027\u00e9tait un malentendu,", "id": "NONA XU, MASALAH PERJAMUAN SUDAH JELAS, INI HANYA KESALAHPAHAMAN,", "pt": "Senhorita Xu, sobre o banquete, j\u00e1 esclarecemos. Foi um mal-entendido.", "text": "Miss Xu, let\u0027s clarify the banquet matter. It was a misunderstanding.", "tr": "Bayan Xu, ziyafet meselesini a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturduk, bu bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmayd\u0131,"}, {"bbox": ["1332", "68", "1619", "381"], "fr": "Dame de cour Xu, vous n\u0027\u00eates pas oblig\u00e9e de r\u00e9pondre, je ne vous forcerai pas.", "id": "DAYANG XU, KAU BOLEH TIDAK MENJAWAB, AKU TIDAK AKAN MEMAKSAMU.", "pt": "Dama da corte Xu, voc\u00ea pode n\u00e3o responder, n\u00e3o vou for\u00e7\u00e1-la.", "text": "Lady Xu, you don\u0027t have to answer, I won\u0027t force you.", "tr": "Saray Hizmetlisi Xu, cevap vermek zorunda de\u011filsiniz, sizi zorlamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["1165", "1558", "1524", "1873"], "fr": "Changjin, vous devez \u00eatre la plus belle femme de Goryeo, n\u0027est-ce pas ?", "id": "CHANGJIN, APAKAH KAU WANITA TERCANTIK DI GORYEO?", "pt": "Changjin, voc\u00ea deve ser a mulher mais bonita de Goryeo, certo?", "text": "Chang Geum, you must be the number one beauty in Goryeo?", "tr": "Changjin, Goryeo\u0027daki bir numaral\u0131 g\u00fczel sen olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/11.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1567", "533", "1826"], "fr": "Si vous \u00eates la premi\u00e8re, admettez-le franchement. Dire que l\u0027esprit et l\u0027apparence sont superficiels...", "id": "KALAU KAU MEMANG YANG TERCANTIK, KENAPA TIDAK DIAKUI SAJA? UNTUK APA BICARA SOAL HATI DAN PENAMPILAN ITU DANGKAL.", "pt": "Se voc\u00ea \u00e9 a n\u00famero um, admita com generosidade. Dizer que alma e apar\u00eancia s\u00e3o superficiais...", "text": "If you\u0027re number one, just admit it frankly. Don\u0027t say that discussing inner beauty and outer beauty is too superficial.", "tr": "E\u011fer bir numara isen, a\u00e7\u0131k\u00e7a kabul etsene, ne diye \u0027kalp ve d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f \u00e7ok y\u00fczeyseldir\u0027 gibi \u015feyler s\u00f6yl\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["1110", "2215", "1471", "2483"], "fr": "C\u0027est un ami masculin, beau et charmant comme moi, avec qui vous parlez.", "id": "YAITU TEMAN PRIA YANG TAMPAN SEPERTIKU, YANG BERBICARA DENGANMU.", "pt": "\u00c9 um amigo homem, bonito e charmoso como eu, que conversa com voc\u00ea.", "text": "Like me, handsome and dashing, a male friend talking to you.", "tr": "Benim gibi yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 ve haval\u0131, seninle konu\u015fan bir erkek arkada\u015f."}, {"bbox": ["726", "363", "1071", "653"], "fr": "La plus grande beaut\u00e9 et laideur r\u00e9sident dans l\u0027\u00e2me, non dans l\u0027apparence.", "id": "KECANTIKAN DAN KEBURUKAN RUPA YANG SEJATI TERLETAK PADA HATI, BUKAN PADA PENAMPILAN.", "pt": "O mais belo e o mais feio residem na alma, n\u00e3o na apar\u00eancia.", "text": "The most beautiful and ugliest aspects lie in the heart, not in appearance.", "tr": "En g\u00fczel ve en \u00e7irkin olan \u015fey kalptedir, d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte de\u011fil."}, {"bbox": ["105", "2216", "463", "2482"], "fr": "Si l\u0027on juge par l\u0027\u00e2me, alors je serais le plus bel homme du monde.", "id": "JIKA DINILAI DARI HATI, MAKA AKULAH PRIA TERTAMPAN DI DUNIA.", "pt": "Se for pela alma, ent\u00e3o eu sou o homem mais bonito do mundo.", "text": "If we judge by heart, then I am the world\u0027s most handsome man.", "tr": "E\u011fer kalbe g\u00f6re de\u011ferlendirirsek, o zaman ben d\u00fcnyan\u0131n bir numaral\u0131 yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 erke\u011fiyim."}, {"bbox": ["242", "162", "701", "431"], "fr": "L\u0027apparence n\u0027est pas la seule chose qui compte pour une femme ; c\u0027est la beaut\u00e9 int\u00e9rieure qui est le facteur le plus important d\u00e9terminant la vie d\u0027une femme.", "id": "PENAMPILAN BUKANLAH SATU-SATUNYA HAL BAGI WANITA, KEPRIBADIAN DALAMLAH YANG MENJADI FAKTOR TERPENTING DALAM HIDUPNYA.", "pt": "A apar\u00eancia n\u00e3o \u00e9 a \u00fanica coisa para uma mulher; o interior \u00e9 o fator mais importante que define a vida de uma mulher.", "text": "Appearance is not the only thing for a woman; inner beauty is the most important factor in determining a woman\u0027s life.", "tr": "D\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f bir kad\u0131n\u0131n tek varl\u0131\u011f\u0131 de\u011fildir, bir kad\u0131n\u0131n hayat\u0131n\u0131 belirleyen en \u00f6nemli fakt\u00f6r i\u00e7 g\u00fczelli\u011fidir."}, {"bbox": ["1266", "312", "1593", "593"], "fr": "Xu Changjin, avec son s\u00e9rieux, ferait une excellente conseill\u00e8re morale.", "id": "KESERIUSAN XU CHANGJIN INI SANGAT COCOK UNTUK PEKERJAAN YANG BERKAITAN DENGAN IDEOLOGI DAN POLITIK.", "pt": "Xu Changjin, essa sua seriedade \u00e9 mesmo ideal para o trabalho de... digamos, persuas\u00e3o moral.", "text": "Xu Chang Geum\u0027s seriousness is really suitable for ideological and political work.", "tr": "Xu Changjin\u0027in bu ciddi tavr\u0131, tam da ideolojik ve siyasi i\u015fler i\u00e7in uygun."}, {"bbox": ["819", "1554", "1078", "1806"], "fr": "Xu Changjin, avez-vous un petit ami ?", "id": "XU CHANGJIN, APAKAH KAU SUDAH PUNYA PACAR?", "pt": "Xu Changjin, voc\u00ea tem namorado?", "text": "XU CHANG GEUM, DO YOU HAVE A BOYFRIEND?", "tr": "Xu Changjin, erkek arkada\u015f\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["841", "1923", "1051", "2085"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027un petit ami ?", "id": "APA ITU PACAR?", "pt": "O que \u00e9 um namorado?", "text": "WHAT IS A BOYFRIEND?", "tr": "Erkek arkada\u015f nedir?"}, {"bbox": ["287", "599", "535", "828"], "fr": "Et spirituellement, Changjin aussi...", "id": "DAN SECARA BATIN, CHANGJIN JUGA...", "pt": "E espiritualmente, Changjin tamb\u00e9m...", "text": "AND IN TERMS OF HEART, CHANG GEUM ALSO...", "tr": "\u00dcstelik kalp olarak da Changjin..."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/12.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "153", "879", "499"], "fr": "Changjin aime beaucoup parler avec le Seigneur. Si c\u0027est cela un petit ami,", "id": "CHANGJIN SANGAT SUKA BERBICARA DENGAN TUAN. JIKA ITU YANG DIMAKSUD DENGAN PACAR,", "pt": "Changjin gosta muito de conversar com o Lorde. Se isso \u00e9 o que significa ter um namorado,", "text": "CHANG GEUM REALLY LIKES TALKING TO YOU, SIR. IF THAT\u0027S WHAT A BOYFRIEND IS...", "tr": "Changjin sizinle konu\u015fmay\u0131 \u00e7ok seviyor Bay\u0131m. E\u011fer erkek arkada\u015f buysa,"}, {"bbox": ["205", "1884", "473", "2155"], "fr": "Le porridge aux graines de lotus est pr\u00eat, Mademoiselle Xu, mangez-le vite pendant qu\u0027il est chaud.", "id": "BUBUR BIJI TERATAI SUDAH SIAP, NONA XU. CEPAT MAKAN SELAGI HANGAT.", "pt": "O mingau de semente de l\u00f3tus est\u00e1 pronto. Senhorita Xu, coma enquanto est\u00e1 quente.", "text": "THE LOTUS SEED PORRIDGE IS READY, MISS XU. QUICK, EAT IT WHILE IT\u0027S HOT.", "tr": "Lotus tohumu lapas\u0131 haz\u0131r, Bayan Xu, \u00e7abuk s\u0131cakken yiyin."}, {"bbox": ["991", "1793", "1282", "1989"], "fr": "Xu Changjin, mangez vite quelque chose.", "id": "XU CHANGJIN, CEPAT MAKAN SESUATU.", "pt": "Xu Changjin, coma alguma coisa r\u00e1pido.", "text": "XU CHANG GEUM, HURRY UP AND EAT SOMETHING.", "tr": "Xu Changjin, \u00e7abuk bir \u015feyler ye."}, {"bbox": ["793", "538", "1073", "884"], "fr": "alors, Seigneur, vous \u00eates mon petit ami.", "id": "KALAU BEGITU, TUAN ADALAH PACARKU.", "pt": "Ent\u00e3o, Lorde, voc\u00ea \u00e9 meu namorado.", "text": "THEN, SIR, YOU ARE MY BOYFRIEND.", "tr": "O zaman Bay\u0131m, siz benim erkek arkada\u015f\u0131ms\u0131n\u0131z."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/13.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1659", "944", "2067"], "fr": "Tr\u00e8s bien. Si vous ne mangez pas, je n\u0027\u00e9couterai pas. On va voir qui est le plus t\u00eatu. Qiaoqiao, allons faire un tour dehors.", "id": "BAIKLAH, KAU TIDAK MAKAN, AKU JUGA TIDAK AKAN MENDENGAR. KITA LIHAT SAJA SIAPA YANG LEBIH KERAS KEPALA. QIAOQIAO, AYO KITA KELUAR JALAN-JALAN.", "pt": "Tudo bem. Se voc\u00ea n\u00e3o comer, eu tamb\u00e9m n\u00e3o ouvirei. Vamos ver quem \u00e9 mais teimoso. Qiaoqiao, vamos dar uma volta l\u00e1 fora.", "text": "FINE, IF YOU DON\u0027T EAT, I WON\u0027T LISTEN EITHER. LET\u0027S SEE WHO IS MORE STUBBORN. QIAOQIAO, LET\u0027S GO OUT FOR A STROLL.", "tr": "Pekala, sen yemezsen ben de seni dinlemem. B\u00f6yle devam edelim bakal\u0131m kim daha inat\u00e7\u0131. Qiaoqiao, y\u00fcr\u00fc, biz d\u0131\u015far\u0131da biraz dola\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["210", "127", "577", "408"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore accompli la mission confi\u00e9e par le prince, Changjin ne mangera absolument pas...", "id": "TUGAS DARI PANGERAN BELUM SELESAI, CHANGJIN TIDAK AKAN MAKAN...", "pt": "Ainda n\u00e3o terminei a tarefa que o pr\u00edncipe me confiou. Changjin n\u00e3o comer\u00e1 nada...", "text": "I HAVEN\u0027T FINISHED THE TASK THE PRINCE DISPATCHED, CHANG GEUM WILL NOT EAT...", "tr": "Prens\u0027in verdi\u011fi g\u00f6revi hen\u00fcz tamamlamad\u0131m, Changjin kesinlikle yemek yemeyecek..."}, {"bbox": ["354", "1193", "628", "1492"], "fr": "Xu Changjin, si je n\u0027y vais pas, vous ne mangerez pas, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "XU CHANGJIN, JIKA AKU TIDAK PERGI, KAU TIDAK AKAN MAKAN, BENAR?", "pt": "Xu Changjin, se eu n\u00e3o for, voc\u00ea n\u00e3o come, certo?", "text": "XU CHANG GEUM, IF I DON\u0027T GO, YOU WON\u0027T EAT, RIGHT?", "tr": "Xu Changjin, ben gitmezsem sen de yemeyeceksin, do\u011fru mu?"}], "width": 1800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/14.webp", "translations": [{"bbox": ["1210", "123", "1524", "412"], "fr": "Mademoiselle Xu, \u00e9coutez grand fr\u00e8re, mangez d\u0027abord ce porridge.", "id": "NONA XU, DENGARKAN KATA KAKAK, MAKAN DULU BUBUR INI.", "pt": "Senhorita Xu, escute o irm\u00e3o mais velho, coma este mingau primeiro.", "text": "MISS XU, JUST LISTEN TO ME AND EAT THIS PORRIDGE FIRST.", "tr": "Bayan Xu, siz A\u011fabey\u0027in s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinleyin de \u00f6nce \u015fu lapay\u0131 yiyin."}], "width": 1800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/15.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1055", "339", "1312"], "fr": "Venez, donnez-moi le porridge.", "id": "SINI, BERIKAN BUBUBNYA PADAKU.", "pt": "Venha, me d\u00ea o mingau.", "text": "HERE, GIVE ME THE PORRIDGE.", "tr": "Gel, lapay\u0131 bana ver."}, {"bbox": ["780", "199", "1028", "471"], "fr": "Mademoiselle Xu, attendez-vous que je vous donne \u00e0 manger ?", "id": "NONA XU, APAKAH KAU MENUNGGU AKU MENYUAPIMU?", "pt": "Senhorita Xu, est\u00e1 esperando que eu te alimente?", "text": "MISS XU, ARE YOU WAITING FOR ME TO FEED YOU?", "tr": "Bayan Xu, benim sizi beslememi mi bekliyorsunuz?"}, {"bbox": ["924", "495", "1185", "791"], "fr": "Allez, ouvrez la bouche, que je vous donne \u00e0 manger.", "id": "AYO, BUKA MULUTMU, AKU AKAN MENYUAPIMU.", "pt": "Venha, abra a boca, eu te alimento.", "text": "COME ON, OPEN YOUR MOUTH AND I\u0027LL FEED YOU.", "tr": "Gel, a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7 da sana yedireyim."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/16.webp", "translations": [{"bbox": ["1316", "291", "1452", "470"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["149", "846", "315", "1059"], "fr": "Allez.", "id": "AYO.", "pt": "Venha.", "text": "COME", "tr": "Hadi."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/17.webp", "translations": [{"bbox": ["956", "155", "1268", "490"], "fr": "Ma ch\u00e8re Qiaoqiao, tu as bien travaill\u00e9 ces deux jours, grand fr\u00e8re va te donner du porridge !", "id": "QIAOQIAO KESAYANGANKU, DUA HARI INI KAU SUDAH BEKERJA KERAS. BIAR KAKAK SUAPI KAU BUBUR!", "pt": "Minha querida Qiaoqiao, voc\u00ea trabalhou duro nestes dois dias. O irm\u00e3o mais velho vai te dar mingau!", "text": "MY LITTLE QIAOQIAO, YOU\u0027VE WORKED HARD THESE PAST TWO DAYS. BIG BROTHER WILL FEED YOU PORRIDGE!", "tr": "Benim can\u0131m Qiaoqiao\u0027m, bu iki g\u00fcn \u00e7ok yoruldun, A\u011fabeyin sana lapa yedirecek!"}, {"bbox": ["173", "631", "411", "911"], "fr": "Grand fr\u00e8re, c\u0027est pour Mademoiselle Xu... [SFX] Mmmph !", "id": "KAKAK, INI MILIK NONA XU, MMH\u2014", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, isso \u00e9 da Senhorita Xu... Mmh!", "text": "BIG BROTHER, THIS IS MISS XU\u0027S, UMM...", "tr": "A\u011fabey, bu Bayan Xu\u0027nun\u2014 [SFX] Mmmf!"}, {"bbox": ["966", "1392", "1206", "1664"], "fr": "Tiens, prends le porridge et remplis-toi d\u0027abord l\u0027estomac.", "id": "AYO, AMBIL BUBURNYA, ISI PERUTMU DULU.", "pt": "Venha, pegue o mingau e encha a barriga primeiro.", "text": "COME ON, TAKE THE PORRIDGE AND FILL YOUR STOMACH FIRST.", "tr": "Al, lapay\u0131 al da \u00f6nce karn\u0131n\u0131 doyur."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/18.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "307", "786", "642"], "fr": "Quand personne ne prend soin de toi, tu dois apprendre \u00e0 prendre soin de toi-m\u00eame.", "id": "SAAT TIDAK ADA YANG MEMPERHATIKANMU, KAU HARUS BELAJAR MEMPERHATIKAN DIRIMU SENDIRI.", "pt": "Quando ningu\u00e9m se importar com voc\u00ea, voc\u00ea tem que aprender a se importar consigo mesma.", "text": "WHEN NO ONE CARES ABOUT YOU, YOU HAVE TO LEARN TO CARE ABOUT YOURSELF.", "tr": "Kimse sana ac\u0131y\u0131p de\u011fer vermedi\u011finde, kendi kendine ac\u0131y\u0131p de\u011fer vermeyi \u00f6\u011frenmelisin."}, {"bbox": ["509", "1709", "932", "2110"], "fr": "Mais pour en revenir \u00e0 l\u0027affaire du banquet, laissons tomber. Plut\u00f4t que de discuter avec lui, dites-moi directement de quoi il s\u0027agit.", "id": "TAPI NGOMONG-NGOMONG, LUPAKAN SAJA SOAL PERJAMUAN ITU. DARIPADA BICARA DENGANNYA, LEBIH BAIK KAU LANGSUNG KATAKAN PADAKU ADA MASALAH APA SEBENARNYA.", "pt": "Mas, voltando ao assunto, esque\u00e7a o banquete. Em vez de falar com ele, por que voc\u00ea n\u00e3o me diz diretamente do que se trata?", "text": "BUT COME TO THINK OF IT, LET\u0027S FORGET ABOUT ATTENDING THE BANQUET. RATHER THAN TALKING TO HIM, YOU MIGHT AS WELL TELL ME DIRECTLY WHAT\u0027S GOING ON.", "tr": "Neyse, ziyafet meselesini bo\u015f verelim art\u0131k. Onunla konu\u015fmaktansa, do\u011frudan bana meselenin ne oldu\u011funu anlatsan daha iyi."}, {"bbox": ["1317", "333", "1604", "653"], "fr": "Seigneur, merci, j\u0027ai compris.", "id": "TUAN, TERIMA KASIH, SAYA MENGERTI.", "pt": "Lorde, obrigada. Eu entendi.", "text": "SIR, THANK YOU, I UNDERSTAND.", "tr": "Bay\u0131m, te\u015fekk\u00fcr ederim, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["172", "115", "462", "411"], "fr": "Ne pleurez pas, Dae Jang Geum. Ce que je veux vous dire, c\u0027est que...", "id": "JANGAN MENANGIS, DAE JANG GEUM. INI UNTUK MEMBERITAHUMU,", "pt": "N\u00e3o chore, Grande Changjin. Isso \u00e9 para te dizer,", "text": "DON\u0027T CRY, DAE JANG GEUM. THIS IS TO TELL YOU", "tr": "A\u011flama, Dae Jang Geum. Sana \u015funu s\u00f6ylemeliyim ki,"}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/19.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1303", "635", "1666"], "fr": "La raison pour laquelle nous devons \u00e9pouser la princesse Nishang, c\u0027est parce que nous voulons emprunter des troupes \u00e0 Dahua.", "id": "ALASAN KAMI HARUS MENIKAHI PUTRI NISHANG ADALAH KARENA KAMI INGIN MEMINJAM PASUKAN DARI DA HUA.", "pt": "A raz\u00e3o pela qual queremos nos casar com a Princesa Nishang \u00e9 porque precisamos pedir tropas emprestadas a Da Hua.", "text": "THE REASON WE NEED TO MARRY PRINCESS NISHANG IS BECAUSE WE NEED TO BORROW TROOPS FROM GREAT HUA.", "tr": "Nishang Prensesi ile evlenmek istememizin sebebi, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027dan asker \u00f6d\u00fcn\u00e7 almak istememizdir."}, {"bbox": ["411", "491", "722", "828"], "fr": "Il y a un lien. Savez-vous pourquoi, lors de notre venue cette fois-ci, nous devons absolument \u00e9pouser la princesse Nishang ?", "id": "KAITANNYA. APAKAH KAU TAHU MENGAPA KAMI DATANG KALI INI DAN HARUS MENIKAHI PUTRI NISHANG?", "pt": "Quanto a isso. Voc\u00ea sabe por que, desta vez, n\u00f3s absolutamente precisamos nos casar com a Princesa Nishang?", "text": "RELATIONSHIP. DO YOU KNOW WHY WE MUST MARRY PRINCESS NISHANG THIS TIME?", "tr": "Bak\u0131n. Bu geli\u015fimizde neden Nishang Prensesi ile evlenmek zorunda oldu\u011fumuzu biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["261", "231", "521", "534"], "fr": "Seigneur, en r\u00e9alit\u00e9, cette affaire a un lien avec Dahua. Vous savez...", "id": "TUAN, SEBENARNYA MASALAH INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN DA HUA. ANDA TAHU", "pt": "Lorde, na verdade, este assunto tem a ver com Da Hua. Voc\u00ea sabe...", "text": "SIR, ACTUALLY, THIS MATTER IS RELATED TO GREAT HUA. DO YOU KNOW", "tr": "Bay\u0131m, asl\u0131nda bu meselenin B\u00fcy\u00fck Hua ile bir ilgisi var. Biliyor musunuz..."}, {"bbox": ["1192", "647", "1369", "852"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "MENGAPA?", "pt": "Por qu\u00ea?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["1269", "2018", "1485", "2162"], "fr": "Emprunter des troupes ?", "id": "MEMINJAM PASUKAN?", "pt": "Pedir tropas emprestadas?", "text": "BORROW TROOPS?", "tr": "Asker \u00f6d\u00fcn\u00e7 almak m\u0131?"}], "width": 1800}, {"height": 9, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/170/20.webp", "translations": [], "width": 1800}]
Manhua