This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/0.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "795", "635", "1094"], "fr": "Monsieur, ne vous m\u00e9prenez pas sur nos intentions,", "id": "TUAN, JANGAN SALAH PAHAM DENGAN MAKSUD KAMI,", "pt": "SENHOR, N\u00c3O ENTENDA MAL O NOSSO SIGNIFICADO,", "text": "Please don\u0027t misunderstand us, sir.", "tr": "Efendim, l\u00fctfen bizi yanl\u0131\u015f anlamay\u0131n."}, {"bbox": ["725", "838", "1044", "1286"], "fr": "Nous ne demandons pas \u00e0 Dahua de s\u0027installer en Cor\u00e9e, mais nous esp\u00e9rons que Dahua pourra renforcer ses troupes au sud-est et au nord-est.", "id": "KAMI BUKAN BERMAKSUD MEMINTA DA HUA MENEMPATKAN PASUKAN DI GORYEO, MELAINKAN BERHARAP DA HUA BISA MENAMBAH PASUKAN DI ARAH TENGGARA DAN TIMUR LAUT.", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS PEDINDO PARA DA HUA SE ESTABELECER EM GORYEO, MAS ESPERAMOS QUE DA HUA POSSA AUMENTAR AS TROPAS NAS DIRE\u00c7\u00d5ES SUDESTE E NORDESTE.", "text": "We are not asking Great Hua to station troops in Goryeo, but hoping that Great Hua can increase troops in the southeast and northeast directions.", "tr": "Biz B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n Goryeo\u0027ya yerle\u015fmesini istemiyoruz, aksine B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n g\u00fcneydo\u011fu ve kuzeydo\u011fu y\u00f6nlerinde askerlerini art\u0131rmas\u0131n\u0131 umuyoruz."}, {"bbox": ["1276", "220", "1687", "689"], "fr": "Depuis quand les Cor\u00e9ens sont-ils si pleins d\u0027eux-m\u00eames, au point d\u0027inviter ma Grande Hua \u00e0 entrer de son propre chef ?", "id": "SEJAK KAPAN ORANG GORYEO INI BEGITU SADAR DIRI, MEMINTA DA HUA KITA MASUK SECARA SUKARELA?", "pt": "QUANDO ESSE POVO DE GORYEO SE TORNOU T\u00c3O CONSCIENTE, A PONTO DE CONVIDAR MINHA GRANDE HUA A ENTRAR POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "Since when have these Goryeo people been so conscious as to invite Great Hua to enter?", "tr": "Bu Goryeo\u0027lular ne zamandan beri bu kadar bilin\u00e7li oldu da B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131z\u0131n kendi iste\u011fiyle girmesini istiyorlar?"}], "width": 1800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/1.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "95", "403", "374"], "fr": "Sud-est et nord-est ?", "id": "TENGGARA DAN TIMUR LAUT?", "pt": "SUDESTE E NORDESTE?", "text": "Southeast and Northeast?", "tr": "G\u00fcneydo\u011fu ve kuzeydo\u011fu mu?"}, {"bbox": ["1410", "294", "1645", "582"], "fr": "Mademoiselle Xu, parlez-vous du Japon ?", "id": "NONA XU, APAKAH YANG KAU MAKSUD ADALAH DONGYING (JEPANG)?", "pt": "SENHORITA XU, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DE DONGYING (JAP\u00c3O)?", "text": "Miss Xu, are you talking about Dongying (Japan)?", "tr": "Bayan Xu, Dongying\u0027den (Japonya) mi bahsediyorsunuz?"}], "width": 1800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/2.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "103", "996", "512"], "fr": "Ma\u00eetre Lin, avant votre venue \u00e0 Dahua, les Turcs et les Japonais avaient d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 des \u00e9missaires en Cor\u00e9e, pour s\u0027allier \u00e0 nous contre Dahua.", "id": "SEPERTI YANG DIHARAPKAN DARI TUAN LIN. SEBELUM KALI INI DATANG KE DA HUA, BANGSA TURKI DAN DONGYING SUDAH MENGIRIM UTUSAN KE GORYEO, INGIN BERSEKUTU DENGAN KAMI UNTUK MELAWAN DA HUA.", "pt": "COMO ESPERADO DO SENHOR LIN. ANTES DE VIR PARA A GRANDE HUA DESTA VEZ, OS TUJUE E DONGYING J\u00c1 HAVIAM ENVIADO EMISS\u00c1RIOS A GORYEO, QUERENDO SE UNIR A N\u00d3S PARA LIDAR COM A GRANDE HUA.", "text": "As expected of Lord Lin. Before coming to Great Hua, the envoys from the Turkic and Dongying had already arrived in Goryeo, wanting to join forces with us to deal with Great Hua.", "tr": "Lin Efendi\u0027ye yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027ya gelmeden \u00f6nce T\u00fcrkler ve Dongying (Japonya) Goryeo\u0027ya el\u00e7iler g\u00f6ndererek B\u00fcy\u00fck Hua\u0027ya kar\u015f\u0131 bizimle ittifak kurmak istediler."}, {"bbox": ["1210", "1804", "1692", "2329"], "fr": "Les Turcs sont puissants, il est donc compr\u00e9hensible qu\u0027ils aient de telles ambitions. Mais que le Japon ose convoiter les terres de Dahua ? Non... Le Japon veut prendre la Cor\u00e9e ! Ce n\u0027est qu\u0027en s\u0027\u00e9tablissant solidement sur le continent qu\u0027ils pourront r\u00eaver de Dahua.", "id": "KEKUATAN BANGSA TURKI MEMANG BESAR, WAJAR JIKA MEREKA BERPIKIRAN SEPERTI ITU. TAPI DONGYING JUGA BERANI MENGINGINKAN TANAH DA HUA? TIDAK... DONGYING INGIN MENGAMBIL GORYEO! HANYA SETELAH MEMILIKI PIJAKAN YANG KUAT DI DARATAN, BARU MEREKA BISA BERMIMPI TENTANG DA HUA.", "pt": "A FOR\u00c7A DOS TUJUE \u00c9 GRANDE, ENT\u00c3O \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE TENHAM ESSA IDEIA. MAS DONGYING TAMB\u00c9M OUSA COBI\u00c7AR AS TERRAS DA GRANDE HUA? N\u00c3O... DONGYING QUER TOMAR GORYEO! SOMENTE DEPOIS DE ESTABELECER UMA POSI\u00c7\u00c3O FIRME EM TERRA, ELES PODEM SONHAR COM A GRANDE HUA.", "text": "The Turkic is powerful, so it is understandable to think so. But Dongying also dares to fantasize about the land of Great Hua? No... Dongying wants to take Goryeo! Only by gaining a foothold on land first can they fantasize about Great Hua.", "tr": "T\u00fcrklerin g\u00fcc\u00fc b\u00fcy\u00fck, b\u00f6yle bir d\u00fc\u015f\u00fcnceleri olmas\u0131 anla\u015f\u0131l\u0131r. Ama Dongying (Japonya) de B\u00fcy\u00fck Hua topraklar\u0131n\u0131 hayal etmeye c\u00fcret mi ediyor? Hay\u0131r... Dongying, Goryeo\u0027yu ele ge\u00e7irmek istiyor! Ancak karada sa\u011flam bir yer edindikten sonra B\u00fcy\u00fck Hua\u0027y\u0131 hayal edebilirler."}, {"bbox": ["123", "959", "537", "1433"], "fr": "S\u0027allier ? L\u0027un dans les steppes, l\u0027autre sur la mer, ces deux-l\u00e0 veulent aussi comploter ?", "id": "BERSEKUTU? SATU DI PADANG RUMPUT, SATU DI LAUTAN, APAKAH DUA ORANG INI JUGA AKAN BERSEKONGKOL?", "pt": "UNIR FOR\u00c7AS? UM NAS ESTEPES, OUTRO NO MAR, ESSES DOIS TIPOS TAMB\u00c9M QUEREM CONSPIRAR?", "text": "Join forces? One is on the grassland, and the other is on the sea. Are these two guys also colluding?", "tr": "\u0130ttifak m\u0131? Biri bozk\u0131rda, di\u011feri denizde, bu ikisi de mi i\u015fbirli\u011fi yapacak?"}], "width": 1800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/3.webp", "translations": [{"bbox": ["927", "492", "1177", "724"], "fr": "Je vois !", "id": "TERNYATA BEGITU!", "pt": "ENTENDO!", "text": "I see!", "tr": "Demek \u00f6yle!"}], "width": 1800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1031", "24", "1407", "223"], "fr": "Oh, et qu\u0027en pense le roi de Cor\u00e9e ?", "id": "OH, LALU BAGAIMANA PENDAPAT RAJA GORYEO?", "pt": "OH, E O QUE O REI DE GORYEO PENSA DISSO?", "text": "Oh, so what does the King of Goryeo think?", "tr": "Oh, peki Goryeo Kral\u0131 bu konuda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["1317", "1283", "1657", "1676"], "fr": "Si la Cor\u00e9e tombe, je crains que la prochaine \u00e9tape du Japon ne soit d\u0027attaquer Dahua conjointement. La situation de Dahua serait alors encore plus p\u00e9rilleuse qu\u0027actuellement.", "id": "JIKA GORYEO JATUH, AKU KHAWATIR LANGKAH SELANJUTNYA DONGYING ADALAH MENYERANG DA HUA BERSAMA-SAMA. SAAT ITU, POSISI DA HUA AKAN LEBIH BERBAHAYA DARI SEKARANG.", "pt": "SE GORYEO CAIR, TEMO QUE O PR\u00d3XIMO PASSO DE DONGYING SEJA ATACAR A GRANDE HUA EM CONJUNTO. NESSE MOMENTO, A SITUA\u00c7\u00c3O DA GRANDE HUA SER\u00c1 AINDA MAIS PERIGOSA DO QUE AGORA.", "text": "If Goryeo falls, I\u0027m afraid Dongying\u0027s next step will be to attack Great Hua together. At that time, Great Hua\u0027s situation will be more dangerous than it is now.", "tr": "E\u011fer Goryeo d\u00fc\u015ferse, korkar\u0131m Dongying\u0027in bir sonraki ad\u0131m\u0131 B\u00fcy\u00fck Hua\u0027ya ortak bir sald\u0131r\u0131 d\u00fczenlemek olacak, o zaman B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n durumu \u015fimdikinden daha tehlikeli olur."}, {"bbox": ["874", "1254", "1263", "1579"], "fr": "Seulement, l\u0027empereur de Dahua refuse de nous voir, c\u0027est pourquoi le prince a voulu vous transmettre les intentions de la Cor\u00e9e par mon interm\u00e9diaire, Monsieur.", "id": "HANYA SAJA KAISAR DA HUA TIDAK PERNAH MAU BERTEMU KAMI, ITULAH SEBABNYA PANGERAN INGIN MENYAMPAIKAN KEINGINAN GORYEO MELALUI TUAN.", "pt": "S\u00d3 QUE O IMPERADOR DA GRANDE HUA N\u00c3O QUIS NOS VER, ENT\u00c3O O PR\u00cdNCIPE PENSOU EM PEDIR AO SENHOR PARA TRANSMITIR OS DESEJOS DE GORYEO.", "text": "It\u0027s just that the Emperor of Great Hua has been unwilling to meet us, so the prince wanted to ask you to convey Goryeo\u0027s wishes.", "tr": "Sadece B\u00fcy\u00fck Hua \u0130mparatoru bizi bir t\u00fcrl\u00fc kabul etmedi, Prens bu y\u00fczden Efendim arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla Goryeo\u0027nun niyetini iletmek istedi."}, {"bbox": ["728", "555", "1109", "886"], "fr": "Apr\u00e8s avoir transmis mon point de vue, le roi a \u00e9galement r\u00e9alis\u00e9 que ce n\u0027\u00e9tait pas appropri\u00e9. Mais la Cor\u00e9e est loin d\u0027\u00eatre \u00e0 la hauteur du Japon. Par cons\u00e9quent, le roi...", "id": "SETELAH AKU MENYAMPAIKAN PENDAPATKU, RAJA JUGA MENYADARI ADA YANG TIDAK BERES. TAPI GORYEO JAUH BUKAN TANDINGAN DONGYING. OLEH KARENA ITU, RAJA...", "pt": "DEPOIS QUE TRANSMITI MINHA OPINI\u00c3O, O REI TAMB\u00c9M PERCEBEU QUE N\u00c3O ERA APROPRIADO. MAS GORYEO EST\u00c1 LONGE DE SER P\u00c1REO PARA DONGYING. PORTANTO, O REI...", "text": "After I conveyed my views, the King also realized the impropriety. But Goryeo is far from being Dongying\u0027s opponent. Therefore, the King...", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015flerimi ilettikten sonra Kral da bir \u015feylerin yolunda gitmedi\u011fini fark etti. Ama Goryeo, Dongying\u0027in dengi de\u011fil. Bu y\u00fczden, Kral..."}, {"bbox": ["582", "119", "960", "438"], "fr": "Le roi \u00e9tait initialement tent\u00e9, mais je pense que les intentions du Japon sont sinistres. Ce qu\u0027ils convoitent, c\u0027est probablement ma Cor\u00e9e.", "id": "RAJA AWALNYA BERMINAT, TAPI AKU RASA NIAT DONGYING SANGAT JAHAT. YANG MEREKA INCAR, AKU KHAWATIR, ADALAH GORYEO-KU.", "pt": "O REI INICIALMENTE ESTAVA INCLINADO A ACEITAR, MAS EU ACREDITO QUE AS INTEN\u00c7\u00d5ES DE DONGYING S\u00c3O SINISTRAS. O QUE ELES COBI\u00c7AM, TEMO, \u00c9 O MEU GORYEO.", "text": "The King was originally tempted, but I think Dongying\u0027s intentions are sinister. What they are eyeing is probably my Goryeo.", "tr": "Kral ba\u015flang\u0131\u00e7ta meyilliydi ama Dongying\u0027in niyetinin k\u00f6t\u00fc oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, korkar\u0131m g\u00f6z diktikleri yer Goryeo\u0027muz."}, {"bbox": ["891", "882", "1231", "1159"], "fr": "Par cons\u00e9quent, le roi souhaite demander \u00e0 Dahua d\u0027exercer une pression sur le Japon pour les faire renoncer.", "id": "OLEH KARENA ITU, RAJA INGIN MEMINTA DA HUA MEMBERIKAN TEKANAN PADA DONGYING, AGAR MEREKA MENYERAH.", "pt": "PORTANTO, O REI GOSTARIA DE SOLICITAR QUE A GRANDE HUA PRESSIONASSE DONGYING, PARA QUE ELES DESISTAM.", "text": "Therefore, the King wants to request that Great Hua put pressure on Dongying and let them give up.", "tr": "Bu y\u00fczden Kral, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n Dongying\u0027e bask\u0131 yaparak vazge\u00e7melerini sa\u011flamas\u0131n\u0131 rica etmek istiyor."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/5.webp", "translations": [{"bbox": ["1255", "464", "1627", "875"], "fr": "Mademoiselle Xu, il ne sert \u00e0 rien de me dire tout cela. Je ne suis qu\u0027un petit fonctionnaire, je ne peux pas me m\u00ealer de ces affaires militaires et d\u0027\u00c9tat.", "id": "NONA XU, KAU BICARA SEMUA INI PADAKU JUGA TIDAK ADA GUNANYA. AKU HANYALAH PEJABAT KECIL, URUSAN MILITER DAN NEGARA SEBESAR INI, AKU TIDAK BISA IKUT CAMPUR.", "pt": "SENHORITA XU, N\u00c3O ADIANTA ME DIZER ESSAS COISAS. SOU APENAS UM FUNCION\u00c1RIO DE BAIXO ESCAL\u00c3O, N\u00c3O POSSO ME ENVOLVER NESSES ASSUNTOS MILITARES E DE ESTADO.", "text": "Miss Xu, it\u0027s useless for you to tell me these things. I am just a minor official, and I can\u0027t interfere in these major military and national affairs.", "tr": "Bayan Xu, bunlar\u0131 bana anlatman\u0131z\u0131n bir faydas\u0131 yok, ben sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir memurum, bu askeri ve devlet i\u015flerine kar\u0131\u015famam."}, {"bbox": ["1205", "1045", "1626", "1343"], "fr": "Bien que je sois Cor\u00e9enne, je sais que le titre de \u0027Premier Ding du Royaume\u0027, que l\u0027Empereur vous a personnellement d\u00e9cern\u00e9, est tout \u00e0 fait extraordinaire.", "id": "MESKIPUN AKU ORANG GORYEO, AKU JUGA TAHU BAHWA GELAR \u0027ORANG NOMOR SATU DI BAWAH LANGIT\u0027 YANG DITULIS LANGSUNG OLEH KAISAR ITU LUAR BIASA.", "pt": "EMBORA EU SEJA DE GORYEO, TAMB\u00c9M SEI QUE O T\u00cdTULO \u0027O PRIMEIRO HOMEM SOB O C\u00c9U\u0027, PESSOALMENTE CONCEDIDO PELO IMPERADOR, \u00c9 EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "Although I am a Goryeo person, I also know that the \u0027Number One Ding (person)\u0027 personally inscribed by the Emperor is extraordinary.", "tr": "Ben Goryeo\u0027lu olsam da, \u0130mparator\u0027un bizzat yazd\u0131\u011f\u0131 \u0027D\u00fcnyan\u0131n Bir Numaral\u0131 Adam\u0131\u0027 unvan\u0131n\u0131n ha\u015fmetinin ola\u011fan\u00fcst\u00fc oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["1318", "1456", "1714", "1843"], "fr": "Votre parole a un poids consid\u00e9rable aupr\u00e8s de l\u0027empereur. Je vous prie, Monsieur, de transmettre ce message \u00e0 Sa Majest\u00e9, et de demander \u00e0 Dahua de prendre des pr\u00e9cautions rapidement. Je vous en supplie !", "id": "PERKATAANMU MEMILIKI BOBOT YANG SANGAT BESAR DI HADAPAN KAISAR. MOHON TUAN SAMPAIKAN INI KEPADA KAISAR, AGAR DA HUA SEGERA MENGAMBIL TINDAKAN PENCEGAHAN, SAYA MOHON!", "pt": "SUAS PALAVRAS T\u00caM UM PESO ENORME DIANTE DO IMPERADOR. POR FAVOR, SENHOR, TRANSMITA ESTAS PALAVRAS AO IMPERADOR, PE\u00c7A \u00c0 GRANDE HUA PARA TOMAR PRECAU\u00c7\u00d5ES ANTECIPADAMENTE, EU LHE IMPLORO!", "text": "Your words carry a lot of weight in front of the Emperor. Please convey these words to the Emperor, and ask Great Hua to take precautions early. I beg you!", "tr": "\u0130mparator\u0027un \u00f6n\u00fcnde s\u00f6z\u00fcn\u00fcz\u00fcn a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, l\u00fctfen Efendim bu s\u00f6zleri \u0130mparator\u0027a iletin, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n erkenden \u00f6nlem almas\u0131n\u0131 sa\u011flay\u0131n, rica ediyorum!"}, {"bbox": ["110", "262", "488", "556"], "fr": "Xu Changjin a en effet du discernement. C\u0027est une chance pour la Cor\u00e9e de l\u0027avoir.", "id": "XU CHANGJIN MEMANG MEMILIKI WAWASAN. GORYEO MEMILIKINYA, ITU BISA DIANGGAP SEBUAH KEBERUNTUNGAN.", "pt": "XU CHANGJIN REALMENTE TEM DISCERNIMENTO. GORYEO T\u00ca-LA \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O.", "text": "Xu Chang Geum does have insights. It is a blessing for Goryeo to have her.", "tr": "Xu Changjin ger\u00e7ekten de anlay\u0131\u015fl\u0131, Goryeo\u0027nun ona sahip olmas\u0131 bir \u015fans."}, {"bbox": ["615", "1107", "870", "1400"], "fr": "Monsieur, ne soyez pas modeste.", "id": "TUAN TIDAK PERLU MERENDAH.", "pt": "SENHOR, N\u00c3O PRECISA SER MODESTO.", "text": "Sir, you don\u0027t have to be so modest.", "tr": "Efendim, m\u00fctevaz\u0131 olman\u0131za gerek yok."}], "width": 1800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/6.webp", "translations": [{"bbox": ["1392", "1649", "1703", "1986"], "fr": "Si Dahua attend que le Japon agisse pour r\u00e9agir, il sera trop tard !", "id": "JIKA MENUNGGU SAMPAI DONGYING MULAI BERTINDAK, BARU DA HUA MENGAMBIL LANGKAH, ITU AKAN TERLALU TERLAMBAT!", "pt": "SE ESPERARMOS AT\u00c9 DONGYING COME\u00c7AR A AGIR, E A GRANDE HUA S\u00d3 ENT\u00c3O TOMAR UMA ATITUDE, SER\u00c1 TARDE DEMAIS!", "text": "If Great Hua takes action only after Dongying starts to act, it will be too late!", "tr": "E\u011fer Dongying harekete ge\u00e7ene kadar beklenirse, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n o zaman bir \u015feyler yapmas\u0131 \u00e7ok ge\u00e7 olur!"}, {"bbox": ["602", "147", "952", "435"], "fr": "A\u00efe, Mademoiselle Xu, pourquoi une telle c\u00e9r\u00e9monie ? Je ne peux supporter cela.", "id": "AIYA, NONA XU KENAPA HARUS MEMBERI HORMAT SEBESAR INI, AKU TIDAK TAHAN MENERIMANYA.", "pt": "AI, SENHORITA XU, POR QUE TANTA FORMALIDADE? N\u00c3O POSSO SUPORTAR.", "text": "Oh dear, Miss Xu, why do you have to perform such a great gift? I can\u0027t bear it.", "tr": "Aman efendim, Bayan Xu, neden bu kadar b\u00fcy\u00fck bir sayg\u0131 g\u00f6steriyorsunuz ki, buna dayanamam."}, {"bbox": ["884", "1527", "1152", "1800"], "fr": "Monsieur, comment peut-on juger des strat\u00e9gies d\u0027\u00c9tat uniquement sur la base de preuves ?", "id": "TUAN, STRATEGI URUSAN NEGARA, BAGAIMANA BISA DIPERTIMBANGKAN HANYA BERDASARKAN BUKTI?", "pt": "SENHOR, ESTRAT\u00c9GIAS DE ESTADO, COMO PODEM SER JULGADAS APENAS POR EVID\u00caNCIAS?", "text": "Sir, how can state affairs and strategies be discussed based on evidence?", "tr": "Efendim, devlet i\u015fleri ve stratejiler nas\u0131l kan\u0131tla de\u011ferlendirilebilir ki?"}, {"bbox": ["913", "571", "1328", "960"], "fr": "Actuellement, Dahua est en guerre contre les Turcs. Si le Japon s\u0027empare r\u00e9ellement de la Cor\u00e9e et s\u0027allie ensuite aux Turcs, cela ne sera absolument pas b\u00e9n\u00e9fique pour Dahua.", "id": "SAAT INI DA HUA SEDANG BERPERANG DENGAN BANGSA TURKI. JIKA DONGYING BENAR-BENAR MENAKLUKKAN GORYEO, LALU BERSEKONGKOL DENGAN ORANG TURKI, ITU SAMA SEKALI TIDAK AKAN MENGUNTUNGKAN DA HUA.", "pt": "ATUALMENTE, A GRANDE HUA EST\u00c1 EM GUERRA COM OS TUJUE. SE DONGYING REALMENTE CONQUISTAR GORYEO E DEPOIS SE ALIAR AOS TUJUE, N\u00c3O HAVER\u00c1 NENHUM BENEF\u00cdCIO PARA A GRANDE HUA.", "text": "Right now, Great Hua is at war with the Turkic. If Dongying really captures Goryeo and colludes with the Turkic, it will be of no benefit to Great Hua.", "tr": "\u015eu anda B\u00fcy\u00fck Hua T\u00fcrklerle sava\u015f halinde, e\u011fer Dongying ger\u00e7ekten Goryeo\u0027yu ele ge\u00e7irir ve sonra T\u00fcrklerle i\u015fbirli\u011fi yaparsa, bu B\u00fcy\u00fck Hua i\u00e7in kesinlikle iyi olmaz."}, {"bbox": ["673", "1084", "1020", "1369"], "fr": "Mademoiselle Xu, vous dites que le Japon veut envahir la Cor\u00e9e, avez-vous des preuves tangibles ?", "id": "NONA XU, KAU BILANG DONGYING AKAN MENYERBU GORYEO, APAKAH ADA BUKTI NYATA?", "pt": "SENHORITA XU, VOC\u00ca DIZ QUE DONGYING QUER OCUPAR GORYEO. VOC\u00ca TEM ALGUMA EVID\u00caNCIA CONCRETA?", "text": "Miss Xu, you said that Dongying wants to occupy Goryeo. Is there any real evidence?", "tr": "Bayan Xu, Dongying\u0027in Goryeo\u0027yu i\u015fgal edece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorsunuz, kesin bir kan\u0131t\u0131n\u0131z var m\u0131?"}, {"bbox": ["1446", "678", "1695", "955"], "fr": "Il vaut mieux que le vieil empereur soit au courant de cette affaire.", "id": "MASALAH INI SEBAIKNYA DIKETAHUI OLEH KAISAR TUA.", "pt": "\u00c9 MELHOR QUE O VELHO IMPERADOR SAIBA DISSO.", "text": "It\u0027s better for the old emperor to know about this matter.", "tr": "Bu i\u015fi ya\u015fl\u0131 imparatorun bilmesi daha iyi olur."}], "width": 1800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/7.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1625", "462", "1969"], "fr": "On dirait que Ma\u00eetre Lin a vraiment l\u0027intention de regarder les tigres se battre du haut de la montagne...", "id": "SEPERTINYA TUAN LIN MEMANG BERMAKSUD DUDUK MENONTON HARIMAU BERTARUNG...", "pt": "PARECE QUE O SENHOR LIN REALMENTE TEM A INTEN\u00c7\u00c3O DE ASSISTIR DA MONTANHA ENQUANTO OS TIGRES LUTAM...", "text": "It seems that Lord Lin really intends to sit on the mountain and watch the tigers fight...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Lin Efendi\u0027nin ger\u00e7ekten de oturup kaplanlar\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc izleme niyeti var..."}, {"bbox": ["579", "657", "1002", "1005"], "fr": "Monsieur, faut-il vraiment attendre que le peuple pacifique de Cor\u00e9e soit massacr\u00e9 pour que Dahua accepte d\u0027intervenir ?", "id": "TUAN, APAKAH HARUS MENUNGGU RAKYAT GORYEO YANG CINTA DAMAI MENDERITA DAN BINASA, BARU DA HUA BERSEDIA MENOLONG?", "pt": "SENHOR, SER\u00c1 QUE A GRANDE HUA S\u00d3 AJUDAR\u00c1 DEPOIS QUE O POVO PAC\u00cdFICO DE GORYEO FOR DEVASTADO E SEU POVO SOFRER?", "text": "Sir, must we wait until the peace-loving people of Goryeo are plunged into misery before Great Hua is willing to come to the rescue?", "tr": "Efendim, bar\u0131\u015fsever Goryeo halk\u0131n\u0131n mahvolmas\u0131n\u0131 beklemek mi gerekiyor? B\u00fcy\u00fck Hua ancak o zaman m\u0131 yard\u0131ma ko\u015facak?"}, {"bbox": ["110", "89", "474", "486"], "fr": "Donc, il n\u0027y a pas de preuves ? Sans preuves, comment voulez-vous que je parle \u00e0 l\u0027empereur en me basant sur vos simples paroles ?", "id": "JADI TIDAK ADA BUKTI? TANPA BUKTI, HANYA BERMODAL OMONG KOSONG KALIAN, BAGAIMANA AKU BISA BICARA PADA KAISAR?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 EVID\u00caNCIAS? SEM EVID\u00caNCIAS, APENAS COM SUAS PALAVRAS VAZIAS, COMO POSSO FALAR COM O IMPERADOR?", "text": "So there is no evidence? Without evidence, how can I open my mouth to the Emperor based on your empty words?", "tr": "Demek kan\u0131t yok? Kan\u0131t olmadan, sadece sizin bo\u015f s\u00f6zlerinizle \u0130mparator\u0027a nas\u0131l bir talepte bulunabilirim?"}, {"bbox": ["1293", "102", "1695", "481"], "fr": "H\u00e9las, rentrez d\u0027abord et attendez. Quand la guerre \u00e9clatera vraiment, battez-vous d\u0027abord contre eux. Si vous n\u0027y arrivez pas, il ne sera pas trop tard pour demander de l\u0027aide.", "id": "AIH, SEBAIKNYA KAU PULANG DAN TUNGGU DULU. TUNGGU SAMPAI PERANG BENAR-BENAR TERJADI, KALIAN LAWAN MEREKA DULU, KALAU TIDAK KUAT BARU MINTA BANTUAN, BELUM TERLAMBAT.", "pt": "SUSPIRO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca VOLTAR E ESPERAR. QUANDO A GUERRA REALMENTE COME\u00c7AR, LUTEM CONTRA ELES PRIMEIRO. SE N\u00c3O CONSEGUIREM VENCER, N\u00c3O SER\u00c1 TARDE PARA PEDIR AJUDA.", "text": "Well, you should go back and wait first. When the war really starts, you can fight them first. It won\u0027t be too late to ask for help if you can\u0027t beat them.", "tr": "Ah, en iyisi siz \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcp bekleyin, sava\u015f ger\u00e7ekten ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda \u00f6nce onlarla biraz sava\u015f\u0131n, ba\u015fa \u00e7\u0131kamazsan\u0131z yard\u0131m istemek i\u00e7in ge\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["897", "1097", "1321", "1436"], "fr": "Dites-moi, Changjin, vous \u00eates une personne intelligente. Selon vous, quel est l\u0027aspect le plus important dans les relations entre pays ?", "id": "KUBILANG CHANGJIN, KAU JUGA ORANG PINTAR. MENURUTMU, APA YANG PALING PENTING DALAM HUBUNGAN ANTAR NEGARA?", "pt": "EU DIGO, CHANGJIN, VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA INTELIGENTE. O QUE VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 O MAIS IMPORTANTE NAS RELA\u00c7\u00d5ES ENTRE NA\u00c7\u00d5ES?", "text": "I say, Chang Geum, you are also a smart person. What do you say is most important in the relationship between countries?", "tr": "Diyorum ki Changjin, sen de zeki birisin, sence \u00fclkeler aras\u0131 ili\u015fkilerde en \u00f6nemli \u015fey nedir?"}, {"bbox": ["1256", "1743", "1409", "1929"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/8.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "52", "979", "391"], "fr": "Monsieur, voici une lettre du roi pour l\u0027empereur de Dahua. Veuillez la lui transmettre.", "id": "TUAN, INI SURAT DARI RAJA UNTUK KAISAR DA HUA, MOHON ANDA SAMPAIKAN.", "pt": "SENHOR, ESTA \u00c9 UMA CARTA DO NOSSO REI PARA O IMPERADOR DA GRANDE HUA. POR FAVOR, ENTREGUE-A EM NOSSO NOME.", "text": "Sir, this is a letter from the King to the Emperor of Great Hua. Please forward it on my behalf.", "tr": "Efendim, bu Kral\u0027\u0131n B\u00fcy\u00fck Hua \u0130mparatoru\u0027na g\u00f6nderdi\u011fi mektup, l\u00fctfen sizin arac\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131zla iletin."}, {"bbox": ["1368", "371", "1713", "769"], "fr": "Tant que Dahua nous vient en aide, ma Cor\u00e9e est pr\u00eate \u00e0 se soumettre \u00e0 Dahua pour des g\u00e9n\u00e9rations, \u00e0 rendre hommage chaque ann\u00e9e et \u00e0 payer un tribut annuel.", "id": "SELAMA DA HUA BERSEDIA MEMBANTU, GORYEO-KU BERSEDIA MENJADI BAWAHAN DA HUA SECARA TURUN-TEMURUN, MEMBERIKAN UPETI SETIAP TAHUN, DAN MELAKUKAN PENGHORMATAN SETIAP TAHUN.", "pt": "CONTANTO QUE A GRANDE HUA POSSA AJUDAR, MEU GORYEO EST\u00c1 DISPOSTO A SE SUBMETER \u00c0 GRANDE HUA POR GERA\u00c7\u00d5ES, PRESTAR HOMENAGEM TODOS OS ANOS E OFERECER TRIBUTOS ANUALMENTE.", "text": "As long as Great Hua can lend a helping hand, my Goryeo is willing to submit to Great Hua for generations, pay tribute every year, and offer tribute every year.", "tr": "Yeter ki B\u00fcy\u00fck Hua yard\u0131ma ko\u015fsun, Goryeo\u0027muz nesiller boyu B\u00fcy\u00fck Hua\u0027ya tabi olmaya, her y\u0131l h\u00fcrmetlerini sunmaya ve her y\u0131l vergi \u00f6demeye raz\u0131d\u0131r."}], "width": 1800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/9.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "66", "365", "378"], "fr": "J\u0027ai failli me laisser berner par les larmes de cette Xu Changjin.", "id": "HAMPIR SAJA AKU TERTIPU OLEH AIR MATA XU CHANGJIN INI.", "pt": "QUASE FUI ENGANADO PELAS L\u00c1GRIMAS DESTA XU CHANGJIN.", "text": "I was almost deceived by Xu Chang Geum\u0027s tears.", "tr": "Neredeyse bu Xu Changjin\u0027in g\u00f6zya\u015flar\u0131na kanacakt\u0131m."}, {"bbox": ["1117", "1440", "1485", "1778"], "fr": "Monsieur, avez-vous accept\u00e9 ? Au nom de tout le peuple cor\u00e9en, je vous remercie pour votre immense bont\u00e9 !", "id": "TUAN, APAKAH ANDA SUDAH SETUJU? SAYA MEWAKILI SELURUH RAKYAT GORYEO, BERTERIMA KASIH ATAS KEBAIKAN ANDA YANG BESAR!", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca CONCORDOU? EM NOME DE TODO O POVO DE GORYEO, AGRADE\u00c7O SUA GRANDE BONDADE!", "text": "Sir, do you agree? On behalf of all the people of Goryeo, I thank you for your great kindness!", "tr": "Efendim, kabul ettiniz mi? T\u00fcm Goryeo halk\u0131 ad\u0131na, b\u00fcy\u00fck l\u00fctfunuz i\u00e7in size te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["92", "870", "513", "1212"], "fr": "Mademoiselle Xu, cette lettre n\u0027est pas \u00e9crite dans votre langue cor\u00e9enne, n\u0027est-ce pas ? Je ne comprends pas vos caract\u00e8res qui ressemblent \u00e0 des t\u00eatards.", "id": "NONA XU, SURAT INI BUKAN DITULIS DALAM BAHASA GORYEO-MU, KAN? AKU TIDAK BISA MEMBACA TULISAN CEBONG KALIAN ITU.", "pt": "SENHORITA XU, ESTA CARTA N\u00c3O EST\u00c1 ESCRITA NA L\u00cdNGUA DE GORYEO, EST\u00c1? N\u00c3O CONSIGO ENTENDER ESSES SEUS CARACTERES DE GIRINO.", "text": "MISS XU, THIS LETTER ISN\u0027T WRITTEN IN YOUR GORYEO SCRIPT, IS IT? I CAN\u0027T UNDERSTAND THOSE SQUIGGLY CHARACTERS.", "tr": "Bayan Xu, bu mektup sizin Goryeo dilinizle yaz\u0131lmam\u0131\u015ft\u0131r umar\u0131m. Sizin o iriba\u015f gibi yaz\u0131lar\u0131n\u0131z\u0131 anlayamam."}, {"bbox": ["1268", "1040", "1636", "1388"], "fr": "Soyez rassur\u00e9, Monsieur. La lettre est \u00e9crite en langues dahua et cor\u00e9enne, il n\u0027y aura aucune erreur.", "id": "TUAN TENANG SAJA, SURAT INI DITULIS DALAM DUA BAHASA, DA HUA DAN GORYEO, PASTI TIDAK AKAN ADA KESALAHAN.", "pt": "SENHOR, FIQUE TRANQUILO. A CARTA EST\u00c1 ESCRITA TANTO EM CARACTERES DA GRANDE HUA QUANTO DE GORYEO, N\u00c3O HAVER\u00c1 ERRO.", "text": "REST ASSURED, SIR. THE LETTER IS WRITTEN IN BOTH GREAT HUA AND GORYEO SCRIPTS. THERE WILL BE NO MISTAKES.", "tr": "Efendim m\u00fcsterih olun, mektup hem B\u00fcy\u00fck Hua hem de Goryeo dillerinde yaz\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r, kesinlikle bir hata olmayacakt\u0131r."}], "width": 1800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/10.webp", "translations": [{"bbox": ["1368", "49", "1714", "557"], "fr": "Vous ne repr\u00e9sentez personne d\u0027autre que vous-m\u00eame. Je vais garder cette lettre pour l\u0027instant, mais je ne sais pas si elle parviendra \u00e0 l\u0027empereur.", "id": "KECUALI DIRIMU SENDIRI, KAU TIDAK BISA MEWAKILI SIAPA PUN. SURAT INI AKU SIMPAN DULU, APAKAH BISA SAMPAI KE KAISAR ATAU TIDAK, AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE REPRESENTAR NINGU\u00c9M AL\u00c9M DE SI MESMA. VOU GUARDAR ESTA CARTA POR ENQUANTO, MAS N\u00c3O SEI SE ELA CHEGAR\u00c1 AO IMPERADOR.", "text": "YOU CAN\u0027T REPRESENT ANYONE BUT YOURSELF. I\u0027LL KEEP THIS LETTER, BUT I DON\u0027T KNOW IF IT WILL REACH THE EMPEROR.", "tr": "Kendinden ba\u015fka kimseyi temsil edemezsin. Bu mektubu \u015fimdilik al\u0131yorum, \u0130mparator\u0027a ula\u015f\u0131p ula\u015fmayaca\u011f\u0131n\u0131 ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["91", "37", "361", "200"], "fr": "Arr\u00eatez de parler au nom des autres.", "id": "JANGAN MEWAKILI SIAPA-SIAPA LAGI, YA.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O REPRESENTAR NINGU\u00c9M.", "text": "DON\u0027T BOTHER REPRESENTING ANYONE.", "tr": "Sen temsil etmesen daha iyi olur."}], "width": 1800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/11.webp", "translations": [{"bbox": ["1273", "1989", "1704", "2339"], "fr": "Mademoiselle Xu, n\u0027ayez pas peur, Grand Fr\u00e8re aime juste effrayer les gens. Si vous l\u0027embrassiez vraiment, il se serait enfui depuis longtemps.", "id": "NONA XU, JANGAN TAKUT, KAKAK HANYA SUKA MENAKUT-NAKUTI ORANG. KALAU KAU BENAR-BENAR MENCIUMNYA, DIA PASTI SUDAH KABUR JAUH-JAUH.", "pt": "SENHORITA XU, N\u00c3O TENHA MEDO, O IRM\u00c3O MAIS VELHO S\u00d3 SABE ASSUSTAR AS PESSOAS. SE VOC\u00ca REALMENTE O BEIJASSE, ELE CERTAMENTE J\u00c1 TERIA SE ESCONDIDO BEM LONGE.", "text": "MISS XU, DON\u0027T BE AFRAID. BIG BROTHER IS JUST TRYING TO SCARE YOU. IF YOU REALLY KISSED HIM, HE\u0027D HAVE RUN AWAY A LONG TIME AGO.", "tr": "Bayan Xu, korkmay\u0131n, Abim sadece insanlar\u0131 korkutur. E\u011fer onu ger\u00e7ekten \u00f6pseydin, kesinlikle \u00e7oktan uzaklara ka\u00e7m\u0131\u015f olurdu."}, {"bbox": ["112", "855", "498", "1324"], "fr": "[SFX]Hum. Je suis trop tendre. Faire cette course pour vous ne m\u0027apporte rien. Et si Mademoiselle Xu m\u0027embrassait pour m\u0027encourager ?", "id": "HUH. AKU INI MEMANG BERHATI LEMBUT, MENGURUS MASALAH INI UNTUKMU, TIDAK ADA KEUNTUNGANNYA. BAGAIMANA KALAU NONA XU MENCIUMKU SEKALI, SEBAGAI PENYEMANGAT.", "pt": "HUM. EU SOU MESMO DE CORA\u00c7\u00c3O MOLE. FAZER ESTE FAVOR PARA VOC\u00ca N\u00c3O ME TRAZ NENHUM BENEF\u00cdCIO. QUE TAL, SENHORITA XU, VOC\u00ca ME DAR UM BEIJO COMO ENCORAJAMENTO?", "text": "HMMPH. I\u0027M JUST SOFT-HEARTED. I DID THIS FOR YOU, AND I DIDN\u0027T GET ANYTHING OUT OF IT. HOW ABOUT YOU KISS ME, MISS XU, AS A REWARD?", "tr": "H\u0131m. Ben yumu\u015fak kalpliyim i\u015fte, senin i\u00e7in bu i\u015fi yap\u0131yorum, bana bir faydas\u0131 da yok. Belki Bayan Xu beni bir kere \u00f6per, te\u015fvik olsun diye."}, {"bbox": ["227", "1495", "489", "1844"], "fr": "Mademoiselle Qiaoqiao, retournez-vous donc pour voir votre Grand Fr\u00e8re Lin...", "id": "NONA QIAOQIAO, COBA KAU LIHAT KAKAK LIN-MU...", "pt": "JOVEM QIAOQIAO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE VIRA E OLHA PARA O SEU IRM\u00c3O LIN...", "text": "QIAOQIAO, WHY DON\u0027T YOU TURN AROUND AND LOOK AT YOUR BROTHER LIN...", "tr": "Qiaoqiao Han\u0131m, bir d\u00f6n\u00fcp Lin Abine baksana..."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/12.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "165", "458", "567"], "fr": "Monsieur, vous vous donnez tant de mal pour la Cor\u00e9e, mon roi ne sait comment vous remercier. Ce cadeau a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9 par le roi pour l\u0027empereur de Dahua.", "id": "TUAN TELAH BEKERJA KERAS UNTUK GORYEO, RAJA KAMI TIDAK TAHU BAGAIMANA HARUS MEMBALASNYA. HADIAH INI DISIAPKAN OLEH RAJA UNTUK KAISAR DA HUA.", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU TANTO POR GORYEO, NOSSO REI N\u00c3O TEM COMO RETRIBUIR. ESTE PRESENTE FOI PREPARADO PELO REI PARA O IMPERADOR DA GRANDE HUA.", "text": "SIR, YOU HAVE WORKED SO HARD FOR GORYEO, AND OUR KING HAS NO WAY TO REPAY YOU. THIS GIFT IS PREPARED FOR THE EMPEROR OF GREAT HUA.", "tr": "Efendim, Goryeo i\u00e7in zahmet ettiniz, Kral\u0131m\u0131z size nas\u0131l te\u015fekk\u00fcr edece\u011fini bilemiyor. Bu hediye Kral\u0027\u0131n B\u00fcy\u00fck Hua \u0130mparatoru i\u00e7in haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 bir hediyedir."}, {"bbox": ["854", "445", "1168", "976"], "fr": "Puisque nous ne pouvons pas voir l\u0027empereur de Dahua, et que vous nous avez tant aid\u00e9s, Monsieur, le prince a dit de vous offrir ce cadeau en signe de gratitude.", "id": "SEKARANG KAMI TIDAK BISA BERTEMU KAISAR DA HUA, DAN TUAN TELAH BANYAK MEMBANTU KAMI. PANGERAN BILANG UNTUK MEMBERIKAN HADIAH INI KEPADA ANDA SEBAGAI TANDA TERIMA KASIH.", "pt": "AGORA QUE N\u00c3O PODEMOS VER O IMPERADOR DA GRANDE HUA, E O SENHOR NOS AJUDOU TANTO, O PR\u00cdNCIPE DISSE PARA LHE DAR ESTE PRESENTE COMO FORMA DE AGRADECIMENTO.", "text": "SINCE WE CAN\u0027T SEE THE EMPEROR OF GREAT HUA, AND YOU\u0027VE HELPED US SO MUCH, THE PRINCE SAID TO GIVE THIS GIFT TO YOU AS A TOKEN OF GRATITUDE.", "tr": "\u015eimdi B\u00fcy\u00fck Hua \u0130mparatoru\u0027nu g\u00f6remiyoruz, Efendim siz de bize \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 oldunuz, Prens bu hediyeyi te\u015fekk\u00fcr mahiyetinde size vermemizi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["171", "1915", "544", "2386"], "fr": "Qu\u0027en ferais-je ? Je me demande m\u00eame si, avec mon \u00e9nergie d\u00e9bordante, je ne pourrais pas porter Mademoiselle Xu pour dix allers-retours. Mademoiselle Xu, voulez-vous me faire un diagnostic ?", "id": "MANA MUNGKIN AKU MEMBUTUHKANNYA. AKU MALAH KHAWATIR ENERGIKU TERLALU BESAR SAMPAI BISA MENGGENDONG NONA XU LARI SEPULUH KALI BOLAK-BALIK. NONA XU, APAKAH KAU MAU MENDIAGNOSAKU?", "pt": "PARA QUE EU USARIA ISSO? AINDA ME PREOCUPO QUE MINHA ENERGIA SEJA T\u00c3O ABUNDANTE QUE EU PODERIA CARREGAR A SENHORITA XU PARA L\u00c1 E PARA C\u00c1 DEZ VEZES. SENHORITA XU, GOSTARIA DE ME DIAGNOSTICAR?", "text": "I DON\u0027T NEED IT. I\u0027M WORRIED THAT MY ENERGY IS TOO HIGH, AND I COULD CARRY MISS XU AROUND TEN TIMES. MISS XU, WOULD YOU LIKE TO CHECK MY HEALTH?", "tr": "Benim ne i\u015fime yarar ki? Ben daha Bayan Xu\u0027yu kucaklay\u0131p on tur atacak kadar enerjik oldu\u011fum i\u00e7in endi\u015feleniyorum, Bayan Xu bana bir te\u015fhis koymak ister mi?"}, {"bbox": ["910", "1627", "1279", "1975"], "fr": "Ce sont des pilules qui redonnent vitalit\u00e9 et \u00e9nergie, faites avec du ginseng m\u00e9dicinal de premi\u00e8re qualit\u00e9.", "id": "INI ADALAH PIL YANG BISA MEMULIHKAN VITALITAS DAN MEMBUAT ENERGI PENUH, DIBUAT DARI GINSENG OBAT TERBAIK.", "pt": "ESTAS S\u00c3O P\u00cdLULAS QUE PODEM RESTAURAR A VITALIDADE E ENCHER DE ENERGIA, FEITAS COM GINSENG MEDICINAL DE ALTA QUALIDADE.", "text": "THESE ARE PILLS THAT RESTORE VITALITY AND ENERGY. THEY\u0027RE MADE WITH THE FINEST HERBS.", "tr": "Bu, insan\u0131 canland\u0131ran, enerji veren bir hap, en iyi \u015fifal\u0131 ginsengden yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["1344", "2031", "1654", "2311"], "fr": "Mademoiselle Xu est vraiment dou\u00e9e pour diagnostiquer. Consid\u00e9rez que je n\u0027ai rien dit, que je n\u0027ai rien dit.", "id": "NONA XU MEMANG PANDAI MENDIAGNOSA, ANGGAP SAJA AKU TIDAK MENGATAKAN APA-APA.", "pt": "A SENHORITA XU REALMENTE SABE DIAGNOSTICAR. ESQUE\u00c7A O QUE EU DISSE, ESQUE\u00c7A O QUE EU DISSE.", "text": "MISS XU IS REALLY GOOD AT DIAGNOSING. FORGET I SAID ANYTHING. FORGET I SAID ANYTHING.", "tr": "Bayan Xu ger\u00e7ekten de iyi te\u015fhis koyuyor, ben bir \u015fey demedim say\u0131n, bir \u015fey demedim."}, {"bbox": ["709", "2130", "1071", "2425"], "fr": "Monsieur souffre peut-\u00eatre d\u0027hyperthyro\u00efdie. Il a besoin de calmer son esprit, de se reposer et de pratiquer l\u0027abstinence pour nourrir son esprit.", "id": "TUAN MUNGKIN MENDERITA HIPERTIROIDISME, PERLU MENENANGKAN PIKIRAN, MENJAGA KETENANGAN, DAN MENAHAN NAFSU UNTUK MEMULIHKAN SEMANGAT.", "pt": "O SENHOR PODE TER HIPERTIREOIDISMO. PRECISA ACALMAR A MENTE, SE ABSTER E NUTRIR O ESP\u00cdRITO.", "text": "SIR, YOU MAY HAVE HYPERTHYROIDISM. YOU NEED TO CALM DOWN, ABSTAIN, AND REST.", "tr": "Efendim muhtemelen hipertiroidi hastas\u0131; sakinle\u015fmeniz, zihninizi dinlendirmeniz ve cinsel perhiz yaparak ruhunuzu/enerjinizi koruman\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["759", "1194", "1309", "1481"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s convenable... Alors, j\u0027accepte votre sinc\u00e9rit\u00e9. Mademoiselle Xu, quel tr\u00e9sor y a-t-il \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "INI KURANG BAIK... KALAU BEGITU AKU TERIMA KETULUSAN HATI KALIAN. NONA XU, BENDA BERHARGA APA YANG ADA DI DALAMNYA?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM... ENT\u00c3O ACEITAREI SUA SINCERIDADE. SENHORITA XU, QUE TESOURO H\u00c1 AQUI DENTRO?", "text": "THAT\u0027S NOT QUITE RIGHT... THEN I\u0027LL ACCEPT YOUR KINDNESS. MISS XU, WHAT TREASURES ARE INSIDE?", "tr": "Bu pek iyi olmaz... O zaman samimiyetinizi kabul ediyorum. Bayan Xu, bunun i\u00e7inde ne gibi bir hazine var?"}], "width": 1800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/13.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "2110", "1148", "2494"], "fr": "Cela fait quelques jours que je n\u0027ai pas vu cette petite. Je me demande si elle s\u0027est habitu\u00e9e maintenant ?", "id": "SUDAH BEBERAPA HARI TIDAK MELIHAT GADIS KECIL ITU, TIDAK TAHU APAKAH DIA SUDAH TERBIASA SEKARANG?", "pt": "FAZ ALGUNS DIAS QUE N\u00c3O VEJO AQUELA GAROTINHA. SER\u00c1 QUE ELA J\u00c1 SE ACOSTUMOU?", "text": "IT\u0027S BEEN A FEW DAYS SINCE I\u0027VE SEEN THAT LITTLE GIRL. I WONDER HOW SHE\u0027S DOING.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131 g\u00f6rmedim, acaba \u015fimdi al\u0131\u015ft\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["1315", "1123", "1622", "1403"], "fr": "La jeune ma\u00eetresse et Madame sont parties t\u00f4t ce matin pour l\u0027Acad\u00e9mie Jinghua.", "id": "NONA MUDA DAN NYONYA SUDAH PERGI KE AKADEMI JINGHUA SEJAK PAGI BUTA.", "pt": "A JOVEM SENHORITA E A SENHORA FORAM PARA A ACADEMIA JINGHUA LOGO CEDO.", "text": "THE ELDEST MISS AND MADAM WENT TO THE CAPITAL CITY ACADEMY EARLY THIS MORNING.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m ve Madam, sabah erkenden Jinghua Akademisi\u0027ne gittiler."}, {"bbox": ["1364", "533", "1760", "805"], "fr": "Apr\u00e8s cette plaisanterie avec Xu Changjin, je me sens beaucoup plus d\u00e9tendu.", "id": "SETELAH BERCANDA DENGAN XU CHANGJIN, SUASANA HATIKU JADI LEBIH RINGAN.", "pt": "DEPOIS DESTA BRINCADEIRA COM XU CHANGJIN, MEU HUMOR MELHOROU BASTANTE.", "text": "AFTER ALL THAT JOKING AROUND WITH XU CHANG GEUM, I FEEL MUCH MORE RELAXED.", "tr": "Xu Changjin ile bu \u015fakala\u015fmadan sonra keyfim epey yerine geldi."}, {"bbox": ["126", "1538", "424", "1911"], "fr": "C\u0027est vrai, maintenant que Madame est arriv\u00e9e dans la capitale, elle doit bien s\u00fbr aller voir Yushuang.", "id": "BENAR JUGA, SETELAH NYONYA TIBA DI IBU KOTA, TENTU SAJA HARUS MENJENGUK YUSHUANG.", "pt": "TAMB\u00c9M, J\u00c1 QUE A SENHORA CHEGOU \u00c0 CAPITAL, \u00c9 CLARO QUE ELA IRIA VER YUSHUANG.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. NOW THAT MADAM IS IN THE CAPITAL, SHE\u0027LL NATURALLY VISIT YU SHUANG,", "tr": "Do\u011fru ya, Madam ba\u015fkente geldi\u011fine g\u00f6re tabii ki Yushuang\u0027\u0131 g\u00f6rmeye gitmeli."}, {"bbox": ["599", "138", "802", "361"], "fr": "Revenez souvent quand vous aurez le temps !", "id": "KALAU ADA WAKTU, SERING-SERINGLAH DATANG!", "pt": "VENHA NOS VISITAR QUANDO TIVER TEMPO!", "text": "COME VISIT OFTEN!", "tr": "Vaktin oldu\u011funda s\u0131k s\u0131k gel!"}, {"bbox": ["92", "343", "240", "613"], "fr": "Alors, je vais prendre cong\u00e9.", "id": "KALAU BEGITU SAYA PERMISI DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU ME DESPEDIR PRIMEIRO.", "text": "THEN I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "O zaman ben m\u00fcsaadenizle gideyim."}, {"bbox": ["700", "780", "937", "1027"], "fr": "Ma ch\u00e9rie, o\u00f9 est la jeune ma\u00eetresse ?", "id": "SAYANG, DI MANA NONA MUDA?", "pt": "QUERIDA, ONDE EST\u00c1 A JOVEM SENHORITA?", "text": "DEAR, WHERE\u0027S THE ELDEST MISS?", "tr": "Tatl\u0131m, B\u00fcy\u00fck Han\u0131m nerede?"}, {"bbox": ["1405", "2164", "1612", "2417"], "fr": "Au fait, Grand Fr\u00e8re.", "id": "OH YA, KAKAK.", "pt": "AH, SIM, IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "RIGHT, BIG BROTHER.", "tr": "Bu arada, Abi."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/14.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1242", "541", "1643"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, la jeune ma\u00eetresse est vraiment pitoyable. Elle et Madame sont si gentilles avec toi, ne nous s\u00e9parons pas d\u0027elles, d\u0027accord ?", "id": "KAKAK, NONA MUDA SANGAT KASIHAN. DIA DAN NYONYA BEGITU BAIK PADAMU, BAGAIMANA KALAU KITA TIDAK BERPISAH DENGAN MEREKA?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, A JOVEM SENHORITA \u00c9 T\u00c3O COITADA. ELA E A SENHORA S\u00c3O T\u00c3O BOAS PARA VOC\u00ca, N\u00c3O VAMOS NOS SEPARAR DELAS, TUDO BEM?", "text": "BIG BROTHER, THE ELDEST MISS IS SO POOR. SHE AND MADAM ARE SO GOOD TO YOU. LET\u0027S NOT BE SEPARATED FROM THEM, OKAY?", "tr": "Abi, B\u00fcy\u00fck Han\u0131m ger\u00e7ekten \u00e7ok zavall\u0131, o ve Madam sana o kadar iyi davran\u0131yorlar ki, onlardan ayr\u0131lmasak olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["1165", "1175", "1646", "1708"], "fr": "La jeune ma\u00eetresse a un caract\u00e8re dur en apparence mais un c\u0153ur tendre. Elle a d\u00fb entendre Madame dire que Qiaoqiao avait commenc\u00e9 \u00e0 ranger la maison, et a cru que j\u0027allais bient\u00f4t d\u00e9m\u00e9nager, c\u0027est pourquoi elle a pleur\u00e9.", "id": "SIFAT NONA MUDA ITU MEMANG KERAS DI LUAR TAPI LEMBUT DI DALAM. DIA PASTI MENDENGAR DARI NYONYA BAHWA QIAOQIAO SUDAH MULAI MEMBERESKAN RUMAH, MENGIRA AKU AKAN SEGERA PINDAH, ITU SEBABNYA DIA SEDIH DAN MENANGIS.", "pt": "A JOVEM SENHORITA \u00c9 ASSIM, DURONA POR FORA MAS MOLE POR DENTRO. ELA DEVE TER OUVIDO A SENHORA DIZER QUE QIAOQIAO J\u00c1 COME\u00c7OU A ARRUMAR A CASA, E PENSOU QUE EU IA ME MUDAR IMEDIATAMENTE, POR ISSO FICOU TRISTE E CHOROU.", "text": "THE ELDEST MISS IS JUST HARD-MOUTHED AND SOFT-HEARTED. SHE MUST HAVE HEARD MADAM SAY THAT QIAOQIAO HAS STARTED CLEANING THE HOUSE, THINKING I\u0027M GOING TO MOVE OUT SOON, AND THAT\u0027S WHY SHE\u0027S SO SAD AND CRYING.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027\u0131n huyu b\u00f6yledir, a\u011fz\u0131 s\u0131k\u0131 ama kalbi yumu\u015fakt\u0131r. Kesin Madam\u0027dan Qiaoqiao\u0027nun evi toplamaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duymu\u015f, benim hemen ta\u015f\u0131naca\u011f\u0131m\u0131 san\u0131p \u00fcz\u00fcl\u00fcp a\u011flam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["1403", "672", "1722", "1022"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, trouve un moment pour lui parler. Hier soir, la jeune ma\u00eetresse a pleur\u00e9.", "id": "KAKAK, LUANGKAN WAKTU UNTUK BICARA DENGANNYA. TADI MALAM, NONA MUDA MENANGIS.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ARRANJE UM TEMPO PARA CONVERSAR COM ELA. ONTEM \u00c0 NOITE, A JOVEM SENHORITA CHOROU.", "text": "BIG BROTHER, FIND SOME TIME TO TALK TO HER. LAST NIGHT, THE ELDEST MISS CRIED.", "tr": "Abi, bir ara onunla konu\u015fsan iyi olur, d\u00fcn gece B\u00fcy\u00fck Han\u0131m a\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["116", "1888", "498", "2163"], "fr": "Sotte fille, qui a dit que nous allions nous s\u00e9parer ? Ne t\u0027ai-je pas dit hier,", "id": "GADIS BODOH, SIAPA YANG BILANG AKAN BERPISAH. BUKANKAH KEMARIN AKU SUDAH BILANG PADAMU,", "pt": "MENINA BOBA, QUEM DISSE QUE VAMOS NOS SEPARAR? EU N\u00c3O TE DISSE ONTEM,", "text": "YOU FOOLISH GIRL, WHO SAID WE\u0027RE SEPARATING? DIDN\u0027T I TELL YOU YESTERDAY,", "tr": "Aptal k\u0131z, kim ayr\u0131laca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6yledi ki? D\u00fcn sana s\u00f6ylememi\u015f miydim,"}, {"bbox": ["71", "167", "373", "436"], "fr": "Tu as dit \u00e0 la jeune ma\u00eetresse que nous allions d\u00e9m\u00e9nager ?", "id": "APAKAH KAU SUDAH MEMBERITAHU NONA MUDA BAHWA KITA AKAN PINDAH?", "pt": "VOC\u00ca CONTOU \u00c0 JOVEM SENHORITA QUE VAMOS NOS MUDAR?", "text": "DID YOU TELL THE ELDEST MISS THAT WE\u0027RE MOVING?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027a ta\u015f\u0131naca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6yledin mi?"}, {"bbox": ["1345", "1959", "1749", "2408"], "fr": "Nous, Madame et la jeune ma\u00eetresse, serons toujours une famille, nous ne nous s\u00e9parerons jamais. Quand la jeune ma\u00eetresse rentrera, je lui dirai que nous allons tous emm\u00e9nager dans la grande demeure !", "id": "KITA, NYONYA, DAN NONA MUDA, AKAN SELAMANYA MENJADI SATU KELUARGA, TIDAK AKAN PERNAH BERPISAH. NANTI SETELAH NONA MUDA KEMBALI, AKU AKAN BICARA PADANYA, KITA SEMUA AKAN PINDAH KE RUMAH BESAR ITU!", "pt": "N\u00d3S, A SENHORA E A JOVEM SENHORITA, SEREMOS SEMPRE UMA FAM\u00cdLIA, NUNCA NOS SEPARAREMOS. QUANDO A JOVEM SENHORITA VOLTAR MAIS TARDE, EU DIREI A ELA QUE TODOS N\u00d3S VAMOS NOS MUDAR PARA A CASA GRANDE!", "text": "WE, MADAM, AND THE ELDEST MISS ARE ALWAYS A FAMILY, AND WE\u0027LL NEVER BE SEPARATED. WHEN THE ELDEST MISS COMES BACK, I\u0027LL TELL HER, WE\u0027LL ALL MOVE INTO THE BIG MANSION!", "tr": "Biz, Madam ve B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, sonsuza dek bir aileyiz, asla ayr\u0131lmayaca\u011f\u0131z. Birazdan B\u00fcy\u00fck Han\u0131m d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde ona s\u00f6yleyece\u011fim, hepimiz b\u00fcy\u00fck kona\u011fa ta\u015f\u0131n\u0131p orada ya\u015fayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["859", "105", "1014", "305"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK ADA!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["348", "2278", "646", "2441"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, tu es si gentil.", "id": "KAKAK, KAU BAIK SEKALI.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOM.", "text": "BIG BROTHER, YOU\u0027RE SO GOOD.", "tr": "Abi, sen \u00e7ok iyisin."}, {"bbox": ["149", "975", "289", "1090"], "fr": "Pleurer ?", "id": "MENANGIS?", "pt": "CHORAR?", "text": "CRY?", "tr": "A\u011flad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["989", "303", "1139", "491"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/15.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "404", "704", "823"], "fr": "L\u0027herbe qui pique le nez obtenue des Turcs... Les Turcs ne savent que la mettre dans un pot et l\u0027allumer, mais entre mes mains, c\u0027est diff\u00e9rent.", "id": "RUMPUT PEDAS HIDUNG (L\u00c0 B\u00cd C\u01cdO) YANG DIDAPAT DARI ORANG TURKI... ORANG TURKI HANYA MEMASUKKANNYA KE DALAM KENDI DAN MEMBAKARNYA, TAPI DI TANGANKU, INI AKAN BERBEDA.", "pt": "A ERVA PICANTE QUE CONSEGUI DOS TUJUE... OS TUJUE S\u00d3 SABEM COLOC\u00c1-LA NUM POTE E ACENDER, MAS NAS MINHAS M\u00c3OS, \u00c9 DIFERENTE.", "text": "THE LACRIMAL HERB OBTAINED FROM THE TURKS... THE TURKS ONLY BURN IT IN A POT, BUT IN MY HANDS, IT\u0027S DIFFERENT.", "tr": "T\u00fcrklerden al\u0131nan ac\u0131 burun otu... T\u00fcrkler onu sadece bir demli\u011fe koyup yakarlar, ama benim elime ge\u00e7ti\u011finde i\u015fler de\u011fi\u015fir."}, {"bbox": ["180", "1866", "622", "2282"], "fr": "Je ne vais pas laisser passer une affaire aussi lucrative. En modifiant un peu leur forme, ce sera une autre \u00e9norme mine d\u0027or.", "id": "AKU TIDAK AKAN MELEWATKAN HAL YANG BEGITU MENGUNTUNGKAN. UBAH SEDIKIT BENTUKNYA, DAN INI AKAN MENJADI TAMBANG EMAS YANG BESAR LAGI.", "pt": "EU N\u00c3O PERDERIA UMA COISA T\u00c3O LUCRATIVA. MUDO UM POUCO A APAR\u00caNCIA DELAS, E ISSO SE TORNA OUTRA GRANDE MINA DE OURO.", "text": "I WON\u0027T MISS SUCH A PROFITABLE OPPORTUNITY. I\u0027LL CHANGE ITS APPEARANCE A LITTLE, AND IT\u0027LL BE A HUGE GOLD MINE.", "tr": "Bu kadar k\u00e2rl\u0131 bir \u015feyi ka\u00e7\u0131rmam, \u015fekillerini biraz de\u011fi\u015ftirirsem, bu yine b\u00fcy\u00fck bir alt\u0131n madeni olur."}, {"bbox": ["128", "29", "413", "182"], "fr": "Dans la chambre de Lin San", "id": "DI DALAM RUMAH LIN SAN", "pt": "DENTRO DO QUARTO DE LIN SAN", "text": "LIN SAN\u0027S ROOM", "tr": "Lin San\u0027\u0131n odas\u0131nda"}], "width": 1800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/16.webp", "translations": [{"bbox": ["1450", "541", "1711", "780"], "fr": "Mais on peut l\u0027utiliser pour escroquer l\u0027argent des \u00e9trangers, h\u00e9h\u00e9.", "id": "TAPI INI BISA DIGUNAKAN UNTUK MENGUMPULKAN UANG DARI ORANG ASING, HEHE.", "pt": "MAS PODE SER USADO PARA EXTIRPAR DINHEIRO DOS ESTRANGEIROS, HEHE.", "text": "BUT IT CAN BE USED TO COLLECT MONEY FROM FOREIGNERS, HEHE.", "tr": "Ama bunu yabanc\u0131lar\u0131n paras\u0131n\u0131 toplamak i\u00e7in kullanabilirim, hehe."}, {"bbox": ["1112", "115", "1373", "340"], "fr": "Bien que ce ne soit pas une bonne chose,", "id": "MESKIPUN INI BUKAN BARANG BAGUS,", "pt": "EMBORA ISSO N\u00c3O SEJA UMA COISA BOA,", "text": "ALTHOUGH THIS ISN\u0027T A GOOD THING,", "tr": "Bu pek iyi bir \u015fey olmasa da,"}, {"bbox": ["788", "471", "952", "676"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["91", "202", "247", "420"], "fr": "Grand Fr\u00e8re,", "id": "KAKAK,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO,", "text": "BIG BROTHER,", "tr": "Abi,"}], "width": 1800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/17.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "117", "550", "553"], "fr": "L\u00fc Dongzan a dit que cet endroit o\u00f9 \u00e7a pousse est pr\u00e8s du versant sud des monts Alta\u00ef, en territoire turc. Comment cela a-t-il pu s\u0027\u00e9tendre jusqu\u0027\u00e0 T ? Quel g\u00e2chis.", "id": "LU DONGZAN PERNAH BERKATA BAHWA TEMPAT TUMBUH BENDA ITU DEKAT DENGAN KAKI SELATAN PEGUNUNGAN ALTAI DI WILAYAH TURKI. BAGAIMANA BISA TUMBUH SAMPAI KE SANA? SUNGGUH MEMBUANG-BUANG.", "pt": "LU DONGZAN DISSE QUE O LOCAL DE CRESCIMENTO DAQUELA COISA \u00c9 PERTO DA ENCOSTA SUL DAS MONTANHAS ALTAI, NA FRONTEIRA COM OS TUJUE. COMO FOI PARAR EM T? QUE DESPERD\u00cdCIO.", "text": "LU DONGZAN SAID THAT THE PLANT GROWS NEAR THE SOUTHERN SLOPES OF THE ALTAI MOUNTAINS. HOW DID IT GROW TO T? WHAT A WASTE.", "tr": "Ludongzan, o \u015feyin yeti\u015fme yerinin Altay Da\u011flar\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcney eteklerindeki T\u00fcrk b\u00f6lgesi oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti. Nas\u0131l oldu da ta T\u00fcrklerin oraya kadar yay\u0131ld\u0131? Ne b\u00fcy\u00fck israf."}, {"bbox": ["1243", "1140", "1702", "1607"], "fr": "Il faut absolument s\u0027en emparer ! Les barbares envahissent Dahua pour les terres. Quand Dahua r\u00e9siste aux barbares, on ne peut pas se contenter de les repousser, il faut leur faire payer le prix !", "id": "HARUS DIREBUT! ORANG HU (BARBAR) MENYERBU DA HUA UNTUK TANAH, DA HUA MELAWAN MEREKA TIDAK BISA HANYA DENGAN MENGUSIR MEREKA SAJA, KITA HARUS MEMBUAT MEREKA MEMBAYAR HARGANYA!", "pt": "TEMOS QUE TOM\u00c1-LA DE VOLTA! OS HU INVADEM A GRANDE HUA POR TERRAS. A GRANDE HUA, AO RESISTIR AOS HU, N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE EXPULS\u00c1-LOS E PRONTO. TEMOS QUE FAZ\u00ca-LOS PAGAR UM PRE\u00c7O!", "text": "I MUST SNATCH IT AWAY! THE HU INVADING GREAT HUA IS FOR LAND, AND GREAT HUA\u0027S RESISTANCE TO THE HU CAN\u0027T JUST BE ABOUT DRIVING THEM AWAY. WE HAVE TO MAKE THEM PAY THE PRICE!", "tr": "Mutlaka ele ge\u00e7irmeliyiz! Barbarlar (Hu) B\u00fcy\u00fck Hua\u0027y\u0131 toprak i\u00e7in i\u015fgal ediyor, B\u00fcy\u00fck Hua da barbarlara direnirken sadece onlar\u0131 kovmakla yetinemez, bedel \u00f6detmeliyiz onlara!"}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/18.webp", "translations": [{"bbox": ["1174", "232", "1596", "648"], "fr": "Je vais le voler... non, je vais chercher quelque chose. Avec cette chose, notre Dahua pourra commercer avec d\u0027autres pays.", "id": "AKU AKAN MERAMPOK, BUKAN, MENGAMBIL BEBERAPA BARANG. DENGAN BENDA ITU, DA HUA KITA BISA BERDAGANG DENGAN NEGARA LAIN.", "pt": "EU VOU ROUBAR, N\u00c3O, VOU PEGAR ALGUMAS COISAS. COM AQUELA COISA, NOSSA GRANDE HUA PODER\u00c1 EXPANDIR O COM\u00c9RCIO PARA OUTROS PA\u00cdSES.", "text": "I\u0027M GOING TO GRAB, NO, TO RETRIEVE SOME THINGS. WITH THAT THING, OUR GREAT HUA WILL BE ABLE TO DO TRADE WITH OTHER COUNTRIES.", "tr": "Ben gidip... hay\u0131r, gidip baz\u0131 \u015feyler alaca\u011f\u0131m. O \u015fey elimizde olunca, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131z di\u011fer \u00fclkelerle ticaret yapabilir."}, {"bbox": ["117", "132", "498", "538"], "fr": "Qiaoqiao, dans quelque temps, Grand Fr\u00e8re partira pour un long voyage. Toi, la jeune ma\u00eetresse et les autres, restez dans la capitale. Je reviendrai une fois mes affaires termin\u00e9es.", "id": "QIAOQIAO, BEBERAPA WAKTU LAGI KAKAK AKAN PERGI JAUH. KAU DAN NONA MUDA TINGGALLAH DI IBU KOTA, AKU AKAN KEMBALI SETELAH URUSANKU SELESAI.", "pt": "QIAOQIAO, DAQUI A ALGUM TEMPO, O IRM\u00c3O MAIS VELHO FAR\u00c1 UMA LONGA VIAGEM. VOC\u00ca E A JOVEM SENHORITA FIQUEM NA CAPITAL. VOLTAREI ASSIM QUE TERMINAR MEUS ASSUNTOS.", "text": "QIAOQIAO, AFTER A WHILE, I\u0027LL BE GOING ON A LONG TRIP. YOU AND THE ELDEST MISS AND THE OTHERS STAY IN THE CAPITAL, I\u0027LL BE BACK ONCE I\u0027M DONE.", "tr": "Qiaoqiao, bir s\u00fcre sonra Abin uzak bir yolculu\u011fa \u00e7\u0131kacak, sen B\u00fcy\u00fck Han\u0131m ve di\u011ferleriyle ba\u015fkentte kal, i\u015fimi bitirince d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["116", "1589", "484", "1937"], "fr": "Je veux juste occuper cette terre. Quant \u00e0 savoir qui ira l\u0027occuper, ce ne sera de toute fa\u00e7on pas moi, Lin.", "id": "AKU HANYA INGIN MENGUASAI TANAH ITU. SOAL SIAPA YANG AKAN MENGUASAINYA, YANG PASTI BUKAN AKU, LIN.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO OCUPAR AQUELA TERRA. QUANTO A QUEM VAI OCUP\u00c1-LA, DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O SEREI EU, LIN.", "text": "I JUST WANT TO OCCUPY THAT PIECE OF LAND, AS FOR WHO GOES TO OCCUPY IT, IT DEFINITELY WON\u0027T BE ME, LIN.", "tr": "Ben sadece o topra\u011f\u0131 ele ge\u00e7irmek istiyorum, kimin ele ge\u00e7irece\u011fine gelince, her hal\u00fckarda ben Lin ki\u015fisi olmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["852", "1376", "1158", "1651"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, l\u0027endroit o\u00f9 tu vas est-il loin ? Je veux y aller avec toi.", "id": "KAKAK, APAKAH TEMPAT YANG AKAN KAU TUJU JAUH? AKU MAU IKUT DENGANMU.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O LUGAR PARA ONDE VOC\u00ca VAI \u00c9 LONGE? EU QUERO IR COM VOC\u00ca.", "text": "BIG BROTHER, IS THE PLACE YOU\u0027RE GOING TO FAR? I WANT TO GO WITH YOU", "tr": "Abi, gidece\u011fin yer uzak m\u0131? Seninle gelmek istiyorum."}, {"bbox": ["497", "1629", "852", "1968"], "fr": "Il y a des centaines de milliers de soldats et le vieux Li Tai en premi\u00e8re ligne. Le danger ne m\u0027atteindra pas.", "id": "ADA RATUSAN RIBU PASUKAN DAN ORANG TUA LI TAI DI GARIS DEPAN, BAHAYA TIDAK AKAN SAMPAI KEPADAKU.", "pt": "H\u00c1 CENTENAS DE MILHARES DE SOLDADOS E O VELHO LI TAI NA LINHA DE FRENTE. O PERIGO N\u00c3O CHEGARIA A MIM.", "text": "THERE ARE HUNDREDS OF THOUSANDS OF TROOPS AND OLD MAN LI TAI HOLDING THE FRONT, DANGER WON\u0027T REACH ME.", "tr": "\u00d6nde y\u00fcz binlerce ki\u015filik ordu ve Ya\u015fl\u0131 Li Tai varken, tehlike s\u0131ras\u0131 bana gelmez."}, {"bbox": ["475", "2136", "849", "2473"], "fr": "Grand Fr\u00e8re va s\u0027occuper d\u0027une affaire assez secr\u00e8te, il n\u0027y a aucun danger, ne t\u0027inqui\u00e8te surtout pas.", "id": "KAKAK PERGI UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH YANG CUKUP RAHASIA, TIDAK ADA BAHAYA SAMA SEKALI, KAU JANGAN KHAWATIR.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI FAZER ALGO BASTANTE SECRETO, SEM NENHUM PERIGO. N\u00c3O SE PREOCUPE DE FORMA ALGUMA.", "text": "BIG BROTHER IS GOING TO DO A RATHER COVERT THING, THERE\u0027S NO DANGER, YOU DEFINITELY DON\u0027T HAVE TO WORRY.", "tr": "Abin olduk\u00e7a gizli bir i\u015f halletmeye gidiyor, hi\u00e7bir tehlikesi yok, sak\u0131n endi\u015felenme."}, {"bbox": ["148", "2132", "455", "2467"], "fr": "Tu ne peux pas y aller. Reste dans la capitale et occupe-toi de notre restaurant.", "id": "YANG INI KAU TIDAK BOLEH IKUT. KAU TINGGAL SAJA DI IBU KOTA, URUS RESTORAN KITA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR. FIQUE NA CAPITAL E CUIDE DO NOSSO RESTAURANTE.", "text": "YOU CAN\u0027T GO. YOU JUST STAY IN THE CAPITAL AND SET UP OUR RESTAURANT.", "tr": "Buna sen gidemezsin. Sen ba\u015fkentte kal\u0131p lokantam\u0131zla ilgilen."}, {"bbox": ["587", "978", "794", "1226"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, o\u00f9 vas-tu ?!", "id": "KAKAK, KAU MAU KE MANA?!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, PARA ONDE VOC\u00ca VAI?!", "text": "BIG BROTHER, WHERE ARE YOU GOING?!", "tr": "Abi, nereye gidiyorsun?!"}], "width": 1800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/19.webp", "translations": [{"bbox": ["1454", "132", "1707", "532"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, reviens vite. La jeune ma\u00eetresse, S\u0153ur Xu et moi t\u0027attendrons.", "id": "KAKAK, CEPATLAH KEMBALI. AKU, NONA MUDA, DAN KAKAK XU AKAN MENUNGGUMU.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOLTE LOGO. EU, A JOVEM SENHORITA E A IRM\u00c3 XU ESTAREMOS ESPERANDO POR VOC\u00ca.", "text": "BIG BROTHER, COME BACK SOON. ME, THE ELDEST MISS, AND SISTER XU ARE WAITING FOR YOU.", "tr": "Abi sen erken d\u00f6n, ben, B\u00fcy\u00fck Han\u0131m ve Xu Abla seni bekliyor olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["141", "108", "447", "458"], "fr": "Une fois que Grand Fr\u00e8re a pris une d\u00e9cision, il est difficile de la changer.", "id": "SEKALI KAKAK MEMUTUSKAN SESUATU, AKU KHAWATIR AKAN SULIT UNTUK DIUBAH LAGI.", "pt": "UMA VEZ QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO DECIDE ALGO, TEMO QUE SEJA MUITO DIF\u00cdCIL MUDAR.", "text": "ONCE BIG BROTHER DECIDES SOMETHING, I\u0027M AFRAID IT\u0027S HARD TO CHANGE IT AGAIN.", "tr": "Abim bir \u015feye karar verdi mi, onu de\u011fi\u015ftirmek zor olur."}], "width": 1800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/20.webp", "translations": [{"bbox": ["1348", "242", "1622", "567"], "fr": "Surtout ma petite Qiaoqiao ch\u00e9rie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TERUTAMA AKAN SANGAT MERINDUKAN QIAOQIAO-KU YANG MANIS, BENAR KAN?", "pt": "ESPECIALMENTE SENTIREI FALTA DA MINHA QUERIDA E OBEDIENTE QIAOQIAO, CERTO?", "text": "ESPECIALLY MISS QIAOQIAO WHO MISSES HER BIG BROTHER THE MOST, RIGHT?", "tr": "\u00d6zellikle de benim evdeki uslu Qiaoqiao\u0027mu \u00f6zleyece\u011fim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["232", "164", "483", "476"], "fr": "Bien s\u00fbr, Grand Fr\u00e8re pensera aussi \u00e0 vous.", "id": "ITU SUDAH PASTI, KAKAK JUGA AKAN MEMIKIRKAN KALIAN,", "pt": "ISSO \u00c9 NATURAL, O IRM\u00c3O MAIS VELHO TAMB\u00c9M PENSAR\u00c1 EM VOC\u00caS,", "text": "OF COURSE, BIG BROTHER ALSO THINKS ABOUT YOU,", "tr": "Bu do\u011fal, Abin de sizi d\u00fc\u015f\u00fcnecek elbette."}, {"bbox": ["278", "1021", "487", "1252"], "fr": "Grand Fr\u00e8re...", "id": "KAKAK...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "BIG BROTHER\u2026", "tr": "Abi..."}], "width": 1800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/21.webp", "translations": [{"bbox": ["886", "890", "1191", "1226"], "fr": "Madame, vous voil\u00e0 de retour ? Cela faisait un moment, vous \u00eates encore plus resplendissante !", "id": "NYONYA, ANDA SUDAH KEMBALI? LAMA TIDAK BERTEMU, NYONYA SEMAKIN CANTIK SAJA!", "pt": "SENHORA, VOC\u00ca VOLTOU? H\u00c1 QUANTO TEMPO! A SENHORA EST\u00c1 MUITO MAIS BONITA!", "text": "MADAM, YOU\u0027RE BACK? AFTER NOT SEEING YOU FOR A WHILE, YOU\u0027VE BECOME EVEN MORE BEAUTIFUL!", "tr": "Madam, d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? Bir s\u00fcredir g\u00f6r\u00fc\u015femedik, Madam daha da g\u00fczelle\u015fmi\u015fsiniz!"}, {"bbox": ["912", "2091", "1135", "2339"], "fr": "Lin San, arr\u00eate tes flatteries.", "id": "LIN SAN, JANGAN MERAYU LAGI.", "pt": "LIN SAN, PARE DE SER BAJULADOR.", "text": "LIN SAN, DON\u0027T BE SO GLIB.", "tr": "Lin San, ya\u011fc\u0131l\u0131k yapmay\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["816", "263", "1028", "502"], "fr": "[SFX]H\u00e9h\u00e9.", "id": "[SFX] KHEK KHEK...", "pt": "[SFX] HEH...", "text": "[SFX] Crack", "tr": "[SFX] K\u0131k..."}], "width": 1800}, {"height": 9, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/171/22.webp", "translations": [], "width": 1800}]
Manhua