This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/1.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "94", "690", "404"], "fr": "Le vieil empereur ne plaisante pas !", "id": "KAISAR TUA ITU BENAR-BENAR SERIUS!", "pt": "O VELHO IMPERADOR EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO!", "text": "The Old Emperor is serious about this!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 imparator bu kez ciddi!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/2.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "796", "653", "936"], "fr": "Tant pis, si je dois mourir, qu\u0027il en soit ainsi !", "id": "SUDAHLAH, MATI YA MATI SAJA!", "pt": "ESQUE\u00c7A, SE TIVER QUE MORRER, QUE SEJA!", "text": "Forget it, if I have to die, so be it!", "tr": "Bo\u015f ver, \u00f6l\u00fcrsem \u00f6l\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["16", "126", "246", "329"], "fr": "Xian\u0027er, que dois-je faire ?", "id": "XIAN\u0027ER, AKU HARUS BAGAIMANA?", "pt": "XIAN\u0027ER, O QUE DEVO FAZER?", "text": "Xian\u0027er, what should I do?", "tr": "Xian\u0027er, ne yapmal\u0131y\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/4.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "30", "346", "301"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait tant de pas pour sortir, et le vieil empereur ne m\u0027arr\u00eate toujours pas ?", "id": "AKU SUDAH BERJALAN SEJAUH INI, KENAPA KAISAR TUA BELUM MENGHENTIKANKU?", "pt": "J\u00c1 DEI TANTOS PASSOS PARA FORA, E O VELHO IMPERADOR AINDA N\u00c3O ME IMPEDE?", "text": "I\u0027ve already walked so many steps, why isn\u0027t the Old Emperor stopping me?", "tr": "Bu kadar ad\u0131m att\u0131m, ya\u015fl\u0131 imparator hala beni durdurmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["450", "725", "632", "918"], "fr": "Est-ce que je peux vraiment sortir d\u0027ici ?", "id": "APAKAH AKU BENAR-BENAR BISA PERGI?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU REALMENTE CONSIGO SAIR?", "text": "Could it be that I can really walk out of here?", "tr": "Ger\u00e7ekten de buradan \u00e7\u0131kabilecek miyim?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/5.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "129", "540", "295"], "fr": "As-tu bien r\u00e9fl\u00e9chi ? Sais-tu quelle sera la prochaine \u00e9tape ?", "id": "APA KAU SUDAH MEMUTUSKAN? APA KAU TAHU APA LANGKAH SELANJUTNYA?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU BEM? SABE QUAL \u00c9 O PR\u00d3XIMO PASSO?", "text": "Have you thought it through? Do you know what the next step is?", "tr": "\u0130yice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc? Bir sonraki ad\u0131m\u0131n ne olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/6.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "465", "602", "676"], "fr": "Peu importe la suite, m\u00eame si cela me co\u00fbte la vie, je mourrai heureux.", "id": "APAPUN LANGKAH SELANJUTNYA, SEKALIPUN KEHILANGAN NYAWA, AKU AKAN HIDUP BAHAGIA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL SEJA O PR\u00d3XIMO PASSO, MESMO QUE EU PERCA A VIDA, TEREI VIVIDO FELIZ.", "text": "No matter what the next step is, even if I lose my life, I\u0027ll live happily.", "tr": "Bir sonraki ad\u0131m ne olursa olsun, hayat\u0131m\u0131 kaybetsem bile mutlu ya\u015fayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["229", "1656", "445", "1852"], "fr": "Mais toi, tu as pass\u00e9 ta vie dans la confusion, sans jamais conna\u00eetre le bonheur. Franchement, \u00e7a n\u0027en valait pas la peine.", "id": "TAPI HIDUPMU INI KACAU BALAU, TIDAK PERNAH MERASAKAN KEBAHAGIAAN, SUNGGUH TIDAK SEPADAN.", "pt": "MAS VOC\u00ca VIVEU ESTA VIDA TODA DE FORMA CONFUSA, NUNCA FOI FELIZ, REALMENTE N\u00c3O VALEU A PENA.", "text": "But you\u0027ve lived your whole life in a daze, never experiencing joy, it\u0027s really not worth it.", "tr": "Ama sen b\u00fct\u00fcn hayat\u0131n\u0131 karmakar\u0131\u015f\u0131k bir \u015fekilde ya\u015fad\u0131n, hi\u00e7 mutlu olmad\u0131n, ger\u00e7ekten de\u011fmez."}, {"bbox": ["382", "68", "527", "231"], "fr": "Majest\u00e9, j\u0027ai tr\u00e8s bien r\u00e9fl\u00e9chi.", "id": "KAISAR, AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA DENGAN JELAS.", "pt": "MAJESTADE, PENSEI COM MUITA CLAREZA.", "text": "Your Majesty, I\u0027ve thought it through very clearly.", "tr": "Majesteleri, \u00e7ok net d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["107", "1413", "263", "1628"], "fr": "Quant \u00e0 vous, Majest\u00e9, bien que vous soyez le souverain supr\u00eame, r\u00e9gnant avec prestige sur le monde,", "id": "SEBALIKNYA ANDA, KAISAR, MESKIPUN ANDA ADALAH YANG TERTINGGI DAN BERWIBAWA DI SELURUH DUNIA,", "pt": "QUANTO A VOSSA MAJESTADE, EMBORA SEJA O SUPREMO, COM PODER SOBRE O MUNDO,", "text": "But you, Your Majesty, though noble as the supreme one, with majesty over the world,", "tr": "Size gelince Majesteleri, her ne kadar y\u00fcce ve heybetli olsan\u0131z da, d\u00fcnyaya h\u00fckmetseniz de,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/7.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "602", "222", "731"], "fr": "Es-tu en train de Me faire la le\u00e7on ?", "id": "APA KAU SEDANG MENGAJARIKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME DANDO UMA LI\u00c7\u00c3O?", "text": "Are you lecturing me?", "tr": "Bana ders mi veriyorsun?"}, {"bbox": ["430", "1123", "610", "1316"], "fr": "Vous pouvez bien essayer, mais pour ce qui est de savoir comment vivre heureux, j\u0027ai quand m\u00eame quelques notions.", "id": "TENTANG BAGAIMANA CARA HIDUP BAHAGIA, SAYA MASIH LEBIH MENGERTI.", "pt": "DE FATO, MAS QUANDO SE TRATA DE COMO VIVER FELIZ, EU AINDA TENHO ALGUM CONHECIMENTO.", "text": "But when it comes to how to live happily, I still have some knowledge.", "tr": "Ama nas\u0131l mutlu ya\u015fanaca\u011f\u0131 konusunda, benim de biraz bilgim var."}, {"bbox": ["558", "952", "764", "1113"], "fr": "Pour ce qui est de la t\u00e9nacit\u00e9, de la pers\u00e9v\u00e9rance et des affaires de l\u0027\u00c9tat, c\u0027est bien s\u00fbr \u00e0 vous, Ma\u00eetre, de me donner des le\u00e7ons.", "id": "JIKA MENGENAI KETABAHAN, KETEKUNAN, DAN URUSAN NEGARA, TENTU SAJA ANDA, ORANG TUA, YANG MENGAJARIKU.", "pt": "QUANTO \u00c0 RESILI\u00caNCIA, PERSEVERAN\u00c7A E ASSUNTOS DE ESTADO, \u00c9 CLARO QUE O SENHOR PODE ME DAR LI\u00c7\u00d5ES.", "text": "When it comes to resilience and national affairs, of course, it\u0027s you, Old Man, who should be lecturing me.", "tr": "Dayan\u0131kl\u0131l\u0131k, azim ve devlet i\u015fleri gibi konularda elbette siz bana ak\u0131l verirsiniz ya\u015fl\u0131 bey."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/8.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "344", "647", "536"], "fr": "Bien que vous ayez joui de toute la gloire et de toutes les richesses, vous n\u0027avez eu pour compagnie que la solitude et l\u0027isolement.", "id": "MESKIPUN ANDA MENIKMATI KEMEWAHAN DAN KEKAYAAN, YANG SELALU MENEMANI ANDA ADALAH KESEPIAN.", "pt": "EMBORA TENHA DESFRUTADO DE TODA A GL\u00d3RIA E RIQUEZA, O QUE SEMPRE O ACOMPANHOU FOI A SOLID\u00c3O E O ISOLAMENTO.", "text": "Though you enjoy all the glory and wealth, you are constantly accompanied by loneliness.", "tr": "Her ne kadar \u015fan ve \u015f\u00f6hretin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karsan\u0131z da, size her zaman e\u015flik eden yaln\u0131zl\u0131k ve \u0131ss\u0131zl\u0131k oldu."}, {"bbox": ["532", "115", "741", "280"], "fr": "Majest\u00e9, vous avez pass\u00e9 toute votre vie \u00e0 comploter et \u00e0 \u00eatre la cible de complots,", "id": "SEUMUR HIDUP ANDA, KAISAR, ANDA HABISKAN DALAM PERSEKONGKOLAN DAN DIKHIANATI,", "pt": "MAJESTADE, VOC\u00ca PASSOU TODA A SUA VIDA PLANEJANDO E SENDO ALVO DE PLANOS,", "text": "Your Majesty, your whole life has been spent in scheming and being schemed against.", "tr": "Majesteleri, b\u00fct\u00fcn hayat\u0131n\u0131z entrika \u00e7evirmekle ve entrikalara maruz kalmakla ge\u00e7ti,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/9.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "72", "255", "249"], "fr": "Majest\u00e9, vous avez vaincu le Prince Cheng, vous avez r\u00e9ussi,", "id": "KAISAR, ANDA MENGALAHKAN RAJA CHENG, ANDA BERHASIL,", "pt": "MAJESTADE, VOC\u00ca DERROTOU O PR\u00cdNCIPE CHENG, VOC\u00ca TEVE SUCESSO,", "text": "Your Majesty, you defeated Prince Cheng, you succeeded,", "tr": "Majesteleri, Prens Cheng\u0027i yendiniz, ba\u015fard\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["571", "722", "713", "888"], "fr": "Mais vous avez perdu contre vous-m\u00eame.", "id": "TAPI ANDA KALAH DARI DIRI ANDA SENDIRI.", "pt": "MAS VOC\u00ca PERDEU PARA SI MESMO.", "text": "But you lost to yourself.", "tr": "Ama kendinize yenildiniz."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/12.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "739", "328", "982"], "fr": "Forcer la main \u00e0 ce point, c\u0027est vraiment chercher la mort !", "id": "MEMAKSAKU SAMPAI SEPERTI INI, BENAR-BENAR MEMBUATKU MATI SAJA.", "pt": "SER COAGIDO A ESSE PONTO \u00c9 REALMENTE DE MATAR!", "text": "Forcing a sale to this extent is truly life-threatening.", "tr": "Bu kadar zorbal\u0131k, adam\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcr."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/13.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "964", "334", "1080"], "fr": "Ma\u00eetre, vous \u00eates s\u00e9rieux ?", "id": "ORANG TUA, APA ANDA SERIUS?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?", "text": "Old Man, are you serious?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bey, ciddi misiniz?"}, {"bbox": ["401", "224", "542", "341"], "fr": "Tu peux partir.", "id": "PERGILAH.", "pt": "PODE IR.", "text": "You go.", "tr": "Gidebilirsin."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/14.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "165", "363", "325"], "fr": "Si tu pars, pars vite.", "id": "KALAU MAU PERGI, CEPAT PERGI.", "pt": "SE VAI EMBORA, V\u00c1 LOGO.", "text": "If you\u0027re going to leave, then leave quickly.", "tr": "Gideceksen \u00e7abuk git."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/15.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "930", "577", "1255"], "fr": "Non... Si je pars vraiment, qu\u0027adviendra-t-il du vieil empereur ?", "id": "TIDAK. JIKA AKU BENAR-BENAR PERGI, BAGAIMANA DENGAN KAISAR TUA?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. SE EU REALMENTE FOR EMBORA, O QUE SER\u00c1 DO VELHO IMPERADOR?", "text": "That\u0027s not right... If I really leave, what will happen to the Old Emperor?", "tr": "Hay\u0131r... E\u011fer ger\u00e7ekten gidersem, ya\u015fl\u0131 imparator ne olacak?"}, {"bbox": ["99", "0", "295", "232"], "fr": "Super !", "id": "HORE!", "pt": "EB\u00c1!", "text": "Yay!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/16.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1110", "222", "1374"], "fr": "Le Prince Cheng veut prendre le contr\u00f4le de l\u0027arm\u00e9e, et c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 ce moment-l\u00e0 que le vieil empereur est victime d\u0027un attentat,", "id": "RAJA CHENG INGIN MENGUASAI KEKUATAN MILITER, TAPI KAISAR TUA MALAH DISERANG PADA SAAT SEPERTI INI,", "pt": "O PR\u00cdNCIPE CHENG QUER CONTROLAR O PODER MILITAR, E JUSTO NESTE MOMENTO O VELHO IMPERADOR SOFRE UM ATENTADO,", "text": "Prince Cheng wants to control military power, but the Old Emperor happens to be assassinated at this time.", "tr": "Prens Cheng askeri g\u00fcc\u00fc ele ge\u00e7irmek istiyor ve ya\u015fl\u0131 imparator tam da bu s\u0131rada bir suikasta u\u011frad\u0131,"}, {"bbox": ["177", "1413", "447", "1649"], "fr": "S\u0027il ne tient pas le coup, alors tout sera vraiment fichu.", "id": "JIKA DIA TIDAK BISA BERTAHAN, MAKA SEMUANYA AKAN BENAR-BENAR BERAKHIR.", "pt": "SE POR ACASO ELE N\u00c3O AGUENTAR, ENT\u00c3O ESTAR\u00c1 TUDO REALMENTE ACABADO.", "text": "If he can\u0027t hold on, then it\u0027s really all over.", "tr": "E\u011fer dayanamazsa, o zaman her \u015fey ger\u00e7ekten biter."}, {"bbox": ["436", "181", "719", "444"], "fr": "La Grande Hua est sur le point d\u0027entrer en guerre contre les Tujue, et le Dongying s\u0027appr\u00eate \u00e0 attaquer Goryeo.", "id": "DA HUA AKAN SEGERA BERPERANG DENGAN TUJUE, DAN DONGYING AKAN MENYERANG GAOLI.", "pt": "A GRANDE HUA EST\u00c1 PRESTES A ENTRAR EM GUERRA COM OS TUJUE, E DONGYING QUER CONQUISTAR GORYEO.", "text": "Great Hua is about to go to war with the Turks, and Dongying wants to capture Goryeo.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Hua, Tularla sava\u015fa girmek \u00fczere, Dongying ise Goryeo\u0027yu ele ge\u00e7irecek."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/17.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "429", "707", "717"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu pas encore parti ? Penses-tu vraiment que Je n\u0027ose pas te tuer ? Gardes !", "id": "KENAPA KAU BELUM PERGI? APA KAU PIKIR AKU TIDAK BERANI MEMBUNUHMU? PENGAWAL!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI EMBORA? REALMENTE ACHA QUE EU (\u6715) N\u00c3O OUSARIA TE MATAR? GUARDAS!", "text": "Why haven\u0027t you left yet? Do you really think I don\u0027t dare to kill you? Guards!", "tr": "Neden hala gitmedin? Ger\u00e7ekten seni \u00f6ld\u00fcrmeye cesaret edemeyece\u011fimi mi san\u0131yorsun? Askerler!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/18.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "933", "323", "1118"], "fr": "Faut-il que tu t\u0027accapares toutes les bonnes choses de ce monde ?", "id": "APAKAH SEMUA HAL BAIK DI DUNIA INI HARUS KAU MILIKI SEMUA?", "pt": "POR ACASO VOC\u00ca QUER FICAR COM TODAS AS COISAS BOAS DESTE MUNDO?", "text": "Are all the good things in this world supposed to be taken by you alone?", "tr": "Bu d\u00fcnyadaki b\u00fct\u00fcn iyi \u015feyler sana m\u0131 kalacak san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["455", "329", "649", "488"], "fr": "Je voulais demander s\u0027il n\u0027y aurait pas un autre moyen, de pr\u00e9f\u00e9rence une solution qui satisfasse tout le monde ?", "id": "SAYA INGIN BERTANYA, APAKAH ADA CARA LAIN, CARA TERBAIK YANG MENGUNTUNGKAN KEDUA PIHAK?", "pt": "EU QUERIA PERGUNTAR SE H\u00c1 OUTRA MANEIRA, DE PREFER\u00caNCIA UMA QUE SATISFA\u00c7A AMBOS OS LADOS?", "text": "I wanted to ask if there\u0027s another way, preferably one that\u0027s mutually beneficial?", "tr": "Sormak istedim, ba\u015fka bir yolu var m\u0131, tercihen her iki taraf\u0131 da memnun edecek bir yol?"}, {"bbox": ["147", "747", "273", "909"], "fr": "Une solution qui arrange tout le monde ? Tu peux toujours r\u00eaver !", "id": "MENGUNTUNGKAN KEDUA PIHAK? MIMPI SAJA KAU.", "pt": "SATISFAZER AMBOS OS LADOS? S\u00d3 EM SONHO!", "text": "Mutually beneficial? You wish.", "tr": "Her iki taraf\u0131 da memnun etmek mi? Hayal d\u00fcnyas\u0131nda ya\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["543", "74", "682", "258"], "fr": "Ne vous emballez pas, Ma\u00eetre, ce n\u0027est pas ce que je voulais dire.", "id": "JANGAN PANIK, ORANG TUA, BUKAN ITU MAKSUD SAYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SENHOR, N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER.", "text": "Don\u0027t panic, Old Man, that\u0027s not what I meant.", "tr": "Panik yapmay\u0131n ya\u015fl\u0131 bey, onu demek istemedim."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/19.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "109", "240", "349"], "fr": "[SFX] Ouf... Au moins, ma vie est sauve, on dirait.", "id": "HUH... SETIDAKNYA NYAWAKU SELAMAT.", "pt": "[SFX] UFA... PARECE QUE, PELO MENOS, MINHA VIDA FOI POUPADA.", "text": "Phew... It seems like at least my life is saved.", "tr": "[SFX]Fuu... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re en az\u0131ndan can\u0131m\u0131 kurtard\u0131m."}, {"bbox": ["522", "328", "733", "484"], "fr": "Ma\u00eetre, regardez Xian\u0027er et moi... nous sommes tous de la m\u00eame famille.", "id": "ORANG TUA, LIHAT SAYA DAN XIAN\u0027ER... KITA INI KELUARGA.", "pt": "SENHOR, OLHE PARA MIM E XIAN\u0027ER... SOMOS TODOS UMA FAM\u00cdLIA...", "text": "Old Man, about me and Xian\u0027er... We\u0027re all family...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bey, bana ve Xian\u0027er\u0027e bak\u0131n... Hepimiz bir aileyiz."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/20.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "423", "703", "573"], "fr": "Qui ne vous mette pas dans l\u0027embarras, et moi non plus.", "id": "TIDAK MENYULITKAN ANDA, TIDAK JUGA MENYULITKAN SAYA.", "pt": "SEM DIFICULTAR PARA VOC\u00ca, NEM PARA MIM.", "text": "Don\u0027t make things difficult for you, and don\u0027t make things difficult for me.", "tr": "Ne sana zorluk \u00e7\u0131kar\u0131r, ne de bana."}, {"bbox": ["588", "181", "752", "369"], "fr": "Alors, Ma\u00eetre, r\u00e9fl\u00e9chissez-y, trouvez une solution qui arrange tout le monde,", "id": "BAGAIMANA, ORANG TUA, COBA ANDA PIKIRKAN CARA YANG MENGUNTUNGKAN KEDUA PIHAK,", "pt": "QUE TAL, SENHOR? PENSE UM POUCO, ENCONTRE UMA SOLU\u00c7\u00c3O QUE SATISFA\u00c7A A TODOS,", "text": "How about it, Old Man, you think it over, come up with a mutually beneficial solution.", "tr": "Ne dersiniz ya\u015fl\u0131 bey, bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn, her iki taraf\u0131 da memnun edecek bir yol bulun,"}, {"bbox": ["107", "63", "300", "237"], "fr": "Comme le dit le proverbe, \u0027il faut garder les bonnes choses pour les siens\u0027. S\u0027il y a un avantage, ne devriez-vous pas en faire profiter votre gendre ?", "id": "SEPERTI KATA PEPATAH, JANGAN SAMPAI KEUNTUNGAN JATUH KE TANGAN ORANG LAIN, KEUNTUNGAN SEBAIKNYA DIBERIKAN PADA MENANTUMU, BUKAN?", "pt": "COMO DIZ O DITADO, \"\u00c1GUA BOA N\u00c3O SE DEIXA CORRER PARA O CAMPO ALHEIO\". SE H\u00c1 BENEF\u00cdCIOS, ELES DEVERIAM SER GUARDADOS PARA O SEU GENRO, N\u00c3O ACHA?", "text": "As the saying goes, don\u0027t let fertile water flow into other people\u0027s fields, any benefits should be kept for your son-in-law, right?", "tr": "Ne demi\u015fler, \u0027kaymak ba\u015fkas\u0131n\u0131n taba\u011f\u0131na gitmez\u0027, bir fayda varsa damad\u0131n\u0131za da kalmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/21.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "746", "242", "915"], "fr": "Ma\u00eetre ! Vous n\u0027y r\u00e9fl\u00e9chissez vraiment pas ?", "id": "ORANG TUA! APAKAH ANDA BENAR-BENAR TIDAK MAU MEMPERTIMBANGKANNYA?", "pt": "SENHOR! REALMENTE N\u00c3O VAI CONSIDERAR?", "text": "Old Man! Are you really not going to consider it?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bey! Ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcnmeyecek misiniz?"}, {"bbox": ["516", "63", "719", "258"], "fr": "Gardes ! Jetez Monsieur Lin dehors !", "id": "PENGAWAL, USIR TUAN LIN KELUAR!", "pt": "GUARDAS, EXPULSEM O SENHOR LIN!", "text": "Come on, throw Lord Lin out!", "tr": "Askerler, Lord Lin\u0027i d\u0131\u015far\u0131 at\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/22.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "492", "698", "659"], "fr": "Quand tu l\u0027auras trouv\u00e9e, traite-la bien. Ne la fais pas souffrir ni pleurer.", "id": "JIKA KAU MENEMUKANNYA, PERLAKUKAN DIA DENGAN BAIK, JANGAN MEMBUATNYA SEDIH.", "pt": "QUANDO A ENCONTRAR, TRATE-A BEM. N\u00c3O A DEIXE TRISTE OU MAGOADA.", "text": "Find her, treat her well, don\u0027t let her be sad or upset.", "tr": "Onu buldu\u011funda ona iyi davran, \u00fcz\u00fclmesine izin verme."}, {"bbox": ["489", "208", "666", "416"], "fr": "La Consort Qin est enterr\u00e9e sur la colline derri\u00e8re le temple Xiangguo. Xian\u0027er y a construit une hutte.", "id": "SELIR QIN DIMAKAMKAN DI GUNUNG BELAKANG KUIL XIANGGUO, XIAN\u0027ER MENDIRIKAN GUBUK DI SANA.", "pt": "A CONSORTE QIN EST\u00c1 SEPULTADA NA MONTANHA ATR\u00c1S DO TEMPLO XIANGGUO. XIAN\u0027ER CONSTRUIU UMA CABANA L\u00c1.", "text": "Consort Qin is buried in the back mountain of Xiangguo Temple, Xian\u0027er is living there.", "tr": "Cariye Qin, Xiangguo Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n arka da\u011f\u0131nda g\u00f6m\u00fcl\u00fc. Xian\u0027er orada bir kul\u00fcbede ya\u015f\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/23.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1013", "511", "1169"], "fr": "Petit Wei Zi, ce Lin San a un sacr\u00e9 caract\u00e8re t\u00eatu.", "id": "XIAO WEI ZI, LIN SAN INI MEMANG KERAS KEPALA.", "pt": "PEQUENO WEI ZI, ESSE LIN SAN \u00c9 MESMO UM CABE\u00c7A-DURA.", "text": "Little Wei, this Lin San is quite stubborn.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Wei Zi, bu Lin \u00dc\u00e7 baya\u011f\u0131 inat\u00e7\u0131 biriymi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/24.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "80", "247", "201"], "fr": "Ma\u00eetre, c\u0027est l\u0027incomp\u00e9tence de ce serviteur qui vous a d\u00e9\u00e7u.", "id": "TUAN, HAMBA TIDAK BERGUNA, MEMBUAT ANDA KECEWA.", "pt": "MESTRE, FOI INCOMPET\u00caNCIA DESTE SERVO, EU O DECEPCIONEI.", "text": "Master, it\u0027s my incompetence that has disappointed you.", "tr": "Efendim, bu k\u00f6lenizin beceriksizli\u011fi sizi hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/25.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "457", "520", "624"], "fr": "Non, Je ne suis pas d\u00e9\u00e7u. Au contraire, c\u0027est plut\u00f4t une agr\u00e9able surprise.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK KECEWA. SEBALIKNYA, AKU LEBIH BANYAK MERASA TERKEJUT.", "pt": "N\u00c3O, EU (\u6715) N\u00c3O ESTOU DECEPCIONADO. PELO CONTR\u00c1RIO, ESTOU MAIS SURPRESO.", "text": "No, I am not disappointed. On the contrary, I am pleasantly surprised.", "tr": "Hay\u0131r, hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011framad\u0131m, aksine daha \u00e7ok ho\u015f bir s\u00fcrpriz oldu."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/26.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "167", "209", "322"], "fr": "Ce serviteur ne comprend pas ce que vous voulez dire.", "id": "HAMBA TIDAK MENGERTI MAKSUD ANDA.", "pt": "ESTE SERVO N\u00c3O COMPREENDE O QUE O SENHOR QUER DIZER.", "text": "I don\u0027t understand what you mean.", "tr": "Bu k\u00f6le ne demek istedi\u011finizi anlamad\u0131."}, {"bbox": ["277", "778", "473", "976"], "fr": "Petit Wei Zi, tu Me suis depuis de nombreuses ann\u00e9es. Dis-moi, quelle est la chose la plus importante \u00e0 rechercher quand on choisit quelqu\u0027un ?", "id": "XIAO WEI ZI, KAU SUDAH MENGIKUTIKU SELAMA BERTAHUN-TAHUN. KATAKAN, APA YANG PALING PENTING DALAM MEMILIH ORANG?", "pt": "PEQUENO WEI ZI, VOC\u00ca ME SEGUE H\u00c1 MUITOS ANOS. DIGA-ME, QUAL \u00c9 A COISA MAIS IMPORTANTE A SE OBSERVAR AO ESCOLHER ALGU\u00c9M?", "text": "Little Wei, you have followed me for many years, tell me, what is the most important thing to look for when choosing someone?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Wei Zi, beni y\u0131llard\u0131r takip ediyorsun, s\u00f6yle bakal\u0131m, insan se\u00e7erken en \u00f6nemli olan nedir?"}, {"bbox": ["322", "1098", "421", "1205"], "fr": "La t\u00e9nacit\u00e9 et la loyaut\u00e9 !", "id": "KETABAHAN DAN KESETIAAN!", "pt": "RESILI\u00caNCIA E LEALDADE!", "text": "Resilience and loyalty!", "tr": "Azim ve sadakat!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/27.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "867", "329", "1098"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il n\u0027abandonne pas Xian\u0027er ; demain, il ne M\u0027abandonnera pas non plus. Ce simple fait Me rassure encore plus \u00e0 son sujet.", "id": "HARI INI DIA TIDAK MENINGGALKAN XIAN\u0027ER, MAKA DI KEMUDIAN HARI DIA JUGA TIDAK AKAN MENINGGALKANKU. KARENA ITU, AKU SEMAKIN PERCAYA PADANYA.", "pt": "HOJE ELE N\u00c3O ABANDONOU XIAN\u0027ER, ENT\u00c3O NO FUTURO, NATURALMENTE, TAMB\u00c9M N\u00c3O ME ABANDONAR\u00c1. S\u00d3 POR ISSO, EU (\u6715) CONFIO AINDA MAIS NELE.", "text": "Today he would not abandon Xian\u0027er, and in the future, he would naturally not abandon me. With this, I am even more at ease with him.", "tr": "Bug\u00fcn Xian\u0027er\u0027i terk etmedi, gelecekte de beni terk etmeyecektir. Bu y\u00fczden ona daha \u00e7ok g\u00fcveniyorum."}, {"bbox": ["459", "357", "715", "535"], "fr": "...il sait rester fid\u00e8le \u00e0 ses principes, sans se laisser influencer par les tentations ext\u00e9rieures. C\u0027est une qualit\u00e9 tr\u00e8s rare, bien sup\u00e9rieure \u00e0 celle de ces opportunistes qui tournent comme des girouettes.", "id": "TAPI DIA BISA MEMPERTAHANKAN PRINSIPNYA, TIDAK TERPENGARUH OLEH HAL-HAL DUNIAWI. INI SANGAT LANGKA, JAUH LEBIH BAIK DARIPADA ORANG YANG TIDAK BERPENDIRIAN.", "pt": "MAS ELE CONSEGUE MANTER SEUS PRINC\u00cdPIOS, SEM SE DEIXAR LEVAR POR TENTA\u00c7\u00d5ES EXTERNAS. ISSO \u00c9 MUITO RARO, MUITO MELHOR DO QUE AQUELES VIRA-CASACAS OPORTUNISTAS.", "text": "But he can stick to the bottom line and not be moved by external things. This is very rare and is many times better than those who sway with the wind.", "tr": "Ama prensiplerine sad\u0131k kalabiliyor, d\u0131\u015f etkenlerden etkilenmiyor, bu \u00e7ok nadir bir \u00f6zellik. O r\u00fczgara g\u00f6re e\u011filen f\u0131r\u0131ldaklardan kat kat daha iyi."}, {"bbox": ["430", "75", "625", "253"], "fr": "Tu as raison. Ce Lin San para\u00eet rus\u00e9 et malin en surface, mais lorsqu\u0027il est v\u00e9ritablement confront\u00e9 \u00e0 la tentation...", "id": "KAU BENAR. LIN SAN INI DI PERMUKAAN TERLIHAT LICIK, TAPI KETIKA BENAR-BENAR MENGHADAPI GODAAN,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO. ESTE LIN SAN PARECE ASTUTO E MANHOSO NA SUPERF\u00cdCIE, MAS QUANDO REALMENTE ENFRENTA A TENTA\u00c7\u00c3O,", "text": "You\u0027re right, this Lin San seems cunning and deceitful on the surface, but when faced with temptation,", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n. Bu Lin San y\u00fczeyde kurnaz ve hilekar g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, ama ger\u00e7ek bir ayartmayla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/28.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "82", "684", "282"], "fr": "Mais la princesse a de profonds sentiments pour Lin Wanrong, il est impossible de les s\u00e9parer,", "id": "TAPI PUTRI SANGAT MENCINTAI LIN WANRONG, MEREKA BERDUA TIDAK MUNGKIN DIPISAHKAN,", "pt": "MAS A PRINCESA TEM UM PROFUNDO AFETO POR LIN WANRONG, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL SEPAR\u00c1-LOS,", "text": "But the princess has deep affection for Lin Wanrong, the two of them cannot be separated,", "tr": "Ama prensesin Lin Wanrong\u0027a kar\u015f\u0131 derin hisleri var, ikisinin ayr\u0131lmas\u0131 imkans\u0131z,"}, {"bbox": ["498", "327", "644", "519"], "fr": "Si on les s\u00e9pare de force, j\u0027ai peur que cela ne soit contre-productif.", "id": "JIKA MEREKA DIPAKSA BERPISAH, AKU KHAWATIR HASILNYA AKAN BERLAWANAN.", "pt": "SE FOREM SEPARADOS \u00c0 FOR\u00c7A, TEMO QUE O EFEITO SEJA O CONTR\u00c1RIO.", "text": "Once they are forcibly separated, it may be counterproductive.", "tr": "E\u011fer zorla ayr\u0131l\u0131rlarsa, korkar\u0131m ki bu ters teper."}, {"bbox": ["113", "904", "257", "1059"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, pas de pr\u00e9cipitation. Les bonnes choses demandent du temps.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, JANGAN TERBURU-BURU. HAL BAIK MEMBUTUHKAN WAKTU.", "pt": "N\u00c3O SE PODE APRESSAR, N\u00c3O SE PODE APRESSAR. COISAS BOAS EXIGEM TEMPO E PACI\u00caNCIA.", "text": "Don\u0027t rush, don\u0027t rush, good things take time.", "tr": "Acele etmemeli, acele etmemeli, iyi \u015feyler zaman al\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/176/29.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "334", "685", "459"], "fr": "Le Ciel ne M\u0027a laiss\u00e9 que cinq mois...", "id": "LANGIT HANYA MEMBERIKU WAKTU LIMA BULAN LAGI...", "pt": "OS C\u00c9US S\u00d3 ME DERAM (\u6715) CINCO MESES DE TEMPO...", "text": "Heaven has only left me five months...", "tr": "Tanr\u0131 bana sadece be\u015f ay b\u0131rakt\u0131..."}, {"bbox": ["32", "78", "166", "184"], "fr": "Malheureusement, seulement cinq mois.", "id": "SAYANG SEKALI, HANYA LIMA BULAN.", "pt": "INFELIZMENTE, APENAS CINCO MESES.", "text": "IT\u0027S A PITY, ONLY FIVE MONTHS LEFT...", "tr": "Maalesef, sadece be\u015f ay."}], "width": 800}]
Manhua