This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/1.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "437", "754", "732"], "fr": "J\u0027ai promis \u00e0 mon ma\u00eetre que, puisque ma m\u00e8re est enterr\u00e9e dans la bambouseraie derri\u00e8re le temple Xiangguo et que cette personne y vient chaque printemps, j\u0027attendrais ici.", "id": "Aku menyetujui ucapan Guru, ibuku dimakamkan di hutan bambu di belakang Kuil Xiangguo ini, orang itu setiap musim semi selalu datang kemari, jadi aku menunggu di sini.", "pt": "PROMETI AO MESTRE. MINHA M\u00c3E EST\u00c1 ENTERRADA NO BOSQUE DE BAMBU ATR\u00c1S DO TEMPLO XIANGGUO. AQUELA PESSOA VEM AQUI TODA PRIMAVERA, ENT\u00c3O EU ESPERO AQUI.", "text": "I promised my master that my mother was buried in the bamboo forest behind Xiangguo Temple, and that person comes here every spring, so I\u0027m waiting here.", "tr": "Ustama s\u00f6z verdim, annem bu Xiangguo Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n arkas\u0131ndaki bambu orman\u0131na g\u00f6m\u00fcl\u00fc. O ki\u015fi her bahar buraya gelirmi\u015f, ben de burada bekledim."}, {"bbox": ["653", "154", "972", "409"], "fr": "Mon ma\u00eetre m\u0027a persuad\u00e9e pendant plusieurs jours. Je pensais \u00e0 toi, et aussi \u00e0 venger ma m\u00e8re, alors j\u0027ai finalement accept\u00e9. Ma m\u00e8re...", "id": "Guru membujukku selama beberapa hari, hatiku memikirkanmu, juga memikirkan untuk membalaskan dendam ibuku, akhirnya aku pun setuju. Ibuku...", "pt": "O MESTRE ME PERSUADIU POR ALGUNS DIAS. EU ESTAVA PENSANDO EM VOC\u00ca E EM VINGAR MINHA M\u00c3E, ENT\u00c3O FINALMENTE CONCORDEI. MINHA M\u00c3E...", "text": "My master persuaded me for days. I was thinking of you and also wanted to avenge my mother, so I finally agreed. My mother...", "tr": "Ustam beni birka\u00e7 g\u00fcn ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131. Akl\u0131mda sen vard\u0131n, bir yandan da annemin intikam\u0131n\u0131 almak istiyordum, sonunda kabul ettim. Annem..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/2.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "375", "408", "590"], "fr": "Fou de joie, il a voulu me ramener au palais.", "id": "Karena sangat gembira, dia mau membawaku kembali ke istana.", "pt": "EXTREMAMENTE FELIZ, ELE QUIS ME LEVAR DE VOLTA AO PAL\u00c1CIO.", "text": "Overjoyed, he wanted to take me back to the palace.", "tr": "\u00c7ok sevinmi\u015fti, beni saraya geri g\u00f6t\u00fcrmek istedi."}, {"bbox": ["124", "94", "356", "397"], "fr": "Tu sais aussi que ma m\u00e8re et moi nous ressemblons \u00e9norm\u00e9ment. D\u00e8s que cette personne m\u0027a vue, il m\u0027a reconnue, fou de joie...", "id": "Kau juga tahu aku dan ibuku sangat mirip, orang itu begitu melihatku, langsung mengenaliku, sangat gembira...", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE QUE EU E MINHA M\u00c3E SOMOS MUITO PARECIDAS. ASSIM QUE AQUELA PESSOA ME VIU, ME RECONHECEU E FICOU MUITO FELIZ.", "text": "You also know that I look very much like my mother. As soon as that person saw me, he recognized me and was overjoyed.", "tr": "Sen de biliyorsun annemle birbirimize \u00e7ok benziyoruz. O ki\u015fi beni g\u00f6r\u00fcr g\u00f6rmez tan\u0131d\u0131, \u00e7ok sevindi..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/3.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "996", "660", "1268"], "fr": "Alors, tu lui as demand\u00e9 de me donner une promotion, comme condition pour ton retour au palais ?", "id": "Jadi, kau menyuruhnya untuk mempromosikanku, sebagai syarat agar kau kembali ke istana?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca PEDIU A ELE PARA ME PROMOVER, COMO CONDI\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca VOLTAR AO PAL\u00c1CIO?", "text": "So, you asked him to promote me as a condition for you to return to the palace?", "tr": "Yani, saraya d\u00f6nme \u015fart\u0131 olarak ondan beni terfi ettirmesini mi istedin?"}, {"bbox": ["444", "69", "755", "452"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que l\u0027attitude du vieil empereur ait chang\u00e9 si rapidement. C\u0027\u00e9tait donc \u00e0 cause de Xian\u0027er.", "id": "Pantas saja sikap kaisar tua itu berubah begitu cepat, ternyata karena Xian\u0027er.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE A ATITUDE DO VELHO IMPERADOR TENHA MUDADO T\u00c3O RAPIDAMENTE. ERA POR CAUSA DE XIAN\u0027ER.", "text": "No wonder the old Emperor\u0027s attitude changed so quickly, it turns out it\u0027s because of Xian\u0027er.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 imparatorun tavr\u0131n\u0131n bu kadar \u00e7abuk de\u011fi\u015fmesine \u015fa\u015fmamal\u0131, me\u011fer Xian\u0027er y\u00fcz\u00fcndenmi\u015f."}, {"bbox": ["618", "492", "1013", "857"], "fr": "Cependant, connaissant la ruse du vieil empereur, s\u0027il voulait vraiment r\u00e9cup\u00e9rer sa fille, il lui suffisait de me promouvoir et de me confier de grandes responsabilit\u00e9s. Il n\u0027y avait pas besoin de m\u0027offrir une plaque honorifique et une r\u00e9sidence.", "id": "Tapi, dengan kelihaian kaisar tua, jika benar-benar ingin mengambil kembali putrinya, cukup dengan mempromosikan dan memanfaatkanku, tidak perlu memberikan plakat dan rumah.", "pt": "NO ENTANTO, COM A AST\u00daCIA DO VELHO IMPERADOR, SE FOSSE REALMENTE PARA RECONQUISTAR SUA FILHA, ELE S\u00d3 PRECISARIA ME PROMOVER E ME DAR RESPONSABILIDADES. N\u00c3O HAVERIA NECESSIDADE DE CONCEDER PLACAS E UMA MANS\u00c3O.", "text": "However, with the old Emperor\u0027s deep cunning, if he really wanted to win back his daughter, he only needed to promote and give me important positions, there was no need to give me a plaque and a house.", "tr": "Ama ya\u015fl\u0131 imparatorun kurnazl\u0131\u011f\u0131yla, e\u011fer ger\u00e7ekten k\u0131z\u0131n\u0131 geri kazanmak isteseydi, beni terfi ettirip \u00f6nemli bir g\u00f6reve getirmesi yeterliydi, ni\u015fan vermesine ve konak hediye etmesine gerek yoktu."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/4.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "313", "921", "569"], "fr": "Mon \u00e9poux. Je voulais juste t\u0027aider. En v\u00e9rit\u00e9, avec tes talents, compar\u00e9 \u00e0 ces...", "id": "Suamiku. Aku hanya ingin membantumu. Sebenarnya, dengan kemampuanmu, dibandingkan...", "pt": "MARIDO, EU S\u00d3 QUERIA TE AJUDAR. NA VERDADE, COM SUAS HABILIDADES, VOC\u00ca \u00c9 MUITO MELHOR DO QUE AQUELES...", "text": "Husband. I just want to help you. Actually, with your ability, it\u0027s better than those...", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m. Ben sadece sana yard\u0131m etmek istedim. Asl\u0131nda, senin yeteneklerinle, o..."}, {"bbox": ["885", "574", "1149", "868"], "fr": "...compar\u00e9 \u00e0 ces fonctionnaires incomp\u00e9tents, corrompus et v\u00e9reux, tu es mille fois, dix mille fois meilleur. \u00catre anobli duc ou nomm\u00e9 ministre, ce n\u0027est qu\u0027une question de temps pour toi.", "id": "Dibandingkan pejabat korup yang tidak becus dan melanggar hukum itu, kau jauh lebih hebat ribuan bahkan puluhan ribu kali lipat, menjadi raja atau perdana menteri hanyalah masalah waktu.", "pt": "...DO QUE AQUELES FUNCION\u00c1RIOS CORRUPTOS E INCOMPETENTES, MIL, DEZ MIL VEZES MELHOR. SER NOMEADO REI OU PRIMEIRO-MINISTRO \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO PARA VOC\u00ca.", "text": "...Thousands and tens of thousands of times better than those mediocre, corrupt officials. Being named a king and worshiped as a minister is only a matter of time.", "tr": "O beceriksiz, r\u00fc\u015fvet\u00e7i memurlardan binlerce, on binlerce kat daha iyisin. Beylik ve vezirlik gibi \u015feyler er ya da ge\u00e7 olacakt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/5.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "787", "700", "1030"], "fr": "Et ensuite ? L\u0027as-tu assassin\u00e9 ?", "id": "Lalu bagaimana? Apa kau membunuhnya?", "pt": "E DEPOIS? VOC\u00ca O ASSASSINOU MAIS TARDE?", "text": "What happened later? Did you assassinate him later?", "tr": "Peki sonra ne oldu? Sonra ona suikast d\u00fczenledin mi?"}, {"bbox": ["406", "225", "657", "467"], "fr": "Les choses ne sont pas si simples...", "id": "Masalahnya tidak sesederhana itu...", "pt": "AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O SIMPLES ASSIM...", "text": "Things are not that simple...", "tr": "\u0130\u015fler o kadar basit de\u011fil ki..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/6.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1185", "472", "1535"], "fr": "Tout \u00e9tait pr\u00eat. Un jour, en rangeant les effets personnels de ma m\u00e8re, j\u0027ai d\u00e9couvert par hasard une lettre \u00e9crite de sa propre main.", "id": "Semuanya sudah siap, suatu hari saat merapikan barang peninggalan ibuku, aku tidak sengaja menemukan sepucuk surat yang ditulis tangan oleh ibuku.", "pt": "TUDO ESTAVA PRONTO. UM DIA, ENQUANTO ORGANIZAVA OS PERTENCES DE MINHA M\u00c3E, ENCONTREI INESPERADAMENTE UMA CARTA ESCRITA POR ELA.", "text": "Everything was ready. One day, while sorting out my mother\u0027s belongings, I accidentally discovered a letter written by my mother herself.", "tr": "Her \u015fey haz\u0131rd\u0131. Bir g\u00fcn annemin e\u015fyalar\u0131n\u0131 toplarken, tesad\u00fcfen annemin kendi el yaz\u0131s\u0131yla yazd\u0131\u011f\u0131 bir mektup buldum."}, {"bbox": ["688", "187", "1008", "457"], "fr": "Apr\u00e8s mon retour au palais, j\u0027ai v\u00e9cu dans les anciens appartements de ma m\u00e8re. Au d\u00e9but, j\u0027avais l\u0027intention de chercher une occasion pour passer \u00e0 l\u0027acte.", "id": "Setelah kembali ke istana, aku tinggal di kediaman ibuku dulu. Awalnya, aku ingin mencari kesempatan untuk bertindak.", "pt": "DEPOIS QUE VOLTEI AO PAL\u00c1CIO, PASSEI A MORAR NA ANTIGA RESID\u00caNCIA DA MINHA M\u00c3E. ORIGINALMENTE, EU PLANEJAVA AGIR QUANDO SURGISSE UMA OPORTUNIDADE.", "text": "After returning to the palace, I lived in the residence where my mother used to live. Originally, I wanted to find a chance to strike.", "tr": "Saraya d\u00f6nd\u00fckten sonra, eskiden annemin ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 yerde kald\u0131m. Asl\u0131nda, f\u0131rsat kollay\u0131p harekete ge\u00e7mek istiyordum."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/7.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "849", "700", "1093"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que ma m\u00e8re...", "id": "Ternyata Ibunda...", "pt": "ACONTECE QUE MINHA M\u00c3E...", "text": "It turns out that mother...", "tr": "Me\u011fer annem..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/8.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1264", "450", "1499"], "fr": "Que Xian\u0027er ait pu d\u00e9couvrir cette lettre si fortuitement, c\u0027est s\u00fbrement...", "id": "Xian\u0027er bisa menemukan surat itu secara kebetulan, pasti...", "pt": "XIAN\u0027ER ENCONTRAR AQUELA CARTA T\u00c3O COINCIDENTEMENTE, DEVE SER...", "text": "Xian\u0027er was able to discover that letter so coincidentally, it must be...", "tr": "Xian\u0027er\u0027in o mektubu bu kadar tesad\u00fcfen bulabilmesi, kesinlikle..."}, {"bbox": ["251", "262", "423", "465"], "fr": "Elle est...", "id": "Dia adalah...", "pt": "ELA \u00c9...", "text": "She is...", "tr": "O..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/9.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "661", "620", "944"], "fr": "C\u0027est un plan qu\u0027il a soigneusement orchestr\u00e9 pour \u00e9viter une confrontation fatale entre p\u00e8re et fille.", "id": "Ini adalah rencana matang darinya untuk menghindari terjadinya pertikaian antara ayah dan anak.", "pt": "ISSO FOI CUIDADOSAMENTE PLANEJADO POR ELE PARA EVITAR QUE PAI E FILHA SE MATASSEM.", "text": "This is carefully planned by him to avoid the tragedy of father and daughter killing each other.", "tr": "Bu, baba ile k\u0131z\u0131n birbirine zarar vermesini \u00f6nlemek i\u00e7in \u00f6zenle planlad\u0131\u011f\u0131 bir \u015feydi."}, {"bbox": ["746", "1480", "1079", "1750"], "fr": "Laisser Xian\u0027er d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9 par elle-m\u00eame a permis de pr\u00e9server sa dignit\u00e9 tout en restaurant la relation p\u00e8re-fille. On peut dire qu\u0027il a fait d\u0027une pierre deux coups.", "id": "Membiarkan Xian\u0027er menemukan kebenarannya sendiri, selain menjaga harga diri Xian\u0027er juga memperbaiki hubungan ayah dan anak, sungguh sekali tepuk dua lalat.", "pt": "DEIXAR XIAN\u0027ER DESCOBRIR A VERDADE POR SI MESMA PRESERVOU A HONRA DELA E RESTAUROU O RELACIONAMENTO PAI-FILHA, MATANDO DOIS COELHOS COM UMA CAJADADA S\u00d3.", "text": "Letting Xian\u0027er discover the truth herself both saved Xian\u0027er\u0027s face and restored the father-daughter relationship, it can be described as killing two birds with one stone.", "tr": "Xian\u0027er\u0027in ger\u00e7e\u011fi kendi ba\u015f\u0131na ke\u015ffetmesini sa\u011flamak, hem Xian\u0027er\u0027in onurunu korudu hem de baba-k\u0131z ili\u015fkisini d\u00fczeltti, ger\u00e7ekten bir ta\u015fla iki ku\u015f."}, {"bbox": ["73", "0", "338", "134"], "fr": "...c\u0027est \u00e9videmment une man\u0153uvre du vieil empereur.", "id": "Tentu saja itu perbuatan kaisar tua.", "pt": "...OBRA DO VELHO IMPERADOR.", "text": "Of course, it was the old Emperor who did it.", "tr": "...ya\u015fl\u0131 imparatorun bir i\u015fiydi."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/11.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "106", "719", "304"], "fr": "Alors, hais-tu toujours ton p\u00e8re ?", "id": "Lalu apa kau masih membenci ayahmu sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA ODEIA SEU PAI AGORA?", "text": "Do you still hate your father now?", "tr": "Peki \u015fimdi babana hala kin besliyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/12.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "600", "383", "857"], "fr": "S\u0027il n\u0027avait pas voulu devenir empereur, qui serait venu l\u0027assassiner ?", "id": "Kalau bukan karena dia mau jadi kaisar, mana mungkin ada orang yang mau membunuhnya?", "pt": "SE ELE N\u00c3O QUISESSE SER IMPERADOR, POR QUE ALGU\u00c9M TENTARIA ASSASSIN\u00c1-LO?", "text": "If he didn\u0027t want to be an emperor, how could anyone come to assassinate him?", "tr": "E\u011fer o imparator olmak istemeseydi, kim ona suikast d\u00fczenlemeye gelirdi ki?"}, {"bbox": ["803", "883", "1107", "1143"], "fr": "Si personne n\u0027avait tent\u00e9 de l\u0027assassiner, comment ma m\u00e8re aurait-elle pu se sacrifier de son plein gr\u00e9 pour le sauver ?", "id": "Kalau tidak ada yang membunuhnya, bagaimana mungkin ibuku rela mati untuk menolongnya?", "pt": "SE NINGU\u00c9M O TIVESSE ASSASSINADO, COMO MINHA M\u00c3E TERIA SE SACRIFICADO VOLUNTARIAMENTE PARA SALV\u00c1-LO?", "text": "If no one assassinated him, how could my mother willingly die to save him?", "tr": "E\u011fer kimse ona suikast d\u00fczenlemeseydi, annem onu kurtarmak i\u00e7in neden can\u0131n\u0131 seve seve feda etsin ki?"}, {"bbox": ["804", "1714", "1085", "2026"], "fr": "Comment aurais-je pu \u00eatre r\u00e9duite \u00e0 l\u0027errance, et m\u00eame observer le deuil pour ma m\u00e8re avec tant d\u0027ann\u00e9es de retard ?", "id": "Bagaimana mungkin aku terlunta-lunta, bahkan berkabung untuk ibuku pun harus tertunda bertahun-tahun?", "pt": "E COMO EU TERIA VAGUEADO DESAMPARADA, E AT\u00c9 MESMO MEU LUTO POR MINHA M\u00c3E TERIA SIDO ADIADO POR TANTOS ANOS?", "text": "How could I have been displaced and delayed so many years even to keep mourning for my mother?", "tr": "Ben nas\u0131l olur da oradan oraya s\u00fcr\u00fcklenir, annemin yas\u0131n\u0131 tutmak i\u00e7in bile bu kadar y\u0131l gecikirdim?"}, {"bbox": ["99", "2277", "390", "2571"], "fr": "Je le hais, tout simplement ! Mon \u00e9poux, il n\u0027est pas mon papa, je le hais !", "id": "Aku benci dia! Suamiku, dia bukan ayahku, aku benci dia!", "pt": "EU SIMPLESMENTE O ODEIO! MARIDO, ELE N\u00c3O \u00c9 MEU PAI, EU O ODEIO!", "text": "I just hate him! Husband, he is not my father, I hate him!", "tr": "\u0130\u015fte ondan nefret ediyorum! Kocac\u0131\u011f\u0131m, o benim babam de\u011fil, ondan nefret ediyorum!"}, {"bbox": ["148", "133", "318", "363"], "fr": "Bien s\u00fbr que je le hais !", "id": "Tentu saja aku membencinya!", "pt": "CLARO QUE O ODEIO!", "text": "Of course I hate him!", "tr": "Tabii ki ondan nefret ediyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/13.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "732", "1119", "1159"], "fr": "Mais m\u00eame avec ses mille stratag\u00e8mes, il n\u0027aurait sans doute jamais imagin\u00e9 que son ambition de devenir empereur deviendrait aussi un pr\u00e9texte pour que sa fille le ha\u00efsse. Vraiment, tout est impr\u00e9visible.", "id": "Hanya saja, meskipun dia punya seribu siasat, mungkin dia tidak akan pernah menyangka, keinginannya menjadi kaisar justru menjadi alasan putrinya membencinya, sungguh segalanya sulit ditebak.", "pt": "MAS MESMO COM TODA A SUA AST\u00daCIA, ELE PROVAVELMENTE NUNCA IMAGINOU QUE SEU DESEJO DE SER IMPERADOR SE TORNARIA UM PRETEXTO PARA SUA FILHA ODI\u00c1-LO. AS COISAS S\u00c3O REALMENTE IMPREVIS\u00cdVEIS.", "text": "It\u0027s just that even if he has a thousand schemes, he probably wouldn\u0027t have thought that his desire to be an emperor would actually become an excuse for his daughter to hate him, it\u0027s really unpredictable.", "tr": "Sadece, bin bir t\u00fcrl\u00fc entrikas\u0131 olsa da, imparator olmak istemesinin k\u0131z\u0131n\u0131n ona kin beslemesi i\u00e7in bir bahane olaca\u011f\u0131n\u0131 muhtemelen hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015fti, ger\u00e7ekten de hi\u00e7bir \u015feyin ne olaca\u011f\u0131 belli olmuyor."}, {"bbox": ["678", "372", "999", "731"], "fr": "H\u00e9las, que le vieil empereur aspire \u00e0 la grande unification, ce n\u0027est pas une mauvaise chose en soi,", "id": "Aih, kaisar tua mengejar persatuan, ini sebenarnya bukan hal yang salah,", "pt": "AI, O VELHO IMPERADOR BUSCAR A UNIFICA\u00c7\u00c3O, ISSO EM SI N\u00c3O \u00c9 ERRADO,", "text": "Alas, the old Emperor is pursuing great unification, this is not a bad thing in itself,", "tr": "Ah, ya\u015fl\u0131 imparatorun b\u00fcy\u00fck bir birli\u011fi ama\u00e7lamas\u0131, bu asl\u0131nda yanl\u0131\u015f bir \u015fey de\u011fil,"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/14.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "270", "408", "556"], "fr": "Mon \u00e9poux, ma m\u00e8re est enterr\u00e9e ici, et tr\u00e8s peu de gens le savent. Est-ce lui qui t\u0027a dit de venir me chercher ici ?", "id": "Suamiku, Ibunda dimakamkan di sini, hanya segelintir orang yang tahu. Apakah dia yang memberitahumu untuk mencariku di sini?", "pt": "MARIDO, MINHA M\u00c3E EST\u00c1 ENTERRADA AQUI, E APENAS ALGUMAS PESSOAS SABEM. FOI ELE QUEM TE DISSE PARA ME PROCURAR AQUI?", "text": "Husband, my mother is buried here, only a few people know about it. Did he tell you to come here to find me?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, annemin buraya g\u00f6m\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sadece birka\u00e7 ki\u015fi biliyor. Sana buraya gelip beni bulman\u0131 o mu s\u00f6yledi?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/15.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "106", "613", "294"], "fr": "Je te le dirai plus tard.", "id": "Ini nanti akan kuberitahu.", "pt": "EU TE CONTO ISSO MAIS TARDE.", "text": "I\u0027ll tell you this later.", "tr": "Bunu sana sonra anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["554", "257", "821", "543"], "fr": "Xian\u0027er, dis-moi, tu as dit tout \u00e0 l\u0027heure que l\u0027empereur venait chaque ann\u00e9e sur la montagne derri\u00e8re le temple Xiangguo. Que vient-il y faire ?", "id": "Xian\u0027er, kau tadi bilang Kaisar setiap tahun datang ke belakang gunung Kuil Xiangguo. Ceritakan lagi, dia datang untuk apa?", "pt": "ENT\u00c3O, XIAN\u0027ER, DIGA-ME NOVAMENTE: VOC\u00ca DISSE QUE O IMPERADOR VEM \u00c0 MONTANHA DOS FUNDOS DO TEMPLO XIANGGUO TODOS OS ANOS. O QUE ELE VEM FAZER?", "text": "Tell Xian\u0027er again, you just said that the Emperor comes to the back mountain of Xiangguo Temple every year, what is he doing here?", "tr": "Xian\u0027er, bir de \u015funu s\u00f6yle: Demin imparatorun her y\u0131l Xiangguo Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n arkas\u0131ndaki da\u011fa geldi\u011fini s\u00f6yledin, ne yapmaya geliyor?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/16.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "379", "546", "571"], "fr": "Peut-il ainsi racheter ses p\u00e9ch\u00e9s ?", "id": "Bisakah itu menebus dosanya?", "pt": "ISSO PODE REDIMIR OS PECADOS DELE?", "text": "Can it redeem his sins?", "tr": "G\u00fcnahlar\u0131n\u0131n kefaretini \u00f6deyebilir mi?"}, {"bbox": ["317", "112", "544", "378"], "fr": "Ma m\u00e8re est d\u00e9j\u00e0 morte. M\u00eame s\u0027il venait pendant cent ans, \u00e0 quoi cela servirait-il ?", "id": "Ibuku sudah meninggal, meskipun dia datang seratus tahun, apa gunanya?", "pt": "MINHA M\u00c3E J\u00c1 MORREU. MESMO QUE ELE VENHA POR CEM ANOS, DE QUE ADIANTA?", "text": "My mother is already dead, what\u0027s the use even if he comes for a hundred years?", "tr": "Annem \u00f6ld\u00fc art\u0131k, y\u00fcz y\u0131l gelse ne fayda?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/17.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "100", "1014", "418"], "fr": "Sotte fille, si aimer \u00e9tait aussi un p\u00e9ch\u00e9, alors nous serions de grands p\u00e9cheurs.", "id": "Gadis bodoh, jika cinta juga merupakan dosa, maka kita ini penuh dengan dosa.", "pt": "TOLINHA, SE AMAR TAMB\u00c9M \u00c9 UM PECADO, ENT\u00c3O N\u00d3S SOMOS PROFUNDAMENTE PECADORES.", "text": "Silly girl, if love is also a sin, then we are deeply sinful.", "tr": "Aptal k\u0131z, e\u011fer a\u015fk da bir g\u00fcnahsa, o zaman biz \u00e7ok g\u00fcnahkar\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/18.webp", "translations": [{"bbox": ["858", "436", "1075", "705"], "fr": "Mon \u00e9poux, que dis-tu ?", "id": "Suamiku, apa yang kau katakan?", "pt": "MARIDO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Husband, what are you saying?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, ne diyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/19.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "309", "840", "589"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il ait des sentiments pour ma m\u00e8re ?", "id": "Mungkinkah dia punya perasaan terhadap ibuku?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE TERIA ALGUM SENTIMENTO POR MINHA M\u00c3E?", "text": "Could it be that he has some feelings for my mother?", "tr": "Yoksa anneme kar\u015f\u0131 bir \u015feyler mi hissediyordu?"}, {"bbox": ["805", "574", "1088", "914"], "fr": "Je ne crois pas du tout qu\u0027il puisse regretter ma m\u00e8re !", "id": "Aku tidak percaya dia akan merindukan ibuku!", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE ELE SENTIRIA FALTA DA MINHA M\u00c3E!", "text": "I don\u0027t believe he misses my mother!", "tr": "Annemi \u00f6zledi\u011fine asla inanmam!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/20.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "641", "802", "856"], "fr": "L\u0027homme n\u0027est ni herbe ni bois, comment pourrait-il \u00eatre insensible ?", "id": "Manusia bukan tumbuhan, bagaimana bisa tidak punya perasaan?", "pt": "AS PESSOAS N\u00c3O S\u00c3O PLANTAS, COMO PODEM SER INSENS\u00cdVEIS?", "text": "People are not plants, how can they be ruthless?", "tr": "\u0130nsan ta\u015f kalpli de\u011fildir, nas\u0131l duygusuz olabilir?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/21.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "131", "430", "485"], "fr": "L\u0027empereur est aussi un homme. Il a v\u00e9cu au quotidien avec ta m\u00e8re, et ensemble ils t\u0027ont eue. C\u0027est un lien de sang et de chair qui ne peut jamais \u00eatre rompu.", "id": "Kaisar juga manusia, dia bersama ibumu siang dan malam, dan melahirkanmu, ini adalah ikatan darah daging yang tidak akan pernah bisa dipisahkan.", "pt": "O IMPERADOR TAMB\u00c9M \u00c9 HUMANO. ELE CONVIVEU DIA E NOITE COM SUA M\u00c3E, E TIVERAM VOC\u00ca. ESSE \u00c9 UM LA\u00c7O DE SANGUE QUE NUNCA PODE SER CORTADO.", "text": "The Emperor is also a human being. He and your mother face each other day and night, and gave birth to you. This is an inseparable flesh and blood affection.", "tr": "\u0130mparator da bir insan. Annenle gece g\u00fcnd\u00fcz birlikteydi, seni d\u00fcnyaya getirdi, bu asla kopar\u0131lamayacak bir kan ba\u011f\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["266", "1936", "536", "2276"], "fr": "Seulement, en tant que souverain supr\u00eame, il est r\u00e9fl\u00e9chi et secret. Il ne peut pas facilement montrer ses \u00e9motions, et encore moins exprimer ses sentiments ouvertement.", "id": "Hanya saja, sebagai penguasa tertinggi, pikirannya mendalam, segala hal tidak bisa dengan mudah ditampakkan, apalagi dengan mudah mengungkapkan perasaan,", "pt": "S\u00d3 QUE, COMO O SOBERANO DE TODOS, ELE \u00c9 PROFUNDO EM SEUS PENSAMENTOS, N\u00c3O PODE MOSTRAR SUAS EMO\u00c7\u00d5ES FACILMENTE EM NADA, E MUITO MENOS EXPRESSAR SEUS SENTIMENTOS ABERTAMENTE.", "text": "It\u0027s just that, as the supreme being, he is deep in thought, and cannot easily reveal anything, let alone easily express emotions.", "tr": "Sadece, o Herkesin Efendisi oldu\u011fu i\u00e7in derin d\u00fc\u015f\u00fcncelidir, her \u015feyi kolayca d\u0131\u015fa vuramaz, duygular\u0131n\u0131 kolayca ifade edemez."}, {"bbox": ["824", "2712", "1064", "2988"], "fr": "C\u0027est une forme de r\u00e9pression, le prix qu\u0027il paie pour \u00eatre empereur.", "id": "Ini adalah sebuah tekanan, harga yang harus dia bayar sebagai seorang kaisar.", "pt": "ISSO \u00c9 UMA FORMA DE REPRESS\u00c3O, O PRE\u00c7O QUE ELE PAGA POR SER IMPERADOR.", "text": "This is a kind of repression, it is the price he pays for being an emperor.", "tr": "Bu bir bask\u0131, imparator olmas\u0131n\u0131n bedeli."}, {"bbox": ["158", "1051", "410", "1350"], "fr": "Affirmer qu\u0027il n\u0027avait aucun sentiment pour ta m\u00e8re, je ne le croirai jamais.", "id": "Kalau dibilang dia tidak punya perasaan sama sekali pada ibumu, aku sama sekali tidak percaya.", "pt": "DIZER QUE ELE N\u00c3O TINHA NENHUM SENTIMENTO POR SUA M\u00c3E, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O ACREDITO.", "text": "I absolutely don\u0027t believe that he has no feelings for your mother at all.", "tr": "Annene kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir duygusu olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyecek olursan, buna kesinlikle inanmam."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/22.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "317", "941", "584"], "fr": "Bien que ta m\u00e8re soit morte \u00e0 cause de lui, ce n\u0027\u00e9tait pas le r\u00e9sultat de sa volont\u00e9 directe,", "id": "Meskipun ibumu meninggal karenanya, itu bukan karena kehendaknya sendiri,", "pt": "EMBORA SUA M\u00c3E TENHA MORRIDO POR CAUSA DELE, N\u00c3O FOI POR INTEN\u00c7\u00c3O DIRETA DELE,", "text": "Although mother died because of him, it wasn\u0027t his subjective intention.", "tr": "Annen onun y\u00fcz\u00fcnden \u00f6lm\u00fc\u015f olsa da, bu onun bilin\u00e7li iste\u011fiyle olmad\u0131."}, {"bbox": ["583", "1338", "873", "1663"], "fr": "Le simple fait qu\u0027il vienne se recueillir ici depuis des d\u00e9cennies, comme au premier jour, suffit \u00e0 prouver que ses sentiments pour ta m\u00e8re ne sont absolument pas ce que tu imagines.", "id": "Hanya dengan kedatangannya kemari untuk berziarah selama puluhan tahun tanpa henti, sudah cukup menunjukkan bahwa perasaannya pada ibumu tidak seperti yang kau pikirkan.", "pt": "S\u00d3 O FATO DE ELE VIR AQUI PRESTAR HOMENAGENS POR D\u00c9CADAS, DIA AP\u00d3S DIA, \u00c9 SUFICIENTE PARA MOSTRAR QUE OS SENTIMENTOS DELE POR SUA M\u00c3E N\u00c3O S\u00c3O COMO VOC\u00ca PENSA.", "text": "Just based on the fact that he has been coming here to pay his respects for decades, it\u0027s enough to show that his feelings for your mother are definitely not as you think.", "tr": "Sadece on y\u0131llard\u0131r buraya gelip anmas\u0131 bile, annene kar\u015f\u0131 senin d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn gibi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6stermeye yeter."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/23.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1273", "414", "1526"], "fr": "Seulement, toi, tu peux pleurer \u00e0 chaudes larmes, mais lui ne peut rien dire.", "id": "Hanya saja, kau bisa menangis dengan keras, tapi dia tidak bisa mengatakan apa-apa.", "pt": "S\u00d3 QUE VOC\u00ca PODE CHORAR EM VOZ ALTA, MAS ELE N\u00c3O PODE DIZER NADA.", "text": "It\u0027s just that you can cry out loud, but he can\u0027t say anything.", "tr": "Sadece, sen avaz\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar a\u011flayabilirsin, o ise hi\u00e7bir \u015fey s\u00f6yleyemez."}, {"bbox": ["679", "186", "916", "470"], "fr": "Il est l\u0027empereur qui r\u00e8gne sur le monde, c\u0027est vrai, mais il est aussi un \u00e9poux et un p\u00e8re.", "id": "Dia memang kaisar yang memerintah dunia, tapi dia juga seorang suami dan ayah.", "pt": "\u00c9 VERDADE QUE ELE \u00c9 O IMPERADOR QUE GOVERNA O MUNDO, MAS ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM MARIDO E UM PAI.", "text": "It is true that he is the emperor ruling the world, but he is also a husband and a father.", "tr": "Onun d\u00fcnyaya h\u00fckmeden bir imparator oldu\u011fu do\u011fru, ama o ayn\u0131 zamanda bir koca ve bir baba."}, {"bbox": ["811", "574", "1129", "891"], "fr": "Tu as perdu ta m\u00e8re du jour au lendemain, et d\u0027une certaine mani\u00e8re ton p\u00e8re aussi. Mais d\u0027un autre point de vue, n\u0027a-t-il pas lui aussi perdu sa femme et son enfant ?", "id": "Kau kehilangan ibumu dalam semalam, juga kehilangan ayahmu, tapi coba pikirkan dari sudut pandang lain, bukankah dia juga kehilangan istri dan anaknya?", "pt": "VOC\u00ca PERDEU SUA M\u00c3E E SEU PAI DA NOITE PARA O DIA, MAS PENSANDO DE OUTRA FORMA, ELE N\u00c3O PERDEU TAMB\u00c9M UMA ESPOSA E UMA FILHA?", "text": "You lost your mother and father overnight, but from another perspective, hasn\u0027t he also lost his wife and child?", "tr": "Sen bir gecede anneni kaybettin, baban\u0131 da kaybettin, ama ba\u015fka bir a\u00e7\u0131dan bakarsan, o da kar\u0131s\u0131n\u0131 ve \u00e7ocu\u011funu kaybetmedi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/24.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "345", "338", "643"], "fr": "En tant qu\u0027empereur, il a peut-\u00eatre commis des erreurs, mais en tant que p\u00e8re, il n\u0027en a pas encore fait.", "id": "Dia mungkin salah sebagai kaisar, tapi sebagai seorang ayah, dia belum melakukan kesalahan.", "pt": "ELE PODE TER ERRADO COMO IMPERADOR, MAS COMO PAI, ELE AINDA N\u00c3O ERROU.", "text": "He may have been wrong as an emperor, but as a father, he has not made a mistake.", "tr": "\u0130mparator olarak belki hatalar\u0131 oldu, ama bir baba olarak hen\u00fcz bir hata yapmad\u0131."}, {"bbox": ["197", "1090", "443", "1322"], "fr": "Papa, Maman...", "id": "Ayah, Ibu...", "pt": "PAI, M\u00c3E...", "text": "Dad and Mom", "tr": "Anneci\u011fim, babac\u0131\u011f\u0131m..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/25.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "774", "950", "1001"], "fr": "Mon \u00e9poux, tu pleures ?", "id": "Suamiku, kau menangis?", "pt": "MARIDO, VOC\u00ca EST\u00c1 CHORANDO?", "text": "Husband, are you crying?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, a\u011fl\u0131yor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/26.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "128", "344", "385"], "fr": "Non, comment pourrais-je pleurer ? C\u0027est juste que le vent est trop fort.", "id": "Tidak, mana mungkin aku menangis? Anginnya terlalu kencang.", "pt": "N\u00c3O, COMO EU PODERIA CHORAR? \u00c9 QUE O VENTO EST\u00c1 MUITO FORTE.", "text": "No, why would I cry? The wind is too strong.", "tr": "Hay\u0131r, neden a\u011flayay\u0131m ki? R\u00fczgar \u00e7ok sert esiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/27.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "83", "936", "415"], "fr": "Xian\u0027er, \u00e0 vrai dire, en prenant beaucoup de recul, as-tu d\u00e9j\u00e0 r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 la raison pour laquelle ta m\u00e8re t\u0027a laiss\u00e9 cette lettre pour te guider ?", "id": "Xian\u0027er, sebenarnya, coba pikirkan baik-baik, apa kau pernah berpikir kenapa ibumu meninggalkan surat untuk mencerahkanmu?", "pt": "XIAN\u0027ER, NA VERDADE, PENSANDO BEM, VOC\u00ca J\u00c1 CONSIDEROU POR QUE SUA M\u00c3E DEIXOU UMA CARTA PARA TE GUIAR?", "text": "Xian\u0027er, actually, taking a step back, have you ever thought about why your mother left a letter to enlighten you?", "tr": "Xian\u0027er, asl\u0131nda her \u015feyi bir kenara b\u0131rak\u0131rsak, annen neden sana yol g\u00f6stermek i\u00e7in bir mektup b\u0131rakt\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["715", "1475", "992", "1802"], "fr": "Si elle \u00e9tait encore de ce monde et voyait la relation que vous entretenez actuellement, serait-elle heureuse ?", "id": "Jika dia masih hidup di dunia ini, melihat hubungan kalian yang seperti sekarang, apakah dia akan bahagia?", "pt": "SE ELA AINDA ESTIVESSE VIVA NESTE MUNDO, VENDO O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS AGORA, ELA FICARIA FELIZ?", "text": "If she were still alive in this world, would she be happy to see your relationship now?", "tr": "E\u011fer hala bu d\u00fcnyada ya\u015f\u0131yor olsayd\u0131, \u015fimdi sizin bu halinizi g\u00f6rse mutlu olur muydu?"}, {"bbox": ["839", "454", "1068", "767"], "fr": "Elle ne voulait tout simplement pas que, \u00e0 cause de cette affaire, tu te retournes contre ton p\u00e8re et que vous deveniez ennemis.", "id": "Dia hanya tidak ingin kau karena masalah ini, menjadi musuh dengan ayahmu.", "pt": "ELA SIMPLESMENTE N\u00c3O QUERIA QUE VOC\u00ca SE VOLTASSE CONTRA SEU PAI POR CAUSA DISSO.", "text": "She just doesn\u0027t want you to become enemies with your father because of this.", "tr": "O sadece bu y\u00fczden babanla d\u00fc\u015fman olman\u0131 istemiyordu."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/29.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "648", "1014", "935"], "fr": "Mon \u00e9poux, laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir. Mon esprit est si confus.", "id": "Suamiku, biarkan aku berpikir. Hatiku sangat kalut.", "pt": "MARIDO, DEIXE-ME PENSAR. MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O CONFUSO.", "text": "Husband, let me think about it. My heart is so confused.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, biraz d\u00fc\u015f\u00fcneyim. Kafam \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/30.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "74", "410", "374"], "fr": "Serre-moi fort dans tes bras ! Ne bouge surtout pas.", "id": "Kau harus memelukku erat! Jangan bergerak sedikit pun.", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE ME ABRA\u00c7AR FORTE! E N\u00c3O SE MEXA.", "text": "You have to hold me tight, and don\u0027t move.", "tr": "Bana s\u0131k\u0131ca sar\u0131l! K\u0131p\u0131rdama sak\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/31.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1527", "299", "1803"], "fr": "Que je me recueille et m\u0027incline quelques fois, c\u0027est bien la moindre des choses, non ?", "id": "Aku akan memberi hormat beberapa kali, ini sudah seharusnya, kan.", "pt": "EU PRESTAR ALGUMAS REVER\u00caNCIAS, ISSO \u00c9 O M\u00cdNIMO QUE DEVO FAZER, CERTO?", "text": "I\u0027ll offer a few bows, that\u0027s always the least I can do.", "tr": "Birka\u00e7 kez secde etsem, bu herhalde uygundur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["668", "111", "915", "397"], "fr": "Te serrer fort, d\u0027accord, mais puisque nous sommes devant la tombe de ma belle-m\u00e8re,", "id": "Memelukmu erat boleh saja, tapi karena sudah datang ke makam ibu mertua,", "pt": "POSSO TE ABRA\u00c7AR FORTE, MAS J\u00c1 QUE ESTAMOS DIANTE DO T\u00daMULO DA SOGRA,", "text": "I can hold you tight, but since we\u0027re here at mother-in-law\u0027s grave, I must offer a few bows.", "tr": "Sana s\u0131k\u0131ca sar\u0131labilirim, ama madem kay\u0131nvalidemin mezar\u0131na geldik,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/32.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "477", "940", "661"], "fr": "D\u0027accord ! Mon \u00e9poux, suis-moi !", "id": "Baik! Suamiku, ikut aku!", "pt": "CERTO! MARIDO, VENHA COMIGO!", "text": "Okay! Husband, come with me!", "tr": "Tamam! Kocac\u0131\u011f\u0131m, benimle gel!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/33.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "806", "750", "1041"], "fr": "Maman, Xian\u0027er et mon \u00e9poux sommes venus te voir ensemble.", "id": "Ibunda, Xian\u0027er dan Suamiku datang mengunjungimu.", "pt": "M\u00c3E, XIAN\u0027ER E O MARIDO VIERAM TE VER.", "text": "Mother, Xian\u0027er and her husband have come to see you.", "tr": "Anneci\u011fim, Xian\u0027er ve kocac\u0131\u011f\u0131m sizi g\u00f6rmeye geldi."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/35.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "64", "364", "348"], "fr": "Sire, il se fait tard, vous devriez rentrer.", "id": "Tuan, hari sudah larut, Anda harus kembali.", "pt": "MESTRE, EST\u00c1 FICANDO TARDE, O SENHOR DEVERIA VOLTAR.", "text": "Your Majesty, it\u0027s getting late, you should go back.", "tr": "Efendim, vakit ge\u00e7 oldu, geri d\u00f6nmeniz gerek."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/36.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "556", "910", "781"], "fr": "Concubine Qin, Nishang...", "id": "Selir Qin, Ni...", "pt": "CONSORTE QIN, NI...", "text": "Consort Qin, Ni\u88f3", "tr": "Cariye Qin, Ni..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/37.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "343", "381", "606"], "fr": "Sire, avec Lin San pour conseiller la Princesse Nishang, il ne devrait pas y avoir de probl\u00e8me. Rentrez donc vous reposer.", "id": "Tuan, ada Lin San yang membimbing Putri Nishang, seharusnya tidak akan ada masalah, sebaiknya Anda segera kembali beristirahat.", "pt": "MESTRE, COM LIN SAN ORIENTANDO A PRINCESA NISHANG, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMAS. \u00c9 MELHOR O SENHOR VOLTAR E DESCANSAR MAIS CEDO.", "text": "Your Majesty, with Lin San guiding Princess Nishang, there shouldn\u0027t be any problems, you should go back and rest early.", "tr": "Efendim, Lin San Prenses Nishang\u0027a yol g\u00f6steriyor, bir aksilik \u00e7\u0131kmaz. Siz erkenden d\u00f6n\u00fcp dinlenin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/38.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "957", "980", "1220"], "fr": "Laissez-Moi rester encore un instant. Pour tenir compagnie \u00e0 la Concubine Qin, pour tenir compagnie \u00e0 Nishang...", "id": "Biarkan Zhen (Aku) berdiri sebentar lagi, menemani Selir Qin, menemani Nishang.", "pt": "DEIXE-ME (IMPERIAL \u0027EU\u0027) FICAR MAIS UM POUCO, PARA ACOMPANHAR A CONSORTE QIN, PARA ACOMPANHAR NISHANG.", "text": "Let me stand for a while longer, to accompany Consort Qin, to accompany Nishang", "tr": "Biraz daha duray\u0131m, Cariye Qin\u0027e ve Nishang\u0027a e\u015flik edeyim..."}], "width": 1200}, {"height": 254, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/179/39.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua