This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/1.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "130", "626", "369"], "fr": "\u00c7a, je peux ne pas r\u00e9pondre ?", "id": "BOLEHKAH AKU TIDAK MENJAWAB INI?", "pt": "POSSO N\u00c3O RESPONDER A ISTO?", "text": "Can I not answer that?", "tr": "Buna... cevap vermesem olur mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/2.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "471", "337", "703"], "fr": "Je savais depuis longtemps que tu avais encore des sentiments pour cette femme.", "id": "AKU SUDAH TAHU KAU MASIH ADA PERASAAN PADA WANITA ITU.", "pt": "EU J\u00c1 SABIA QUE VOC\u00ca AINDA TINHA SENTIMENTOS POR AQUELA MULHER.", "text": "I knew you still had feelings for that woman.", "tr": "O kad\u0131na kar\u015f\u0131 hala hislerinin oldu\u011funu en ba\u015f\u0131ndan beri biliyordum."}, {"bbox": ["62", "208", "273", "472"], "fr": "Si tu veux demander, demande. Je ne vais quand m\u00eame pas t\u0027en emp\u00eacher.", "id": "KAU TANYA SAJA, AKU TIDAK BISA MENGHALANGIMU.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER PERGUNTAR, PERGUNTE. N\u00c3O POSSO TE IMPEDIR.", "text": "Ask whatever you want, I can\u0027t stop you.", "tr": "Soracaksan sor, seni durduracak halim yok ya."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/3.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "115", "1090", "419"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je veillerai \u00e0 ce que tout soit \u00e9quitable.", "id": "TENANG SAJA, AKU AKAN BERLAKU ADIL PADA KEDUANYA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU VOU TRATAR AS DUAS COM IGUALDADE.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll carry water with a shoulder pole, keeping both sides balanced.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, her iki tarafa da adil davranaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "170", "404", "436"], "fr": "Ma\u00eetre Lin. Sa Majest\u00e9 a dit qu\u0027il s\u0027est couch\u00e9.", "id": "TUAN LIN. KAISAR BILANG BELIAU SUDAH TIDUR.", "pt": "LORDE LIN. SUA MAJESTADE DISSE QUE J\u00c1 FOI DORMIR.", "text": "Lord Lin, the Emperor said he\u0027s asleep.", "tr": "Lord Lin. Majesteleri uyudu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/5.webp", "translations": [{"bbox": ["877", "856", "1081", "1105"], "fr": "Ce sont les mots exacts de l\u0027Empereur ?!", "id": "ITU KATA-KATA ASLI KAISAR?!", "pt": "ESSAS FORAM AS PALAVRAS EXATAS DE SUA MAJESTADE?!", "text": "Those are the Emperor\u0027s exact words?!", "tr": "Bunlar Majestelerinin kendi s\u00f6zleri mi?!"}, {"bbox": ["124", "56", "448", "322"], "fr": "Tu te moques de qui ?", "id": "KAU MEMBOHONGI SIAPA?", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ENGANAR?", "text": "Who are you trying to fool?", "tr": "Kimi kand\u0131r\u0131yorsun sen?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/6.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "562", "1025", "828"], "fr": "Si Ma\u00eetre Lin a quelque chose \u00e0 r\u00e9gler, qu\u0027il demande une audience demain.", "id": "JIKA TUAN LIN ADA URUSAN, SILAKAN DATANG LAGI BESOK.", "pt": "SE LORDE LIN TIVER ALGUM ASSUNTO, PE\u00c7A UMA AUDI\u00caNCIA AMANH\u00c3.", "text": "If Lord Lin has any business, please request an audience on your own tomorrow.", "tr": "E\u011fer Lord Lin\u0027in bir meselesi varsa, yar\u0131n bizzat huzura \u00e7\u0131kmay\u0131 talep etsin."}, {"bbox": ["804", "209", "1032", "486"], "fr": "Ce sont ses mots exacts, Sa Majest\u00e9 m\u0027a charg\u00e9 de vous transmettre oralement qu\u0027il s\u0027est couch\u00e9,", "id": "ITU KATA-KATA ASLINYA, BELIAU MEMINTAKU MENYAMPAIKAN PESAN LISAN, BILANG BELIAU SUDAH TIDUR,", "pt": "FORAM AS PALAVRAS EXATAS. ELE ME PEDIU PARA TRANSMITIR A MENSAGEM VERBAL DE QUE J\u00c1 FOI DORMIR,", "text": "Yes, those are his exact words. The old man asked me to relay his message, saying he\u0027s asleep.", "tr": "Kendi s\u00f6zleri, Hazretleri (ya\u015fl\u0131 efendi) s\u00f6zl\u00fc bir ferman iletmemi istedi, uyudu\u011funu s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["616", "1183", "881", "1514"], "fr": "L\u0027Empereur a \u00e9galement dit qu\u0027il ne poursuivrait pas l\u0027affaire de l\u0027intrusion dans le palais interdit. Si vous \u00eates sinc\u00e8re, retenez bien ces trois mots.", "id": "KAISAR JUGA BILANG, MASALAH MENEROBOS ISTANA TERLARANG TIDAK AKAN DIPERPANJANG, JIKA KAU BERNIAT BAIK, INGATLAH TIGA KATA INI", "pt": "SUA MAJESTADE TAMB\u00c9M DISSE QUE N\u00c3O INVESTIGAR\u00c1 MAIS A INVAS\u00c3O DO PAL\u00c1CIO PROIBIDO. SE VOC\u00ca TIVER CONSIDERA\u00c7\u00c3O, LEMBRE-SE DESTAS TR\u00caS PALAVRAS:", "text": "The Emperor also said that he won\u0027t pursue the matter of trespassing in the forbidden palace. If you\u0027re sincere, then remember these three words.", "tr": "Majesteleri ayr\u0131ca, yasak saraya izinsiz girme meselesinin pe\u015fine d\u00fc\u015f\u00fclmeyece\u011fini s\u00f6yledi, e\u011fer niyetliysen, bu \u00fc\u00e7 kelimeyi akl\u0131nda tut."}, {"bbox": ["759", "1560", "1078", "1880"], "fr": "Zhe Bao Ding !", "id": "ZHE BAO DING!", "pt": "ZHE BAO DING!", "text": "Zhe Bao Ding!", "tr": "Zhe Baoding!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/7.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "2088", "443", "2439"], "fr": "Le vieil empereur ne me recevra pas ce soir. Puisqu\u0027il sait m\u00eame que j\u0027ai p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 dans la zone interdite, son message oral n\u0027est naturellement pas anodin.", "id": "KAISAR TUA MALAM INI TIDAK AKAN MENEMUIKU. KARENA DIA BAHKAN TAHU AKU MENEROBOS ISTANA TERLARANG, MAKA PESAN LISANNYA PASTI ADA MAKSUDNYA.", "pt": "O VELHO IMPERADOR N\u00c3O ME VER\u00c1 ESTA NOITE. J\u00c1 QUE ELE SABE AT\u00c9 DA MINHA INVAS\u00c3O \u00c0 \u00c1REA PROIBIDA, SUA MENSAGEM VERBAL DEVE TER SIDO DADA COM ALGUM SENTIMENTO.", "text": "The old Emperor won\u0027t see me tonight. Since he even knows about my trespassing in the forbidden area, his message must be heartfelt.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 imparator bu gece benimle g\u00f6r\u00fc\u015fmeyecek. Madem yasak b\u00f6lgeye izinsiz girdi\u011fimi bile biliyor, o halde s\u00f6zl\u00fc ferman\u0131 da elbette bir \u015feylere binaen s\u00f6ylenmi\u015ftir."}, {"bbox": ["434", "1635", "728", "1918"], "fr": "Excellence, voil\u00e0 tout le message oral de l\u0027Empereur. Je n\u0027ai os\u00e9 omettre un seul mot. Quant \u00e0 sa signification, votre humble serviteur n\u0027y comprend rien.", "id": "TUAN, PESAN LISAN KAISAR HANYA ITU, SAYA TIDAK BERANI MELEWATKAN SATU KATA PUN, MENGENAI ARTINYA, HAMBA INI TIDAK MENGERTI APA-APA.", "pt": "LORDE, ESTA \u00c9 A MENSAGEM VERBAL DE SUA MAJESTADE. N\u00c3O OUSEI OMITIR UMA \u00daNICA PALAVRA. QUANTO AO SIGNIFICADO, ESTE SERVO N\u00c3O ENTENDE NADA.", "text": "Sir, the Emperor\u0027s message is all I have. I wouldn\u0027t dare leave out a single word. As for the meaning behind it, this servant doesn\u0027t understand at all.", "tr": "Lordum, Majestelerinin s\u00f6zl\u00fc ferman\u0131 bu kadar, tek bir kelime bile eksik etmeye c\u00fcret edemedim. Bunun ne anlama geldi\u011fi konusunda, bu k\u00f6le hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yor."}, {"bbox": ["77", "1043", "326", "1238"], "fr": "L\u0027Empereur a-t-il dit autre chose ? Eunuque Gao, dites tout d\u0027un coup !", "id": "APA KAISAR ADA MENGATAKAN HAL LAIN? KASIM GAO, BICARALAH SAMPAI SELESAI!", "pt": "SUA MAJESTADE DISSE MAIS ALGUMA COISA? EUNUCO GAO, DIGA TUDO DE UMA VEZ!", "text": "Did the Emperor say anything else? Eunuch Gao, you need to tell me everything at once!", "tr": "Majesteleri ba\u015fka bir \u015fey s\u00f6yledi mi? Had\u0131m Gao, ne diyeceksen bir kerede s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["0", "2480", "286", "2962"], "fr": "Il a juste l\u00e2ch\u00e9 ces trois mots \"Zhe Bao Ding\" \u00e0 l\u0027improviste. Comment interpr\u00e9ter cela ? Serait-ce li\u00e9 \u00e0 Qingxuan ?", "id": "HANYA TIBA-TIBA MENGUCAPKAN TIGA KATA \"ZHE BAO DING\", BAGAIMANA INI DIJELASKAN? APAKAH BERHUBUNGAN DENGAN QINGXUAN?", "pt": "ELE APENAS DISSE DE REPENTE AS TR\u00caS PALAVRAS \"ZHE BAO DING\". COMO ISSO SE EXPLICA? SER\u00c1 QUE TEM A VER COM QINGXUAN?", "text": "He just suddenly said the three words \u0027Zhe Bao Ding.\u0027 How should I interpret that? Could it be related to Qingxuan?", "tr": "Sadece aniden \u0027Zhe Baoding\u0027 \u00fc\u00e7 kelimesini s\u00f6yledi, bu nas\u0131l a\u00e7\u0131klan\u0131r? Yoksa Qingxuan ile mi ilgili?"}, {"bbox": ["877", "333", "1019", "485"], "fr": "Hein ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Huh?", "tr": "Ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/8.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "100", "557", "546"], "fr": "On dirait qu\u0027il faudra attendre demain pour en savoir plus.", "id": "SEPERTINYA HANYA BISA MENUNGGU BESOK.", "pt": "PARECE QUE TEREI QUE ESPERAR AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "I guess I\u0027ll have to wait until tomorrow.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yar\u0131n\u0131 beklemekten ba\u015fka \u00e7are yok."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/9.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "666", "431", "965"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Ma\u00eetre Lin, vous ne pouvez pas voir l\u0027Empereur maintenant.", "id": "MAAF, TUAN LIN, ANDA TIDAK BISA BERTEMU KAISAR SEKARANG.", "pt": "DESCULPE, LORDE LIN, VOC\u00ca N\u00c3O PODE VER SUA MAJESTADE AGORA.", "text": "I\u0027m sorry, Lord Lin, you can\u0027t see the Emperor right now.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Lord Lin, \u015fu anda Majestelerini g\u00f6remezsiniz."}, {"bbox": ["730", "1103", "967", "1390"], "fr": "Pourquoi ? Ne m\u0027a-t-il pas dit de revenir aujourd\u0027hui ?", "id": "KENAPA? BUKANKAH DIA YANG MEMINTAKU DATANG HARI INI?", "pt": "POR QU\u00ca? N\u00c3O FOI ELE QUEM ME DISSE PARA VOLTAR HOJE?", "text": "Why? Didn\u0027t he tell me to come again today?", "tr": "Neden? Bug\u00fcn tekrar gelmemi s\u00f6yleyen o de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["60", "461", "333", "549"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The Next Day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/10.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "711", "464", "997"], "fr": "L\u0027Empereur est dans une col\u00e8re noire, il en a d\u00e9j\u00e0 fait tra\u00eener trois pour ex\u00e9cution.", "id": "KAISAR SEDANG MURKA, SUDAH TIGA ORANG YANG DISERET KELUAR DAN DIPENGGAL.", "pt": "SUA MAJESTADE EST\u00c1 FURIOSO, J\u00c1 MANDOU ARRASTAR TR\u00caS PARA EXECU\u00c7\u00c3O.", "text": "The Emperor is raging, he\u0027s already dragged three people out to be executed.", "tr": "Majesteleri k\u00fcplere binmi\u015f durumda, \u015fimdiden \u00fc\u00e7 ki\u015fiyi s\u00fcr\u00fckletip idam ettirdi."}, {"bbox": ["115", "386", "371", "681"], "fr": "Ma\u00eetre Lin, vous n\u0027\u00eates pas un \u00e9tranger, ce vieux serviteur va vous dire la v\u00e9rit\u00e9. En ce moment, les m\u00e9decins imp\u00e9riaux attendent tous \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur,", "id": "TUAN LIN, ANDA BUKAN ORANG LUAR, HAMBA TUA AKAN BICARA JUJUR, SAAT INI PARA TABIB ISTANA SEDANG MENUNGGU DI DALAM,", "pt": "LORDE LIN, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM ESTRANHO, ESTE VELHO SERVO SER\u00c1 HONESTO. OS M\u00c9DICOS IMPERIAIS EST\u00c3O TODOS ESPERANDO L\u00c1 DENTRO AGORA,", "text": "Lord Lin, you\u0027re not an outsider, so I\u0027ll be honest with you. The imperial physicians are all waiting inside right now.", "tr": "Lord Lin, siz yabanc\u0131 say\u0131lmazs\u0131n\u0131z, bu ya\u015fl\u0131 k\u00f6le size ger\u00e7e\u011fi s\u00f6yleyecek, \u015fu anda imparatorluk hekimleri i\u00e7eride bekliyor,"}, {"bbox": ["673", "1249", "1034", "1499"], "fr": "Trois ex\u00e9cut\u00e9s ? Serait-ce \u00e0 cause d\u0027hier,", "id": "DIPENGGAL TIGA ORANG? APAKAH KARENA KEMARIN...", "pt": "EXECUTOU TR\u00caS? SER\u00c1 POR CAUSA DE ONTEM...", "text": "Executed three people? Could it be because of yesterday\u0027s", "tr": "\u00dc\u00e7 ki\u015fi idam m\u0131 edildi? Yoksa d\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/11.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "0", "1038", "161"], "fr": "des blessures dues \u00e0 l\u0027attentat ?", "id": "LUKA AKIBAT PERCOBAAN PEMBUNUHAN?", "pt": "OS FERIMENTOS DO ATENTADO?", "text": "assassination attempt?", "tr": "Suikast giri\u015fiminde ald\u0131\u011f\u0131 yaralar y\u00fcz\u00fcnden mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/12.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1030", "521", "1434"], "fr": "On dirait que voir l\u0027Empereur aujourd\u0027hui, c\u0027est fichu.", "id": "SEPERTINYA HARI INI TIDAK ADA HARAPAN BERTEMU KAISAR.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 CHANCE DE VER SUA MAJESTADE HOJE.", "text": "It seems like there\u0027s no chance of seeing the Emperor today.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bug\u00fcn Majesteleriyle g\u00f6r\u00fc\u015fme i\u015fi yatt\u0131."}, {"bbox": ["156", "98", "556", "498"], "fr": "Je me demande si le message que j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Ning Yuxi de transmettre hier est arriv\u00e9 ?", "id": "APAKAH PESAN YANG KUSURUH NING YUXI SAMPAIKAN KEMARIN SUDAH DITERIMA?", "pt": "SER\u00c1 QUE A MENSAGEM QUE PEDI PARA NING YUXI TRANSMITIR ONTEM CHEGOU?", "text": "I wonder if Ning Yuxi conveyed the message I asked her to pass on yesterday?", "tr": "D\u00fcn Ning Yuxi\u0027ye iletmesini s\u00f6yledi\u011fim mesaj ula\u015ft\u0131 m\u0131 acaba?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/13.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "233", "542", "422"], "fr": "Hmm ?", "id": "HAH?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/14.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "306", "1076", "639"], "fr": "Ma\u00eetre Xu ? Comment se fait-il qu\u0027il soit l\u00e0 ?", "id": "TUAN XU? KENAPA DIA DI SINI?", "pt": "LORDE XU? O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Lord Xu? What\u0027s he doing here?", "tr": "Lord Xu? O neden burada?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/15.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "103", "789", "398"], "fr": "Bonjour, Ma\u00eetre Xu. Pourquoi restez-vous plant\u00e9 l\u00e0 ?", "id": "PAGI, TUAN XU, KENAPA BERDIRI DI SINI TERUS?", "pt": "BOM DIA, LORDE XU. POR QUE EST\u00c1 PARADO AQUI O TEMPO TODO?", "text": "Good morning, Lord Xu. Why have you been standing here all this time?", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n Lord Xu, neden hep burada ayakta bekliyorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/16.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "443", "666", "691"], "fr": "Petit fr\u00e8re Lin, te voil\u00e0 enfin sorti.", "id": "ADIK LIN, AKHIRNYA KAU KELUAR JUGA.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO LIN, VOC\u00ca FINALMENTE SAIU.", "text": "Little Brother Lin, you\u0027ve finally come out.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Lin, sonunda \u00e7\u0131kt\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/17.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "166", "408", "409"], "fr": "L\u0027Empereur t\u0027a convoqu\u00e9 hier, et nous n\u0027avons eu aucune nouvelle de toi jusqu\u0027\u00e0 ce matin. Demoiselle Xiao et Madame Xiao \u00e9taient toutes deux inqui\u00e8tes,", "id": "KEMARIN KAISAR MEMANGGILMU SAMPAI PAGI INI TIDAK ADA KABAR DARIMU, NONA XIAO DAN NYONYA SANGAT KHAWATIR.", "pt": "ONTEM, SUA MAJESTADE O CONVOCOU E AT\u00c9 ESTA MANH\u00c3 N\u00c3O TIVEMOS NOT\u00cdCIAS SUAS. A SENHORITA XIAO E A MADAME ESTAVAM PREOCUPADAS COM VOC\u00ca,", "text": "Yesterday, the Emperor summoned you, and we haven\u0027t heard from you since this morning. Miss Xiao and Madam are worried about you,", "tr": "D\u00fcn Majesteleri seni huzuruna \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131, bu sabaha kadar senden haber alamay\u0131nca Xiao ailesinin gen\u00e7 han\u0131m\u0131 ve madam\u0131 senin i\u00e7in endi\u015felendiler,"}, {"bbox": ["615", "777", "859", "1066"], "fr": "elles m\u0027ont demand\u00e9 de tes nouvelles plusieurs fois. Mademoiselle Qiaoqiao \u00e9tait si anxieuse qu\u0027elle ne savait plus quoi faire.", "id": "MEREKA MEMINTAKU BERTANYA BEBERAPA KALI, NONA QIAOQIAO BAHKAN CEMAS TIDAK KARUAN.", "pt": "PEDIRAM-ME PARA PERGUNTAR V\u00c1RIAS VEZES, E A SENHORITA QIAOQIAO ESTAVA T\u00c3O ANSIOSA QUE N\u00c3O SABIA O QUE FAZER.", "text": "asking me about you several times. Miss Qiaoqiao is even more anxious and doesn\u0027t know what to do.", "tr": "Bana defalarca sormalar\u0131 i\u00e7in ricada bulundular, Qiaoqiao Han\u0131m ise endi\u015feden ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 bilemez haldeydi."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/18.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "81", "412", "324"], "fr": "Monsieur Xu, elles vont bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN XU, APAKAH MEREKA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "SENHOR XU, ELAS EST\u00c3O BEM?", "text": "Mr. Xu, are they all right?", "tr": "Bay Xu, onlar iyiler mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/19.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "391", "670", "682"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t toi, ta visite \u00e0 l\u0027Empereur hier m\u0027a pas mal inqui\u00e9t\u00e9.", "id": "JUSTERU KAU, KEMARIN PERGI BERTEMU KAISAR, MEMBUAT ORANG TUA INI CUKUP KHAWATIR.", "pt": "MAS VOC\u00ca, IR VER SUA MAJESTADE ONTEM, ME DEIXOU BASTANTE PREOCUPADO.", "text": "It\u0027s you I\u0027m worried about, after seeing the Emperor yesterday.", "tr": "As\u0131l sen, d\u00fcn Majestelerini g\u00f6rmeye gitmen bu ya\u015fl\u0131y\u0131 olduk\u00e7a endi\u015felendirdi."}, {"bbox": ["176", "105", "446", "430"], "fr": "Pas de souci. Tu ne sais pas, la famille Xiao est maintenant prot\u00e9g\u00e9e par les gardes du palais, rien ne peut leur arriver. D\u0027ailleurs...", "id": "TIDAK APA-APA, KAU TIDAK TAHU, SEKARANG KELUARGA XIAO ADA PENGAWAL ISTANA YANG MELINDUNGI, TIDAK AKAN TERJADI APA-APA. JUSTERU...", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM. VOC\u00ca N\u00c3O SABE, A FAM\u00cdLIA XIAO AGORA TEM GUARDAS DO PAL\u00c1CIO PARA PROTEG\u00ca-LOS, NADA VAI ACONTECER. MAS SIM...", "text": "It\u0027s okay. You don\u0027t know, the Xiao family is now protected by palace guards, nothing will happen. But", "tr": "Sorun yok, bilmiyorsun, Xiao ailesi \u015fimdi saray muhaf\u0131zlar\u0131 taraf\u0131ndan korunuyor, bir \u015fey olmaz. As\u0131l..."}, {"bbox": ["268", "1129", "474", "1362"], "fr": "Merci beaucoup, Ma\u00eetre Xu.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, TUAN XU.", "pt": "MUITO OBRIGADO, LORDE XU.", "text": "Thank you, Lord Xu.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Lord Xu."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/20.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "103", "1062", "406"], "fr": "Il y a autre chose, et je ne sais pas trop comment te le dire, petit fr\u00e8re.", "id": "ADA SATU HAL LAGI, AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA MENGATAKANNYA PADAMU, ADIK.", "pt": "H\u00c1 MAIS UMA COISA, E N\u00c3O SEI COMO TE DIZER, IRM\u00c3OZINHO.", "text": "There\u0027s one more thing, and I don\u0027t know how to tell you, little brother.", "tr": "Bir mesele daha var, sana nas\u0131l s\u00f6yleyece\u011fimi bilemiyorum k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f."}, {"bbox": ["751", "772", "1048", "1084"], "fr": "Allons, mon cher fr\u00e8re Xu, ce n\u0027est plus le moment de faire des mani\u00e8res. S\u0027il y a quelque chose, dis-le franchement.", "id": "AIH, KAKAK XU-KU, INI SUDAH KAPAN, KENAPA MASIH MERENDAH, KATAKAN SAJA LANGSUNG.", "pt": "AH, MEU CARO IRM\u00c3O XU, QUE HORA \u00c9 ESTA PARA SER MODESTO? SE TEM ALGO A DIZER, DIGA DIRETAMENTE.", "text": "Oh, my dear Brother Xu, what\u0027s with all the modesty? Just say what\u0027s on your mind.", "tr": "Aman benim ya\u015fl\u0131 karde\u015fim Xu, ne zaman\u0131 \u015fimdi, neyin al\u00e7akg\u00f6n\u00fcll\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc bu, ne varsa do\u011frudan s\u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/21.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "84", "900", "429"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne veux pas le dire, c\u0027est que j\u0027ai peur que tu ne puisses pas garder ton calme. Tu sais que la grande arm\u00e9e de Li Tai partira dans un peu plus de vingt jours, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANNYA AKU TIDAK MAU BILANG, TAPI TAKUT KAU TIDAK BISA MENAHAN DIRI. KAU TAHU PASUKAN BESAR LI TAI AKAN BERANGKAT DALAM WAKTU SEKITAR DUA PULUH HARI LAGI, KAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA DIZER, \u00c9 QUE TEMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSIGA MANTER A CALMA. VOC\u00ca SABE QUE O GRANDE EX\u00c9RCITO DE LI TAI PARTIR\u00c1 EM POUCO MAIS DE VINTE DIAS, CERTO?", "text": "It\u0027s not that I don\u0027t want to say it, but I\u0027m afraid you won\u0027t be able to hold yourself back. You know Li Tai\u0027s army is setting off in just over twenty days, right?", "tr": "S\u00f6ylemek istemedi\u011fimden de\u011fil, s\u00f6ylersen sabredemezsin diye korkuyorum. Li Tai\u0027nin b\u00fcy\u00fck ordusunun yirmi k\u00fcsur g\u00fcn sonra yola \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["817", "963", "1025", "1232"], "fr": "\u00c7a, ce n\u0027est pas seulement moi, tout le peuple de Dahua le sait.", "id": "INI BUKAN HANYA AKU, SEMUA ORANG DI DA HUA TAHU.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 EU, MAS TODA A GRANDE HUA SABE DISSO.", "text": "Not just me, everyone in Great Hua knows that.", "tr": "Bunu sadece ben de\u011fil, t\u00fcm B\u00fcy\u00fck Hua halk\u0131 biliyor."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/22.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "293", "448", "649"], "fr": "Si les centaines de milliers de soldats d\u0027\u00e9lite de Li Tai ont attendu jusqu\u0027\u00e0 maintenant, c\u0027est parce que l\u0027argent n\u00e9cessaire \u00e0 la grande guerre n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 r\u00e9uni,", "id": "RATUSAN RIBU PASUKAN ELIT LI TAI TERTUNDA SAMPAI SEKARANG KARENA PERAK YANG DIBUTUHKAN UNTUK PERANG BESAR BELUM TERKUMPUL,", "pt": "AS CENTENAS DE MILHARES DE TROPAS DE ELITE DE LI TAI FORAM ADIADAS AT\u00c9 AGORA PORQUE A PRATA NECESS\u00c1RIA PARA A GUERRA AINDA N\u00c3O FOI REUNIDA,", "text": "The reason Li Tai\u0027s hundreds of thousands of elite troops have been delayed until now is because the silver needed for the war hasn\u0027t been collected yet.", "tr": "Li Tai\u0027nin y\u00fcz binlerce se\u00e7kin askeri, bug\u00fcne kadar ertelenmesinin nedeni, b\u00fcy\u00fck sava\u015f i\u00e7in gereken g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fcn hen\u00fcz toplanmam\u0131\u015f olmas\u0131yd\u0131,"}, {"bbox": ["391", "1502", "705", "1876"], "fr": "Ces trois cent cinquante mille taels d\u0027argent ont \u00e9t\u00e9 rassembl\u00e9s en plus de ce qui a \u00e9t\u00e9 vers\u00e9 au tr\u00e9sor national, et devaient \u00eatre escort\u00e9s jusqu\u0027\u00e0 la capitale, mais...", "id": "TIGA RATUS LIMA PULUH RIBU TAEL PERAK INI DIKUMPULKAN DI LUAR DARI YANG DISETORKAN KE KAS NEGARA, HARUS DIKAWAL KE IBU KOTA, TAPI...", "pt": "ESTES TREZENTOS E CINQUENTA MIL TA\u00c9IS DE PRATA FORAM REUNIDOS AL\u00c9M DA PRATA ENTREGUE AO TESOURO NACIONAL E DEVERIAM SER ESCOLTADOS PARA A CAPITAL, MAS...", "text": "This 350,000 taels of silver is what was collected after deducting the silver to be handed over to the national treasury, and it\u0027s being transported to the capital, but", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 y\u00fcz elli bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f, hazineye \u00f6denen miktar d\u00fc\u015f\u00fcld\u00fckten sonra toplanm\u0131\u015ft\u0131, ba\u015fkente nakledilmesi gerekiyordu, ama..."}, {"bbox": ["61", "1235", "357", "1585"], "fr": "Le lot le plus important d\u0027argent et de provisions, s\u0027\u00e9levant \u00e0 la somme colossale de trois cent cinquante mille taels, provenait du Jiangnan.", "id": "BAGIAN PALING PENTING DARI PERAK DAN PERBEKALAN INI, JUMLAHNYA MENCAPAI TIGA RATUS LIMA PULUH RIBU TAEL, BERASAL DARI JIANGNAN.", "pt": "A REMESSA MAIS IMPORTANTE DE PRATA E PROVIS\u00d5ES, NO VALOR DE TREZENTOS E CINQUENTA MIL, VEIO DE JIANGNAN.", "text": "The most important batch of silver and provisions, amounting to a massive 350,000 taels, is coming from Jiangnan.", "tr": "Bunlar\u0131n aras\u0131ndaki en \u00f6nemli parti g\u00fcm\u00fc\u015f ve erzak, miktar\u0131 \u00fc\u00e7 y\u00fcz elli bin tael gibi devasa bir rakamd\u0131 ve Jiangnan\u0027dan geliyordu."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/23.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1441", "864", "1800"], "fr": "Une mutinerie a \u00e9clat\u00e9 dans la province du Shandong. En une nuit, trois cent cinquante mille taels d\u0027argent, ainsi que les cinq mille hommes qui les escortaient, ont disparu sans laisser de trace.", "id": "TERJADI PEMBERONTAKAN DI WILAYAH SHANDONG. DALAM SEMALAM, TIGA RATUS LIMA PULUH RIBU TAEL PERAK, BESERTA LIMA RIBU PASUKAN PENGIRINGNYA, HILANG TANPA JEJAK.", "pt": "HOUVE UM MOTIM EM SHANDONG. DA NOITE PARA O DIA, TREZENTOS E CINQUENTA MIL TA\u00c9IS DE PRATA, JUNTO COM OS CINCO MIL HOMENS QUE OS ESCOLTAVAM, DESAPARECERAM SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS.", "text": "A mutiny occurred in Shandong, and overnight, 350,000 taels of silver, along with the 5,000 escorts, vanished without a trace.", "tr": "Shandong s\u0131n\u0131rlar\u0131 i\u00e7inde bir isyan \u00e7\u0131kt\u0131 ve bir gecede, \u00fc\u00e7 y\u00fcz elli bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f, g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc koruyan be\u015f bin askerle birlikte iz b\u0131rakmadan ortadan kayboldu."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/24.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "16", "481", "375"], "fr": "Trois cent cinquante mille taels d\u0027argent, disparus sans laisser de trace en une nuit ?", "id": "TIGA RATUS LIMA PULUH RIBU TAEL PERAK, HILANG TANPA JEJAK DALAM SEMALAM?", "pt": "TREZENTOS E CINQUENTA MIL TA\u00c9IS DE PRATA DESAPARECERAM SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS DA NOITE PARA O DIA?", "text": "350,000 taels of silver, vanished without a trace overnight?", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u00fcz elli bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f, bir gecede iz b\u0131rakmadan ortadan m\u0131 kayboldu?"}, {"bbox": ["188", "715", "527", "1066"], "fr": "Tu te moques de moi ! Pr\u00e8s de vingt tonnes, ce n\u0027est pas si facile \u00e0 emporter. Tu crois qu\u0027ils avaient des camions ?", "id": "KAU MEMBOHONGIKU, KAN? BERATNYA HAMPIR DUA PULUH TON, MANA MUNGKIN MUDAH DIBAWA PERGI, KAU KIRA ITU TRUK?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENGANANDO? QUASE VINTE TONELADAS, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE LEVAR EMBORA. ACHA QUE ELES T\u00caM CAMINH\u00d5ES?", "text": "You\u0027re kidding me, right? Nearly twenty tons of weight, it\u0027s not that easy to just haul away. Do you think we\u0027re driving a truck?", "tr": "Beni mi kand\u0131r\u0131yorsun, neredeyse yirmi ton a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131nda bir \u015fey, o kadar kolay nas\u0131l \u00e7ekip g\u00f6t\u00fcr\u00fcl\u00fcr, kamyonla ta\u015f\u0131d\u0131klar\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/25.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "531", "1100", "826"], "fr": "D\u0027ailleurs, qui plaisanterait avec une affaire qui pourrait lui co\u00fbter la t\u00eate ?", "id": "LAGIPULA, SIAPA YANG AKAN BERCANDA DENGAN MASALAH YANG BISA MEMBUAT KEPALA TERPENGGAL INI?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUEM BRINCARIA COM UM ASSUNTO QUE PODE CUSTAR A CABE\u00c7A?", "text": "Besides, who would joke about something that could cost you your head?", "tr": "Ayr\u0131ca, kim kellesinin gitmesine neden olacak bir \u015feyle \u015faka yapar?"}, {"bbox": ["722", "87", "1024", "455"], "fr": "Au d\u00e9but, moi, ce vieil homme, je n\u0027y croyais pas non plus, mais cette nouvelle a \u00e9t\u00e9 apport\u00e9e en personne par un messager express du Shandong, apr\u00e8s un trajet de huit cents li. Ce sont tous des hommes loyaux et fiables, nous n\u0027avons d\u0027autre choix que d\u0027y croire.", "id": "AWALNYA AKU JUGA TIDAK PERCAYA, TAPI MASALAH INI DILAPORKAN LANGSUNG OLEH KURIR CEPAT DARI SHANDONG, SEMUANYA ORANG YANG SETIA DAN DAPAT DIPERCAYA, KITA HARUS MEMPERCAYAINYA.", "pt": "NO IN\u00cdCIO, ESTE VELHO TAMB\u00c9M N\u00c3O ACREDITOU, MAS O ASSUNTO FOI RELATADO PESSOALMENTE POR UM MENSAGEIRO EXPRESSO DE OITOCENTOS LI DE SHANDONG, TODOS PESSOAS LEAIS E CONFI\u00c1VEIS. N\u00c3O TEMOS ESCOLHA A N\u00c3O SER ACREDITAR.", "text": "At first, I didn\u0027t believe it either, but the news was personally delivered by express horse from Shandong, eight hundred li away. They\u0027re all loyal and reliable people, we have no choice but to believe it.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta bu ya\u015fl\u0131 da inanmad\u0131, ama bu mesele Shandong\u0027dan sekiz y\u00fcz li\u0027lik acil atl\u0131 kurye ile bizzat bildirildi, hepsi sad\u0131k ve g\u00fcvenilir ki\u015filer, inanmamam\u0131z m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/26.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "514", "522", "851"], "fr": "De quand date cette nouvelle ? Comment se fait-il que je n\u0027en aie pas entendu parler hier ? En as-tu inform\u00e9 l\u0027Empereur ?", "id": "INI KABAR KAPAN? KENAPA KEMARIN BELUM DENGAR? APAKAH KAU SUDAH MELAPORKANNYA PADA KAISAR?", "pt": "DE QUANDO \u00c9 ESSA NOT\u00cdCIA? COMO N\u00c3O OUVI FALAR ONTEM? VOC\u00ca INFORMOU AO IMPERADOR?", "text": "When did this happen? How come I didn\u0027t hear about it yesterday? Have you reported it to the Emperor?", "tr": "Bu ne zaman\u0131n haberi? D\u00fcn neden duymad\u0131m? Majestelerine bildirdin mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/27.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "383", "1008", "717"], "fr": "\u00c0 part ceux du Shandong, seuls toi et moi sommes au courant. Quant \u00e0 l\u0027Empereur, je n\u0027ai pas encore eu l\u0027occasion de le lui rapporter.", "id": "SELAIN PIHAK SHANDONG, HANYA KAU DAN AKU YANG TAHU. PIHAK KAISAR, SAMPAI SEKARANG BELUM ADA KESEMPATAN UNTUK MELAPOR.", "pt": "AL\u00c9M DO PESSOAL DE SHANDONG, S\u00d3 VOC\u00ca E EU SABEMOS. QUANTO A SUA MAJESTADE, AINDA N\u00c3O TIVE A OPORTUNIDADE DE INFORMAR.", "text": "Besides those in Shandong, only you and I know. I haven\u0027t had a chance to report to the Emperor yet.", "tr": "Shandong taraf\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda sadece sen ve ben biliyoruz. Majestelerine gelince, hen\u00fcz rapor etme f\u0131rsat\u0131 olmad\u0131."}, {"bbox": ["96", "1109", "467", "1474"], "fr": "Avant-hier soir ? N\u0027est-ce pas la nuit pr\u00e9c\u00e9dant l\u0027attentat contre le vieil empereur ? D\u0027un c\u00f4t\u00e9, l\u0027empereur est attaqu\u00e9, de l\u0027autre, les provisions sont pill\u00e9es. Un complot, un vaste complot !", "id": "DUA MALAM YANG LALU? BUKANKAH ITU MALAM SEBELUM KAISAR TUA DISERANG? DI SINI KAISAR DISERANG, DI SANA PERBEKALAN DIRAMPOK, KONSPIRASI, KONSPIRASI BESAR!", "pt": "ANTEONTEM \u00c0 NOITE? N\u00c3O FOI NA NOITE ANTERIOR AO ATENTADO CONTRA O VELHO IMPERADOR? O IMPERADOR SOFRE UM ATENTADO AQUI, E AS PROVIS\u00d5ES S\u00c3O ROUBADAS L\u00c1. CONSPIRA\u00c7\u00c3O, UMA GRANDE CONSPIRA\u00c7\u00c3O!", "text": "The night before last? Isn\u0027t that the night before the Old Emperor was assassinated? The Emperor gets assassinated here, and the supplies get robbed there. Conspiracy, a huge conspiracy!", "tr": "Evvelsi gece mi? O zaman bu, ya\u015fl\u0131 imparatora suikast d\u00fczenlenmeden \u00f6nceki gece de\u011fil mi? Burada imparatora suikast d\u00fczenleniyor, orada erzak ya\u011fmalan\u0131yor, komplo, b\u00fcy\u00fck bir komplo!"}, {"bbox": ["617", "89", "857", "372"], "fr": "L\u0027incident s\u0027est produit dans la nuit d\u0027avant-hier. Ce n\u0027est qu\u0027hier soir que le messager express du Shandong a apport\u00e9 la nouvelle,", "id": "KEJADIANNYA TERJADI DUA MALAM YANG LALU, BARU KEMARIN MALAM KURIR CEPAT DARI SHANDONG MENYAMPAIKAN KABAR,", "pt": "ACONTECEU ANTEONTEM \u00c0 NOITE. O MENSAGEIRO EXPRESSO DE SHANDONG S\u00d3 ENTREGOU A NOT\u00cdCIA ONTEM \u00c0 NOITE,", "text": "The incident happened the night before last, and the express horse from Shandong only delivered the news last night.", "tr": "Olay evvelsi gece meydana geldi, Shandong\u0027dan acil atl\u0131 kurye haberi ancak d\u00fcn gece ula\u015ft\u0131rd\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/28.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "272", "773", "629"], "fr": "Ce n\u0027est pas que j\u0027aie d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment cach\u00e9 cela \u00e0 l\u0027Empereur, mais l\u0027affaire est d\u0027une telle ampleur... Une simple erreur, et des centaines, voire des milliers de t\u00eates tomberaient.", "id": "BUKAN AKU SENGAJA MENYEMBUNYIKAN DARI KAISAR, TAPI MASALAH INI SANGAT BESAR, SATU KESALAHAN KECIL SAJA BISA MEMBUAT RATUSAN BAHKAN RIBUAN KEPALA TERPENGGAL.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU ESTEJA ESCONDENDO DELIBERADAMENTE DE SUA MAJESTADE, \u00c9 QUE ESTE ASSUNTO \u00c9 MUITO S\u00c9RIO. UM DESCUIDO E CENTENAS, SEN\u00c3O MILHARES, DE CABE\u00c7AS ROLAR\u00c3O.", "text": "It\u0027s not that I\u0027m deliberately hiding it from the Emperor, it\u0027s just that this matter is so important that one wrong move could lead to hundreds or thousands of beheadings.", "tr": "Majestelerinden kasten saklad\u0131\u011f\u0131mdan de\u011fil, bu mesele ger\u00e7ekten \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, en ufak bir dikkatsizlik y\u00fczlerce, binlerce kellenin u\u00e7mas\u0131na neden olabilir."}, {"bbox": ["319", "1303", "590", "1591"], "fr": "De plus, cet incident s\u0027est produit dans le Shandong, \u00e0 Jining.", "id": "LAGIPULA, KEJADIAN INI TERJADI DI SHANDONG, DI JINING.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE INCIDENTE OCORREU EM SHANDONG, EM JINING.", "text": "Besides, this happened in Shandong, in Jining.", "tr": "Ayr\u0131ca, bu olay Shandong\u0027da, Jining\u0027de meydana geldi."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/29.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "553", "386", "864"], "fr": "Jining ? Tu parles de Luo Ning ? Oh. Non, de Luo Min ?", "id": "JINING? MAKSUDMU LUO NING? OH. BUKAN, LUO MIN?", "pt": "JINING? VOC\u00ca QUER DIZER LUO NING? OH. N\u00c3O, \u00c9 LUO MIN?", "text": "Jining? Are you talking about Luo Ning? Oh. No, it\u0027s Luo Min?", "tr": "Jining mi? Luo Ning\u0027den mi bahsediyorsun? Oh. Hay\u0131r, Luo Min mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/30.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "559", "967", "864"], "fr": "Je connais fr\u00e8re Luo depuis de nombreuses ann\u00e9es. Maintenant qu\u0027il rencontre des difficult\u00e9s, comment pourrais-je rester les bras crois\u00e9s ?", "id": "AKU SUDAH BERTEMAN DENGAN KAKAK LUO SELAMA BERTAHUN-TAHUN, SEKARANG DIA MENGALAMI KESULITAN, BAGAIMANA AKU BISA DIAM SAJA?", "pt": "CONHE\u00c7O O IRM\u00c3O LUO H\u00c1 MUITOS ANOS. AGORA QUE ELE EST\u00c1 EM APUROS, COMO POSSO FICAR DE BRA\u00c7OS CRUZADOS?", "text": "I\u0027ve known Brother Luo for many years, how can I stand by and do nothing when he\u0027s in trouble?", "tr": "Karde\u015f Luo ile y\u0131llard\u0131r tan\u0131\u015f\u0131r\u0131z, \u015fimdi o zor bir durumdayken nas\u0131l eli kolu ba\u011fl\u0131 durabilirim?"}, {"bbox": ["621", "1568", "884", "1927"], "fr": "Petit fr\u00e8re, tu es \u00e9rudit et ing\u00e9nieux, plein de ressources. Je suis s\u00fbr que tu trouveras une solution. C\u0027est pourquoi je t\u0027attends ici depuis ce matin.", "id": "ADIK KECIL, KAU SANGAT BERPENGETAHUAN DAN PINTAR, PENUH STRATEGI, AKU PERCAYA KAU PASTI PUNYA CARA, AKU SUDAH MENUNGGUMU DI SINI SEJAK PAGI TADI.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, VOC\u00ca \u00c9 ERUDITO E TALENTOSO, CHEIO DE ESTRAT\u00c9GIAS. ACREDITO QUE VOC\u00ca ENCONTRAR\u00c1 UMA MANEIRA. ESTOU ESPERANDO POR VOC\u00ca AQUI DESDE CEDO.", "text": "Little brother, you\u0027re knowledgeable, talented, and full of ideas. I believe you\u0027ll definitely have a solution. I\u0027ve been waiting here for you since early this morning.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, sen bilgili ve yeteneklisin, say\u0131s\u0131z zekice plan\u0131n var, eminim bir yolunu bulacaks\u0131n, bu sabah erkenden seni burada bekliyordum."}, {"bbox": ["747", "1185", "1040", "1529"], "fr": "Face \u00e0 cette situation, fr\u00e8re Luo est loin \u00e0 Jining, et moi, ce vieil homme, je n\u0027ai personne avec qui en discuter, \u00e0 part toi, petit fr\u00e8re Lin.", "id": "MENGHADAPI MASALAH INI, KAKAK LUO JAUH DI JINING, ORANG TUA INI TIDAK PUNYA SIAPAPUN UNTUK DIAJAK BERDISKUSI, HANYA KAU, ADIK LIN.", "pt": "COM ESTE ASSUNTO, O IRM\u00c3O LUO EST\u00c1 LONGE EM JINING, E ESTE VELHO N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M COM QUEM DISCUTIR. S\u00d3 RESTA VOC\u00ca, IRM\u00c3OZINHO LIN.", "text": "Faced with this, Brother Luo is far away in Jining, and I have no one to discuss it with. Only you, little brother Lin.", "tr": "Bu olayla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca, Karde\u015f Luo Jining\u0027de uzakta, bu ya\u015fl\u0131n\u0131n yan\u0131nda dan\u0131\u015facak kimsesi yok, sadece sen vars\u0131n K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Lin."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/31.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "440", "372", "748"], "fr": "Monsieur Xu, je n\u0027\u00e9tais pas sur les lieux. M\u00eame avec les plus grandes capacit\u00e9s, je ne peux pas r\u00e9soudre cette affaire.", "id": "TUAN XU, AKU TIDAK ADA DI TEMPAT KEJADIAN, SEHEBAT APAPUN KEMAMPUANKU, AKU TIDAK BISA MEMECAHKAN KASUS INI.", "pt": "SENHOR XU, EU N\u00c3O ESTAVA NA CENA. MESMO QUE EU TIVESSE GRANDES HABILIDADES, N\u00c3O PODERIA RESOLVER O CASO.", "text": "Mr. Xu, I wasn\u0027t even there. Even if I had great abilities, I can\u0027t solve the case.", "tr": "Bay Xu, ben olay yerinde de\u011fildim, ne kadar yetenekli olursam olay\u0131m, davay\u0131 \u00e7\u00f6zemem."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/32.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1347", "481", "1706"], "fr": "Si l\u0027on retrouve l\u0027argent, tant mieux. Sinon, moi, Lin Wanrong, m\u00eame si je dois vendre tout ce que j\u0027ai, je sauverai la famille de Ning\u0027er.", "id": "KALAU BISA MENEMUKAN PERAKNYA ITU BAGUS, KALAU TIDAK, AKU, LIN, WALAUPUN HARUS MENGHABISKAN SEMUA HARTAKU, AKAN MENYELAMATKAN KELUARGA NING\u0027ER.", "pt": "SE CONSEGUIRMOS ENCONTRAR A PRATA, \u00d3TIMO. SE N\u00c3O, EU, LIN, MESMO QUE TENHA QUE VENDER TUDO O QUE TENHO, SALVAREI A FAM\u00cdLIA DE NING\u0027ER.", "text": "If we can find the silver, that\u0027s good. If not, even if I have to sell everything I own, I will save the Luo family.", "tr": "E\u011fer g\u00fcm\u00fc\u015f bulunabilirse ne ala, ama bulunamazsa, ben Lin, her \u015feyimi satsam bile Ning\u0027er\u0027in ailesini kurtaraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["133", "97", "465", "508"], "fr": "Cependant, moi, Lin Wanrong, j\u0027aime plaisanter d\u0027habitude, mais dans les moments cruciaux, je ne mens jamais. Luo Ning est ma petite amie, Luo Min est mon beau-p\u00e8re. Les affaires de mon beau-p\u00e8re sont mes affaires.", "id": "TAPI, AKU, LIN, BIASANYA SUKA MAIN-MAIN, TAPI DI SAAT KRITIS TIDAK AKAN MEMBOHONGI. LUO NING ADALAH PACARKU, LUO MIN ADALAH CALON MERTUAKU, URUSAN CALON MERTUA ADALAH URUSANKU.", "pt": "NO ENTANTO, EU, LIN, GOSTO DE BRINCAR NO DIA A DIA, MAS NUNCA ENGANO EM MOMENTOS CRUCIAIS. LUO NING \u00c9 MINHA NAMORADA, LUO MIN \u00c9 MEU SOGRO. O PROBLEMA DO MEU SOGRO \u00c9 MEU PROBLEMA.", "text": "However, I, Lin, usually like to fool around, but I never joke at crucial moments. Luo Ning is my girlfriend, Luo Min is my future father-in-law, and my future father-in-law\u0027s business is my business.", "tr": "Ancak, ben Lin normalde dalga ge\u00e7meyi severim ama kritik anlarda asla aldatmam. Luo Ning benim k\u0131z arkada\u015f\u0131m, Luo Min benim kay\u0131npederim, kay\u0131npederimin meselesi benim meselemdir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/33.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "280", "1129", "565"], "fr": "Alors, Monsieur Xu, le moment venu, si je vous emprunte cent ou quatre-vingt mille taels, ne soyez pas avare, hein !", "id": "JADI, TUAN XU, NANTI KALAU AKU PINJAM UANG RATUSAN RIBU DARIMU, JANGAN PELIT, YA.", "pt": "ENT\u00c3O, SENHOR XU, QUANDO CHEGAR A HORA, SE EU TE PEDIR EMPRESTADO CEM OU OITENTA MIL, N\u00c3O SEJA MESQUINHO, HEIN?", "text": "So, Mr. Xu, when the time comes, don\u0027t be stingy if I ask to borrow a hundred or eighty thousand.", "tr": "Bu y\u00fczden, Bay Xu, zaman\u0131 geldi\u011finde senden y\u00fcz bin, seksen bin bor\u00e7 isteyece\u011fim, sak\u0131n cimrilik etme ha."}, {"bbox": ["151", "865", "397", "1150"], "fr": "Effront\u00e9 !", "id": "TIDAK TAHU MALU!", "pt": "QUE CARA DE PAU!", "text": "Shameless!", "tr": "Utanmaz ars\u0131z!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/34.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "169", "1024", "479"], "fr": "Petit fr\u00e8re Lin, \u00e0 ton avis, que devrions-nous faire maintenant ?", "id": "ADIK LIN, MENURUTMU APA YANG HARUS KITA LAKUKAN SEKARANG?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO LIN, O QUE VOC\u00ca ACHA QUE DEVEMOS FAZER AGORA?", "text": "Little brother Lin, what do you think we should do now?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Lin, sence \u015fimdi ne yapmal\u0131y\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/35.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "94", "359", "414"], "fr": "Pour l\u0027instant, nous ne devons pas paniquer. Ma\u00eetre Xu, vous allez devoir vous donner un peu de peine.", "id": "UNTUK MASALAH INI, KITA TIDAK BOLEH PANIK. TUAN XU, SELANJUTNYA AKU HARUS MEMINTA BANTUANMU.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS ENTRAR EM P\u00c2NICO COM ESTE ASSUNTO AGORA. LORDE XU, TEREI QUE INCOMOD\u00c1-LO UM POUCO.", "text": "We can\u0027t panic about this right now. Mr. Xu, I\u0027m going to have to ask you to suffer a bit.", "tr": "Bu durumda panik yapamay\u0131z. Lord Xu, \u015fimdi size biraz zahmet verece\u011fiz."}, {"bbox": ["663", "1555", "991", "1799"], "fr": "De la peine ? De quelle peine s\u0027agit-il ?", "id": "MEMINTA BANTUAN? BANTUAN APA?", "pt": "INCOMODAR? COMO ASSIM, INCOMODAR?", "text": "Suffer? How will I suffer?", "tr": "Zahmet mi, nas\u0131l bir zahmet?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/36.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "338", "609", "604"], "fr": "Allez imm\u00e9diatement au palais et rapportez les faits \u00e0 l\u0027Empereur, tels qu\u0027ils sont.", "id": "KAU SEKARANG PERGILAH KE ISTANA, LAPORKAN FAKTANYA KEPADA KAISAR DENGAN JUJUR,", "pt": "V\u00c1 AO PAL\u00c1CIO AGORA E RELATE OS FATOS A SUA MAJESTADE COMO ELES S\u00c3O,", "text": "You go to the palace now and report the facts to the Emperor truthfully.", "tr": "\u015eimdi hemen saraya git ve olanlar\u0131 oldu\u011fu gibi Majestelerine bildir,"}, {"bbox": ["461", "678", "647", "915"], "fr": "Mot pour mot, honn\u00eatement, n\u0027omettez rien.", "id": "KATA DEMI KATA, DENGAN JUJUR, JANGAN ADA YANG TERLEWAT.", "pt": "PALAVRA POR PALAVRA, HONESTAMENTE, N\u00c3O OMITA NADA.", "text": "Every word, honestly, don\u0027t leave anything out.", "tr": "Kelimesi kelimesine, d\u00fcr\u00fcst\u00e7e, hi\u00e7bir \u015feyi atlamadan."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/37.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "750", "947", "1072"], "fr": "Petit fr\u00e8re Lin, si j\u0027informe l\u0027Empereur maintenant, alors fr\u00e8re Luo... !", "id": "ADIK LIN, KALAU AKU MELAPORKANNYA PADA KAISAR SEKARANG, KAKAK LUO DIA...!", "pt": "IRM\u00c3OZINHO LIN, SE EU INFORMAR SUA MAJESTADE AGORA, E O IRM\u00c3O LUO?!", "text": "Little brother Lin, if I report to the Emperor now, what about Brother Luo?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Lin, e\u011fer \u015fimdi Majestelerine rapor edersem, o zaman Karde\u015f Luo!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/38.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "135", "1057", "532"], "fr": "Monsieur Xu, vous servez l\u0027Empereur depuis de nombreuses ann\u00e9es. Que pensez-vous de lui en tant que personne ? Pensez-vous pouvoir lui cacher quelque chose, \u00e0 Sa Majest\u00e9 ?", "id": "TUAN XU, KAU SUDAH MENGIKUTI KAISAR SELAMA BERTAHUN-TAHUN, MENURUTMU BAGAIMANA SIFAT KAISAR? APAKAH KAU BISA MENYEMBUNYIKANNYA DARI BELIAU?", "pt": "SENHOR XU, VOC\u00ca SERVE SUA MAJESTADE H\u00c1 MUITOS ANOS. O QUE VOC\u00ca ACHA DELE COMO PESSOA? VOC\u00ca CONSEGUE ESCONDER ALGO DELE?", "text": "Mr. Xu, you\u0027ve been following the Emperor for many years, what do you think of the Emperor as a person? Can you hide anything from him?", "tr": "Bay Xu, y\u0131llard\u0131r Majestelerinin hizmetindesiniz, sizce Majesteleri nas\u0131l biridir? O ya\u015fl\u0131 efendiden bir \u015fey saklayabilir misiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1071, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/185/39.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua