This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1305", "183", "1446"], "fr": "Ma tante, craignant que ma cousine ne se fasse malmener en sortant, lui a sp\u00e9cialement trouv\u00e9 un professeur pour lui apprendre le kung-fu !", "id": "Tanteku, karena khawatir sepupu perempuanku akan diganggu saat bepergian, sengaja mencarikan guru untuk mengajarinya kungfu!", "pt": "Minha tia, com medo de que minha prima fosse intimidada ao sair, contratou especialmente um professor para ensin\u00e1-la kung fu!", "text": "MY AUNT, WORRIED THAT MY COUSIN MIGHT BE BULLIED OUTSIDE, SPECIFICALLY FOUND A TEACHER TO TEACH HER MARTIAL ARTS!", "tr": "Teyzem, kuzenimin d\u0131\u015far\u0131da zorbal\u0131\u011fa u\u011framas\u0131ndan korktu\u011fu i\u00e7in ona kung fu \u00f6\u011fretmesi i\u00e7in \u00f6zel bir \u00f6\u011fretmen tuttu!"}, {"bbox": ["51", "1459", "205", "1581"], "fr": "Ce professeur a trouv\u00e9 un ours pour servir de partenaire d\u0027entra\u00eenement \u00e0 ma cousine ! Malheureusement, apr\u00e8s seulement deux jours d\u0027entra\u00eenement, le ma\u00eetre s\u0027est fait d\u00e9vorer par l\u0027ours.", "id": "Guru itu mencarikan beruang untuk menjadi teman latih tanding sepupu perempuanku! Sayangnya, setelah berlatih dua hari, gurunya dimakan beruang.", "pt": "Aquele professor arranjou um urso para ser o parceiro de treino da minha prima! Pena que, depois de treinar por apenas dois dias, o mestre foi comido pelo urso.", "text": "THAT TEACHER FOUND A BEAR FOR MY COUSIN TO PRACTICE WITH! UNFORTUNATELY, AFTER ONLY TWO DAYS OF TRAINING, THE TEACHER WAS EATEN BY THE BEAR.", "tr": "O \u00f6\u011fretmen, kuzenime antrenman partneri olmas\u0131 i\u00e7in bir ay\u0131 buldu! Ne yaz\u0131k ki, iki g\u00fcn antrenman yapamadan usta ay\u0131 taraf\u0131ndan yenildi."}, {"bbox": ["618", "1214", "720", "1303"], "fr": "AH HA HA ! QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ?!", "id": "Ahaha! Apa yang kau bicarakan!", "pt": "Ahaha! Do que voc\u00ea est\u00e1 falando?", "text": "AHAHA! WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?!", "tr": "Ahaha! Sen neden bahsediyorsun!"}, {"bbox": ["318", "1208", "429", "1326"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QUE MA COUSINE... ELLE A UNE FORCE D\u0027OURS, TU SAIS !", "id": "Jadi sepupu perempuanku itu! Tenaganya sebesar beruang!", "pt": "Por isso, minha prima! A for\u00e7a dela \u00e9 como a de um urso!", "text": "SO, MY COUSIN... HER STRENGTH IS LIKE A BEAR\u0027S!", "tr": "Bu y\u00fczden kuzenim! Ay\u0131 kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["1", "1203", "188", "1294"], "fr": "Je me souviens d\u0027une phrase que le jeune ma\u00eetre cousin m\u0027a dite il y a tr\u00e8s longtemps.", "id": "Aku ingat dulu sekali Tuan Muda sepupu pernah mengatakan sesuatu padaku.", "pt": "Lembro-me de uma frase que meu primo (Jovem Mestre) me disse h\u00e1 muito tempo.", "text": "I REMEMBER A LONG TIME AGO, MY COUSIN SAID SOMETHING TO ME...", "tr": "\u00c7ok uzun zaman \u00f6nce Gen\u00e7 Efendi Kuzen\u0027in bana bir \u015fey s\u00f6yledi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["54", "1040", "359", "1158"], "fr": "Chapitre 20 : Je suis fatigu\u00e9 de toi\n\u0152uvre originale : Yu Yan\nDessin : Biao", "id": "BAB DUA PULUH: AKU MUAK PADAMU\nPENULIS ASLI: YU YAN\nILUSTRATOR: BIAO", "pt": "CAP\u00cdTULO 20: ESTOU CANSADO DE VOC\u00ca\nAUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: BIAO", "text": "CHAPTER 20: I HATE YOU. ORIGINAL AUTHOR: YU YAN. ART: BIAO", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 20: Senden B\u0131kt\u0131m\nOrijinal Eser: Yu Yan\n\u00c7izim: Biao"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "717", "414", "863"], "fr": "T\u0027ES MALADE OU QUOI ?! YUSHUANG EST ENCORE SI JEUNE, COMMENT POURRAIS-JE LUI FAIRE DES AVANCES ?!", "id": "Kau gila, ya! Yushuang masih begitu kecil, bagaimana mungkin aku melecehkannya?!", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 louco?! Yushuang ainda \u00e9 t\u00e3o nova, como eu poderia molest\u00e1-la?!", "text": "ARE YOU SICK?! YU SHUANG IS STILL SO YOUNG, HOW COULD I POSSIBLY MOLEST HER?!", "tr": "Senin sorunun ne! Yushuang daha \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck, ona nas\u0131l sark\u0131nt\u0131l\u0131k edebilirim ki?!"}, {"bbox": ["588", "687", "735", "847"], "fr": "J\u0027ALLAIS JUSTE LUI RACONTER UNE HISTOIRE, C\u0027EST TOUT, OK ?! SI TU NE ME CROIS PAS, DEMANDE-LUI TOI-M\u00caME !", "id": "Aku hanya pergi untuk menceritakan dongeng padanya, oke?! Kalau tidak percaya, tanyakan saja sendiri padanya!", "pt": "Eu s\u00f3 fui contar hist\u00f3rias para ela, t\u00e1 bom?! Se n\u00e3o acredita, pergunte a ela mesma!", "text": "I WAS JUST TELLING HER STORIES, OKAY?! IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, ASK HER YOURSELF!", "tr": "Ben sadece ona hikaye anlatmaya gittim, tamam m\u0131?! \u0130nanm\u0131yorsan git kendin sor ona!"}, {"bbox": ["629", "381", "733", "493"], "fr": "[SFX] OUAAAAAH !! \u00c0 L\u0027ASSASSIN !!", "id": "[SFX] UWAAAWAA! PEMBUNUHAN!!", "pt": "[SFX] WAAAAAH! ASSASSINO!!", "text": "[SFX]WAAAAAH! MURDER!!", "tr": "Uwaa waa waa, cinayet var!!"}, {"bbox": ["123", "112", "178", "262"], "fr": "ARR\u00caTE, NE BOUGE PLUS !", "id": "BERHENTI, JANGAN LARI!", "pt": "Pare! N\u00e3o corra!", "text": "STOP! DON\u0027T RUN!", "tr": "Dur, ka\u00e7ma!"}, {"bbox": ["67", "565", "137", "655"], "fr": "JE VAIS TE TUER !!", "id": "AKAN KUBUNUH KAU!!", "pt": "Eu vou te matar!!", "text": "I\u0027LL KILL YOU!!", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "3471", "393", "3553"], "fr": "TU NE TE CALMES TOUJOURS PAS ?!", "id": "SUDAH TENANG BELUM!!", "pt": "Acalme-se!!", "text": "CALM DOWN!", "tr": "Sakinle\u015fmedin mi hala!!"}, {"bbox": ["92", "1796", "222", "1923"], "fr": "ESP\u00c8CE DE CHIEN DE SERVITEUR, TU OSES ENCORE VOULOIR ME FAIRE DES AVANCES ?!", "id": "Kau budak anjing, beraninya kau mau melecehkanku?!", "pt": "Seu servo desgra\u00e7ado, voc\u00ea ainda ousa tentar me molestar?!", "text": "YOU DOG SERVANT, YOU ACTUALLY TRIED TO MOLEST ME?!", "tr": "Seni k\u00f6pek u\u015fak, bana sark\u0131nt\u0131l\u0131k etmeye mi c\u00fcret ediyorsun?!"}, {"bbox": ["504", "3495", "631", "3586"], "fr": "TOI, ESP\u00c8CE D\u0027INDIVIDU, TU ES INCROYABLE !", "id": "Kau ini benar-benar keterlaluan!", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 simplesmente inacredit\u00e1vel!", "text": "YOU\u0027RE SIMPLY UNREASONABLE!", "tr": "Sen tam bir mant\u0131ks\u0131zs\u0131n!"}, {"bbox": ["45", "881", "157", "996"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027\u00c9HONT\u00c9 ! TU N\u0027ES PAS HUMAIN !!", "id": "Kau orang tak tahu malu! Kau bukan manusia!!", "pt": "Seu descarado! Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 humano!!", "text": "YOU SHAMELESS SCOUNDREL! YOU\u0027RE NOT HUMAN!!", "tr": "Seni utanmaz herif! Sen insan de\u011filsin!!"}, {"bbox": ["615", "3488", "763", "3644"], "fr": "SI TU CONTINUES \u00c0 DIRE N\u0027IMPORTE QUOI ET \u00c0 ACCUSER LES GENS \u00c0 TORT, JE NE SERAI VRAIMENT PLUS CL\u00c9MENTE, TU SAIS !", "id": "Kalau kau masih bicara omong kosong dan memfitnah orang, aku benar-benar tidak akan sungkan lagi, lho!", "pt": "Se continuar falando besteira e acusando as pessoas injustamente, eu n\u00e3o serei mais boazinha!", "text": "IF YOU KEEP SPEAKING NONSENSE, I REALLY WON\u0027T BE POLITE!", "tr": "Sa\u00e7malamaya ve insanlara iftira atmaya devam edersen, ger\u00e7ekten kaba davranaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["179", "1196", "276", "1300"], "fr": "MAIS TU VAS ARR\u00caTER, OUI OU NON ?!", "id": "Kubilang, kau ini tidak ada habisnya, ya!!", "pt": "Ei, voc\u00ea n\u00e3o vai parar com isso?!", "text": "ARE YOU DONE YET?!", "tr": "Bitmeyecek misin art\u0131k!!"}, {"bbox": ["132", "1001", "191", "1083"], "fr": "JE VAIS TE FRAPPER \u00c0 MORT !!", "id": "Akan kupukul kau sampai mati!!", "pt": "Eu vou te espancar at\u00e9 a morte!!", "text": "I\u0027LL BEAT YOU TO DEATH!!", "tr": "Seni gebertece\u011fim!!"}, {"bbox": ["657", "1024", "762", "1117"], "fr": "ARR\u00caTE ! JE T\u0027AI DIT D\u0027ARR\u00caTER !!", "id": "HENTIKAN! KUBILANG HENTIKAN!!", "pt": "Pare! Eu mandei voc\u00ea parar!!", "text": "STOP! I SAID STOP!!", "tr": "Dur! Sana dur dedim!!"}, {"bbox": ["527", "1879", "648", "1994"], "fr": "LACHE-MOI VITE, SINON JE TE FERAI REGRETTER D\u0027\u00caTRE N\u00c9 !", "id": "Cepat lepaskan aku, kalau tidak, aku akan membuatmu mati mengenaskan!", "pt": "Me solte agora, ou farei voc\u00ea ter uma morte horr\u00edvel!", "text": "LET ME GO OR I\u0027LL MAKE YOU WISH YOU WERE DEAD!", "tr": "Hemen b\u0131rak beni yoksa sonun iyi olmaz!"}, {"bbox": ["54", "46", "134", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["61", "3928", "179", "3965"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["558", "601", "641", "681"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["467", "1435", "569", "1538"], "fr": "TU ES FOU ?!", "id": "Kau gila, ya!", "pt": "Voc\u00ea enlouqueceu?!", "text": "ARE YOU CRAZY?!", "tr": "Sen delirdin mi!"}, {"bbox": ["639", "4012", "724", "4115"], "fr": "JE VAIS TE FRAPPER \u00c0 MORT, ESP\u00c8CE DE PERVERS !!", "id": "Akan kupukul kau sampai mati, dasar hidung belang!!", "pt": "Vou te espancar at\u00e9 a morte, seu pervertido!!", "text": "I\u0027LL BEAT YOU TO DEATH, YOU LECHER!!", "tr": "Seni gebertece\u011fim, sap\u0131k herif!!"}, {"bbox": ["47", "4036", "156", "4176"], "fr": "JE VAIS ME BATTRE AVEC TOI JUSQU\u0027AU BOUT !!!", "id": "AKU AKAN BERTARUNG HABIS-HABISAN DENGANMU!!!", "pt": "Eu vou lutar com voc\u00ea at\u00e9 o fim!!!", "text": "I\u0027M GOING TO FIGHT YOU TO THE DEATH!!!", "tr": "Seninle \u00f6l\u00fcm\u00fcne d\u00f6v\u00fc\u015fece\u011fim!!!"}, {"bbox": ["635", "1325", "738", "1426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["539", "3631", "690", "3735"], "fr": "ET RETIENS BIEN \u00c7A, MOI, VOTRE SEIGNEUR, JE SUIS UN EMPLOY\u00c9 SOUS CONTRAT ! PAS UN MEMBRE DE TA FAMILLE...", "id": "Dan lagi, kau ingat baik-baik, aku ini pegawai kontrak! Bukan... keluargamu...", "pt": "E escute bem, este grande mestre \u00e9 um funcion\u00e1rio contratado! N\u00e3o sou da sua fam\u00edlia...", "text": "AND YOU BETTER REMEMBER THIS, I\u0027M A CONTRACT EMPLOYEE! NOT YOUR FAMILY\u0027S...", "tr": "Ve \u015funu da akl\u0131na iyice sok, ben s\u00f6zle\u015fmeli bir \u00e7al\u0131\u015fan\u0131m! Senin ailenden de\u011filim..."}, {"bbox": ["382", "2354", "513", "2438"], "fr": "TE FAIRE DES AVANCES, MON \u0152IL !!!", "id": "MELECEHKAN KEPALAMU!!!", "pt": "Molestar uma ova!!!", "text": "MOLEST MY FOOT!!!", "tr": "Ne sark\u0131nt\u0131l\u0131\u011f\u0131 be!!!"}, {"bbox": ["82", "3172", "479", "3226"], "fr": "INCROYABLE !", "id": "TERNYATA!", "pt": "Francamente!", "text": "UNEXPECTEDLY", "tr": "Cidden mi?"}, {"bbox": ["456", "533", "560", "675"], "fr": "JE SUIS D\u00c9PASS\u00c9, TU M\u0027AS \u00c9COUT\u00c9 AU MOINS ?!", "id": "Astaga, kau ini sebenarnya mendengarkan aku bicara tidak, sih?!", "pt": "Estou tonto, voc\u00ea est\u00e1 me ouvindo ou n\u00e3o?!", "text": "ARE YOU EVEN LISTENING TO ME?!", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc, beni dinliyor musun acaba?!"}, {"bbox": ["553", "233", "683", "305"], "fr": "[SFX] OUAAAAAAAAH !! UN FANT\u00d4ME !!", "id": "[SFX] UWAAAWAAAWAA! HANTU!!", "pt": "[SFX] WAAAAAAAAAH! FANTASMA!!", "text": "[SFX]WAAAAAH! A GHOST!!", "tr": "Uwaa waa waa waa, hayalet!!"}], "width": 800}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "639", "726", "856"], "fr": "TOI, TOI, TOI... CETTE FEMME, T\u0027ES DU SIGNE DU GORILLE OU QUOI ?!", "id": "Kau, kau, kau, kau... kau ini wanita shio gorila, ya?!", "pt": "Vo-vo-vo-voc\u00ea... Voc\u00ea \u00e9 uma gorila, mulher?!", "text": "YOU... YOU WOMAN ARE LIKE A GORILLA?!", "tr": "Sen sen sen... Sen goril burcundan m\u0131s\u0131n be kad\u0131n?!"}, {"bbox": ["586", "1213", "718", "1355"], "fr": "TU N\u0027AS RIEN VU ET TU SALIS LES GENS COMME \u00c7A, C\u0027EST JUSTE OU PAS ?!", "id": "Kau tidak melihat apa-apa tapi sembarangan menuduh orang, masih masuk akal tidak?!", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o viu nada e j\u00e1 sai acusando os outros, isso \u00e9 justo?!", "text": "YOU ACCUSE SOMEONE WITHOUT SEEING ANYTHING, ARE YOU EVEN REASONABLE?!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey g\u00f6rmeden insanlara iftira at\u0131yorsun, bu adil mi?!"}, {"bbox": ["498", "1892", "674", "2018"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["51", "861", "226", "1057"], "fr": "JE SUIS D\u00c9PASS\u00c9 ! MAIS QUI FAIT DES AVANCES \u00c0 QUI, \u00c0 LA FIN ?!", "id": "Astaga! Sebenarnya siapa yang melecehkan siapa, sih!!!", "pt": "Estou tonto! Quem est\u00e1 molestando quem, afinal?!!!", "text": "UGH! WHO\u0027S MOLESTING WHOM?!", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc! Kim kime sark\u0131nt\u0131l\u0131k ediyor acaba!!!"}, {"bbox": ["52", "2095", "160", "2231"], "fr": "FRANCHEMENT !", "id": "Kau ini keterlaluan sekali!", "pt": "Francamente, voc\u00ea \u00e9 inacredit\u00e1vel!", "text": "I\u0027M TELLING YOU, I REALLY AM...", "tr": "Pes do\u011frusu!"}, {"bbox": ["275", "41", "424", "157"], "fr": "JE TE LE DIS, JE VAIS VRAIMENT M\u0027\u00c9NERVER ! QUAND JE M\u0027\u00c9NERVE, M\u00caME MOI J\u0027AI PEUR DE MOI !!", "id": "Kuberi tahu kau, aku benar-benar akan marah! Kalau aku sudah marah, aku sendiri juga takut, lho!!", "pt": "Vou te dizer, estou quase perdendo a paci\u00eancia! E quando eu perco a paci\u00eancia, nem eu me aguento!!", "text": "I\u0027M TELLING YOU, I\u0027M REALLY GETTING ANGRY! I\u0027M EVEN AFRAID OF MYSELF WHEN I\u0027M ANGRY!", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, ger\u00e7ekten sinirleniyorum! Ben sinirlenince kendimden bile korkar\u0131m!!"}, {"bbox": ["29", "2319", "149", "2436"], "fr": "MERDE ! QU\u0027EST-CE QUE J\u0027AI DIT ? TU VIENS DE MARS OU QUOI ?!", "id": "Sial! Aku bilang apa memangnya, kau ini orang Mars, ya?!", "pt": "Caramba! O que eu disse? Voc\u00ea \u00e9 de Marte?!", "text": "WHAT?! WHAT DID I SAY? ARE YOU AN ALIEN?!", "tr": "Hayda! Ne dedim ki ben, Marsl\u0131 m\u0131s\u0131n sen?!"}, {"bbox": ["53", "351", "142", "440"], "fr": "[SFX] YAAAAH !", "id": "[SFX] YAAAH!", "pt": "[SFX] Aaaah!", "text": "[SFX]YAH!", "tr": "[SFX] Yaaa!"}, {"bbox": ["52", "1194", "146", "1308"], "fr": "ARR\u00caTE TES B\u00caTISES, ESP\u00c8CE DE GAR\u00c7ON MANQU\u00c9 !!", "id": "JANGAN BERCANDA LAGI, DASAR WANITA TOMBOI!!", "pt": "Pare de bagun\u00e7ar, sua moleca!!", "text": "STOP IT, YOU MANLY WOMAN!!", "tr": "Kes \u015funu art\u0131k, seni erkek Fatma!!"}, {"bbox": ["578", "2675", "733", "2842"], "fr": "BIEN ! \u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, TU NE FAIS PLUS PARTIE DE MA FAMILLE XIAO !", "id": "BAIK! MULAI HARI INI, KAU BUKAN LAGI BAGIAN DARI KELUARGA XIAO!", "pt": "Certo! A partir de hoje, voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 mais da fam\u00edlia Xiao!", "text": "FINE! FROM TODAY ONWARDS, YOU\u0027RE NO LONGER MY XIAO FAMILY\u0027S...", "tr": "Pekala! Bug\u00fcnden itibaren art\u0131k Xiao ailemden de\u011filsin."}, {"bbox": ["106", "1814", "218", "1873"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["161", "2005", "241", "2095"], "fr": "A\u00cfE ! OH MON DIEU !!", "id": "[SFX] AIYOO! YA AMPUN!!", "pt": "Ai! Minha nossa!!", "text": "OW! MY GOD!!", "tr": "Ayy! Aman Tanr\u0131m!!"}, {"bbox": ["40", "3159", "143", "3242"], "fr": "Lin San, tu n\u0027es pas encore rentr\u00e9 ?", "id": "Lin San, kau belum pulang?", "pt": "Lin San, voc\u00ea ainda n\u00e3o voltou?", "text": "LIN SAN, YOU\u0027RE NOT BACK YET?", "tr": "Lin San, daha d\u00f6nmedin mi?"}, {"bbox": ["36", "30", "116", "117"], "fr": "H\u00c9 ! N\u0027EXAG\u00c8RE PAS !", "id": "HEI! JANGAN KETERLALUAN!", "pt": "Ei! N\u00e3o exagere!", "text": "HEY! DON\u0027T GO TOO FAR!", "tr": "Hey! Bu kadar ileri gitme!"}, {"bbox": ["596", "2094", "731", "2185"], "fr": "AH ! TU ADMETS DONC AVOIR SALI LA R\u00c9PUTATION DE MA S\u0152UR !!", "id": "BAGUS! KAU AKHIRNYA MENGAKU TELAH MEMFITNAH ADIK PEREMPUANKU!!", "pt": "Ah\u00e1! Ent\u00e3o voc\u00ea admite que difamou minha irm\u00e3!!", "text": "HA! SO YOU ADMIT YOU WERE SLANDERING MY SISTER!!", "tr": "Vay can\u0131na! Sonunda k\u0131z karde\u015fime iftira att\u0131\u011f\u0131n\u0131 itiraf ettin!!"}, {"bbox": ["23", "2533", "194", "2689"], "fr": "BIEN, BIEN, BIEN ! TOUT LE MONDE VEUT FAIRE DES AVANCES \u00c0 VOS DEUX S\u0152URS, C\u0027EST \u00c7A, HEIN ?", "id": "BAIK, BAIK, BAIK! SEMUA ORANG DI DUNIA INI INGIN MELECEHKAN KEDUA SAUDARI KALIAN, BEGITU KAN!", "pt": "Certo, certo, certo! O mundo inteiro quer molestar voc\u00eas duas irm\u00e3s, t\u00e1 bom!", "text": "FINE! EVERYONE IN THE WORLD WANTS TO MOLEST YOUR TWO SISTERS, RIGHT?!", "tr": "Tamam tamam tamam! B\u00fct\u00fcn d\u00fcnya sizin iki k\u0131z karde\u015finize de sark\u0131nt\u0131l\u0131k etmek istiyor, oldu mu!"}, {"bbox": ["160", "3125", "257", "3217"], "fr": "Pourquoi tant de bruit ?", "id": "Kenapa berisik sekali?", "pt": "Por que tanto barulho?", "text": "WHY ARE YOU ALL SHOUTING?", "tr": "Bu g\u00fcr\u00fclt\u00fc de ne?"}, {"bbox": ["587", "344", "675", "438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["601", "1462", "762", "1572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["542", "2343", "700", "2479"], "fr": "SI LA FAMILLE XIAO EST G\u00c9R\u00c9E PAR QUELQU\u0027UN COMME TOI, CE SERAIT UN MIRACLE QU\u0027ELLE NE S\u0027EFFONDRE PAS !!", "id": "Keluarga Xiao dikelola oleh orang sepertimu, aneh kalau tidak hancur!!", "pt": "Com a fam\u00edlia Xiao sendo administrada por algu\u00e9m como voc\u00ea, seria estranho se n\u00e3o fosse \u00e0 fal\u00eancia!!", "text": "WITH SOMEONE LIKE YOU MANAGING THE XIAO FAMILY, IT\u0027S NO WONDER IT\u0027S DECLINING!!", "tr": "Xiao ailesi senin gibi birinin y\u00f6netimine d\u00fc\u015ferse, batmamas\u0131 mucize olur!!"}, {"bbox": ["469", "2569", "648", "2738"], "fr": "TU ADMETS AVOIR VOULU FAIRE DES AVANCES \u00c0 MA S\u0152UR, N\u0027EST-CE PAS ? BIEN !", "id": "Kau mengaku ingin melecehkan adik perempuanku, kan? BAIK!", "pt": "Voc\u00ea admite que queria molestar minha irm\u00e3, n\u00e3o \u00e9? \u00d3timo!", "text": "SO YOU ADMIT YOU WANTED TO MOLEST MY SISTER? GOOD!", "tr": "K\u0131z karde\u015fime sark\u0131nt\u0131l\u0131k etmek istedi\u011fini itiraf ediyorsun, de\u011fil mi? G\u00fczel!"}], "width": 800}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1625", "524", "1754"], "fr": "Pauvre serviteur incapable de lier un poulet, comme c\u0027est pitoyable !", "id": "Pelayan yang bahkan tak kuat mengikat ayam pun kasihan sekali!", "pt": "Um servo t\u00e3o fraco que n\u00e3o consegue nem amarrar uma galinha, que coitadinho!", "text": "A HELPLESS SERVANT IS SO PITIFUL!", "tr": "Tavuk bile kesemeyecek kadar g\u00fc\u00e7s\u00fcz bir hizmetkar ne kadar da zavall\u0131!"}, {"bbox": ["51", "2602", "196", "2706"], "fr": "Yushuang ! Ne crois pas ce type ! C\u0027est un sc\u00e9l\u00e9rat irr\u00e9cup\u00e9rable !", "id": "Yushuang! Jangan percaya kata-kata orang itu! Dia penjahat kelas kakap yang tidak bisa diselamatkan!", "pt": "Yushuang! N\u00e3o acredite no que ele diz! Ele \u00e9 um bandido desprez\u00edvel e incorrig\u00edvel!", "text": "YU SHUANG! DON\u0027T BELIEVE HIM! HE\u0027S AN EVIL PERSON!", "tr": "Yushuang! O herifin s\u00f6zlerine inanma! O, on cani kadar k\u00f6t\u00fc, kurtar\u0131lamaz bir adam!"}, {"bbox": ["48", "1452", "214", "1594"], "fr": "LA MA\u00ceTRESSE FAIT DES AVANCES AU BEAU SERVITEUR ! C\u0027EST INJUSTE ! \u00d4 CIEL !!", "id": "Nyonya rumah melecehkan pelayan tampan! Tidak adil! Ya Tuhan!!", "pt": "A senhora da casa molestou o belo servo! Que injusti\u00e7a! C\u00e9us!!", "text": "THE MISTRESS IS MOLESTING THE HANDSOME SERVANT! THIS IS UNACCEPTABLE! OH GOD!!", "tr": "Han\u0131mefendi yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 hizmetkara sark\u0131nt\u0131l\u0131k ediyor! Adalet yok mu! Aman Tanr\u0131m!!"}, {"bbox": ["263", "2702", "456", "2860"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu ne sais pas, toi et M\u00e8re \u00eates toutes les deux occup\u00e9es par les affaires, personne ne me tient compagnie \u00e0 la maison. Seul ce Lin San n\u0027a pas peur de moi, il raconte beaucoup de blagues, r\u00e9cite des po\u00e8mes, raconte des histoires, et sait m\u00eame dessiner.", "id": "Kakak tidak tahu, kau dan Ibu sibuk dengan urusan bisnis, tidak ada yang menemaniku di rumah. Hanya Lin San ini yang tidak takut padaku, dia bisa menceritakan banyak lelucon, membacakan puisi, bercerita, dan juga menggambar.", "pt": "Irm\u00e3, voc\u00ea n\u00e3o sabe, voc\u00ea e a mam\u00e3e est\u00e3o sempre ocupadas com neg\u00f3cios, n\u00e3o tem ningu\u00e9m em casa para me fazer companhia. S\u00f3 o Lin San n\u00e3o tem medo de mim, ele conta muitas piadas, recita poemas, conta hist\u00f3rias e tamb\u00e9m sabe desenhar.", "text": "ELDER SISTER, YOU DON\u0027T KNOW. YOU AND MOTHER ARE BUSY WITH BUSINESS, AND NO ONE IS AT HOME TO ACCOMPANY ME. ONLY LIN SAN ISN\u0027T AFRAID OF ME. HE TELLS JOKES, RECITES POEMS, TELLS STORIES, AND CAN EVEN DRAW.", "tr": "Abla bilmiyorsun, sen ve anne hep i\u015fle me\u015fguls\u00fcn\u00fcz, evde bana e\u015flik eden kimse yok. Sadece bu Lin San benden korkmuyor, bir\u00e7ok f\u0131kra anlat\u0131yor, \u015fiir okuyor, hikaye anlat\u0131yor ve resim yap\u0131yor."}, {"bbox": ["39", "3556", "203", "3664"], "fr": "Ouvrir imm\u00e9diatement un restaurant avec Qiaoqiao, continuer \u00e0 d\u00e9velopper des parfums, et si besoin, demander de l\u0027aide \u00e0 Qin Xian\u0027er !", "id": "Segera buka restoran dengan Qiaoqiao, lanjutkan penelitian parfum, kalau ada masalah cari bantuan Qin Xian\u0027er!", "pt": "Abrir um restaurante com Qiaoqiao imediatamente, continuar desenvolvendo perfumes, e se precisar de ajuda, procurar Qin Xian\u0027er!", "text": "QUICKLY OPEN THE RESTAURANT WITH QIAOQIAO, CONTINUE DEVELOPING THE PERFUME, AND ASK QIN XIAN\u0027ER FOR HELP IF NEEDED!", "tr": "Hemen Qiaoqiao ile bir lokanta a\u00e7, parf\u00fcm geli\u015ftirmeye devam et, bir sorun olursa Qin Xian\u0027er\u0027den yard\u0131m iste!"}, {"bbox": ["45", "1114", "222", "1226"], "fr": "[SFX] OUIN OUIN OUIN... MON INNOCENCE... JE NE VEUX PLUS VIVRE, OUIN...", "id": "[SFX] HUHUHUHU... KESUCIANKU... AKU TIDAK MAU HIDUP LAGI, HUHUHU...", "pt": "Bu\u00e1\u00e1\u00e1... Minha inoc\u00eancia... Eu n\u00e3o quero mais viver, bu\u00e1\u00e1\u00e1.", "text": "[SFX]WU WU WU... THIS SERVANT\u0027S... I DON\u0027T WANT TO LIVE ANYMORE...", "tr": "Hu hu hu hu... Benim namusum... Art\u0131k ya\u015famak istemiyorum, hu hu..."}, {"bbox": ["254", "1486", "420", "1629"], "fr": "JE NE POURRAI PLUS ME MARIER ! MA VIE EST FICHUE !", "id": "Aku tidak akan bisa menikah! Hidupku hancur sudah!", "pt": "Ningu\u00e9m vai querer se casar comigo! Minha vida est\u00e1 arruinada!", "text": "I CAN\u0027T GET MARRIED! MY LIFE IS OVER!", "tr": "Evde kalaca\u011f\u0131m! Hayat\u0131m mahvoldu!"}, {"bbox": ["625", "999", "744", "1145"], "fr": "TAISEZ-VOUS ! NE PERVERTISSEZ PAS MA S\u0152UR !!", "id": "DIAM KAU! JANGAN AJARI ADIKKU YANG TIDAK-TIDAK!!", "pt": "Cale a boca! N\u00e3o ouse corromper minha irm\u00e3!!", "text": "SHUT UP! DON\u0027T CORRUPT MY SISTER!!", "tr": "Kapa \u00e7eneni! K\u0131z karde\u015fimi k\u00f6t\u00fc etkilemene izin vermem!!"}, {"bbox": ["351", "3440", "471", "3539"], "fr": "Hmm, pas mal, le plan pour apr\u00e8s ma sortie est vraiment parfait.", "id": "Hmm, tidak buruk, rencana setelah keluar dari sini benar-benar sempurna.", "pt": "Hmm, nada mal, o plano para depois de sair daqui \u00e9 realmente perfeito.", "text": "YES, MY PLAN AFTER LEAVING IS PERFECT.", "tr": "Hmm, fena de\u011fil, buradan \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonraki plan ger\u00e7ekten m\u00fckemmel."}, {"bbox": ["476", "3065", "595", "3159"], "fr": "MAIS... MAIS IL S\u0027EST FAIT AGRESSER PAR GRANDE S\u0152UR... OUIN...", "id": "Tapi... tapi dia malah dilecehkan oleh Kakak... Huhu...", "pt": "Mas... mas ele foi molestado pela irm\u00e3... bu\u00e1.", "text": "BUT... BUT HE WAS MOLESTED BY ELDER SISTER...", "tr": "Ama... Ama ablam ona sark\u0131nt\u0131l\u0131k etti... Hu..."}, {"bbox": ["136", "1267", "296", "1361"], "fr": "DEUXI\u00c8ME DEMOISELLE ! VOUS DEVEZ RENDRE JUSTICE \u00c0 PETIT SAN-SAN ! OUAH !!", "id": "NONA KEDUA! ANDA HARUS MEMBELA XIAO SAN SAN! [SFX] WAA!!", "pt": "Segunda Jovem Senhorita! Voc\u00ea precisa defender o pequeno San San! Uaaau!!", "text": "SECOND MISS! YOU MUST UPHOLD JUSTICE FOR LITTLE SAN SAN!!", "tr": "\u0130kinci Han\u0131m! K\u00fc\u00e7\u00fck San San i\u00e7in adaleti sa\u011flamal\u0131s\u0131n\u0131z! Vaa!!"}, {"bbox": ["423", "2116", "559", "2209"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame frapp\u00e9 les fesses de cette folle, je n\u0027\u00e9tais vraiment pas calme.", "id": "Aku bahkan memukul pantat wanita gila itu, aku benar-benar terlalu tidak tenang.", "pt": "E ainda bati na bunda daquela louca, eu realmente perdi a calma.", "text": "I SLAPPED THAT CRAZY WOMAN\u0027S BUTT. I WAS REALLY OUT OF CONTROL.", "tr": "Bir de o deli kad\u0131n\u0131n poposuna vurdum, ger\u00e7ekten \u00e7ok fevri davrand\u0131m."}, {"bbox": ["38", "3037", "139", "3154"], "fr": "C\u0027est Lin San que je pr\u00e9f\u00e8re, grande s\u0153ur, c\u0027est quelqu\u0027un de bien !", "id": "Aku paling suka Lin San, Kakak, dia orang baik!", "pt": "Eu gosto mais do Lin San, irm\u00e3, ele \u00e9 uma boa pessoa!", "text": "I LIKE LIN SAN THE MOST, SISTER. HE\u0027S A GOOD PERSON!", "tr": "En \u00e7ok Lin San\u0027\u0131 seviyorum, abla, o iyi bir insan!"}, {"bbox": ["400", "3553", "483", "3645"], "fr": "Une vie merveilleuse est \u00e0 port\u00e9e de main !", "id": "KEHIDUPAN YANG INDAH SUDAH DI DEPAN MATA!", "pt": "Uma vida maravilhosa est\u00e1 logo ali na esquina!", "text": "A BEAUTIFUL LIFE IS JUST AROUND THE CORNER!", "tr": "G\u00fczel bir hayat \u00e7ok yak\u0131nda!"}, {"bbox": ["514", "2298", "609", "2427"], "fr": "Cette fois, la querelle a pris de l\u0027ampleur, attends-toi \u00e0 \u00eatre renvoy\u00e9...", "id": "Kali ini masalahnya jadi besar, tinggal tunggu dipecat saja...", "pt": "Agora a briga ficou s\u00e9ria, \u00e9 s\u00f3 esperar para ser demitido...", "text": "NOW THINGS ARE REALLY MESSED UP. JUST WAIT TO BE FIRED...", "tr": "Bu sefer b\u00fcy\u00fck bir d\u00fc\u015fmanl\u0131k yaratt\u0131m, kovulmay\u0131 bekleyeyim art\u0131k..."}, {"bbox": ["293", "3011", "448", "3073"], "fr": "CE SALAUD A R\u00c9USSI \u00c0 TROMPER MA S\u0152UR \u00c0 CE POINT !", "id": "Bajingan ini\u5c45\u7136 berhasil menipu adikku sampai seperti ini!", "pt": "Esse canalha conseguiu enganar minha irm\u00e3 desse jeito!", "text": "THAT BASTARD ACTUALLY TRICKED MY SISTER LIKE THIS!", "tr": "Bu al\u00e7ak, k\u0131z karde\u015fimi bu hale getirmi\u015f!"}, {"bbox": ["566", "328", "760", "409"], "fr": "Yushuang, toi, \u00e9coute ta grande s\u0153ur, c\u0027est ce pervers qui...", "id": "Yushuang, kau, kau dengarkan Kakak, hidung belang ini dia...", "pt": "Yushuang, vo-voc\u00ea escute sua irm\u00e3, foi esse pervertido que ele...", "text": "YU SHUANG, L-LISTEN TO YOUR SISTER. THAT LECHER...", "tr": "Yushuang, sen, sen ablan\u0131 dinle, bu sap\u0131k herif o..."}, {"bbox": ["648", "3069", "746", "3122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["118", "2189", "195", "2267"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HUFF...", "pt": "[SFX] Hah...", "text": "[SFX]Huff...", "tr": "[SFX] Hah..."}, {"bbox": ["165", "321", "298", "428"], "fr": "Yu... Yushuang, pourquoi es-tu sortie ? Il fait froid dehors, rentre vite !", "id": "Yu... Yushuang, kenapa kau keluar? Nanti masuk angin, cepat kembali.", "pt": "Yu-Yushuang, por que voc\u00ea saiu? Vai pegar um resfriado, volte logo.", "text": "Y-YU SHUANG, YOU\u0027LL CATCH A COLD IF YOU STAY OUT HERE. GO BACK INSIDE.", "tr": "Yu... Yushuang, neden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n, \u00fc\u015f\u00fcteceksin, \u00e7abuk i\u00e7eri gir."}, {"bbox": ["621", "2654", "696", "2730"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["332", "2613", "426", "2668"], "fr": "Lin San n\u0027est pas quelqu\u0027un de mauvais,", "id": "Lin San bukan orang jahat,", "pt": "Lin San n\u00e3o \u00e9 uma pessoa m\u00e1,", "text": "LIN SAN IS NOT A BAD PERSON.", "tr": "Lin San k\u00f6t\u00fc biri de\u011fil,"}, {"bbox": ["650", "3387", "703", "3421"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "Hm?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["73", "1957", "156", "2023"], "fr": "[SFX] OUIN OUIN...", "id": "[SFX] HUHU...", "pt": "[SFX] Bu\u00e1 bu\u00e1", "text": "[SFX]Sob sob", "tr": "[SFX] Hu hu"}, {"bbox": ["329", "2910", "443", "2963"], "fr": "C\u0027est le seul qui joue avec moi tous les jours.", "id": "Hanya dia yang setiap hari menemaniku bermain.", "pt": "S\u00f3 ele brinca comigo todos os dias.", "text": "ONLY HE PLAYS WITH ME EVERY DAY.", "tr": "Sadece o her g\u00fcn benimle oynuyor."}, {"bbox": ["55", "2735", "90", "2792"], "fr": "Grande s\u0153ur...", "id": "KAKAK.", "pt": "Irm\u00e3.", "text": "SISTER...", "tr": "Abla."}, {"bbox": ["653", "1601", "749", "1683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["284", "2127", "327", "2160"], "fr": "H\u00e9las,", "id": "AIH,", "pt": "Ah,", "text": "SIGH...", "tr": "Ah,"}, {"bbox": ["10", "3358", "225", "3408"], "fr": "Quelqu\u0027un qui attend d\u0027\u00eatre renvoy\u00e9.", "id": "Seseorang yang menunggu untuk dipecat.", "pt": "Algu\u00e9m esperando para ser demitido.", "text": "SOMEONE WHO\u0027S WAITING TO BE FIRED", "tr": "Kovulmay\u0131 bekleyen biri."}, {"bbox": ["165", "321", "298", "428"], "fr": "Yu... Yushuang, pourquoi es-tu sortie ? Il fait froid dehors, rentre vite !", "id": "Yu... Yushuang, kenapa kau keluar? Nanti masuk angin, cepat kembali.", "pt": "Yu-Yushuang, por que voc\u00ea saiu? Vai pegar um resfriado, volte logo.", "text": "Y-YU SHUANG, YOU\u0027LL CATCH A COLD IF YOU STAY OUT HERE. GO BACK INSIDE.", "tr": "Yu... Yushuang, neden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n, \u00fc\u015f\u00fcteceksin, \u00e7abuk i\u00e7eri gir."}, {"bbox": ["621", "1879", "674", "1922"], "fr": "*Regard en coin*", "id": "MENGINTIP...", "pt": "Espiando...", "text": "PEEKING", "tr": "Gizlice bak\u0131yor..."}, {"bbox": ["441", "663", "577", "750"], "fr": "H\u00c9LAS : LE CIEL A DES YEUX ! ENFIN QUELQU\u0027UN POUR TE REMETTRE \u00c0 TA PLACE.", "id": "AIH, LANGIT ITU ADIL! AKHIRNYA ADA YANG BISA MENGATASIMU.", "pt": "Ah! Os c\u00e9us t\u00eam olhos! Finalmente algu\u00e9m pode te dar uma li\u00e7\u00e3o.", "text": "SIGH, HEAVEN HAS EYES! FINALLY, SOMEONE CAN CONTROL YOU.", "tr": "Ah: Tanr\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6zleri var! Sonunda biri seninle ba\u015fa \u00e7\u0131kabildi."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1529", "461", "1730"], "fr": "Apr\u00e8s le conflit, ma relation avec la jeune ma\u00eetresse s\u0027est encore d\u00e9t\u00e9rior\u00e9e, elle ne m\u0027adressait plus la parole, Amen ! J\u0027ai donc consacr\u00e9 tout mon temps \u00e0 la recherche sur les parfums.", "id": "Setelah konflik itu, hubunganku dengan Nona Besar semakin memburuk, dia tidak mau lagi bicara denganku, syukurlah! Jadi aku menggunakan seluruh waktuku untuk meneliti parfum.", "pt": "Depois do conflito, meu relacionamento com a Jovem Senhorita Mais Velha piorou ainda mais, ela n\u00e3o me dirige mais a palavra, gra\u00e7as a Deus! Ent\u00e3o, dediquei todo o meu tempo a pesquisar perfumes.", "text": "AFTER THE CONFLICT, MY RELATIONSHIP WITH THE ELDEST MISS WORSENED. SHE COMPLETELY IGNORED ME. TRULY, AMITABHA! SO I DEVOTED ALL MY TIME TO RESEARCHING PERFUME.", "tr": "\u00c7at\u0131\u015fmadan sonra, B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027la ili\u015fkim daha da k\u00f6t\u00fcle\u015fti, art\u0131k benimle konu\u015fmuyor, \u015f\u00fck\u00fcrler olsun! Bu y\u00fczden t\u00fcm zaman\u0131m\u0131 parf\u00fcm ara\u015ft\u0131rmaya adad\u0131m."}, {"bbox": ["592", "1864", "756", "2001"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Ce sont les fleurs que l\u0027Oncle Fu a plant\u00e9es qui sont trop belles, toutes les filles du manoir viennent les voir, il est in\u00e9vitable qu\u0027elles en cueillent quelques-unes !", "id": "Tenang saja! Itu karena bunga yang Paman Fu tanam terlalu indah, semua gadis di kediaman datang melihat, jadi wajar kalau ada yang memetik beberapa!", "pt": "Relaxe! Tio Fu, as flores que voc\u00ea plantou s\u00e3o t\u00e3o lindas que todas as garotas da mans\u00e3o v\u00eam v\u00ea-las, \u00e9 inevit\u00e1vel que algumas sejam colhidas!", "text": "DON\u0027T WORRY! IT\u0027S JUST THAT THE FLOWERS YOU PLANTED, UNCLE FU, ARE SO BEAUTIFUL THAT ALL THE GIRLS IN THE HOUSEHOLD CAME TO ADMIRE THEM. IT\u0027S INEVITABLE THAT SOME WERE PICKED!", "tr": "Sakin ol! Fu Amca, ekti\u011finiz \u00e7i\u00e7ekler o kadar g\u00fczel ki, malikanedeki b\u00fct\u00fcn k\u0131zlar g\u00f6rmeye geliyor, birka\u00e7\u0131n\u0131 koparmalar\u0131 ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["7", "1189", "297", "1302"], "fr": "Depuis \"l\u0027\u00e9change martial\" avec la jeune ma\u00eetresse, mon journal intime, moi, seul dans la dynastie Dahua, s\u0027est encore beaucoup \u00e9paissi.", "id": "Sejak insiden \"adu kungfu\" dengan Nona Besar terakhir kali, aku yang sebatang kara di Dinasti Da Hua ini, mukaku menjadi semakin tebal.", "pt": "Desde o incidente de \"troca de golpes marciais\" com a Jovem Senhorita Mais Velha, meu di\u00e1rio solit\u00e1rio na Dinastia Da Hua ficou bem mais grosso.", "text": "EVER SINCE THE INCIDENT WHERE I \"EXCHANGED MARTIAL ARTS\" WITH THE ELDEST MISS, MY CHEEK IN THE GREAT HUA DYNASTY HAS GROWN MUCH THICKER.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027la ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m\u0131z \"d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 at\u0131\u015fmas\u0131\" olay\u0131ndan sonra, B\u00fcy\u00fck Hua Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndaki yaln\u0131zl\u0131k g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcm epey kabard\u0131, y\u00fcz\u00fcm de daha bir kal\u0131nla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["500", "1725", "654", "1835"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["549", "2813", "722", "2926"], "fr": "Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, quand le d\u00e9veloppement sera termin\u00e9, je te le donnerai, c\u0027est juste un \u00e9chantillon !", "id": "Sudah kubilang, kalau penelitiannya sudah berhasil pasti akan kuberikan padamu, ini hanya sampel!", "pt": "J\u00e1 te disse, quando o desenvolvimento estiver conclu\u00eddo, com certeza vou te dar um, isto \u00e9 apenas uma amostra!", "text": "I TOLD YOU, I\u0027LL DEFINITELY GIVE YOU SOME WHEN I\u0027M DONE DEVELOPING IT. THIS IS JUST A SAMPLE!", "tr": "S\u00f6yledim ya, geli\u015ftirmeyi bitirince sana kesinlikle verece\u011fim, bu sadece bir numune!"}, {"bbox": ["1", "2987", "129", "3151"], "fr": "Quand tu l\u0027auras pr\u00e9par\u00e9, je ne sais pas o\u00f9 je serai. Je vais quitter Jinling.", "id": "Saat kau sudah selesai membuatnya, aku tidak tahu akan berada di mana. Aku akan segera meninggalkan Jinling.", "pt": "Quando voc\u00ea terminar de prepar\u00e1-lo, quem sabe onde eu estarei. Estou prestes a deixar Jinling.", "text": "BY THE TIME YOU FINISH MAKING IT, WHO KNOWS WHERE I\u0027LL BE. I\u0027M LEAVING JINLING.", "tr": "Sen haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131nda nerede olaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum. Jinling\u0027den ayr\u0131lmak \u00fczereyim."}, {"bbox": ["27", "2113", "131", "2272"], "fr": "M\u00eame sans surveillance, il est si s\u00e9rieux. Fr\u00e8re San m\u00e9rite bien son titre de travailleur mod\u00e8le du jardin !", "id": "Meskipun tidak ada yang melihat, tetap begitu serius, Kak San memang pantas disebut pekerja teladan di taman!", "pt": "Mesmo sem ningu\u00e9m olhando, ele \u00e9 t\u00e3o dedicado. Irm\u00e3o San realmente merece ser o trabalhador modelo do jardim!", "text": "SO DILIGENT EVEN WHEN NO ONE\u0027S WATCHING. BROTHER SAN TRULY IS THE GARDEN\u0027S MODEL WORKER!", "tr": "Kimse bakm\u0131yorken bile bu kadar ciddi, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f ger\u00e7ekten de bah\u00e7enin \u00e7al\u0131\u015fkan \u00f6rne\u011fi!"}, {"bbox": ["558", "2982", "774", "3073"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce qui l\u0027int\u00e9ressait le plus, c\u0027\u00e9tait ma relation avec Xian\u0027er...", "id": "Tentu saja, yang paling membuatnya tertarik adalah hubunganku dengan Xian\u0027er...", "pt": "Claro, o que mais a interessa ainda \u00e9 meu relacionamento com Xian\u0027er...", "text": "OF COURSE, WHAT SHE\u0027S MOST INTERESTED IN IS MY RELATIONSHIP WITH XIAN\u0027ER...", "tr": "Tabii ki, en \u00e7ok Xian\u0027er ile olan ili\u015fkimle ilgileniyordu..."}, {"bbox": ["45", "871", "179", "974"], "fr": "Demain, tu n\u0027as plus besoin d\u0027aller au bureau, retourne plut\u00f4t aider l\u0027Oncle Fu.", "id": "Besok kau tidak perlu pergi ke ruang belajar lagi, kembalilah membantu Paman Fu saja.", "pt": "Amanh\u00e3 voc\u00ea n\u00e3o precisa ir ao escrit\u00f3rio, volte a ajudar o Tio Fu.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO GO TO THE STUDY TOMORROW. GO BACK AND HELP UNCLE FU.", "tr": "Yar\u0131n \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131na gitmene gerek yok, Fu Amca\u0027n\u0131n yan\u0131na d\u00f6n\u00fcp yard\u0131m et."}, {"bbox": ["4", "2320", "238", "2419"], "fr": "Quelques jours plus tard, Qin Xian\u0027er a fait envoyer une carte de visite, une pour moi, et une pour le jeune ma\u00eetre cousin.", "id": "Tidak lama kemudian, Qin Xian\u0027er\u7adf\u7136 mengirim orang untuk mengantarkan kartu nama, satu untukku, dan satu lagi untuk Tuan Muda Sepupu.", "pt": "Poucos dias depois, Qin Xian\u0027er inesperadamente enviou algu\u00e9m com cart\u00f5es de visita, um para mim e outro para o Jovem Mestre (primo).", "text": "A FEW DAYS LATER, QIN XIAN\u0027ER SENT OVER INVITATIONS, ONE FOR ME AND ONE FOR THE YOUNG MASTER.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn ge\u00e7meden, Qin Xian\u0027er beklenmedik bir \u015fekilde birini g\u00f6nderip kartvizit yollad\u0131, biri bana, di\u011feri de Gen\u00e7 Efendi Kuzen\u0027e."}, {"bbox": ["316", "2475", "432", "2618"], "fr": "Tr\u00e8s bien, Lin San, viens vite avec moi au manoir de Mademoiselle Qin pour discuter.", "id": "Sangat bagus, Lin San, cepat ikut aku ke kediaman Nona Qin untuk berbincang.", "pt": "Muito bem, Lin San, venha rapidamente comigo \u00e0 mans\u00e3o da Senhorita Qin para uma conversa.", "text": "VERY WELL, LIN SAN, COME WITH ME TO MISS QIN\u0027S RESIDENCE.", "tr": "\u00c7ok iyi, Lin San, hemen benimle Bayan Qin\u0027in malikanesine gel."}, {"bbox": ["639", "3276", "755", "3405"], "fr": "MON DIEU ! VRAIMENT ?!", "id": "[SFX] UWAA! BENARKAH...", "pt": "Uau! S\u00e9rio?!", "text": "YIKES! REALLY?", "tr": "Vay! Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["171", "3324", "293", "3384"], "fr": "SI TU ES BLESS\u00c9, JE M\u0027INQUI\u00c9TERAI !", "id": "Kalau kau terluka, aku akan khawatir!", "pt": "Se voc\u00ea se machucar, eu vou me preocupar!", "text": "I\u0027D BE WORRIED IF YOU GOT HURT!", "tr": "Yaralan\u0131rsan endi\u015felenirim!"}, {"bbox": ["617", "2349", "759", "2488"], "fr": "Tu me manques \u00e0 mourir, viens vite ! Apporte de bonnes choses \u00e0 manger, hein ! \u2014 Dongmei de la maison de Mademoiselle Qin.", "id": "Aku kangen sekali padamu, cepat datang! Bawa makanan enak, ya! - Dongmei dari kediaman Nona Qin.", "pt": "Senti tanto a sua falta, venha logo! Traga guloseimas! \u2014 Dongmei da casa da Senhorita Qin.", "text": "I MISS YOU SO MUCH, COME QUICKLY! BRING DELICIOUS FOOD! -DONG MEI FROM MISS QIN\u0027S HOUSE", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6zledim, \u00e7abuk gel! G\u00fczel yiyecekler getirmeyi unutma! \u2013 Bayan Qin\u0027in evinden Dongmei"}, {"bbox": ["376", "2991", "500", "3096"], "fr": "ASSEZ DE BAVARDAGES ! CETTE D\u00c9MONESSE, POURQUOI T\u0027AVAIT-ELLE APPEL\u00c9 ?!", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! UNTUK APA WANITA JAHAT ITU MEMANGGILMU?!", "pt": "Menos conversa! Para que aquela dem\u00f4nia vestida de branco te chamou?!", "text": "CUT THE CRAP! WHAT DID THAT WITCH CALL YOU OVER FOR?!", "tr": "Laf\u0131 kes! O \u015feytani kad\u0131n seni ne yapmaya \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131?!"}, {"bbox": ["143", "2979", "304", "3116"], "fr": "Je suis d\u00e9pass\u00e9, o\u00f9 vas-tu ? Peu importe o\u00f9 tu vas, il vaudrait mieux que tu ne te battes plus avec les gens \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Astaga, kau mau ke mana? Ke mana pun kau pergi, sebaiknya jangan berkelahi sembarangan lagi.", "pt": "Estou tonto, aonde voc\u00ea vai? N\u00e3o importa aonde v\u00e1, \u00e9 melhor n\u00e3o brigar com as pessoas por qualquer coisa no futuro.", "text": "OH MY, WHERE ARE YOU GOING? WHEREVER YOU GO, IT\u0027S BEST NOT TO FIGHT WITH PEOPLE SO CASUALLY ANYMORE.", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc, nereye gidiyorsun? Nereye gidersen git, bundan sonra rastgele insanlarla kavga etmesen iyi olur."}, {"bbox": ["62", "2872", "211", "2927"], "fr": "Ce flacon l\u00e9ger me pla\u00eet beaucoup, peux-tu me le donner ?", "id": "Aku sangat suka yang botolnya pucat ini, bisakah kau berikan padaku?", "pt": "Eu gosto muito deste frasco mais suave, pode me dar?", "text": "I REALLY LIKE THIS LIGHTER FRAGRANCE. CAN YOU GIVE IT TO ME?", "tr": "Bu hafif olan\u0131 \u00e7ok be\u011fendim, bana hediye edebilir misin?"}, {"bbox": ["3", "2739", "162", "2858"], "fr": "Quant \u00e0 Xiao Qingxuan, elle venait toujours \u00e0 ma petite cabane tous les soirs, apparemment tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9e par mes \u00e9chantillons de parfum.", "id": "Sedangkan Xiao Qingxuan, dia masih datang ke pondokku setiap malam, sepertinya sangat tertarik dengan sampel parfumku.", "pt": "E Xiao Qingxuan ainda vinha \u00e0 minha pequena cabana todas as noites, parecendo muito interessada nas minhas amostras de perfume.", "text": "AND XIAO QINGXUAN CONTINUED TO COME TO MY HUT EVERY NIGHT, SEEMINGLY VERY INTERESTED IN MY PERFUME SAMPLE.", "tr": "Xiao Qingxuan ise hala her gece k\u00fc\u00e7\u00fck kul\u00fcbeme geliyor, parf\u00fcm numunelerime \u00e7ok ilgi duyuyor gibiydi."}, {"bbox": ["656", "854", "742", "945"], "fr": "Mon plan de plaisir, c\u0027est fini comme \u00e7a ?", "id": "Rencana bersenang-senang, gagal begitu saja?", "pt": "O plano de divers\u00e3o acabou assim?", "text": "MY PLAN FOR ENJOYMENT... IS IT RUINED JUST LIKE THAT?", "tr": "Zevk plan\u0131, b\u00f6ylece bitti mi?"}, {"bbox": ["28", "2471", "126", "2710"], "fr": "Avec le c\u0153ur d\u0027un ami, je ne souhaite pas m\u0027\u00e9tendre davantage. Qin Xian\u0027er, en cette ann\u00e9e.", "id": "AKU ENGGAN BERPISAH DENGANMU. - QIN XIAN\u0027ER.", "pt": "Para o meu nobre amigo, de cora\u00e7\u00e3o, n\u00e3o s\u00e3o precisas mais palavras. Qin Xian\u0027er.", "text": "WORDS CANNOT EXPRESS THE LONGING IN MY HEART FOR YOU. -QIN XIAN\u0027ER", "tr": "Seninle kalbim, ayr\u0131lmak istemez. S\u00f6zler kifayetsiz... -Qin Xian\u0027er"}, {"bbox": ["57", "730", "154", "787"], "fr": "Veuillez, v\u00e9n\u00e9rable personne, prononcer votre sentence.", "id": "Mohon Tuan Besar putuskan hukumannya.", "pt": "Por favor, meu velho, decida o que fazer comigo.", "text": "PLEASE GIVE YOUR ORDERS.", "tr": "L\u00fctfen siz ya\u015fl\u0131 efendim karar verin."}, {"bbox": ["674", "690", "738", "768"], "fr": "HMPH, TANT PIS.", "id": "HMPH, LUPAKAN SAJA.", "pt": "Hmph, esque\u00e7a.", "text": "HMPH, FORGET IT.", "tr": "Hmph, bo\u015f ver."}, {"bbox": ["176", "409", "408", "457"], "fr": "Le renvoyer serait trop facile pour lui.", "id": "MEMECATNYA HANYA AKAN MENGUNTUNGKANNYA.", "pt": "Demiti-lo seria um favor para ele.", "text": "FIRING HIM WOULD BE LETTING HIM OFF TOO EASILY.", "tr": "Onu kovmak ona iyilik yapmak olur."}, {"bbox": ["443", "850", "501", "913"], "fr": "JE SUIS D\u00c9PASS\u00c9.", "id": "ASTAGA.", "pt": "Estou tonto.", "text": "OH MY", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["510", "2730", "601", "2797"], "fr": "NON,", "id": "TIDAK BISA,", "pt": "N\u00e3o posso,", "text": "NO,", "tr": "Olamaz,"}, {"bbox": ["336", "933", "377", "984"], "fr": "AH ?", "id": "AH?", "pt": "Ah?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["544", "346", "768", "396"], "fr": "JE NE PEUX PAS LE LAISSER S\u0027EN TIRER COMME \u00c7A.", "id": "AKU TIDAK BISA MELEPASKANNYA BEGITU SAJA.", "pt": "N\u00e3o posso deix\u00e1-lo escapar assim!", "text": "I CAN\u0027T LET HIM OFF SO EASILY.", "tr": "Onu \u00f6ylece b\u0131rakamam."}, {"bbox": ["230", "446", "614", "554"], "fr": "JE NE PEUX PAS LE LAISSER S\u0027EN TIRER COMME \u00c7A ! LE RENVOYER SERAIT TROP FACILE POUR LUI ! JE NE PEUX PAS LE LAISSER S\u0027EN TIRER COMME \u00c7A ! LE RENVOYER...", "id": "AKU TIDAK BISA MELEPASKANNYA BEGITU SAJA! MEMECATNYA HANYA AKAN MENGUNTUNGKANNYA! AKU TIDAK BISA MELEPASKANNYA BEGITU SAJA! MEMECATNYA HANYA...", "pt": "N\u00e3o posso deix\u00e1-lo escapar assim! Demiti-lo seria um favor para ele! N\u00e3o posso deix\u00e1-lo escapar assim! Demiti-lo seria...", "text": "I CAN\u0027T LET HIM OFF SO EASILY! FIRING HIM WOULD BE LETTING HIM OFF TOO EASILY! I CAN\u0027T LET HIM OFF SO EASILY! FIRING HIM WOULD BE...", "tr": "Onu \u00f6ylece b\u0131rakamam! Onu kovmak ona iyilik yapmak olur! Onu \u00f6ylece b\u0131rakamam! Onu kovmak..."}, {"bbox": ["186", "32", "752", "236"], "fr": "H\u00e9las, qu\u0027est-ce qui m\u0027a pris ? Perdre mon sang-froid au point de me battre avec Lin San, si \u00e7a se savait, ce serait trop embarrassant. Heureusement, j\u0027avais renvoy\u00e9 tous les serviteurs \u00e0 l\u0027avance. Yushuang est d\u00e9j\u00e0 trop empoisonn\u00e9e, elle a racont\u00e9 toute l\u0027affaire de la coentreprise \u00e0 ce pervers. Mais il a quand m\u00eame un peu de jugement. Ah !", "id": "Aih, ada apa denganku,\u7adf\u7136 begitu gegabah menyerang Lin San dan berkelahi, kalau sampai tersebar akan sangat memalukan. Untung aku sudah menyuruh semua pelayan pergi. Yushuang sudah terlalu dalam terpengaruh, dia menceritakan semua tentang kerja sama itu pada si hidung belang itu. Tapi dia (Lin San) lumayan punya wawasan juga. Ah!", "pt": "Ai, o que deu em mim para perder o controle e brigar com o Lin San? Se isso se espalhar, ser\u00e1 muito vergonhoso. Ainda bem que mandei todos os servos embora antes. Yushuang j\u00e1 est\u00e1 profundamente influenciada, contou tudo sobre a coopera\u00e7\u00e3o para aquele pervertido. Mas ele at\u00e9 que tem alguma perspic\u00e1cia. Ah!", "text": "SIGH, WHY DID I LOSE MY TEMPER AND FIGHT WITH LIN SAN? IT WOULD BE SO EMBARRASSING IF WORD GOT OUT. GOOD THING I SENT ALL THE SERVANTS AWAY BEFOREHAND. YU SHUANG HAS BEEN POISONED TOO DEEPLY... SHE TOLD THAT LECHER EVERYTHING ABOUT THE JOINT VENTURE... BUT HE SEEMS TO HAVE SOME INSIGHT... AH!", "tr": "Ah, bana ne oldu da o kadar fevri davran\u0131p Lin San\u0027la kavga etmeye gittim, duyulursa \u00e7ok utan\u00e7 verici olur. Neyse ki \u00f6nceden b\u00fct\u00fcn hizmetkarlar\u0131 yollam\u0131\u015ft\u0131m. Yushuang \u00e7oktan zehirlenmi\u015f, ortakl\u0131k meselesini o sap\u0131\u011fa anlatm\u0131\u015f. Ama yine de biraz anlay\u0131\u015fl\u0131ym\u0131\u015f. Ah!"}, {"bbox": ["132", "2452", "175", "2494"], "fr": "D\u00c9PASS\u00c9E.", "id": "ASTAGA.", "pt": "Tonto.", "text": "OH MY.", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["56", "650", "112", "710"], "fr": "VENEZ !", "id": "AYO!", "pt": "Venha!", "text": "COME ON!", "tr": "Hadi!"}, {"bbox": ["195", "120", "742", "231"], "fr": "H\u00e9las, qu\u0027est-ce qui m\u0027a pris ? Perdre mon sang-froid au point de me battre avec Lin San, si \u00e7a se savait, ce serait trop embarrassant. Heureusement, j\u0027avais renvoy\u00e9 tous les serviteurs \u00e0 l\u0027avance. Yushuang est d\u00e9j\u00e0 trop empoisonn\u00e9e, elle a racont\u00e9 toute l\u0027affaire de la coentreprise \u00e0 ce pervers. Mais il a quand m\u00eame un peu de jugement. Ah !", "id": "Aih, ada apa denganku,\u7adf\u7136 begitu gegabah menyerang Lin San dan berkelahi, kalau sampai tersebar akan sangat memalukan. Untung aku sudah menyuruh semua pelayan pergi. Yushuang sudah terlalu dalam terpengaruh, dia menceritakan semua tentang kerja sama itu pada si hidung belang itu. Tapi dia (Lin San) lumayan punya wawasan juga. Ah!", "pt": "Ai, o que deu em mim para perder o controle e brigar com o Lin San? Se isso se espalhar, ser\u00e1 muito vergonhoso. Ainda bem que mandei todos os servos embora antes. Yushuang j\u00e1 est\u00e1 profundamente influenciada, contou tudo sobre a coopera\u00e7\u00e3o para aquele pervertido. Mas ele at\u00e9 que tem alguma perspic\u00e1cia. Ah!", "text": "SIGH, WHY DID I LOSE MY TEMPER AND FIGHT WITH LIN SAN? IT WOULD BE SO EMBARRASSING IF WORD GOT OUT. GOOD THING I SENT ALL THE SERVANTS AWAY BEFOREHAND. YU SHUANG HAS BEEN POISONED TOO DEEPLY... SHE TOLD THAT LECHER EVERYTHING ABOUT THE JOINT VENTURE... BUT HE SEEMS TO HAVE SOME INSIGHT... AH!", "tr": "Ah, bana ne oldu da o kadar fevri davran\u0131p Lin San\u0027la kavga etmeye gittim, duyulursa \u00e7ok utan\u00e7 verici olur. Neyse ki \u00f6nceden b\u00fct\u00fcn hizmetkarlar\u0131 yollam\u0131\u015ft\u0131m. Yushuang \u00e7oktan zehirlenmi\u015f, ortakl\u0131k meselesini o sap\u0131\u011fa anlatm\u0131\u015f. Ama yine de biraz anlay\u0131\u015fl\u0131ym\u0131\u015f. Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "584", "618", "748"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, si certaines choses blessent les autres, mais qu\u0027on doit les faire pour ses proches... qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Tuan Muda, jika ada beberapa hal yang akan menyakiti orang lain, tetapi demi orang terdekat harus melakukannya... Bagaimana menurutmu?", "pt": "Jovem Mestre, se certas coisas machucam os outros, mas s\u00e3o necess\u00e1rias por causa das pessoas mais pr\u00f3ximas... o que voc\u00ea acha?", "text": "YOUNG MASTER, IF SOMETHING WOULD HARM OTHERS, BUT YOU HAVE TO DO IT FOR YOUR CLOSEST FAMILY... WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, e\u011fer baz\u0131 \u015feyler ba\u015fkalar\u0131n\u0131 incitecekse ama en yak\u0131nlar\u0131n i\u00e7in yapmak zorundaysan... Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrs\u00fcn?"}, {"bbox": ["46", "717", "145", "825"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous, jeune ma\u00eetre ? C\u0027est moi qui l\u0027ai \u00e9crit, vous savez !", "id": "Bagaimana, Tuan Muda? Ini aku tulis sendiri, lho!", "pt": "O que achou, Jovem Mestre? Eu mesma escrevi!", "text": "HOW IS IT, YOUNG MASTER? I WROTE IT MYSELF!", "tr": "Nas\u0131l, Gen\u00e7 Efendi? Bunu kendim yazd\u0131m!"}, {"bbox": ["51", "526", "180", "672"], "fr": "Tu vois, je ne lui ai vraiment pas menti.", "id": "Lihat, kan, aku benar-benar tidak membohonginya.", "pt": "Viu s\u00f3, eu realmente n\u00e3o a enganei.", "text": "SEE, I REALLY DIDN\u0027T LIE TO HER.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, ona ger\u00e7ekten yalan s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["644", "593", "752", "691"], "fr": "S\u0027il s\u0027agit de proches, il faut le faire, m\u00eame si c\u0027est au prix de toute morale.", "id": "Jika menyangkut kerabat, sekalipun harus kehilangan nurani, tetap akan kulakukan.", "pt": "Se for por causa de parentes, mesmo que seja algo hediondo, tem que ser feito.", "text": "IF IT CONCERNS FAMILY, EVEN IF IT\u0027S UNCONSCIONABLE, IT MUST BE DONE.", "tr": "E\u011fer s\u00f6z konusu olan akrabalar\u0131nsa, vicdans\u0131zca olsa bile yap\u0131lmas\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["463", "780", "778", "911"], "fr": "Mademoiselle Qin, dans ce monde, seuls vos proches sont les plus importants. L\u0027argent, le pouvoir, ce sont comme des nuages passagers. \u00c0 votre mort, seuls vos proches seront \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s !", "id": "Nona Qin, di dunia ini hanya kerabatmu yang paling penting. Baik itu uang maupun kekuasaan, semuanya seperti awan di langit. Saat kau mati, yang akan menemanimu hanyalah kerabatmu!", "pt": "Senhorita Qin, neste mundo, apenas seus parentes s\u00e3o os mais importantes. Dinheiro, poder, tudo isso \u00e9 como nuvens passageiras. Quando voc\u00ea morrer, os \u00fanicos que estar\u00e3o ao seu lado ser\u00e3o seus parentes!", "text": "MISS QIN, IN THIS WORLD, ONLY YOUR FAMILY IS THE MOST IMPORTANT. WEALTH, POWER, THEY\u0027RE ALL LIKE FLEETING CLOUDS. WHEN YOU DIE, THE ONLY ONES WHO WILL ACCOMPANY YOU ARE YOUR FAMILY!", "tr": "Bayan Qin, bu d\u00fcnyada en \u00f6nemli olan sadece akrabalar\u0131nd\u0131r. Para da g\u00fc\u00e7 de g\u00f6kteki s\u00fcz\u00fclen bulutlar gibidir; \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn zaman yan\u0131nda olacak olanlar sadece akrabalar\u0131nd\u0131r!"}, {"bbox": ["462", "45", "518", "268"], "fr": "L\u0027ombre de l\u0027\u00e9ventail r\u00e9v\u00e8le la belle en tenue de soir\u00e9e, son chant pur \u00e9meut la chambre parfum\u00e9e.", "id": "Bayangan muncul dari kipas yang menahan angin, wanita cantik dengan riasan malam yang indah, nyanyian merdu menggema di kamar anggrek.", "pt": "A sombra surge, leque agita o vento, bela dama em maquiagem noturna;\nUm canto puro ecoa no quarto perfumado.", "text": "A SHADOW EMERGES, A FAN WHISPERS, A BEAUTY APPLIES EVENING MAKEUP. A CLEAR VOICE ECHOES THROUGH THE ORCHID CHAMBER.", "tr": "Yelpazenin g\u00f6lgesi r\u00fczgar\u0131 tutar, g\u00fczel kad\u0131n\u0131n ak\u015fam makyaj\u0131 parlar, berrak \u015fark\u0131 orkide odas\u0131n\u0131 inletir."}, {"bbox": ["345", "805", "447", "888"], "fr": "Mais beaucoup de gens critiqueraient cela.", "id": "Tapi kalau begitu akan banyak orang yang mencaci maki.", "pt": "Mas assim, muitas pessoas v\u00e3o me criticar.", "text": "BUT THEN MANY PEOPLE WILL CONDEMN ME.", "tr": "Ama o zaman bir\u00e7ok insan k\u00fcfreder."}, {"bbox": ["531", "42", "589", "268"], "fr": "Ne jugez pas aux apparences, l\u0027\u00e2me s\u0153ur comprendra sans douter, celui qui soup\u00e7onne sourit avec une \u00e9motion cach\u00e9e.", "id": "JANGAN PERLIHATKAN KERUTANMU, SAHABAT SEJATI TAK AKAN BIMBANG, ORANG YANG CURIGA TERSENYUM PENUH MAKNA.", "pt": "N\u00e3o mostre sua afli\u00e7\u00e3o, um amigo \u00edntimo entender\u00e1 sem d\u00favida;\nAquele que duvida esconde seus sentimentos por tr\u00e1s de um sorriso.", "text": "NO NEED TO SEE HER DOWNCAST EYES, A TRUE FRIEND UNDERSTANDS WITHOUT DOUBT. SUSPICIOUS OF OTHERS, SHE HIDES HER FEELINGS WITH A SMILE.", "tr": "\u00c7at\u0131k ka\u015flar\u0131 g\u00f6rme, anlayan dost \u015fa\u015f\u0131rmaz, \u015f\u00fcpheci tebess\u00fcm\u00fcnde gizli duygular."}, {"bbox": ["603", "40", "658", "275"], "fr": "Incapable de cacher son sourire, la chanson s\u0027\u00e9l\u00e8ve derri\u00e8re l\u0027\u00e9ventail, o\u00f9 cacher le son ? Le reflet du maquillage est l\u00e9ger dans le miroir.", "id": "Tak kuasa menahan senyum, suara nyanyian terdengar dari balik kipas, di mana hendak menyembunyikan suara? Bayangan riasan tampak ringan di cermin.", "pt": "Um sorriso que n\u00e3o se pode conter, a can\u00e7\u00e3o que surge por tr\u00e1s do leque;\nOnde esconder o som? A maquiagem, a sombra, leves no espelho.", "text": "UNABLE TO SUPPRESS HER LAUGHTER, HER SINGING VOICE FOLLOWS THE FAN\u0027S MOVEMENT. WHERE DOES SHE WISH TO HIDE HER VOICE, MAKEUP, AND REFLECTION, LIGHTLY SEEN IN THE MIRROR?", "tr": "G\u00fcl\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc gizleyemez, \u015fark\u0131 sesi yelpazenin ard\u0131ndan gelir, nerede engellenir ses, aynadaki makyaj\u0131n hafif yans\u0131mas\u0131."}, {"bbox": ["462", "45", "517", "161"], "fr": "L\u0027ombre de l\u0027\u00e9ventail r\u00e9v\u00e8le la belle en tenue de soir\u00e9e, son chant pur \u00e9meut la chambre parfum\u00e9e.", "id": "Bayangan muncul dari kipas yang menahan angin, wanita cantik dengan riasan malam yang indah, nyanyian merdu menggema di kamar anggrek.", "pt": "A sombra surge, leque agita o vento, bela dama em maquiagem noturna;\nUm canto puro ecoa no quarto perfumado.", "text": "A SHADOW EMERGES, A FAN WHISPERS, A BEAUTY APPLIES EVENING MAKEUP. A CLEAR VOICE ECHOES THROUGH THE ORCHID CHAMBER.", "tr": "Yelpazenin g\u00f6lgesi r\u00fczgar\u0131 tutar, g\u00fczel kad\u0131n\u0131n ak\u015fam makyaj\u0131 parlar, berrak \u015fark\u0131 orkide odas\u0131n\u0131 inletir."}, {"bbox": ["391", "42", "449", "266"], "fr": "Les \u00e9paules d\u00e9licates se resserrent, une gr\u00e2ce exquise, une rime automnale, la nuit s\u0027\u00e9tire en un long parfum.", "id": "Bahu lembut menawan, keanggunan memikat, aroma semerbak di malam musim gugur yang panjang.", "pt": "Ombros delicados, gra\u00e7a sutil, melodia outonal;\nNa longa noite, um perfume persistente.", "text": "DELICATE SHOULDERS, RESTRAINED ELEGANCE, COMPASSIONATE RHYTHM. AUTUMN\u0027S FRAGRANCE LINGERS IN THE NIGHT.", "tr": "Narin omuzlar toplan\u0131r, zarif ve dokunakl\u0131 bir ezgi, sonbahar gecesinde uzay\u0131p giden rayiha."}, {"bbox": ["603", "40", "658", "275"], "fr": "Incapable de cacher son sourire, la chanson s\u0027\u00e9l\u00e8ve derri\u00e8re l\u0027\u00e9ventail, o\u00f9 cacher le son ? Le reflet du maquillage est l\u00e9ger dans le miroir.", "id": "Tak kuasa menahan senyum, suara nyanyian terdengar dari balik kipas, di mana hendak menyembunyikan suara? Bayangan riasan tampak ringan di cermin.", "pt": "Um sorriso que n\u00e3o se pode conter, a can\u00e7\u00e3o que surge por tr\u00e1s do leque;\nOnde esconder o som? A maquiagem, a sombra, leves no espelho.", "text": "UNABLE TO SUPPRESS HER LAUGHTER, HER SINGING VOICE FOLLOWS THE FAN\u0027S MOVEMENT. WHERE DOES SHE WISH TO HIDE HER VOICE, MAKEUP, AND REFLECTION, LIGHTLY SEEN IN THE MIRROR?", "tr": "G\u00fcl\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc gizleyemez, \u015fark\u0131 sesi yelpazenin ard\u0131ndan gelir, nerede engellenir ses, aynadaki makyaj\u0131n hafif yans\u0131mas\u0131."}, {"bbox": ["58", "1062", "260", "1101"], "fr": "Sa na\u00efvet\u00e9 me brise le c\u0153ur.", "id": "Begitu polosnya sampai aku sedih.", "pt": "Sua ingenuidade me entristece.", "text": "HER NAIVETY MAKES ME SAD.", "tr": "O kadar saf ki kalbim k\u0131r\u0131l\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "2881", "388", "3038"], "fr": "En parlant de \u00e7a, cette fille Xiao Qingxuan est vraiment \u00e9trange. Aime-t-elle tant la guerre ? Elle \u00e9coute m\u00eame des sujets aussi ennuyeux.", "id": "Ngomong-ngomong, gadis Xiao Qingxuan ini aneh sekali, apa dia sangat suka berperang? Topik membosankan seperti ini saja dia mau mendengarkan.", "pt": "Falando nisso, essa garota Xiao Qingxuan \u00e9 realmente estranha. Ela gosta tanto de guerra? Consegue at\u00e9 ouvir um assunto t\u00e3o chato.", "text": "SPEAKING OF XIAO QINGXUAN, THAT GIRL IS SO STRANGE. DOES SHE REALLY ENJOY WAR? SHE CAN ACTUALLY LISTEN TO SUCH A BORING TOPIC.", "tr": "\u015eu Xiao Qingxuan k\u0131z\u0131 ger\u00e7ekten tuhaf, sava\u015f\u0131 \u00e7ok mu seviyor? Bu kadar s\u0131k\u0131c\u0131 bir konuyu bile dinleyebiliyor."}, {"bbox": ["57", "32", "197", "225"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, vos paroles ont vraiment \u00e9veill\u00e9 celle qui r\u00eavait, vous \u00eates l\u0027\u00e9toile du matin de Xian\u0027er ! Veuillez dire votre vrai nom \u00e0 Xian\u0027er.", "id": "Kata-kata Tuan Muda benar-benar menyadarkanku dari mimpi, kau adalah bintang kejora bagi Xian\u0027er! Mohon Tuan Muda beritahu Xian\u0027er nama aslimu.", "pt": "Jovem Mestre, suas palavras realmente me despertaram como de um sonho, voc\u00ea \u00e9 a estrela-guia de Xian\u0027er! Por favor, diga a Xian\u0027er seu verdadeiro nome.", "text": "YOUNG MASTER, YOUR WORDS HAVE TRULY AWAKENED ME FROM A DREAM. YOU ARE XIAN\u0027ER\u0027S GUIDING STAR! PLEASE TELL XIAN\u0027ER YOUR REAL NAME.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi ger\u00e7ekten de bir s\u00f6z\u00fcyle r\u00fcyadan uyand\u0131rd\u0131, siz Xian\u0027er\u0027in yol g\u00f6steren y\u0131ld\u0131z\u0131s\u0131n\u0131z! L\u00fctfen Gen\u00e7 Efendi Xian\u0027er\u0027e ger\u00e7ek ad\u0131n\u0131z\u0131 s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["542", "673", "751", "783"], "fr": "Xiao Qingxuan ne cherchait-elle pas toujours \u00e0 obtenir des informations sur Qin Xian\u0027er ? Maintenant je sais, elle fait du commerce de gros de manuels secrets d\u0027arts martiaux !", "id": "Bukankah Xiao Qingxuan selalu ingin mencari tahu berita tentang Qin Xian\u0027er? Sekarang aku tahu, dia itu distributor grosir kitab rahasia kungfu!", "pt": "Xiao Qingxuan n\u00e3o estava sempre tentando descobrir not\u00edcias sobre Qin Xian\u0027er? Agora eu sei, ela \u00e9 uma atacadista de manuais secretos de artes marciais!", "text": "ISN\u0027T XIAO QINGXUAN ALWAYS TRYING TO FIND OUT ABOUT QIN XIAN\u0027ER? NOW I KNOW, SHE\u0027S A WHOLESALER OF MARTIAL ARTS MANUALS!", "tr": "Xiao Qingxuan hep Qin Xian\u0027er hakk\u0131nda bilgi almaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yor muydu, \u015fimdi anlad\u0131m, o d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 gizli kitaplar\u0131n\u0131n toptanc\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["322", "701", "461", "827"], "fr": "Lequel pr\u00e9f\u00e9rez-vous, jeune ma\u00eetre ? Xian\u0027er vous l\u0027offrira pour votre protection !", "id": "Tuan Muda suka yang mana? Xian\u0027er akan berikan pada Tuan Muda untuk pertahanan diri!", "pt": "Qual deles voc\u00ea gosta, Jovem Mestre? Xian\u0027er lhe dar\u00e1 de presente para autodefesa!", "text": "YOUNG MASTER, WHICH ONE DO YOU LIKE? XIAN\u0027ER WILL GIFT IT TO YOU FOR SELF-DEFENSE!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi hangisini be\u011fenirsiniz? Xian\u0027er size kendinizi koruman\u0131z i\u00e7in hediye etsin!"}, {"bbox": ["35", "1187", "176", "1308"], "fr": "Je... Je ne suis plus apte \u00e0 pratiquer les arts martiaux, et je ne veux plus les pratiquer, mademoiselle, \u00e9pargnez-moi...", "id": "Aku... aku sudah tidak cocok berlatih bela diri lagi, dan juga tidak mau berlatih, Nona, tolong lepaskan aku...", "pt": "E-eu... eu n\u00e3o sou mais adequado para praticar artes marciais, e tamb\u00e9m n\u00e3o quero praticar. Senhorita, por favor, me poupe...", "text": "I, I\u0027M NO LONGER SUITED FOR MARTIAL ARTS, AND I DON\u0027T WANT TO PRACTICE. MISS, PLEASE SPARE ME...", "tr": "Ben... Ben art\u0131k d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmak i\u00e7in uygun de\u011filim, \u00e7al\u0131\u015fmak da istemiyorum, Han\u0131mefendi l\u00fctfen beni rahat b\u0131rak\u0131n..."}, {"bbox": ["340", "1190", "508", "1307"], "fr": "Soit ! Hi hi, jeune ma\u00eetre, vous \u00eates vraiment un sage d\u00e9tach\u00e9 de tout d\u00e9sir, Xian\u0027er vous admire.", "id": "BAIKLAH! [SFX] HEEHEE, TUAN MUDA BENAR-BENAR SEORANG AHLI YANG TIDAK MEMILIKI KEINGINAN DUNIAWI, XIAN\u0027ER KAGUM.", "pt": "Tudo bem ent\u00e3o! Hihi, o Jovem Mestre \u00e9 realmente um s\u00e1bio desapegado, Xian\u0027er o admira.", "text": "VERY WELL! HEE HEE, YOUNG MASTER IS TRULY A DETACHED TRANSCENDENT. XIAN\u0027ER ADMIRES YOU.", "tr": "Pekala o zaman! Hihi, Gen\u00e7 Efendi ger\u00e7ekten de hi\u00e7bir iste\u011fi olmayan y\u00fcce bir insan, Xian\u0027er sayg\u0131 duyuyor."}, {"bbox": ["570", "3207", "740", "3389"], "fr": "Et chaque fois, elle affiche une expression surprise comme si j\u0027allais \u00eatre d\u00e9capit\u00e9. Mes paroles sont-elles vraiment si \u00e9tranges ?", "id": "Dan setiap kali dia menunjukkan ekspresi kaget seolah aku akan dipenggal, apa perkataanku memang aneh sekali?", "pt": "E toda vez ela faz uma cara de espanto como se eu fosse ser decapitado. Minhas palavras s\u00e3o realmente t\u00e3o estranhas assim?", "text": "AND EVERY TIME, SHE LOOKS AT ME AS IF I\u0027M ABOUT TO BE BEHEADED. ARE MY WORDS REALLY THAT STRANGE?", "tr": "\u00dcstelik her seferinde sanki kafam kesilecekmi\u015f gibi \u015fa\u015fk\u0131n bir ifade tak\u0131n\u0131yor, s\u00f6ylediklerim ger\u00e7ekten o kadar tuhaf m\u0131?"}, {"bbox": ["233", "1506", "424", "1695"], "fr": "\u00c0 en juger par ces manuels d\u0027arts martiaux et l\u0027attitude de Xiao Qingxuan, cette Qin Xian\u0027er n\u0027est vraiment pas simple. Mais elle est sinc\u00e8re avec moi, et je le suis avec elle, alors j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de garder son secret.", "id": "Dari kitab-kitab kungfu itu dan sikap Xiao Qingxuan, Qin Xian\u0027er ini memang tidak sederhana. Tapi dia tulus padaku, dan aku juga tulus padanya, jadi aku memutuskan untuk menjaga rahasianya.", "pt": "A julgar por aqueles manuais de artes marciais e pela atitude de Xiao Qingxuan, esta Qin Xian\u0027er realmente n\u00e3o \u00e9 simples. Mas ela \u00e9 sincera comigo, e eu sou sincero com ela, ent\u00e3o decidi guardar segredo por ela.", "text": "JUDGING FROM THOSE MARTIAL ARTS MANUALS AND XIAO QINGXUAN\u0027S ATTITUDE, THIS QIN XIAN\u0027ER IS INDEED EXTRAORDINARY. BUT SHE\u0027S SINCERE TO ME, AND I\u0027M SINCERE TO HER, SO I\u0027VE DECIDED TO KEEP HER SECRET.", "tr": "O d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 gizli kitaplar\u0131na ve Xiao Qingxuan\u0027\u0131n tavr\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, bu Qin Xian\u0027er ger\u00e7ekten de s\u0131radan biri de\u011fil. Ama o bana kar\u015f\u0131 samimi, ben de ona kar\u015f\u0131 samimiyim, bu y\u00fczden onun s\u0131rr\u0131n\u0131 saklamaya karar verdim."}, {"bbox": ["644", "2004", "748", "2140"], "fr": "Si vous fusionnez, votre famille n\u0027aura qu\u0027une issue : la mort. Je le garantis sur ma t\u00eate !", "id": "Kalau bekerja sama, keluargamu hanya akan menemui jalan buntu, aku jamin dengan kepalaku!", "pt": "Se sua fam\u00edlia fizer essa coopera\u00e7\u00e3o, s\u00f3 haver\u00e1 um beco sem sa\u00edda. Eu garanto com a minha cabe\u00e7a!", "text": "IF YOU MERGE, YOUR FAMILY WILL BE DOOMED. I GUARANTEE IT WITH MY LIFE.", "tr": "Ortakl\u0131k yaparsan\u0131z ailenizin sonu gelir, kafam\u0131 ortaya koyar\u0131m!"}, {"bbox": ["40", "2849", "163", "2959"], "fr": "Le soir, j\u0027ai discut\u00e9 de questions militaires et d\u0027\u00c9tat avec Xiao Qingxuan pendant un bon moment.", "id": "Malamnya mengobrol dengan Xiao Qingxuan tentang urusan negara dan militer, cukup lama berlalu.", "pt": "\u00c0 noite, conversei com Xiao Qingxuan sobre assuntos militares e de estado por um bom tempo.", "text": "I SPENT QUITE SOME TIME IN THE EVENING DISCUSSING MATTERS OF STATE WITH XIAO QINGXUAN.", "tr": "Ak\u015famlar\u0131 Xiao Qingxuan ile askeri ve devlet i\u015fleri hakk\u0131nda konu\u015ftuk, epey bir zaman ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["568", "1192", "735", "1277"], "fr": "Quant \u00e0 ces manuels d\u0027arts martiaux, veuillez, jeune ma\u00eetre, garder le secret pour moi.", "id": "Mengenai urusan kitab-kitab kungfu ini, mohon Tuan Muda rahasiakan untukku.", "pt": "Quanto a esses manuais de artes marciais, por favor, Jovem Mestre, guarde segredo para mim.", "text": "AS FOR THESE MARTIAL ARTS MANUALS, PLEASE KEEP THEM A SECRET, YOUNG MASTER.", "tr": "Bu d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 gizli kitaplar\u0131 meselesine gelince, l\u00fctfen Gen\u00e7 Efendi benim i\u00e7in s\u0131r olarak saklay\u0131n."}, {"bbox": ["568", "401", "673", "508"], "fr": "Et aussi, offrir la chose la plus importante au jeune ma\u00eetre.", "id": "Dan juga, akan kuberikan benda yang paling penting pada Tuan Muda.", "pt": "E tamb\u00e9m, dar ao Jovem Mestre a coisa mais importante.", "text": "AND, I\u0027LL GIVE YOU THE MOST IMPORTANT THING.", "tr": "Ve en \u00f6nemli \u015feyi Gen\u00e7 Efendi\u0027ye hediye ediyorum."}, {"bbox": ["311", "68", "429", "159"], "fr": "Ah, ah, je m\u0027appelle Lin Wanrong...", "id": "Ah... ah, namaku Lin Wanrong...", "pt": "Ah, ah, meu nome \u00e9 Lin Wanrong...", "text": "AH, AH, MY NAME IS LIN WANRONG...", "tr": "Ah, ah, benim ad\u0131m Lin Wanrong..."}, {"bbox": ["51", "682", "208", "824"], "fr": "\"Poing du Tigre Dompt\u00e9 de Bodhidharma\", \"Classique de la Transformation des Muscles et des Tendons\", \"Poing des Sept Blessures de Kongtong\" ! Hmm, il y en a encore beaucoup d\u0027autres !", "id": "\"TINJU PENAKLUK HARIMAU DHARMA\", \"KITAB PERUBAHAN OTOT DAN URAT\", \"TEKNIK TINJU TUJUH LUKA KONGTONG\"! Hmm, masih banyak lagi!", "pt": "\"Punho Domador de Tigres de Bodhidharma\", \"Cl\u00e1ssico da Transforma\u00e7\u00e3o dos M\u00fasculos e Tend\u00f5es\", \"Punho das Sete Les\u00f5es de Kongtong\"! Hmm, e h\u00e1 muitos mais!", "text": "\"DHARMA TIGER SUBDUING FIST,\" \"MUSCLE-TENDON CHANGING CLASSIC,\" \"QIANGDONG SEVEN INJURIES FIST TECHNIQUE!\" HMM, THERE ARE MANY MORE!", "tr": "\"Bodhidharma Kaplan Teslim Yumru\u011fu\", \"Kas ve Tendon De\u011fi\u015ftirme Klasi\u011fi\", \"Kongtong Yedi Yaralanma Yumruk Tekni\u011fi\"! Hmm, daha bir s\u00fcr\u00fc var!"}, {"bbox": ["146", "2046", "241", "2138"], "fr": "Notre famille Xiao ne peut vraiment pas faire de coentreprise ?", "id": "Apa keluarga Xiao kita benar-benar tidak bisa bekerja sama?", "pt": "Nossa fam\u00edlia Xiao realmente n\u00e3o pode fazer a coopera\u00e7\u00e3o?", "text": "CAN OUR XIAO FAMILY REALLY NOT MERGE?", "tr": "Xiao ailemiz ger\u00e7ekten ortakl\u0131k yapamaz m\u0131?"}, {"bbox": ["604", "2378", "743", "2476"], "fr": "Ainsi, pendant la journ\u00e9e, j\u0027\u00e9coutais Qin Xian\u0027er jouer du qin,", "id": "Beginilah, siangnya mendengarkan Qin Xian\u0027er bermain musik,", "pt": "E assim, durante o dia, ouvia Qin Xian\u0027er tocar qin,", "text": "SO, DURING THE DAY, I LISTEN TO QIN XIAN\u0027ER PLAY THE QIN,", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6ylece g\u00fcnd\u00fczleri Qin Xian\u0027er\u0027in \u00e7alg\u0131s\u0131n\u0131 dinledim,"}, {"bbox": ["341", "1706", "416", "1776"], "fr": "VENEZ ! APPELEZ-MOI PROFESSEUR !", "id": "AYO! PANGGIL GURU!", "pt": "Venha! Chame-me de professor!", "text": "COME! CALL ME TEACHER!", "tr": "Gel! \u00d6\u011fretmen de!"}, {"bbox": ["46", "1916", "267", "2035"], "fr": "Et puis, \u00e0 part cette petite Yushuang qui me harcelait tous les jours au sujet de la coentreprise, il n\u0027y avait rien d\u0027autre.", "id": "Lalu, selain gadis kecil Yushuang yang setiap hari menggangguku menanyakan soal kerja sama, tidak ada yang lain lagi.", "pt": "E ent\u00e3o, bem, tirando a pirralha Yushuang me importunando todos os dias sobre a coopera\u00e7\u00e3o, n\u00e3o havia mais nada.", "text": "AND THEN, APART FROM THAT LITTLE GIRL YU SHUANG CONSTANTLY PESTERING ME ABOUT THE MERGER, THERE\u0027S NOTHING ELSE.", "tr": "Sonra i\u015fte, Yushuang o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n her g\u00fcn ortakl\u0131k meselesini sormak i\u00e7in pe\u015fimi b\u0131rakmamas\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka bir \u015fey olmad\u0131."}, {"bbox": ["39", "2304", "312", "2402"], "fr": "Les jours suivants, m\u00eame la petite Yushuang ne venait plus me d\u00e9ranger, mais Qin Xian\u0027er envoyait quelqu\u0027un avec une carte de visite tous les jours pour m\u0027appeler.", "id": "Hari-hari berikutnya, bahkan Yushuang kecil tidak datang menggangguku lagi, malah Qin Xian\u0027er yang setiap hari mengirim orang membawa kartu nama untuk memanggilku.", "pt": "Nos dias seguintes, nem a pequena Yushuang veio mais me incomodar. Em vez disso, Qin Xian\u0027er enviava algu\u00e9m com um cart\u00e3o de visita todos os dias para me chamar.", "text": "IN THE FOLLOWING DAYS, EVEN LITTLE YU SHUANG STOPPED BOTHERING ME. HOWEVER, QIN XIAN\u0027ER SENT SOMEONE WITH A VISITING CARD EVERY DAY TO SUMMON ME.", "tr": "Sonraki g\u00fcnlerde, k\u00fc\u00e7\u00fck Yushuang bile beni rahats\u0131z etmeye gelmedi, aksine Qin Xian\u0027er her g\u00fcn beni \u00e7a\u011f\u0131rmak i\u00e7in kartvizit g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["173", "522", "256", "614"], "fr": "Xian\u0027er souhaite \u00eatre la confidente du jeune ma\u00eetre !", "id": "Xian\u0027er bersedia menjadi sahabat karib Tuan Muda!", "pt": "Xian\u0027er deseja ser a confidente do Jovem Mestre!", "text": "XIAN\u0027ER WISHES TO BE YOUR CONFIDANTE, YOUNG MASTER!", "tr": "Xian\u0027er, Gen\u00e7 Efendi\u0027nin s\u0131rda\u015f\u0131 olmak ister!"}, {"bbox": ["32", "1712", "304", "1787"], "fr": "Apr\u00e8s coup, je lui ai demand\u00e9 de m\u0027aider pour l\u0027ouverture du restaurant de Qiaoqiao et moi, et de trouver deux jeunes filles pour chanter des airs populaires. \u00c7a, c\u0027\u00e9tait important !", "id": "Setelah itu, aku memintanya membantu pembukaan restoran milikku dan Qiaoqiao, mencarikan dua gadis penyanyi lagu-lagu kecil, ini baru urusan penting!", "pt": "Depois, pedi a ela para me ajudar com a inaugura\u00e7\u00e3o do restaurante meu e de Qiaoqiao, e para encontrar duas garotas para cantar can\u00e7\u00f5es populares. Isso sim era importante!", "text": "AFTERWARDS, I ASKED HER TO HELP WITH THE OPENING OF MY AND QIAOQIAO\u0027S RESTAURANT. I FOUND TWO GIRLS TO SING FOLK SONGS. THAT\u0027S THE IMPORTANT MATTER!", "tr": "Sonras\u0131nda, ondan benim ve Qiaoqiao\u0027nun lokantas\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131 i\u00e7in yard\u0131m istedim, iki tane \u015fark\u0131 s\u00f6yleyen k\u0131z buldu, as\u0131l \u00f6nemli olan buydu!"}, {"bbox": ["531", "2009", "595", "2109"], "fr": "VRAIMENT ? VRAIMENT ? VRAIMENT ?", "id": "BENARKAH? BENARKAH? BENARKAH?", "pt": "S\u00e9rio? S\u00e9rio? S\u00e9rio?", "text": "REALLY? REALLY? REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi ger\u00e7ekten mi ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["656", "1854", "742", "1928"], "fr": "AH HA HA ! FACILE \u00c0 DIRE, FACILE \u00c0 DIRE.", "id": "AHAHA! MUDAH DIATUR, MUDAH DIATUR.", "pt": "Ahaha! De nada, de nada.", "text": "AHAHA! YOU\u0027RE WELCOME, YOU\u0027RE WELCOME.", "tr": "Ahaha! Laf\u0131 bile olmaz, laf\u0131 bile olmaz."}, {"bbox": ["51", "2150", "148", "2206"], "fr": "TU NE M\u0027AS PAS MENTI ?", "id": "Kau tidak membohongiku, kan?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 me enganando?", "text": "YOU\u0027RE NOT LYING TO ME?", "tr": "Beni kand\u0131rmad\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["342", "1852", "407", "1892"], "fr": "PROFESSEUR.", "id": "GURU.", "pt": "Professor.", "text": "TEACHER", "tr": "\u00d6\u011fretmen."}, {"bbox": ["445", "1953", "512", "2019"], "fr": "C\u0027EST VRAI !", "id": "BENAR, KOK!", "pt": "\u00c9 verdade!", "text": "REALLY!", "tr": "Ger\u00e7ekten!"}, {"bbox": ["610", "981", "737", "1064"], "fr": "TROP SAIN ! OUIN OUIN ! JE SUIS SI TRISTE !", "id": "TERLALU SEHAT! [SFX] HUHU! AKU SEDIH SEKALI!", "pt": "T\u00e3o saud\u00e1vel! Bu\u00e1 bu\u00e1! Estou t\u00e3o triste!", "text": "TOO HEALTHY! SOB SOB! I\u0027M SO SAD!", "tr": "\u00c7ok sa\u011fl\u0131kl\u0131! Hu hu! \u00c7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm!"}, {"bbox": ["73", "1879", "142", "1909"], "fr": "PROFESSEUR.", "id": "GURU.", "pt": "Professor.", "text": "TEACHER", "tr": "\u00d6\u011fretmen."}, {"bbox": ["231", "1200", "295", "1242"], "fr": "[SFX] AH...", "id": "[SFX] AH.", "pt": "Ah.", "text": "AH", "tr": "Ah."}, {"bbox": ["668", "530", "761", "612"], "fr": "YEH ?", "id": "YEH?", "pt": "Eh?", "text": "HUH?", "tr": "Ya?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "113", "662", "240"], "fr": "Entour\u00e9 de beaut\u00e9s tous les jours, la fabrication de parfum se d\u00e9roule sans accroc,", "id": "Setiap hari dikelilingi wanita cantik, pembuatan parfum lancar,", "pt": "Cercado por beldades todos os dias, a produ\u00e7\u00e3o de perfume indo bem,", "text": "SURROUNDED BY BEAUTIES EVERY DAY, PERFUME PRODUCTION GOING SMOOTHLY,", "tr": "Her g\u00fcn etraf\u0131m g\u00fczellerle \u00e7evrili, parf\u00fcm \u00fcretimi sorunsuz ilerliyor,"}, {"bbox": ["36", "688", "256", "791"], "fr": "Des jours aussi agr\u00e9ables me faisaient douter d\u0027\u00eatre en train de r\u00eaver, jusqu\u0027\u00e0 un certain jour...", "id": "Hari-hari menyenangkan seperti ini membuatku curiga apakah aku sedang bermimpi, sampai suatu hari...", "pt": "Dias t\u00e3o agrad\u00e1veis me faziam duvidar se eu estava sonhando, at\u00e9 que um dia...", "text": "SUCH COMFORTABLE DAYS MADE ME WONDER IF I WAS DREAMING, UNTIL ONE DAY...", "tr": "B\u00f6yle keyifli g\u00fcnler, r\u00fcyada olup olmad\u0131\u011f\u0131mdan \u015f\u00fcphelenmeme neden oluyordu, ta ki bir g\u00fcn..."}, {"bbox": ["410", "537", "552", "637"], "fr": "Les jours en tant que serviteur passaient, l\u0027un apr\u00e8s l\u0027autre,", "id": "Hari-hari sebagai pelayan pun berlalu begitu saja,", "pt": "Os dias como servo foram passando, um ap\u00f3s o outro,", "text": "Day after day passed by as a servant.", "tr": "Hizmetkarl\u0131k g\u00fcnleri de birer birer ge\u00e7ip gidiyordu,"}, {"bbox": ["261", "882", "348", "967"], "fr": "D\u00c9LICIEUSEMENT PARFUM\u00c9 ! LA LA LA !", "id": "WANGI SEKALI! [SFX] LALALA!", "pt": "Cheirosinho! Lalala!", "text": "Smells delicious! La la la!", "tr": "Mis gibi kokuyor! Lalala!"}, {"bbox": ["40", "29", "213", "102"], "fr": "Le restaurant s\u0027achevait de jour en jour.", "id": "Restoran berangsur-angsur selesai dibangun.", "pt": "O restaurante estava sendo conclu\u00eddo dia ap\u00f3s dia.", "text": "The restaurant is nearing completion.", "tr": "Lokanta g\u00fcnden g\u00fcne tamamlan\u0131yor."}, {"bbox": ["630", "818", "702", "889"], "fr": "QUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O que foi?", "text": "What?", "tr": "Ne var?"}, {"bbox": ["431", "773", "486", "827"], "fr": "HEIN ?", "id": "AH?", "pt": "Ah?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["220", "803", "309", "871"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1148, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "69", "502", "242"], "fr": "MADAME VA FAIRE FOUETTER LA DEUXI\u00c8ME DEMOISELLE ! VA VITE LA SAUVER !!", "id": "NYONYA AKAN MENGHUKUM CAMBUK NONA KEDUA! KAU CEPAT SELAMATKAN DIA!!", "pt": "A Senhora vai punir a Segunda Jovem Senhorita com bastonadas! V\u00e1 salv\u00e1-la rapidamente!!", "text": "Madam wants to cane Second Miss! You have to go save her!!", "tr": "Han\u0131mefendi \u0130kinci Han\u0131m\u0027\u0131 sopayla cezaland\u0131racak! \u00c7abuk gidip onu kurtar!!"}, {"bbox": ["92", "913", "204", "1043"], "fr": "QUOI ?!!", "id": "APA?!!", "pt": "Qu\u00ea?!!", "text": "What?!?", "tr": "Ne?!!"}], "width": 800}]
Manhua