This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1622", "344", "1748"], "fr": "D\u0027un c\u00f4t\u00e9 vous dites que je suis une mauvaise personne, de l\u0027autre que je suis un \u00e9tranger, et en m\u00eame temps vous voulez que je concocte des plans pour votre famille Xiao.", "id": "ANDA BILANG SAYA ORANG JAHAT, LALU BILANG SAYA ORANG LUAR, TAPI DI SISI LAIN ANDA MEMINTA SAYA UNTUK MEMBUAT RENCANA UNTUK KELUARGA XIAO ANDA.", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE SOU UMA PESSOA M\u00c1, DIZ QUE SOU UM ESTRANHO, E AINDA QUER QUE EU AJUDE SUA FAM\u00cdLIA XIAO COM ESTRAT\u00c9GIAS.", "text": "YOU SAY I\u0027M A BAD PERSON AND AN OUTSIDER, YET YOU WANT ME TO HELP THE XIAO FAMILY.", "tr": "HEM BANA K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130 D\u0130YORSUN, HEM YABANCI D\u0130YORSUN, HEM DE XIAO A\u0130LEN\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N PLANLAR YAPMAMI \u0130ST\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["369", "1211", "498", "1354"], "fr": "Franchement, pourquoi devrais-je vous le dire ? Quel est mon lien avec vous ?", "id": "ASTAGA, KENAPA AKU HARUS MEMBERITAHUMU? APA HUBUNGANKU DENGANMU?", "pt": "POXA, POR QUE EU DEVERIA TE CONTAR? QUE TIPO DE RELACIONAMENTO EU TENHO COM VOC\u00ca?", "text": "GEEZ, WHY SHOULD I TELL YOU? WHAT\u0027S OUR RELATIONSHIP?", "tr": "BA\u015eIM D\u00d6ND\u00dc, NEDEN SANA S\u00d6YLEMEK ZORUNDAYIM K\u0130, SEN\u0130NLE NE ALAKAM VAR?"}, {"bbox": ["588", "1681", "714", "1796"], "fr": "Votre attitude envers les autres est un peu trop d\u00e9sinvolte, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SIKAP KALIAN TERHADAP ORANG LAIN TERLALU MENGANGGAP REMEH, YA?", "pt": "A ATITUDE DE VOC\u00caS EM RELA\u00c7\u00c3O AOS OUTROS \u00c9 MUITO PRESUN\u00c7OSA, N\u00c3O ACHAM?", "text": "YOU\u0027RE TAKING OTHER PEOPLE\u0027S ATTITUDE FOR GRANTED, AREN\u0027T YOU?", "tr": "BA\u015eKALARINA KAR\u015eI TAVRINIZ \u00c7OK DO\u011eAL DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["421", "2025", "530", "2117"], "fr": "Je ne dois rien \u00e0 votre famille Xiao.", "id": "AKU TIDAK BERUTANG APA PUN PADA KELUARGA XIAO KALIAN.", "pt": "EU N\u00c3O DEVO NADA \u00c0 SUA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "I DON\u0027T OWE THE XIAO FAMILY ANYTHING.", "tr": "XIAO A\u0130LEN\u0130ZE H\u0130\u00c7B\u0130R BORCUM YOK."}, {"bbox": ["478", "1659", "582", "1772"], "fr": "Est-ce ainsi que vous demandez une faveur ?", "id": "APAKAH ANDA TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG SEDANG MEMINTA TOLONG?", "pt": "VOC\u00ca PARECE ESTAR PEDINDO UM FAVOR?", "text": "DO YOU EVEN LOOK LIKE YOU\u0027RE ASKING FOR A FAVOR?", "tr": "B\u0130R\u0130NDEN B\u0130R \u015eEY R\u0130CA EDER G\u0130B\u0130 B\u0130R HAL\u0130N\u0130Z VAR MI?"}, {"bbox": ["161", "1242", "298", "1313"], "fr": "Pourquoi ne pas me le dire ?!", "id": "KENAPA TIDAK MEMBERITAHUKU?!", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME CONTA?!", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME?!", "tr": "NEDEN BANA S\u00d6YLEM\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["29", "2186", "145", "2294"], "fr": "Je suis ami avec la Deuxi\u00e8me Demoiselle, mais je ne vous connais pas bien, vous.", "id": "AKU BERTEMAN DENGAN NONA KEDUA, TAPI AKU TIDAK AKRAB DENGAN KALIAN.", "pt": "SOU AMIGO DA SEGUNDA JOVEM SENHORITA, MAS N\u00c3O SOU PR\u00d3XIMO DE VOC\u00caS.", "text": "I\u0027M FRIENDS WITH SECOND MISS, BUT I\u0027M NOT FAMILIAR WITH THE REST OF YOU.", "tr": "BEN \u0130K\u0130NC\u0130 HANIM\u0027LA ARKADA\u015eIM AMA S\u0130Z\u0130NLE PEK SAM\u0130M\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["623", "1245", "686", "1281"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUMPH!", "text": "[SFX] WAIL!", "tr": "[SFX] HMPH!"}, {"bbox": ["46", "1623", "101", "1695"], "fr": "Je vous en prie, Grande Demoiselle.", "id": "TOLONGLAH, NONA SULUNG.", "pt": "POR FAVOR, JOVEM SENHORITA MAIS VELHA.", "text": "PLEASE, ELDEST MISS.", "tr": "L\u00dcTFEN, B\u00dcY\u00dcK HANIM."}, {"bbox": ["687", "2022", "727", "2072"], "fr": "Au revoir.", "id": "DAH.", "pt": "TCHAU.", "text": "BYE BYE.", "tr": "BAY BAY."}, {"bbox": ["601", "2168", "641", "2228"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "SEN!"}, {"bbox": ["49", "1036", "397", "1152"], "fr": "Chapitre 23 : Mon tr\u00e9sor\n\u0152uvre originale : Yu Yan\nDessin : Biao", "id": "BAB DUA PULUH TIGA: KESAYANGANKU\nPENULIS ASLI: YU YAN\nILUSTRATOR: BIAO", "pt": "CAP\u00cdTULO VINTE E TR\u00caS: MEU TESOURO\nAUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: BIAO", "text": "CHAPTER 23: MY TREASURE. ORIGINAL AUTHOR: YU YAN. ART: BIAO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 23: BEN\u0130M DE\u011eERL\u0130M\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YU YAN\n\u00c7\u0130Z\u0130M: BIAO"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "893", "723", "999"], "fr": "Pour notre famille, je ferai tout mon possible.", "id": "DEMI KELUARGA KITA, AKU PASTI AKAN MELAKUKANNYA.", "pt": "PELA NOSSA FAM\u00cdLIA, EU CERTAMENTE FAREI ISSO.", "text": "FOR OUR FAMILY, I\u0027LL DEFINITELY DO IT.", "tr": "A\u0130LEM\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["191", "336", "315", "498"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il voie les choses aussi clairement. Il semblerait que ce Lin San ne soit vraiment pas quelqu\u0027un d\u0027ordinaire.", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA BISA MELIHAT SEDALAM INI, SEPERTINYA LIN SAN INI BENAR-BENAR BUKAN ORANG SEMBARANGAN.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE PUDESSE VER AS COISAS COM TANTA CLAREZA. PARECE QUE ESTE LIN SAN REALMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COMUM.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO SEE THROUGH IT SO CLEARLY. IT SEEMS THIS LIN SAN IS REALLY NOT A SIMPLE PERSON.", "tr": "BU KADARINI G\u00d6REB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU LIN SAN GER\u00c7EKTEN DE SIRADAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["492", "795", "613", "928"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, m\u00e8re, je trouverai un moyen de le faire travailler pour notre famille Xiao.", "id": "TENANG SAJA, BU, AKU PASTI AKAN MENCARI CARA AGAR DIA MAU MEMBANTU KELUARGA XIAO KITA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, M\u00c3E. COM CERTEZA ENCONTRAREI UMA MANEIRA DE FAZ\u00ca-LO AJUDAR NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "DON\u0027T WORRY, MOTHER. I\u0027LL DEFINITELY FIND A WAY TO MAKE HIM HELP OUR XIAO FAMILY.", "tr": "MERAK ETME ANNE, XIAO A\u0130LEM\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eMASINI SA\u011eLAMANIN B\u0130R YOLUNU BULACA\u011eIM."}, {"bbox": ["41", "759", "153", "864"], "fr": "M\u00e8re m\u00e8ne une vie retir\u00e9e maintenant, ces affaires vont donc te demander beaucoup d\u0027efforts.", "id": "IBU SEKARANG JARANG KELUAR, JADI URUSAN INI AKAN MEREPOTKANMU.", "pt": "A M\u00c3E AGORA VIVE RECLUSA, ENT\u00c3O ESSAS QUEST\u00d5ES V\u00c3O DAR TRABALHO PARA VOC\u00ca.", "text": "MOTHER IS SECLUDED NOW, SO THESE MATTERS WILL BE YOUR RESPONSIBILITY.", "tr": "ANNEM ARTIK PEK DI\u015eARI \u00c7IKMIYOR, BU \u0130\u015eLER SANA ZAHMET VERECEK."}, {"bbox": ["415", "591", "562", "721"], "fr": "Que notre famille Xiao ait une telle personne, il faut dire que le Ciel ne nous a pas abandonn\u00e9s.", "id": "KELUARGA XIAO KITA TERNYATA MEMILIKI ORANG SEPERTI INI, HARUS KUKATAKAN INI PERTANDA LANGIT TIDAK AKAN MEMBIARKAN KELUARGA XIAO KITA HANCUR.", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO TER UMA PESSOA ASSIM... TENHO QUE DIZER QUE OS C\u00c9US N\u00c3O ABANDONARAM NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "IT\u0027S A BLESSING THAT OUR XIAO FAMILY HAS SUCH A PERSON. HEAVEN TRULY HASN\u0027T FORSAKEN US.", "tr": "XIAO A\u0130LEM\u0130ZDE B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, G\u00d6KLER\u0130N XIAO A\u0130LEM\u0130Z\u0130 TERK ETMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEK GEREK."}, {"bbox": ["644", "372", "752", "445"], "fr": "Mais il ne semble pas aimer me parler.", "id": "TAPI SEPERTINYA DIA TIDAK SUKA BERBICARA DENGANKU.", "pt": "MAS PARECE QUE ELE N\u00c3O GOSTA DE FALAR COMIGO.", "text": "BUT HE DOESN\u0027T SEEM TO LIKE TALKING TO ME.", "tr": "AMA BEN\u0130MLE KONU\u015eMAKTAN HO\u015eLANMIYOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["66", "95", "145", "161"], "fr": "Ce salaud !", "id": "BAJINGAN INI!", "pt": "ESSE BASTARDO!", "text": "THIS BASTARD!", "tr": "BU P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["304", "813", "352", "848"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HMM.", "text": "OKAY.", "tr": "HIMM."}, {"bbox": ["86", "350", "131", "410"], "fr": "Yu Ruo", "id": "YU RUO.", "pt": "YURUO.", "text": "YURUO", "tr": "YU RUO"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "3052", "175", "3189"], "fr": "Au fait, la derni\u00e8re fois, Grand Fr\u00e8re a fait sensation au Pavillon Miaoyu, et ce gamin de Cheng Ruinian en a bien bav\u00e9.", "id": "OH YA, TERAKHIR KALI KAKAK MEMBUAT HEBOH DI PAVILIUN MIAO YU, MEMBUAT SI BOCAH CHENG RUINIAN ITU MENDERITA KERUGIAN BESAR,", "pt": "AH, \u00c9! DA \u00daLTIMA VEZ, O IRM\u00c3O MAIS VELHO BRILHOU NO PAVILH\u00c3O MIAO YU E DEU UMA LI\u00c7\u00c3O NAQUELE MOLEQUE DO CHENG RUI NIAN.", "text": "OH RIGHT, LAST TIME BIG BROTHER MADE A BIG SPLASH AT MIAOYU PAVILION, MAKING THAT KID CHENG RUINIAN SUFFER A HUGE LOSS.", "tr": "BU ARADA, GE\u00c7EN SEFER KARDE\u015e MIAOYU AT\u00d6LYES\u0130\u0027NDE B\u00dcY\u00dcK S\u00dcKSE YAPTI VE O CHENG RUINIAN VELED\u0130NE HADD\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["329", "441", "446", "594"], "fr": "Pauvres de nous, il ne reste plus que nous trois, m\u00e8re et filles, dans cette famille, sans aucun homme pour prot\u00e9ger ce foyer.", "id": "KASIHAN KELUARGA KITA HANYA TERSISA KAMI BERTIGA, IBU DAN ANAK PEREMPUAN, TIDAK ADA SATU PUN LAKI-LAKI YANG BISA MELINDUNGI RUMAH INI.", "pt": "POBRE DE N\u00d3S, S\u00d3 RESTAMOS N\u00d3S TR\u00caS, M\u00c3E E FILHAS, SEM NENHUM HOMEM PARA PROTEGER ESTA CASA.", "text": "IT\u0027S A PITY THAT ONLY US MOTHER AND DAUGHTERS ARE LEFT IN OUR FAMILY, AND THERE\u0027S NO MAN TO PROTECT THIS HOME.", "tr": "ZAVALLI A\u0130LEM\u0130ZDE SADECE B\u0130Z \u00dc\u00c7 ANNE-KIZ KALDIK, BU EV\u0130 KORUYAB\u0130LECEK B\u0130R ERKEK B\u0130LE YOK."}, {"bbox": ["34", "197", "165", "343"], "fr": "H\u00e9las, le lourd fardeau de la famille Xiao repose maintenant enti\u00e8rement sur tes \u00e9paules.", "id": "AIH, SEKARANG BEBAN KELUARGA XIAO YANG BEGITU BERAT INI TIBA-TIBA JATUH SEPENUHNYA DI PUNDAKMU.", "pt": "AI, AGORA O FARDO PESADO DA FAM\u00cdLIA XIAO CAIU TODO SOBRE SEUS OMBROS.", "text": "SIGH, NOW SUCH A HEAVY BURDEN OF THE XIAO FAMILY HAS FALLEN ENTIRELY ON YOUR SHOULDERS.", "tr": "AH, \u015e\u0130MD\u0130 XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N BU KADAR A\u011eIR Y\u00dcK\u00dc B\u0130RDENB\u0130RE SEN\u0130N OMUZLARINA B\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["605", "3493", "753", "3579"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, alors c\u0027est \u00e7a que tu voulais me montrer !", "id": "ASTAGA, JADI INI YANG INGIN KAU TUNJUKKAN PADAKU!", "pt": "AH, C\u00c9US, ENT\u00c3O ERA ISSO QUE VOC\u00ca QUERIA QUE EU VISSE!", "text": "OH MY GOD, SO THIS IS WHAT YOU WANTED ME TO SEE!", "tr": "BA\u015eIM D\u00d6ND\u00dc, DEMEK BANA G\u00d6STERMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N \u015eEY BUYDU HA!"}, {"bbox": ["340", "778", "439", "886"], "fr": "Je ne laisserai jamais la famille Xiao s\u0027effondrer entre mes mains.", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH MEMBIARKAN KELUARGA XIAO HANCUR DI TANGANKU.", "pt": "EU JAMAIS DEIXAREI A FAM\u00cdLIA XIAO RUIR EM MINHAS M\u00c3OS.", "text": "I WILL NEVER LET THE XIAO FAMILY FALL IN MY HANDS.", "tr": "XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N BEN\u0130M EL\u0130MDE YIKILMASINA ASLA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["228", "252", "352", "364"], "fr": "Je ne sais pas combien de temps nous, m\u00e8re et filles, pourrons tenir comme \u00e7a.", "id": "ENTAH BERAPA LAMA LAGI KITA, IBU DAN ANAK, BISA BERTAHAN SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUANTO TEMPO N\u00d3S, M\u00c3E E FILHAS, CONSEGUIREMOS AGUENTAR ASSIM.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG WE MOTHER AND DAUGHTERS CAN HOLD ON LIKE THIS.", "tr": "B\u0130Z ANNE-KIZ B\u00d6YLE DAYANARAK DAHA NE KADAR DAYANAB\u0130L\u0130R\u0130Z B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["276", "2676", "440", "2780"], "fr": "Lin San, puisque le Jeune Ma\u00eetre Luo s\u0027entend bien avec toi, alors sers-le bien.", "id": "LIN SAN, KARENA TUAN MUDA LUO AKRAB DENGANMU, MAKA LAYANILAH TUAN MUDA LUO DENGAN BAIK.", "pt": "LIN SAN, J\u00c1 QUE O JOVEM MESTRE LUO SE D\u00c1 BEM COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O SIRVA-O BEM.", "text": "LIN SAN, SINCE YOUNG MASTER LUO IS FOND OF YOU, THEN YOU SHOULD SERVE HIM WELL.", "tr": "LIN SAN, MADEM GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO \u0130LE \u0130Y\u0130 ANLA\u015eIYORSUN, O ZAMAN GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO\u0027YA \u0130Y\u0130 H\u0130ZMET ET."}, {"bbox": ["459", "1936", "562", "2050"], "fr": "Qu\u0027es-tu venu faire de mal dans notre manoir Xiao ?", "id": "KAU DATANG KE KEDIAMAN XIAO KAMI UNTUK MELAKUKAN PERBUATAN JAHAT APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER DE RUIM NA NOSSA MANS\u00c3O XIAO?", "text": "WHAT BAD THINGS ARE YOU DOING IN OUR XIAO MANSION?", "tr": "XIAO MAL\u0130KANEM\u0130ZE NE K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPMAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["642", "1888", "736", "2042"], "fr": "I-Il a os\u00e9 appeler le Jeune Ma\u00eetre Luo, Luo Yuan ?", "id": "B- BAHKAN MEMANGGIL TUAN MUDA LUO DENGAN SEBUTAN LUO YUAN...", "pt": "C-COMO OUSA CHAMAR O JOVEM MESTRE LUO DE LUO YUAN?!", "text": "H-HE ACTUALLY ADDRESSED YOUNG MASTER LUO AS LUO YUAN.", "tr": "GE-GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO\u0027YA LUO YUAN D\u0130YE H\u0130TAP ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["416", "3041", "559", "3176"], "fr": "Non, moi, ce domestique, je ne peux m\u00eame pas sortir du manoir Xiao. O\u00f9 irait-il me chercher des noises ?", "id": "TIDAK ADA, AKU INI PELAYAN YANG BAHKAN TIDAK BISA KELUAR DARI GERBANG KELUARGA XIAO, BAGAIMANA DIA BISA MENCARIKU UNTUK MEMBUAT MASALAH.", "pt": "N\u00c3O, EU SOU APENAS UM SERVO QUE NEM CONSEGUE SAIR DA MANS\u00c3O XIAO. ONDE ELE ME ENCONTRARIA PARA CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "NO, I\u0027M A HOUSEHOLD SERVANT WHO CAN\u0027T EVEN LEAVE THE XIAO FAMILY\u0027S GATE. HOW COULD HE POSSIBLY TROUBLE ME?", "tr": "HAYIR, BEN XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N KAPISINDAN B\u0130LE \u00c7IKAMAYAN B\u0130R H\u0130ZMETKARIM, NEREDE BANA SORUN \u00c7IKARAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["334", "1981", "428", "2089"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, petit fr\u00e8re est venu sp\u00e9cialement voir Grand Fr\u00e8re !", "id": "OMONG KOSONG APA, ADIK DATANG KHUSUS UNTUK MENEMUI KAKAK!", "pt": "QUE BOBAGEM, ESTE IRM\u00c3OZINHO VEIO ESPECIALMENTE PARA VER O IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I CAME SPECIFICALLY TO SEE BIG BROTHER!", "tr": "NE DEMEK, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE SEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["218", "3042", "334", "3123"], "fr": "Il ne t\u0027a pas cherch\u00e9 des ennuis apr\u00e8s coup ?", "id": "SETELAH ITU DIA TIDAK MENCARIMU UNTUK MEMBUAT MASALAH?", "pt": "DEPOIS DISSO, ELE N\u00c3O TE CAUSOU PROBLEMAS?", "text": "DIDN\u0027T HE TROUBLE YOU AFTERWARDS?", "tr": "SONRADAN SANA SORUN \u00c7IKARMADI MI?"}, {"bbox": ["658", "2709", "754", "2817"], "fr": "Ouais ! Enfin parti, je n\u0027aime pas quand il y a des adultes !", "id": "YEY! AKHIRNYA PERGI, AKU TIDAK SUKA ADA ORANG DEWASA!", "pt": "IHUUL! FINALMENTE FORAM EMBORA! N\u00c3O GOSTO QUANDO TEM ADULTOS POR PERTO!", "text": "YAY! THEY\u0027RE FINALLY GONE, I DON\u0027T LIKE HAVING ADULTS AROUND!", "tr": "YA\u015eASIN! SONUNDA G\u0130TT\u0130, YET\u0130\u015eK\u0130NLER\u0130N ETRAFTA OLMASINDAN HO\u015eLANMIYORUM!"}, {"bbox": ["350", "1858", "450", "1955"], "fr": "H\u00e9 l\u00e0 ! Comment \u00e7a se fait que ce soit toi, gamin !", "id": "AIYAHA! KENAPA KAU BOCAH!", "pt": "EI, VOC\u00ca! COMO \u00c9 QUE \u00c9 VOC\u00ca, MOLEQUE?!", "text": "OH MY! WHY IS IT YOU!", "tr": "VAY CANINA! SEN DE K\u0130MS\u0130N VELET!"}, {"bbox": ["38", "2703", "144", "2872"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment pas simple. Il va vraiment falloir garder un \u0153il sur cette personne !", "id": "BENAR-BENAR TIDAK SEDERHANA, SEPERTINYA AKU BENAR-BENAR HARUS MEMPERHATIKAN ORANG INI!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES. PARECE QUE PRECISO FICAR DE OLHO NESSA PESSOA!", "text": "AS EXPECTED, HE\u0027S NOT SIMPLE. IT SEEMS I REALLY NEED TO PAY ATTENTION TO THIS PERSON!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BAS\u0130T DE\u011e\u0130L, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU K\u0130\u015e\u0130YE GER\u00c7EKTEN D\u0130KKAT ETMEM GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["391", "3465", "542", "3544"], "fr": "Hein ?! C\u0027est le magasin que tu as ouvert, Grand Fr\u00e8re ?! Pas possible ?!", "id": "HAH?! INI TOKO YANG KAKAK BUKA?! TIDAK MUNGKIN?!", "pt": "H\u00c3?! ESTA \u00c9 A LOJA QUE VOC\u00ca ABRIU, IRM\u00c3O MAIS VELHO?! N\u00c3O PODE SER?!", "text": "HA?! IS THIS THE SHOP BIG BROTHER OPENED?! NO WAY?!", "tr": "HA?! BU SEN\u0130N A\u00c7TI\u011eIN D\u00dcKKAN MI KARDE\u015e?! OLAMAZ?!"}, {"bbox": ["533", "204", "719", "444"], "fr": "Hmph, Lin San, pour notre famille Xiao, je te ferai parler !!", "id": "HMPH, LIN SAN, DEMI KELUARGA XIAO KITA, AKU PASTI AKAN MEMBUATMU BICARA!!", "pt": "HMPH, LIN SAN! PELO BEM DA NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO, EU VOU FAZER VOC\u00ca FALAR!!", "text": "HMPH, LIN SAN, FOR OUR XIAO FAMILY, I\u0027LL DEFINITELY MAKE YOU TALK!!", "tr": "HMPH, LIN SAN, XIAO A\u0130LEM\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE KONU\u015eMANI SA\u011eLAYACA\u011eIM!!"}, {"bbox": ["72", "2582", "248", "2673"], "fr": "T\u00eatu ! On dirait que je suis compl\u00e8tement impuissante face \u00e0 toi !", "id": "MULUTNYA KERAS SEKALI! SEPERTINYA AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MEMBUAT KAKAK INI MENURUT!", "pt": "", "text": "SO COMPLIANT! SEEMS I\u0027VE OVERESTIMATED MY ELDEST BROTHER\u0027S DECORATION STYLE!", "tr": "A\u011eZI SIKI! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE AB\u0130M\u0130N KEND\u0130N\u0130 G\u0130ZLEME KARARLILI\u011eINI TAMAMEN K\u00dc\u00c7\u00dcMSEM\u0130\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["622", "2327", "758", "2452"], "fr": "Mon Dieu ! Qui est donc ce Lin San, pour oser parler au fils du gouverneur avec autant d\u0027irr\u00e9v\u00e9rence !", "id": "ASTAGA! SIAPA SEBENARNYA LIN SAN INI, BERANI SEKALI BERSIKAP TIDAK SOPAN PADA PUTRA GUBERNUR!", "pt": "MEUS C\u00c9US! QUEM \u00c9 ESSE LIN SAN, PARA OUSAR SER T\u00c3O IRREVERENTE COM O FILHO DO GOVERNADOR-GERAL!", "text": "MY GOD! WHAT KIND OF EXPERT IS THIS LIN SAN TO DARE TO BE SO FAMILIAR WITH THE GOVERNOR\u0027S SON!", "tr": "AMAN TANRIM! BU LIN SAN DA K\u0130M\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE, VAL\u0130\u0027N\u0130N O\u011eLUNA KAR\u015eI BU KADAR SAYGISIZ OLMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["641", "3030", "720", "3159"], "fr": "Oh, tant pis, aujourd\u0027hui je vais emmener Grand Fr\u00e8re dans un bon endroit ! Allons-y !", "id": "AH, SUDAHLAH, HARI INI AKU MAU MEMBAWA KAKAK KE TEMPAT YANG BAGUS! AYO!", "pt": "AH, ESQUECE! HOJE VOU LEVAR O IRM\u00c3O MAIS VELHO A UM LUGAR LEGAL! VAMOS!", "text": "OH, FORGET IT. TODAY I\u0027M TAKING BIG BROTHER TO A GREAT PLACE! LET\u0027S GO!", "tr": "AMAN, BO\u015e VER, BUG\u00dcN KARDE\u015e\u0027\u0130 \u0130Y\u0130 B\u0130R YERE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M! HAD\u0130!"}, {"bbox": ["1", "3456", "147", "3498"], "fr": "Sud de la ville - Shi Wei Xian (La Nourriture est Divine)", "id": "SELATAN KOTA \u00b7 SHI WEI XIAN", "pt": "SUL DA CIDADE \u00b7 SHI WEI XIAN", "text": "SOUTH OF THE CITY - FOOD IS HEAVEN", "tr": "\u015eEHR\u0130N G\u00dcNEY\u0130 \u00b7 SHI WEI XIAN"}, {"bbox": ["433", "2349", "526", "2431"], "fr": "I-Idiot ?", "id": "BO-BODOH?", "pt": "I-IDIOTA?", "text": "I-IDIOT?", "tr": "A-APTAL?"}, {"bbox": ["66", "820", "120", "931"], "fr": "Je t\u0027ai vraiment mis dans l\u0027embarras.", "id": "INI PASTI BERAT UNTUKMU.", "pt": "DEVE TER SIDO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca...", "text": "I APPRECIATE YOUR EFFORTS.", "tr": "SANA GER\u00c7EKTEN ZAHMET OLDU."}, {"bbox": ["170", "1190", "297", "1299"], "fr": "Troisi\u00e8me Fr\u00e8re ! Troisi\u00e8me Fr\u00e8re ! Un invit\u00e9 de marque est arriv\u00e9, Madame vous demande de l\u0027accompagner !", "id": "KAK SAN! KAK SAN! ADA TAMU PENTING DATANG, NYONYA MEMANGGILMU UNTUK MENEMANINYA!", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O! TERCEIRO IRM\u00c3O! TEMOS VISITANTES IMPORTANTES, A SENHORA MANDOU CHAM\u00c1-LO PARA ATEND\u00ca-LOS!", "text": "THIRD BROTHER! THIRD BROTHER! THERE ARE HONORED GUESTS, MADAM WANTS YOU TO ATTEND!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e! \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e! DE\u011eERL\u0130 B\u0130R M\u0130SAF\u0130R GELD\u0130, HANIMEFEND\u0130 SEN\u0130 ONA E\u015eL\u0130K ETMEN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eIRIYOR!"}, {"bbox": ["100", "2444", "209", "2556"], "fr": "Une fille m\u0027a \u00e9clabouss\u00e9 avec de l\u0027eau, hahaha !", "id": "AKU DISIRAM AIR OLEH SEORANG GADIS, HAHAHA!", "pt": "UMA GAROTA JOGOU \u00c1GUA EM MIM, HAHAHAHA!", "text": "I WAS SPLASHED WITH WATER BY A GIRL, HAHAHA!", "tr": "B\u0130R KIZ BANA SU ATTI, HAHAHA!"}, {"bbox": ["103", "1375", "247", "1481"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Lin !", "id": "KAK LIN!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN!", "text": "BIG BROTHER LIN!", "tr": "KARDE\u015e LIN!"}, {"bbox": ["343", "2834", "385", "2892"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "OH, BAIK.", "pt": "OH, CERTO.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "OH, TAMAM."}, {"bbox": ["605", "4407", "722", "4538"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Ce n\u0027est rien.", "id": "HEHE! BUKAN APA-APA.", "pt": "HEHE! MOLEZA!", "text": "HEHE! IT\u0027S NOTHING.", "tr": "HEHE! K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["540", "2720", "608", "2768"], "fr": "Madame, prenez votre temps pour partir.", "id": "NYONYA, HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "ADEUS, SENHORA.", "text": "FAREWELL, MADAM.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, D\u0130KKATL\u0130 G\u0130D\u0130N."}, {"bbox": ["37", "2320", "168", "2429"], "fr": "La derni\u00e8re fois, Grand Fr\u00e8re, la \u0027Grande M\u00e9thode pour Aborder les F\u00e9es\u0027 que tu m\u0027as apprise, je l\u0027ai essay\u00e9e en rentrant !!", "id": "TERAKHIR KALI KAKAK MENGAJARIKU TEKNIK MERAYU HEBAT ITU, AKU SUDAH MENCOBANYA DI RUMAH!!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, AQUELE M\u00c9TODO DAXIAN QUE VOC\u00ca ME ENSINOU DA \u00daLTIMA VEZ, EU TENTEI QUANDO VOLTEI!!", "text": "THE TECHNIQUE YOU TAUGHT ME LAST TIME, BIG BROTHER, I TRIED IT WHEN I GOT BACK!!", "tr": "GE\u00c7EN SEFER KARDE\u015e\u0027\u0130N BANA \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130 O \"KIZ TAVLAMA\" Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130 DENED\u0130M!!"}, {"bbox": ["412", "2774", "512", "2901"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Luo, je vais prendre cong\u00e9 alors.", "id": "TUAN MUDA LUO, KALAU BEGITU SAYA PERMISI DULU.", "pt": "JOVEM MESTRE LUO, COM LICEN\u00c7A, PRECISO ME RETIRAR.", "text": "YOUNG MASTER LUO, I\u0027LL TAKE MY LEAVE THEN.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LUO, O ZAMAN BEN M\u00dcSAADEN\u0130ZLE."}, {"bbox": ["177", "1891", "260", "1984"], "fr": "Luo Yuan, mon gars !", "id": "LUO YUAN!", "pt": "LUO YUANZAI!", "text": "LUO YUAN!", "tr": "LUO YUAN VELED\u0130!"}, {"bbox": ["560", "1190", "691", "1312"], "fr": "Hein ?! Pourquoi c\u0027est toujours moi qu\u0027on appelle pour tout ?! J\u0027exige une augmentation !", "id": "HAH?! KENAPA SEMUA MEMANGGILKU?! AKU MINTA NAIK GAJI!", "pt": "H\u00c3?! POR QUE ME CHAMAM PARA TUDO?! EU EXIJO UM AUMENTO!", "text": "HA?! WHY DO YOU CALL ME FOR EVERYTHING?! I DEMAND A RAISE!", "tr": "HA?! NEDEN HER \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYORSUNUZ?! MAA\u015eIMA ZAM \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["698", "3200", "739", "3264"], "fr": "Ah ah ?", "id": "AH AH?", "pt": "AH? AH?", "text": "AH?", "tr": "AAAH?"}, {"bbox": ["30", "1182", "102", "1221"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["60", "3891", "203", "4048"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, tu ne sais pas, je suis pass\u00e9 devant cet immeuble, et en y jetant un \u0153il, c\u0027\u00e9tait incroyable !", "id": "KAKAK, KAU TIDAK TAHU, AKU MELEWATI BANGUNAN ITU, DAN SAAT KULIHAT, SUNGGUH LUAR BIASA!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA! EU ESTAVA PASSANDO PELO PR\u00c9DIO E DEI UMA OLHADA, \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "BIG BROTHER, YOU DON\u0027T KNOW. I PASSED BY THE BUILDING, AND IT WAS AMAZING!", "tr": "KARDE\u015e, B\u0130LM\u0130YORSUN, O Y\u00dcKSELEN B\u0130NANIN/RESTORANIN \u00d6N\u00dcNDEN GE\u00c7ERKEN B\u0130R BAKTIM, \u0130NANILMAZDI!"}, {"bbox": ["434", "4262", "572", "4414"], "fr": "Quand ce restaurant ouvrira, les affaires seront florissantes ! Grand Fr\u00e8re, tu es si talentueux !", "id": "NANTI KALAU RESTORAN INI BUKA, BISNISNYA PASTI AKAN SANGAT RAMAI! KAKAK, KAU SANGAT BERBAKAT!", "pt": "QUANDO ESTE RESTAURANTE ABRIR, O NEG\u00d3CIO CERTAMENTE VAI PROSPERAR! IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O TALENTOSO!", "text": "WHEN THIS RESTAURANT OPENS, BUSINESS WILL DEFINITELY BE BOOMING! BIG BROTHER, YOU\u0027RE SO TALENTED!", "tr": "BU RESTORAN A\u00c7ILDI\u011eINDA \u0130\u015eLER KES\u0130NL\u0130KLE PATLAYACAK! KARDE\u015e, SEN \u00c7OK YETENEKL\u0130S\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "407", "565", "582"], "fr": "Eh bien, si les clients sont pr\u00eats \u00e0 d\u00e9penser plus pour se distinguer des autres et profiter d\u0027une meilleure ambiance, ils peuvent aller dans les salons priv\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9tage.", "id": "YAH, JIKA PELANGGAN BERSEDIA MEMBAYAR LEBIH UNTUK MEMBEDAKAN DIRI DARI YANG LAIN DAN MENIKMATI SUASANA MAKAN YANG LEBIH BAIK, MEREKA BISA DATANG KE RUANG PRIBADI DI LANTAI ATAS.", "pt": "BEM, SE OS CLIENTES ESTIVEREM DISPOSTOS A GASTAR MAIS DINHEIRO PARA SE DISTINGUIREM DOS OUTROS E DESFRUTAREM DE UM AMBIENTE MELHOR, ELES PODEM VIR PARA AS SALAS PRIVATIVAS NO ANDAR DE CIMA.", "text": "\u561b\uff0c\u5982\u679c\u5ba2\u4eba\u613f\u610f\u591a\u82b1\u94b1\uff0c\u8ba9\u81ea\u5df1\u548c\u522b\u4eba\u533a\u522b\u5f00\u6765\uff0c\u4eab\u53d7\u66f4\u597d\u7684\u7528\u9910\u6c1b\u56f4\uff0c\u5c31\u53ef\u4ee5\u5230\u697c\u4e0a\u7684\u96c5\u95f4\u6765\u3002", "tr": "EEE, E\u011eER M\u00dc\u015eTER\u0130LER DAHA FAZLA PARA HARCAMAK, KEND\u0130LER\u0130N\u0130 D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN AYIRMAK VE DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R YEMEK ATMOSFER\u0130N\u0130N TADINI \u00c7IKARMAK \u0130STERLERSE, \u00dcST KATTAK\u0130 \u00d6ZEL ODALARA GELEB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["412", "164", "552", "316"], "fr": "Celles qui chantent des ariettes, tu te souviens des filles du Pavillon Miaoyu qui chantaient des ariettes ? Je les ai entra\u00een\u00e9es pour qu\u0027elles viennent chanter ici !", "id": "PENYANYI LAGU-LAGU KECIL, AH, KAU MASIH INGAT GADIS-GADIS PENYANYI DARI PAVILIUN MIAO YU? AKU SUDAH MELATIH MEREKA UNTUK DATANG KE SINI DAN BERNYANYI!", "pt": "AS CANTORAS! VOC\u00ca SE LEMBRA DAS GAROTAS QUE CANTAVAM NO PAVILH\u00c3O MIAO YU? EU AS TREINEI PARA VIREM CANTAR AQUI!", "text": "\u5531\u5c0f\u66f2\u7684\u554a\u4f60\u8fd8\u8bb0\u5f97\u5999\u7389\u574a\u5531\u5c0f\u66f2\u7684\u59d1\u5a18\u5417\uff1f\u6211\u8bad\u7ec3\u4e86\u5979\u4eec\u4ee5\u540e\u6765\u8fd9\u91cc\u5531\u5c0f\u66f2\uff01", "tr": "\u015eARKI S\u00d6YLEYENLER M\u0130? MIAOYU AT\u00d6LYES\u0130\u0027NDE \u015eARKI S\u00d6YLEYEN KIZLARI HATIRLIYOR MUSUN? ONLARI E\u011e\u0130TT\u0130M, BURAYA GEL\u0130P \u015eARKI S\u00d6YLEYECEKLER!"}, {"bbox": ["34", "28", "192", "156"], "fr": "Merci beaucoup, si tu ne m\u0027avais pas emmen\u00e9, je n\u0027aurais jamais eu l\u0027occasion de venir voir ce magasin.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, YA. KALAU BUKAN KARENA KAU MEMBAWAKU KELUAR, AKU TIDAK AKAN PERNAH PUNYA KESEMPATAN UNTUK MELIHAT TOKO INI.", "pt": "MUITO OBRIGADO! SE N\u00c3O TIVESSE ME TRAZIDO, EU N\u00c3O TERIA TIDO A CHANCE DE VIR VER ESTA LOJA.", "text": "\u771f\u662f\u591a\u8c22\u4f60\u554a\u8981\u4e0d\u662f\u4f60\u5e26\u6211\u51fa\u6765\uff0c\u6211\u90fd\u4e00\u76f4\u6ca1\u6709\u673a\u4f1a\u51fa\u6765\u770b\u770b\u8fd9\u5bb6\u5e97\u3002", "tr": "SANA GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIM, BEN\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKARMASAYDIN, BU D\u00dcKKANI G\u00d6RME FIRSATIM H\u0130\u00c7 OLMAYACAKTI."}, {"bbox": ["651", "2332", "758", "2466"], "fr": "Waouh, une beaut\u00e9 ! C\u0027est \u00e7a, la l\u00e9gendaire \u0027beaut\u00e9 modeste et raffin\u00e9e\u0027 (Xiaojiabiyu) ?", "id": "WAH, CANTIK SEKALI! INIKAH YANG DISEBUT GADIS LUGU NAN MENAWAN DALAM LEGENDA?", "pt": "UAU, UMA BELA MO\u00c7A! ESTA \u00c9 A LEND\u00c1RIA \"XIAO JIA BI YU\" (JOIA DE FAM\u00cdLIA HUMILDE)?", "text": "\u54c7\uff0c\u7f8e\u5973\u8036\uff01\u8fd9\u5c31\u662f\u4f20\u8bf4\u4e2d\u7684\u5c0f\u5bb6\u78a7\u7389\u5417\uff1f", "tr": "VAY, G\u00dcZELM\u0130\u015e! \u0130\u015eTE BU MU EFSANEV\u0130 \"M\u00dcTEVAZI A\u0130LE KIZI G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130\"?"}, {"bbox": ["251", "506", "378", "621"], "fr": "Joli nom ! Mais \u00e0 quoi servent ces petites salles ?", "id": "NAMA YANG BAGUS, TAPI UNTUK APA KAMAR-KAMAR KECIL INI?", "pt": "QUE NOME BOM! MAS PARA QUE SERVEM ESTES QUARTINHOS?", "text": "\u597d\u540d\u5b57\u554a\u4e0d\u8fc7\u8fd9\u4e9b\u5c0f\u623f\u95f4\u662f\u505a\u4ec0\u4e48\u7528\u7684\uff1f", "tr": "G\u00dcZEL \u0130S\u0130MLER, PEK\u0130 BU K\u00dc\u00c7\u00dcK ODALAR NE \u0130\u00c7\u0130N?"}, {"bbox": ["256", "984", "378", "1092"], "fr": "Ma Qiaoqiao, tu as fait encore mieux que ce que j\u0027avais dit, je suis si touch\u00e9 !!", "id": "QIAOQIAO-KU, KAU MELAKUKANNYA LEBIH BAIK DARI YANG KUKATAKAN, AKU SANGAT TERSENTUH!!", "pt": "MINHA QIAOQIAO, VOC\u00ca FEZ MELHOR DO QUE EU DISSE! ESTOU T\u00c3O COMOVIDO!!", "text": "\u6211\u7684\u5de7\u5de7\uff0c\u505a\u5f97\u6bd4\u6211\u8bf4\u5f97\u8fd8\u597d\uff0c\u597d\u611f\u52a8\uff01\uff01", "tr": "BEN\u0130M QIAOQIAO\u0027M, S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130MDEN B\u0130LE DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130 YAPMI\u015eSIN, \u00c7OK DUYGULANDIM!!"}, {"bbox": ["42", "909", "163", "1015"], "fr": "G\u00e9nial ! Grand Fr\u00e8re est trop fort !", "id": "LUAR BIASA! KAKAK HEBAT SEKALI!", "pt": "INCR\u00cdVEL! O IRM\u00c3O MAIS VELHO \u00c9 DEMAIS!", "text": "\u7edd\u4e86\uff01\u5927\u54e5\u662f\u592a\u6837\u4e86\uff01", "tr": "HAR\u0130KA! KARDE\u015e, SEN B\u0130R HAR\u0130KASIN!"}, {"bbox": ["608", "3017", "775", "3125"], "fr": "Haha, en fait... en fait, je ne mange pas beaucoup d\u0027habitude, alors...", "id": "HAHA, SEBENARNYA... SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK BISA MAKAN BANYAK, JADI...", "pt": "HAHA, NA VERDADE... EU REALMENTE N\u00c3O COMO MUITO, ENT\u00c3O...", "text": "\u54c8\u54c8\uff0c\u5176\u5b9e\u3001\u5176\u5b9e\u6211\u672c\u6765\u4e5f\u5403\u4e0d\u4e86\u591a\u5c11\u4e1c\u897f\u561b\u6240\u4ee5\u00b7\u00b7.", "tr": "HAHA, ASLINDA... ASLINDA BEN ZATEN PEK B\u0130R \u015eEY Y\u0130YEM\u0130YORUM, O Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["585", "1485", "735", "1592"], "fr": "Oh hohoho ! Moyen, moyen ! Seulement troisi\u00e8me au monde !!", "id": "OH HOHOHO!! BIASA SAJA, BIASA SAJA! HANYA NOMOR TIGA DI DUNIA, KOK!!", "pt": "OHOHOHO!! MAIS OU MENOS, MAIS OU MENOS! SOU APENAS O TERCEIRO DO MUNDO!!", "text": "\u5662HOHOHO!\uff01\u4e00\u822c\u4e00\u822c\uff01\u4e16\u53ea\u7b2c\u4e09\u5566\uff01\uff01", "tr": "OH HOHOHO!! FENA DE\u011e\u0130L, FENA DE\u011e\u0130L! D\u00dcNYADA ANCAK \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcY\u00dcM!!"}, {"bbox": ["422", "1662", "555", "1776"], "fr": "Oh, cher client, nous n\u0027avons pas encore ouvert, vous ne pouvez pas entrer !", "id": "ADUH, TUAN, KAMI BELUM BUKA, TIDAK BOLEH MASUK!", "pt": "EI, CLIENTE, AINDA N\u00c3O ABRIMOS, N\u00c3O PODE ENTRAR!", "text": "\u54ce\u5440\u5ba2\u5b98\u6211\u4eec\u8fd8\u6ca1\u6709\u5f00\u4e1a\uff0c\u4e0d\u80fd\u8fdb\u5440\uff01", "tr": "HEY, SAYIN M\u00dc\u015eTER\u0130, DAHA A\u00c7ILMADIK, G\u0130REMEZS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["606", "582", "747", "697"], "fr": "Plus on monte, moins il y a de salons, et plus c\u0027est \u00e9l\u00e9gant. Au dernier \u00e9tage, il n\u0027y a qu\u0027une seule table !", "id": "SEMAKIN KE ATAS, KAMARNYA SEMAKIN SEDIKIT DAN SEMAKIN ELEGAN, SAMPAI DI LANTAI PALING ATAS HANYA ADA SATU MEJA!", "pt": "QUANTO MAIS ALTO, MENOS SALAS, E MAIS ELEGANTES. NO \u00daLTIMO ANDAR, H\u00c1 APENAS UMA MESA!", "text": "\u8d8a\u5f80\u4e0a\u5f00\u95f4\u8d8a\u5c11\uff0c\u8d8a\u96c5\u81f4\uff0c\u5230\u4e86\u9876\u5c42\u5c31\u53ea\u6709\u4e00\u684c\u4e86\uff01", "tr": "YUKARI \u00c7IKTIK\u00c7A \u00d6ZEL ODA SAYISI AZALIR, DAHA ZAR\u0130FLE\u015e\u0130R, EN \u00dcST KATA GEL\u0130ND\u0130\u011e\u0130NDE \u0130SE SADECE B\u0130R MASA KALIR!"}, {"bbox": ["643", "998", "764", "1107"], "fr": "Ne te consid\u00e8re pas comme un \u00e9tranger, ici c\u0027est ta deuxi\u00e8me maison.", "id": "JANGAN MENGANGGAP DIRIMU ORANG LUAR, INI RUMAH KEDUAMU.", "pt": "N\u00c3O SE CONSIDERE UM ESTRANHO, AQUI \u00c9 SUA SEGUNDA CASA.", "text": "\u522b\u62ff\u81ea\u5df1\u5f53\u5916\u4eba\uff0c\u8fd9\u91cc\u5c31\u662f\u4f60\u7684\u7b2c\u4e8c\u4e2a\u5bb6\u5566\u3002", "tr": "KEND\u0130N\u0130 YABANCI G\u0130B\u0130 G\u00d6RME, BURASI SEN\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 EV\u0130N."}, {"bbox": ["132", "1517", "312", "1600"], "fr": "Bien s\u00fbr ! C\u0027est un endroit enti\u00e8rement d\u00e9di\u00e9 \u00e0 nous, les jeunes !", "id": "TENTU SAJA! INI ADALAH TEMPAT YANG SEPENUHNYA MILIK KITA, ANAK MUDA!", "pt": "CLARO! ESTE LUGAR \u00c9 TOTALMENTE PARA N\u00d3S, JOVENS!", "text": "\u90a3\u5f53\u7136\uff01\u8fd9\u53ef\u91cf\u5b8c\u5168\u5c4b\u4e8e\u6211\u4eec\u5e74\u8f7b\u4eba\u7684\u5730\u65b9\u54df\uff01", "tr": "ELBETTE! BURASI TAMAMEN B\u0130Z GEN\u00c7LERE A\u0130T B\u0130R YER!"}, {"bbox": ["246", "1651", "348", "1738"], "fr": "Bien ! C\u0027est exactement ce que je voulais entendre de toi !", "id": "BAGUS! ITU BARU UCAPAN YANG KUMAU!", "pt": "\u00d3TIMO! ERA ISSO QUE EU QUERIA OUVIR DE VOC\u00ca!", "text": "\u597d\uff01\u8981\u7684\u5c31\u662f\u4f60\u8fd9\u53e5\u8bdd\uff01", "tr": "G\u00dcZEL! \u0130\u015eTE DUYMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BUYDU!"}, {"bbox": ["323", "40", "438", "121"], "fr": "Hein ? Grand Fr\u00e8re, \u00e0 quoi sert cette estrade ?", "id": "EH? KAKAK, UNTUK APA PANGGUNG INI?", "pt": "HEIN? IRM\u00c3O MAIS VELHO, PARA QUE SERVE ESTE PALCO?", "text": "\u54ce\uff1f\u5927\u54e5\uff0c\u8fd9\u4e2a\u53f0\u5b50\u662f\u5e72\u5417\u7528\u7684\uff1f", "tr": "HA? KARDE\u015e, BU PLATFORM NE \u0130\u00c7\u0130N?"}, {"bbox": ["71", "2794", "191", "2933"], "fr": "\u00c7a fait un moment qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, comment se fait-il que tu aies autant maigri !", "id": "SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU, KENAPA KAU JADI KURUS BEGINI!", "pt": "FAZ UM TEMPO QUE N\u00c3O TE VEJO, POR QUE VOC\u00ca EMAGRECEU TANTO?", "text": "\u4e00\u9635\u5b50\u4e0d\u89c1\u4f60\u600e\u4e48\u7626\u4e86\u8fd9\u4e48\u591a\u554a\uff01", "tr": "B\u0130R S\u00dcRED\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eM\u00dcYORUZ, NEDEN BU KADAR ZAYIFLADIN!"}, {"bbox": ["66", "375", "159", "444"], "fr": "? Ce deuxi\u00e8me \u00e9tage...", "id": "? LANTAI DUA INI...", "pt": "? ESTE SEGUNDO ANDAR...", "text": "\uff1f\u8fd9\u4e8c\u697c\u2026", "tr": "? BU \u0130K\u0130NC\u0130 KAT..."}, {"bbox": ["643", "764", "755", "826"], "fr": "D\u00e9sormais, Luo Yuan, tu pourras venir quand tu veux.", "id": "MULAI SEKARANG, LUO YUAN, KAU BEBAS BERKUNJUNG KAPAN SAJA,", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, LUO YUAN, VOC\u00ca PODE VIR QUANDO QUISER.", "text": "\u4ee5\u540e\u6d1b\u8fdc\u4f60\u7684\u8bdd\u968f\u4fbf\u5149\u987e\uff0c", "tr": "LUO YUAN, GELECEKTE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN U\u011eRAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["111", "478", "232", "562"], "fr": "Pavillon Tenglong, Salon Meilan, Si Shui Liunian (Comme l\u0027eau qui coule des ann\u00e9es) ?", "id": "PAVILIUN TENG LONG, PAVILIUN MEI LAN, SI SHUI LIU NIAN?", "pt": "PAVILH\u00c3O TENG LONG, GALERIA MEI LAN, SI SHUI LIU NIAN (COMO \u00c1GUA QUE FLUI PELOS ANOS)?", "text": "\u817e\u9f99\u9601\uff0c\u6885\u5170\u8f69\uff0c\u4f3c\u6c34\u6d41\u5e74\uff1f", "tr": "TENGLONG K\u00d6\u015eK\u00dc, MEILAN KONA\u011eI, AKIP G\u0130DEN YILLAR G\u0130B\u0130?"}, {"bbox": ["332", "1394", "440", "1482"], "fr": "Grand Fr\u00e8re est vraiment un g\u00e9nie de notre temps !", "id": "KAKAK BENAR-BENAR JENIUS LANGKA DI ZAMAN INI.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO \u00c9 REALMENTE UM G\u00caNIO DESTA ERA!", "text": "\u5927\u54e5\u771f\u662f\u5f53\u4e16\u5947\u624d", "tr": "KARDE\u015e GER\u00c7EKTEN DE \u00c7A\u011eIMIZIN B\u0130R DEHASI."}, {"bbox": ["28", "1199", "136", "1282"], "fr": "G\u00e9nial ! Moi,", "id": "HEBAT SEKALI! AKU...", "pt": "QUE \u00d3TIMO! EU...", "text": "\u592a\u68d2\u4e86\uff01\u6211", "tr": "HAR\u0130KA! BEN..."}, {"bbox": ["517", "1886", "623", "1950"], "fr": "Qiaoqiao !", "id": "QIAOQIAO!", "pt": "QIAOQIAO!", "text": "\u5de7\u5de7\uff01", "tr": "QIAOQIAO!"}, {"bbox": ["34", "1905", "161", "1965"], "fr": "Oh ! Grand Fr\u00e8re Lin !!", "id": "ADUH! KAK LIN!!", "pt": "AI! IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN!!", "text": "\u54ce\u5440\uff01\u6797\u5927\u54e5\uff01\uff01", "tr": "AYY! KARDE\u015e LIN!!"}, {"bbox": ["38", "3005", "331", "3085"], "fr": "L\u0027argent pour r\u00e9nover le magasin est presque \u00e9puis\u00e9. Grande S\u0153ur avait peur de t\u0027inqui\u00e9ter alors elle ne te l\u0027a pas dit. Pour \u00e9conomiser, elle apporte ses propres petits pains cuits \u00e0 la vapeur tous les jours !!", "id": "UANG UNTUK MERENOVASI TOKO HAMPIR HABIS, KAKAK KHAWATIR KAU CEMAS JADI TIDAK MEMBERITAHUMU, DEMI MENGHEMAT UANG, DIA SETIAP HARI MEMBAWA BAKPAO SENDIRI UNTUK DIMAKAN!!", "pt": "O DINHEIRO PARA RENOVAR A LOJA EST\u00c1 QUASE ACABANDO. A IRM\u00c3 MAIS VELHA TINHA MEDO DE TE PREOCUPAR E N\u00c3O CONTOU. PARA ECONOMIZAR, ELA TRAZ P\u00c3EZINHOS NO VAPOR TODOS OS DIAS PARA COMER!!", "text": "\u88c5\u4fee\u5e97\u9762\u7684\u94b1\u5feb\u82b1\u5149\u4e86\uff0c\u59d0\u59d0\u6015\u4f60\u62c5\u5fc3\u4e0d\u544a\u8bc9\u4f53\uff0c\u4e3a\u4e86\u7701\u94b1\uff0c\u6bcf\u5929\u81ea\u5df2\u5e26\u9992\u5934\u6765\u5634\uff01\uff01", "tr": "D\u00dcKKANIN TAD\u0130LAT PARASI NEREDEYSE B\u0130TT\u0130, ABLAN END\u0130\u015eELENMEYES\u0130N D\u0130YE SANA S\u00d6YLEMED\u0130, PARA B\u0130R\u0130KT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N HER G\u00dcN KEND\u0130 GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 BUHARDA P\u0130\u015eM\u0130\u015e EKMEKLER\u0130 Y\u0130YOR!!"}, {"bbox": ["54", "3098", "123", "3152"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["34", "1637", "162", "1769"], "fr": "Quelle gal\u00e8re !", "id": "MEREPOTKAN.", "pt": "QUE PROBLEMA!", "text": "\u7684\u9ebb\u70e6", "tr": "SORUN."}, {"bbox": ["150", "1232", "263", "1309"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["158", "1734", "239", "1819"], "fr": "Quand est-ce qu\u0027on ouvre ?", "id": "KAPAN KITA BUKA?", "pt": "QUANDO VAMOS ABRIR?", "text": "\u54b1\u4eec\u4ec0\u4e48\u65f6\u4fee\u5f00\u4e1a\uff1f", "tr": "NE ZAMAN A\u00c7ILIYORUZ?"}, {"bbox": ["328", "1187", "458", "1322"], "fr": "Grand Fr\u00e8re ! Mon admiration pour toi est comme le fleuve Yangtze, continue et sans fin !!", "id": "KAKAK! RASA KAGUMKU PADAMU BAGAIKAN AIR SUNGAI YANG MENGALIR TIADA HENTI!!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! MINHA ADMIRA\u00c7\u00c3O POR VOC\u00ca \u00c9 COMO AS \u00c1GUAS DE UM RIO QUE CORREM SEM CESSAR!!", "text": "\u5927\u54e5\uff01\u6211\u5bf9\u4f60\u7684\u656c\u4ef0\u5982\u540c\u9152\u9152\u6c5f\u6c34\u8fde\u7ef5\u4e0d\u7edd\u554a\uff01\uff01", "tr": "KARDE\u015e! SANA OLAN HAYRANLI\u011eIM, \u00c7A\u011eLAYAN NEH\u0130RLER G\u0130B\u0130 SONSUZ VE KES\u0130NT\u0130S\u0130Z!!"}, {"bbox": ["567", "1639", "613", "1674"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "\u54ce\uff1f", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["29", "2393", "145", "2466"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, tu es l\u00e0 !!", "id": "KAKAK, KAU DATANG!!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca CHEGOU!!", "text": "\u5927\u54e5\u4f60\u6765\u5566\uff01\uff01", "tr": "KARDE\u015e, GELD\u0130N!!"}, {"bbox": ["602", "191", "765", "340"], "fr": "Trop fort ! Manger en \u00e9coutant des ariettes, un m\u00e9lange d\u0027\u00e9l\u00e9gance et de populaire, \u00e7a va cartonner c\u0027est s\u00fbr !! Grand Fr\u00e8re est un g\u00e9nie !", "id": "HEBAT SEKALI! MAKAN SAMBIL MENDENGARKAN LAGU, PERPADUAN ELEGAN DAN POPULER, PASTI AKAN SUKSES BESAR!! KAKAK JENIUS!", "pt": "QUE IDEIA GENIAL! COMER OUVINDO M\u00daSICA, UMA COMBINA\u00c7\u00c3O DE ELEGANTE E POPULAR, CERTAMENTE FAR\u00c1 SUCESSO!! O IRM\u00c3O MAIS VELHO \u00c9 UM G\u00caNIO!", "text": "\u592a\u9ad8\u4e86\uff01\u5403\u996d\u542c\u5c0f\u66f2\uff0c\u96c5\u4fd7\u7ed3\u5408\uff0c\u4e00\u5b9a\u4f1a\u706b\u554a\uff01\uff01\u5927\u54e5\u662f\u5929\u624d\u554a\uff01", "tr": "\u00c7OK KLAS! YEMEK YERKEN \u015eARKI D\u0130NLEMEK, ZAR\u0130F VE POP\u00dcLER\u0130N B\u0130RLE\u015e\u0130M\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE TUTACAK!! KARDE\u015e B\u0130R DAH\u0130!"}, {"bbox": ["376", "1969", "433", "2009"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HM?", "text": "\u55ef\uff1f", "tr": "HIMM?"}, {"bbox": ["360", "2323", "461", "2406"], "fr": "Qiaoqiao ! Tu vas bien ?", "id": "QIAOQIAO! KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "QIAOQIAO! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "\u5de7\u5de7\uff01\u4f60\u8fd8\u597d\u5417\uff1f", "tr": "QIAOQIAO! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["170", "2343", "248", "2402"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Lin !", "id": "KAK LIN!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN!", "text": "\u6797\u5927\u54e5\uff01", "tr": "KARDE\u015e LIN!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "506", "665", "595"], "fr": "Oh oh ! Grand Fr\u00e8re est trop fort !", "id": "OH OH! KAKAK MEMANG HEBAT!", "pt": "OH, OH! O IRM\u00c3O MAIS VELHO \u00c9 DEMAIS!", "text": "\u5662\u5662\uff01\u5927\u54e5\u5c31\u662f\u725b\uff01", "tr": "OO! KARDE\u015e HAR\u0130KASIN!"}, {"bbox": ["77", "446", "136", "504"], "fr": "[SFX] Uwaaah !", "id": "UWAA!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "\u545c\u54c7\uff01", "tr": "[SFX] UWAA!"}, {"bbox": ["644", "856", "747", "931"], "fr": "[SFX] Waouh... a\u00efe !", "id": "WA... AI...", "pt": "[SFX] WAA... AI...", "text": "\u54c7\u3001\u54ce", "tr": "VAY, AH!"}, {"bbox": ["110", "94", "199", "138"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["58", "857", "121", "915"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] SNIF!", "text": "\u9e23\uff01", "tr": "[SFX] HI\u00c7K!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "429", "725", "578"], "fr": "Je le jure, si je te d\u00e9\u00e7ois dans cette vie, que la foudre me frappe et que je meure d\u0027une mort horrible !", "id": "AKU BERSUMPAH, JIKA DALAM HIDUP INI AKU MENGECEWAKANMU, BIARLAH AKU DISAMBAR PETIR DAN MATI MENGENASKAN!", "pt": "EU JURO, SE EU TE DECEPCIONAR NESTA VIDA, QUE UM RAIO ME ATINJA E EU N\u00c3O TENHA UMA BOA MORTE!", "text": "\u6211\u53d1\u8a93\uff0c\u5982\u679c\u8fd9\u8f88\u5b50\u8f9c\u8d1f\u4e86\u4f60\uff0c\u5c31\u53eb\u6211\u5929\u6253\u96f7\u5288\uff0c\u4e0d\u5f97\u597d\u6b7b\uff01", "tr": "YEM\u0130N EDER\u0130M, E\u011eER BU HAYATTA SANA \u0130HANET EDERSEM, \u00dcZER\u0130ME YILDIRIMLAR D\u00dc\u015eS\u00dcN, \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00d6L\u00dcM\u00dcM OLMASIN!"}, {"bbox": ["623", "1534", "711", "1648"], "fr": "Je ferais n\u0027importe quoi pour toi.", "id": "AKU RELA MELAKUKAN APA SAJA UNTUKMU.", "pt": "FARIA QUALQUER COISA POR VOC\u00ca.", "text": "\u6211\u4e3a\u4f60\u505a\u4ec0\u4e48\u90fd\u613f\u610f", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130 YAPMAYA RAZIYIM."}, {"bbox": ["438", "1218", "525", "1334"], "fr": "Parce que Grand Fr\u00e8re, tu es le ciel de Qiaoqiao,", "id": "KARENA KAKAK ADALAH LANGIT BAGI QIAOQIAO,", "pt": "PORQUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO \u00c9 O C\u00c9U DE QIAOQIAO,", "text": "\u56e0\u4e3a\u5927\u54e5\u4f60\u5c31\u662f\u5de7\u5de7\u7684\u5929\uff0c", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc KARDE\u015e, SEN QIAOQIAO\u0027NUN G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcS\u00dcS\u00dcN,"}, {"bbox": ["107", "437", "234", "557"], "fr": "Qiaoqiao, tes sentiments pour moi, je ne les oublierai jamais de toute ma vie. Tu es", "id": "QIAOQIAO, PERASAANMU PADAKU, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELUPAKANNYA SEUMUR HIDUPKU. KAU ADALAH...", "pt": "QIAOQIAO, SEUS SENTIMENTOS POR MIM, NUNCA ESQUECEREI NESTA VIDA. VOC\u00ca \u00c9...", "text": "\u5de7\u5de7\uff0c\u4f60\u5bf9\u6211\u7684\u5fc3\u610f\uff0c\u6211\u8fd9\u8f88\u5b50\u90fd\u4e0d\u4f1a\u5fd8\u8bb0\u3002\u4f60\u662f", "tr": "QIAOQIAO, BANA OLAN H\u0130SLER\u0130N\u0130 BU HAYATTA ASLA UNUTMAYACA\u011eIM. SEN..."}, {"bbox": ["120", "1442", "201", "1529"], "fr": "Un jour futur, tu riras fi\u00e8rement au nez du monde et accompliras de grandes choses.", "id": "SUATU HARI NANTI DI MASA DEPAN, KAU PASTI AKAN BERJAYA DI DUNIA DAN MENCAPAI KESUKSESAN BESAR.", "pt": "UM DIA, NO FUTURO, VOC\u00ca CERTAMENTE IR\u00c1 DESAFIAR O MUNDO E REALIZAR GRANDES FEITOS.", "text": "\u672a\u6765\u7684\u67d0\u5929\uff0c\u4e00\u5b9a\u4f1a\u7b11\u50b2\u4e16\u95f4\uff0c\u505a\u4e00\u756a\u5927\u4e8b\u4e1a\u3002", "tr": "GELECEKTE B\u0130R G\u00dcN, KES\u0130NL\u0130KLE D\u00dcNYAYA MEYDAN OKUYACAK VE B\u00dcY\u00dcK \u0130\u015eLER BA\u015eARACAKSIN."}, {"bbox": ["584", "54", "708", "196"], "fr": "Ah ? Oh, ce n\u0027est rien, Grand Fr\u00e8re Lin. Hmm, \u00eatre un peu plus mince, ce n\u0027est pas bien ?", "id": "AH? ADUH, TIDAK APA-APA, KAK LIN, MM, SEDIKIT LEBIH KURUS... BUKANKAH ITU BAGUS?", "pt": "AH? AI, N\u00c3O \u00c9 NADA, IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN. HUM, FICAR UM POUCO MAIS MAGRA... N\u00c3O \u00c9 BOM?", "text": "\u554a\uff1f\u54ce\u5440\uff0c\u6ca1\u4e8b\u5566\uff0c\u6797\u5927\u54e5\uff0c\u55ef\uff0c\u7626\u4e00\u70b9\u3001\u7626\u4e00\u70b9\u4e0d\u662f\u5f88\u597d\u5417\uff1f", "tr": "HA? AAA, SORUN DE\u011e\u0130L KARDE\u015e LIN, HIMM, B\u0130RAZ ZAYIFLAMAK... B\u0130RAZ ZAYIFLAMAK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["271", "64", "357", "153"], "fr": "Qiaoqiao, je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "QIAOQIAO, AKU MINTA MAAF PADAMU.", "pt": "QIAOQIAO, EU SINTO MUITO.", "text": "\u5de7\u5de7,\u6211\u5bf9\u4e0d\u8d77\u4f60\u3002", "tr": "QIAOQIAO, SANA KAR\u015eI \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["200", "556", "308", "684"], "fr": "Tu es mon tr\u00e9sor le plus pr\u00e9cieux dans cette vie !", "id": "KAU ADALAH HARTAKU YANG PALING BERHARGA DALAM HIDUP INI!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O MEU TESOURO MAIS PRECIOSO NESTA VIDA!", "text": "\u4f60\u662f\u6211\u8fd9\u8f88\u5b50\uff0c\u6700\u5b9d\u8d1d\u7684\u5b9d\u8d1d\uff01", "tr": "SEN BEN\u0130M BU HAYATTAK\u0130 EN DE\u011eERL\u0130 HAZ\u0130NEMS\u0130N!"}, {"bbox": ["292", "1254", "366", "1340"], "fr": "Qiaoqiao a vu depuis longtemps que Grand Fr\u00e8re, tu n\u0027es pas quelqu\u0027un d\u0027ordinaire,", "id": "QIAOQIAO SUDAH MELIHAT SEJAK LAMA, KAKAK BUKANLAH ORANG BIASA,", "pt": "QIAOQIAO PERCEBEU DESDE MUITO CEDO QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA COMUM,", "text": "\u5de7\u5de7\u4ece\u5f88\u65e9\u7684\u65f6\u5019\u5c31\u770b\u51fa\u6765\uff0c\u5927\u54e5\u4f60\u4e0d\u662f\u4e00\u4e2a\u5e73\u51e1\u7684\u4eba\uff0c", "tr": "QIAOQIAO \u00c7OK \u00d6NCEDEN FARK ETM\u0130\u015eT\u0130, KARDE\u015e SEN SIRADAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N,"}, {"bbox": ["180", "1597", "261", "1685"], "fr": "Peu importe comment Grand Fr\u00e8re traitera Qiaoqiao \u00e0 l\u0027avenir... Qiaoqiao n\u0027aura aucun regret.", "id": "TIDAK PEDULI BAGAIMANA KAKAK MEMPERLAKUKAN QIAOQIAO DI MASA DEPAN... QIAOQIAO TIDAK AKAN MENYESAL.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO O IRM\u00c3O MAIS VELHO TRATE QIAOQIAO NO FUTURO... QIAOQIAO N\u00c3O TER\u00c1 ARREPENDIMENTOS NEM QUEIXAS.", "text": "\u4e0d\u8bba\u5927\u54e5\u4ee5\u540e\u5982\u4f55\u5bf9\u5f85\u5de7\u5de7...\u5de7\u5de7\u90fd\u65e0\u6028\u65e0\u6094\u3002", "tr": "KARDE\u015e GELECEKTE QIAOQIAO\u0027YA NASIL DAVRANIRSA DAVRANSIN... QIAOQIAO\u0027NUN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015e\u0130KAYET\u0130 YA DA P\u0130\u015eMANLI\u011eI OLMAYACAK."}, {"bbox": ["192", "1193", "254", "1248"], "fr": "Ne fais pas de tels serments, Grand Fr\u00e8re Lin.", "id": "JANGAN BERSUMPAH SEPERTI ITU, KAK LIN.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ESSE TIPO DE JURAMENTO, IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN.", "text": "\u4e0d\u8981\u53d1\u8fd9\u79cd\u8a89\uff0c\u6797\u5927\u54e5\u3002", "tr": "B\u00d6YLE YEM\u0130NLER ETME, KARDE\u015e LIN."}, {"bbox": ["677", "214", "726", "266"], "fr": "Euh...", "id": "ANU...", "pt": "AQUILO... / HUM...", "text": "\u90a3\u4e2a\u2026", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["31", "33", "190", "140"], "fr": "G-G-Grand Fr\u00e8re, toi... toi et moi... je...", "id": "KA- KAKAK... KAU... KAU, AKU... AKU...", "pt": "IR-IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca... VOC\u00ca E EU... EU...", "text": "\u5927\u3001\u5927\u5927\u5927\u54e5\uff0c\u4f60\u3001\u4f60\u6211\u3001\u6211\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "KA-KA-KARDE\u015e, SEN... SEN BEN... BEN..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "19", "513", "122"], "fr": "Est-ce que \u00e7a veut dire que Grand Fr\u00e8re sera mon beau-fr\u00e8re \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "JANGAN-JANGAN NANTI KAKAK JADI KAKAK IPARKU!", "pt": "SER\u00c1 QUE... O IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI SER MEU CUNHADO NO FUTURO?!", "text": "\u96be\u9053\u8bf4\u4ee5\u540e\u5927\u54e5\u5c31\u662f\u6211\u59d0\u592b\u4e86\u5417\uff01", "tr": "YOKSA KARDE\u015e GELECEKTE EN\u0130\u015eTEM M\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["577", "932", "697", "1046"], "fr": "Vraiment tr\u00e8s audacieux !", "id": "BENAR-BENAR BERANI, YA!", "pt": "QUE AUDA\u00e1cia!", "text": "\u771f\u7684\u597d\u5927\u80c6\u54e6\uff01", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK C\u00dcRETKAR!"}, {"bbox": ["652", "746", "713", "830"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "\u54c7\uff01", "tr": "VAY!"}, {"bbox": ["111", "381", "237", "465"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, tu es mon guide spirituel !", "id": "KAKAK, KAU ADALAH GURU SPIRITUALKU!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca \u00c9 MEU MENTOR ESPIRITUAL!", "text": "\u5927\u54e5\u4f60\u5c31\u662f\u6211\u7684\u5fc3\u7075\u5bfc\u5e08\u554a\uff01", "tr": "KARDE\u015e, SEN BEN\u0130M AKIL HOCAM/RUHSAL REHBER\u0130MS\u0130N!"}, {"bbox": ["65", "281", "160", "337"], "fr": "[SFX] Uoooh !", "id": "UOOH!", "pt": "[SFX] UOOH!", "text": "\u545c\u5662\u5662\uff01", "tr": "[SFX] UOOO!"}, {"bbox": ["571", "66", "723", "171"], "fr": "G\u00e9nial !!", "id": "BAGUS SEKALI!!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!!", "text": "\u592a\u597d\u4e86\uff01\uff01", "tr": "HAR\u0130KA!!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "2635", "355", "2758"], "fr": "Si quelqu\u0027un peut trouver la suite, alors je l\u0027inviterai gratuitement au dernier \u00e9tage de Shi Wei Xian.", "id": "JIKA ADA YANG BISA MENJAWABNYA (PASANGAN PANTUNNYA), AKAN KUUNDANG DIA NAIK KE LANTAI TERATAS SHI WEI XIAN SECARA GRATIS.", "pt": "SE ALGU\u00c9M CONSEGUIR RESPONDER CORRETAMENTE, EU O CONVIDAREI PARA O \u00daLTIMO ANDAR DO SHI WEI XIAN DE GRA\u00c7A.", "text": "\u5982\u679c\u6709\u4eba\u80fd\u5bf9\u5f97\u4e0a\uff0c\u90a3\u6211\u5c31\u8bf7\u4ed6\u514d\u8d39\u4e0a\u8fd9\u98df\u4e3a\u4ed9\u7684\u9876\u5c42\u6765\u3002", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130 DO\u011eRU CEVABI VER\u0130RSE (E\u015eLE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130RSE), ONU SHI WEI XIAN\u0027IN EN \u00dcST KATINA \u00dcCRETS\u0130Z DAVET EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["149", "2502", "265", "2610"], "fr": "Ce sont les premi\u00e8res parties de quelques petits couplets qui circulent dans ma r\u00e9gion natale,", "id": "INI ADALAH BAIT ATAS DARI BEBERAPA PANTUN KECIL YANG POPULER DI KAMPUNG HALAMANKU,", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS PRIMEIRAS PARTES DE ALGUNS PEQUENOS D\u00cdSTICOS (PARES DE VERSOS) DA MINHA TERRA NATAL.", "text": "\u8fd9\u662f\u6211\u4eec\u5bb6\u4e61\u6d41\u4f20\u7684\u51e0\u4e2a\u5c0f\u5bf9\u8054\u7684\u4e0a\u8054\uff0c", "tr": "BUNLAR MEMLEKET\u0130M\u0130ZDE ANLATILAN B\u0130RKA\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK BEY\u0130T\u0130N \u0130LK MISRALARI,"}, {"bbox": ["142", "1749", "276", "1846"], "fr": "Ce super salon priv\u00e9 au dernier \u00e9tage, tu as dit que seuls les \u00e9rudits talentueux pouvaient y monter.", "id": "RUANG PRIBADI SUPER DI LANTAI TERATAS INI, KAU BILANG HANYA ORANG BERBAKAT DAN TERPELAJAR YANG BISA NAIK.", "pt": "ESTA SUPER SALA PRIVATIVA NO \u00daLTIMO ANDAR... VOC\u00ca DISSE QUE S\u00d3 PESSOAS DE GRANDE SABEDORIA PODEM SUBIR.", "text": "\u8fd9\u9876\u5c42\u7684\u8d85\u7ea7\u96c5\u95f4\uff0c\u4f60\u8bf4\u53ea\u6709\u624d\u5b66\u4e4b\u58eb\u624d\u80fd\u4e0a\u6765\u3002", "tr": "BU EN \u00dcST KATTAK\u0130 S\u00dcPER \u00d6ZEL ODAYA SADECE B\u0130LG\u0130L\u0130 VE YETENEKL\u0130 K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N \u00c7IKAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130N."}, {"bbox": ["610", "3221", "736", "3312"], "fr": "Qui diable est ce \u0027Grand Fr\u00e8re Lin\u0027 ?", "id": "SIAPAKAH SEBENARNYA \"KAK LIN\" INI?", "pt": "QUEM EXATAMENTE \u00c9 ESSE \"IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN\"?", "text": "\u8fd9\u4e2a\u201c\u6797\u5927\u54e5\u201d\u5230\u5e95\u662f\u4f55\u65b9\u795e\u5723\uff1f", "tr": "BU \"KARDE\u015e LIN\" DE K\u0130M\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["328", "502", "453", "629"], "fr": "? Cette Demoiselle Ning, je ne l\u0027ai jamais vue. C\u0027est une amie de Qiaoqiao ?", "id": "? NONA NING INI, AKU BELUM PERNAH BERTEMU DENGANNYA, APAKAH DIA TEMAN QIAOQIAO?", "pt": "? ESTA SENHORITA NING, NUNCA A VI ANTES. ELA \u00c9 AMIGA DA QIAOQIAO?", "text": "\uff1f\u8fd9\u4f4d\u51dd\u5c0f\u59d0\u6211\u4ece\u6ca1\u89c1\u8fc7\u5440\uff0c\u662f\u5de7\u5de7\u7684\u670b\u53cb\u5417\uff1f", "tr": "? BU HANIM NING\u0027\u0130 DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M, QIAOQIAO\u0027NUN ARKADA\u015eI MI?"}, {"bbox": ["354", "3226", "512", "3343"], "fr": "Oh hohohoho ! Si personne ne trouve la suite, on peut aussi monter \u00e0 cet \u00e9tage en payant !", "id": "OH HOHOHOHO! KALAU TIDAK ADA YANG BISA MENJAWABNYA, BISA JUGA NAIK KE LANTAI ATAS INI DENGAN MEMBAYAR!", "pt": "OHOHOHOHO! SE NINGU\u00c9M CONSEGUIR RESPONDER, TAMB\u00c9M PODE PAGAR PARA VIR A ESTE ANDAR SUPERIOR!", "text": "\u5965HOHOHOHO!\u5982\u679c\u6ca1\u6709\u4eba\u5bf9\u5f97\u4e0a\uff0c\u4e5f\u53ef\u4ee5\u901a\u8fc7\u7ed9\u94b1\u5230\u8fd9\u4e0a\u5c42\u6765\u54df\uff01", "tr": "O HOHOHOHO! E\u011eER K\u0130MSE DO\u011eRU CEVABI VEREMEZSE, PARA \u00d6DEYEREK DE BU \u00dcST KATA \u00c7IKILAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["145", "2891", "303", "3006"], "fr": "Sans parler des trois derniers couplets, je ne peux m\u00eame pas trouver la suite du premier.", "id": "JANGANKAN TIGA BAIT BERIKUTNYA, BAIT PERTAMA SAJA AKU TIDAK BISA MENJAWABNYA.", "pt": "NEM FALO DAS TR\u00caS SEGUINTES, S\u00d3 ESTA PRIMEIRA EU J\u00c1 N\u00c3O CONSIGO COMPLETAR.", "text": "\u4e0d\u8981\u8bf4\u540e\u9762\u4e09\u8054\uff0c\u4ec5\u8bf4\u8fd9\u7b2c\u4e00\u8054\u6211\u5c31\u5bf9\u4e0d\u51fa\u6765\u3002", "tr": "SONRAK\u0130 \u00dc\u00c7 BEY\u0130T\u0130 BIRAK, SADECE BU \u0130LK\u0130NE B\u0130LE CEVAP VEREMEM."}, {"bbox": ["567", "280", "691", "363"], "fr": "Ah, euh, Grand Fr\u00e8re, laisse-moi te pr\u00e9senter.", "id": "AH, KAKAK ITU, BIAR KUPERKENALKAN PADAMU.", "pt": "AH, IRM\u00c3O MAIS VELHO, DEIXE-ME APRESENTAR.", "text": "\u554a\uff0c\u90a3\u4e2a\u5927\u54e5\u6211\u7ed9\u4f60\u4ecb\u7ecd\u4e00\u4e0b\u3002", "tr": "AH, \u015eEY KARDE\u015e, SANA TANI\u015eTIRAYIM."}, {"bbox": ["45", "3030", "245", "3157"], "fr": "Le couplet contient les cinq \u00e9l\u00e9ments : m\u00e9tal, bois, eau, feu, terre. \u00c7a a l\u0027air simple, mais c\u0027est extr\u00eamement difficile !", "id": "PANTUN INI MENGANDUNG LIMA ELEMEN: EMAS, KAYU, AIR, API, DAN TANAH. TERLIHAT SEDERHANA, PADAHAL SANGAT SULIT!", "pt": "O VERSO CONT\u00c9M OS CINCO ELEMENTOS: METAL, MADEIRA, \u00c1GUA, FOGO E TERRA. PARECE SIMPLES, MAS NA VERDADE \u00c9 EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL!", "text": "\u5bf9\u4e2d\u814a\u542b\u91d1\u6728\u6c34\u706b\u571f\u4e94\u884c\uff0c\u770b\u4f3c\u5c1a\u5355\uff0c\u5b9e\u5219\u8270\u96be\u81f3\u6781\uff01", "tr": "BEY\u0130T METAL, AH\u015eAP, SU, ATE\u015e VE TOPRAK OLMAK \u00dcZERE BE\u015e ELEMENT\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130YOR; BAS\u0130T G\u00d6R\u00dcNSE DE ASLINDA SON DERECE ZOR!"}, {"bbox": ["15", "1959", "127", "2036"], "fr": "Alors comment savoir qui est \u00e9rudit ?", "id": "LALU BAGAIMANA CARANYA TAHU SIAPA YANG BERBAKAT DAN TERPELAJAR?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO SABEREMOS QUEM TEM TALENTO E CONHECIMENTO?", "text": "\u90a3\u600e\u4e48\u6837\u624d\u80fd\u77e5\u9053\u8c01\u6709\u624d\u5b66\u5462\uff1f", "tr": "PEK\u0130 K\u0130M\u0130N B\u0130LG\u0130L\u0130 VE YETENEKL\u0130 OLDU\u011eUNU NASIL ANLAYACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["591", "1538", "700", "1646"], "fr": "Vous me flattez tous ! J\u0027ai juste dit des b\u00eatises !", "id": "KALIAN TERLALU MEMUJI! AKU HANYA ASAL BICARA SAJA, KOK!", "pt": "TODOS EST\u00c3O ME ELOGIANDO DEMAIS! EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO!", "text": "\u5927\u5bb6\u8fc7\u5956\u4e86\uff01\u6211\u90fd\u661f\u80e1\u4e71\u4f60\u7684\u5566\uff01", "tr": "HERKES ABARTIYOR! HEPS\u0130N\u0130 \u00d6YLES\u0130NE UYDURDUM!"}, {"bbox": ["59", "974", "202", "1098"], "fr": "J\u0027entends souvent Qiaoqiao parler de Monsieur. En vous voyant aujourd\u0027hui, vous \u00eates vraiment extraordinaire et sortez de l\u0027ordinaire.", "id": "SERING MENDENGAR QIAOQIAO MEMBICARAKAN TUAN MUDA, HARI INI BERTEMU, SUNGGUH MENGEJUTKAN DAN LUAR BIASA.", "pt": "SEMPRE OU\u00c7O QIAOQIAO FALAR DO JOVEM MESTRE. HOJE, AO V\u00ca-LO, ELE \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE E EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "\u5e38\u542c\u5de7\u5de7\u8c08\u8d77\u516c\u5b50\uff0c\u4eca\u65e5\u4e00\u89c1\uff0c\u679c\u7136\u60ca\u4e16\u5b69\u4fd7\u3001\u4e0d\u540c\u51e1\u54cd\u3002", "tr": "QIAOQIAO\u0027NUN SIK SIK S\u0130ZDEN BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYARDIM, BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE, GER\u00c7EKTEN DE D\u00dcNYAYI \u015eA\u015eIRTACAK KADAR SIRA DI\u015eI VE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dcS\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["440", "49", "564", "129"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, tout le monde me regarde.", "id": "KAKAK, SEMUA ORANG MELIHATKU...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, TODOS EST\u00c3O OLHANDO PARA MIM...", "text": "\u5927\u54e5\uff0c\u5927\u5bb6\u90fd\u5728\u770b\u7740\u6211", "tr": "KARDE\u015e, HERKES BANA BAKIYOR."}, {"bbox": ["39", "2823", "130", "2924"], "fr": "Ces couplets ! Si difficiles !", "id": "PANTUN-PANTUN INI! SULIT SEKALI!", "pt": "ESSES D\u00cdSTICOS! S\u00c3O T\u00c3O DIF\u00cdCEIS!", "text": "\u8fd9\u4e9b\u5bf9\u5b50\uff01\u597d\u96be\u554a\uff01", "tr": "BU BEY\u0130TLER! \u00c7OK ZOR!"}, {"bbox": ["67", "276", "158", "351"], "fr": "Quelle importance !", "id": "APA MASALAHNYA!", "pt": "O QUE IMPORTA!", "text": "\u6709\u4ec0\u4e48\u5173\u7cfb\u561b\uff01", "tr": "NE FARK EDER K\u0130!"}, {"bbox": ["174", "512", "272", "592"], "fr": "Bonjour, Jeune Ma\u00eetre Lin, enchant\u00e9e de faire votre connaissance !", "id": "TUAN MUDA LIN, HALO, SENANG BERTEMU DENGANMU!", "pt": "OL\u00c1, JOVEM MESTRE LIN, PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO!", "text": "\u6797\u516c\u5b50\u4f60\u597d\uff0c\u521d\u6b21\u89c1\u9762\uff01", "tr": "MERHABA GEN\u00c7 EFEND\u0130 LIN, TANI\u015eTI\u011eIMIZA MEMNUN OLDUM!"}, {"bbox": ["35", "1748", "138", "1829"], "fr": "Au fait, Grand Fr\u00e8re Lin, j\u0027ai une question,", "id": "OH YA, KAK LIN, AKU ADA PERTANYAAN,", "pt": "AH, IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN, EU TENHO UMA PERGUNTA.", "text": "\u5bf9\u4e86\u6797\u5927\u54e5\uff0c\u6211\u6709\u4e2a\u95ee\u9898\uff0c", "tr": "BU ARADA KARDE\u015e LIN, B\u0130R SORUM VAR,"}, {"bbox": ["35", "1624", "139", "1679"], "fr": "Quel talent, Demoiselle Qiaoqiao !", "id": "KEAHLIAN YANG BAGUS, NONA QIAOQIAO!", "pt": "QUE HABILIDADE, SENHORITA QIAOQIAO!", "text": "\u597d\u624b\u827a\u554a\u5de7\u5de7\u59d1\u5a18\uff01", "tr": "NE KADAR DA H\u00dcNERL\u0130S\u0130N, GEN\u00c7 HANIM QIAOQIAO!"}, {"bbox": ["667", "387", "746", "447"], "fr": "C\u0027est Grande S\u0153ur Ning.", "id": "INI KAKAK NING.", "pt": "ESTA \u00c9 A IRM\u00c3 MAIS VELHA NING.", "text": "\u8fd9\u662f\u51dd\u59d0\u59d0\u3002", "tr": "BU NING ABLA."}, {"bbox": ["119", "1501", "235", "1604"], "fr": "Grande S\u0153ur, tu es si gentille ! Grand Fr\u00e8re, d\u0027habitude, il ne fait que manger ! D\u00e8s que tu es l\u00e0, tu lui pr\u00e9pares tellement de bonnes choses !", "id": "KAKAK (QIAOQIAO), KAU BENAR-BENAR TERAMPIL. KAKAK (LIN SAN) BIASANYA HANYA SUKA MAKAN! BEGITU DATANG, KAU LANGSUNG MEMBUATKAN BEGITU BANYAK HIDANGAN LEZAT UNTUKNYA!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL! O IRM\u00c3O MAIS VELHO ADORA COMER! E ASSIM QUE VOC\u00ca CHEGA, FAZ TANTAS COISAS DELICIOSAS PARA ELE!", "text": "\u59d0\u59d0\u4f60\u771f\u662f\u770b\u8d77\u6765\u597d\u7684\uff0c\u5927\u54e5\u4e00\u5e73\u5e38\u5c31\u53ea\u597d\u5403\uff01\u6765\u5c31\u505a\u8fd9\u4e48\u7ed9\u88c1\u5403\u714c\u591a\u597d\u5403\u7684\u5934\uff01", "tr": "ABLA, SEN NE KADAR \u0130Y\u0130S\u0130N! KARDE\u015e GEL\u0130R GELMEZ SADECE YEMEY\u0130 B\u0130L\u0130YOR! GEL\u0130R GELMEZ ONA BU KADAR \u00c7OK LEZZETL\u0130 \u015eEY YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["616", "509", "741", "564"], "fr": "Grand Fr\u00e8re ! En fait, elle est...", "id": "KAKAK! SEBENARNYA DIA ADALAH...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! NA VERDADE, ELA \u00c9...", "text": "\u5927\u54e5\uff01\u5176\u5b9e\u5979\u662f", "tr": "KARDE\u015e! ASLINDA O..."}, {"bbox": ["139", "2124", "220", "2187"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "LIHAT!", "pt": "OLHE!", "text": "LOOK!", "tr": "BAK!"}, {"bbox": ["613", "44", "766", "145"], "fr": "[SFX] Bouhou ! Zut, dans un moment de joie, comment ai-je pu faire un geste aussi audacieux ! [SFX] Uwaaah !", "id": "HUHU! CELAKA, SAKING SENANGNYA AKU MALAH MELAKUKAN TINDAKAN SEBERANI INI! UWAA!", "pt": "[SFX] BU\u00c1! AI, N\u00c3O! EU FIQUEI T\u00c3O FELIZ POR UM MOMENTO, COMO PUDE FAZER ALGO T\u00c3O OUSADO?! UWAA!", "text": "\u545c\u545c\uff01\u7cdf\u4e86\uff0c\u4e00\u65f6\u9ad8\u5174\u6211\u600e\u4e48\u505a\u51fa\u8fd9\u4e48\u5927\u80c6\u7684\u4e3e\u52a8\u554a\uff01\u545c\u54c7\uff01", "tr": "[SFX] HU HU! B\u0130TT\u0130M, B\u0130R ANLIK SEV\u0130N\u00c7LE NASIL BU KADAR C\u00dcRETKAR B\u0130R HAREKET YAPTIM! [SFX] UWAA!"}, {"bbox": ["597", "812", "653", "868"], "fr": "Elle est ?", "id": "DIA ADALAH?", "pt": "ELA \u00c9?", "text": "\u5979\u662f\uff1f", "tr": "O K\u0130M?"}, {"bbox": ["677", "856", "767", "908"], "fr": "Eh bien, c\u0027est une beaut\u00e9.", "id": "YAH, DIA CANTIK.", "pt": "BEM, ELA \u00c9 UMA BELA MULHER.", "text": "\u5462\uff0c\u662f\u4e2a\u7f8e\u5973\u3002", "tr": "EEE, G\u00dcZEL B\u0130R KADIN."}, {"bbox": ["113", "71", "181", "105"], "fr": "[SFX] Hihi", "id": "HIHI.", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "\u563b\u563b", "tr": "[SFX] H\u0130H\u0130!"}, {"bbox": ["314", "1762", "443", "1793"], "fr": "J\u0027ai ma propre m\u00e9thode !", "id": "AKU PUNYA CARAKU SENDIRI!", "pt": "EU TENHO MEUS M\u00c9TODOS!", "text": "\u6211\u81ea\u6709\u529e\u6cd5\uff01", "tr": "BEN\u0130M KEND\u0130 Y\u00d6NTEMLER\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["628", "1374", "740", "1431"], "fr": "Super !", "id": "HEBAT!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "\u597d\u68d2\uff01", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["36", "38", "99", "72"], "fr": "[SFX] Waouh oh", "id": "WAO.", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "\u54c7\u54e6", "tr": "VAOOV!"}, {"bbox": ["239", "1512", "401", "1580"], "fr": "Grande S\u0153ur, tu es si gentille ! Grand Fr\u00e8re, d\u0027habitude, il ne fait que manger ! D\u00e8s que tu es l\u00e0, tu lui pr\u00e9pares tellement de bonnes choses !", "id": "KAKAK (QIAOQIAO), KAU BENAR-BENAR TERAMPIL. KAKAK (LIN SAN) BIASANYA HANYA SUKA MAKAN! BEGITU DATANG, KAU LANGSUNG MEMBUATKAN BEGITU BANYAK HIDANGAN LEZAT UNTUKNYA!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL! O IRM\u00c3O MAIS VELHO ADORA COMER! E ASSIM QUE VOC\u00ca CHEGA, FAZ TANTAS COISAS DELICIOSAS PARA ELE!", "text": "\u59d0\u59d0\u4f60\u771f\u662f\u770b\u8d77\u6765\u597d\u7684\uff0c\u5927\u54e5\u4e00\u5e73\u5e38\u5c31\u53ea\u597d\u5403\uff01\u6765\u5c31\u505a\u8fd9\u4e48\u7ed9\u88c1\u5403\u714c\u591a\u597d\u5403\u7684\u5934\uff01", "tr": "ABLA, SEN NE KADAR \u0130Y\u0130S\u0130N! KARDE\u015e GEL\u0130R GELMEZ SADECE YEMEY\u0130 B\u0130L\u0130YOR! GEL\u0130R GELMEZ ONA BU KADAR \u00c7OK LEZZETL\u0130 \u015eEY YAPIYORSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "14", "441", "117"], "fr": "Pour la prosp\u00e9rit\u00e9 de notre base, Shi Wei Xian !", "id": "DEMI KEMAKMURAN MARKAS KITA\u2014SHI WEI XIAN!", "pt": "PELA PROSPERIDADE DA NOSSA BASE, O SHI WEI XIAN!", "text": "\u4e3a\u4e86\u6211\u4eec\u7684\u6839\u636e\u5730\u4e00\u98df\u4e3a\u4ed9\u7684\u5174\u9686\uff01", "tr": "\u00dcSS\u00dcM\u00dcZ OLAN SHI WEI XIAN\u0027IN REFAHI \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["64", "52", "125", "104"], "fr": "Allez !", "id": "AYO!", "pt": "VENHAM!", "text": "\u6765\uff01", "tr": "HAD\u0130!"}, {"bbox": ["238", "859", "312", "910"], "fr": "Tchin !", "id": "BERSULANG!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "\u5e72\u676f\uff01", "tr": "\u015eEREFE!"}, {"bbox": ["248", "725", "397", "770"], "fr": "Hahahahaha !", "id": "HAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHA!", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\uff01", "tr": "HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["376", "1004", "483", "1046"], "fr": "Tchin !!", "id": "BERSULANG!!", "pt": "SA\u00daDE!!", "text": "\u5e72\u676f\uff01\uff01", "tr": "\u015eEREFE!!"}, {"bbox": ["451", "643", "520", "710"], "fr": "Ouais !", "id": "HORE!", "pt": "LEGAL!", "text": "\u597d\u8036\uff01", "tr": "YA\u015eASIN!"}, {"bbox": ["171", "607", "239", "675"], "fr": "Tchin", "id": "BERSULANG.", "pt": "SA\u00daDE", "text": "\u5e72\u676f", "tr": "\u015eEREFE"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "539", "761", "663"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, ce gamin a l\u0027air d\u0027un jeune ma\u00eetre riche et d\u0027un bon \u00e9l\u00e8ve, mais en fait il est si fou !", "id": "ASTAGA, BOCAH TENGIK INI KELIHATANNYA SEPERTI ANAK ORANG KAYA DAN MURID TELADAN, TERNYATA SEGILA INI!", "pt": "NOSSA! ESSE MOLEQUE FEDORENTO PARECIA UM FILHINHO DE PAPAI E BOM ALUNO, MAS \u00c9 T\u00c3O LOUCO!", "text": "\u5988\u5440\uff0c\u8fd9\u81ed\u5c0f\u5b50\u770b\u8d77\u6765\u662f\u4e2a\u5bcc\u5bb6\u516c\u5b50\u52a0\u597d\u5b66\u751f\uff0c\u539f\u6765\u8fd9\u4e48\u75af\u72c2\uff01", "tr": "AMAN TANRIM, BU VELET ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEN\u0130N \u00c7OCU\u011eU VE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU, ME\u011eER BU KADAR \u00c7ILGINMI\u015e!"}, {"bbox": ["86", "1492", "197", "1596"], "fr": "Grand Fr\u00e8re ! C\u0027est la Soci\u00e9t\u00e9 du Dragon Noir !", "id": "KAKAK! ITU PERKUMPULAN NAGA HITAM!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! \u00c9 A SOCIEDADE DO DRAG\u00c3O NEGRO!", "text": "\u5927\u54e5\uff01\u662f\u9ed1\u9f99\u4f1a\uff01", "tr": "KARDE\u015e! KARA EJDER CEM\u0130YET\u0130!"}, {"bbox": ["292", "831", "507", "944"], "fr": "Mince, mais c\u0027est bien aussi, m\u00eame le fils du Gouverneur a rejoint notre gang, cette \u00e9quipe est encore plus prestigieuse !", "id": "HEH, TAPI BAGUS JUGA, GENG KITA BAHKAN DIMASUKI PUTRA GUBERNUR, BARISAN INI JADI SEMAKIN MEGAH!", "pt": "QUE COISA! MAS TUDO BEM, AT\u00c9 O FILHO DO GOVERNADOR-GERAL ENTROU PARA A NOSSA GANGUE. ESSA FORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 AINDA MAIS IMPRESSIONANTE!", "text": "\u76ae\u54ac\uff0c\u4e0d\u8fc7\u4e5f\u597d\uff0c\u6211\u4eec\u7684\u5e2e\u6d3e\u7adf\u7136\u8fde\u603b\u7763\u516c\u5b50\u90fd\u52a0\u5165\u4e86\uff0c\u8fd9\u9635\u5bb9\u5c31\u66f4\u534e\u4e3d\u4e86\uff01", "tr": "VAY CANINA, AMA BU DA \u0130Y\u0130, \u00c7ETEM\u0130ZE VAL\u0130\u0027N\u0130N O\u011eLU B\u0130LE KATILDI, BU KADRO DAHA DA G\u00d6RKEML\u0130 OLDU!"}, {"bbox": ["242", "1782", "388", "1889"], "fr": "Celui-l\u00e0, c\u0027est Wu Zhenghu, le chef de la Soci\u00e9t\u00e9 du Dragon Noir. Maintenant, c\u0027est le larbin de Cheng Ruinian.", "id": "ITU DIA PEMIMPIN PERKUMPULAN NAGA HITAM, WU ZHENGHU. SEKARANG DIA ANTEK CHENG RUINIAN.", "pt": "AQUELE \u00c9 O L\u00cdDER DA SOCIEDADE DO DRAG\u00c3O NEGRO, WU ZHENGHU. AGORA ELE \u00c9 UM CAPACHO DE CHENG RUI NIAN.", "text": "\u90a3\u4e2a\u5c31\u662f\u9ed1\u9f99\u4f1a\u7684\u5f53\u5bb6\u5434\u6b63\u864e\u3002\u73b0\u5728\u662f\u7a0b\u745e\u5e74\u7684\u8d70\u72d7", "tr": "\u0130\u015eTE O KARA EJDER CEM\u0130YET\u0130\u0027N\u0130N L\u0130DER\u0130 WU ZHENGHU. \u015e\u0130MD\u0130 CHENG RUINIAN\u0027IN \u0130T\u0130."}, {"bbox": ["652", "1932", "767", "2099"], "fr": "Mon p\u00e8re l\u0027a d\u00e9nonc\u00e9 plusieurs fois \u00e0 l\u0027empereur, mais il a toujours \u00e9t\u00e9 prot\u00e9g\u00e9 par le Prince Cheng, donc les deux sont comme l\u0027eau et le feu.", "id": "AYAHKU SUDAH BEBERAPA KALI MELAPORKANNYA (KE KAISAR), TAPI SELALU DILINDUNGI OLEH PANGERAN CHENG, JADI MEREKA BERDUA SELALU BERSETERU.", "pt": "MEU PAI O DENUNCIOU V\u00c1RIAS VEZES, MAS ELE SEMPRE FOI PROTEGIDO PELO PR\u00cdNCIPE CHENG. POR ISSO, OS DOIS S\u00c3O COMO \u00c1GUA E FOGO.", "text": "\u5bb6\u7236\u597d\u51e0\u6b21\u53c2\u594f\u4ed6\uff0c\u4f46\u90fd\u88ab\u8bda\u738b\u7237\u4fdd\u4e86\u4e0b\u6765\uff0c\u6240\u4ee5\u4e8c\u4eba\u4e00\u76f4\u662f\u6c34\u706b\u4e0d\u5bb9\u3002", "tr": "BABAM ONU B\u0130RKA\u00c7 KEZ \u0130MPARATORA \u015e\u0130KAYET ETT\u0130 AMA PRENS CHENG TARAFINDAN KORUNDU, BU Y\u00dcZDEN \u0130K\u0130S\u0130 HEP B\u0130RB\u0130R\u0130NE D\u00dc\u015eMANDI."}, {"bbox": ["339", "473", "465", "563"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, je suis un membre de Hongxing !!", "id": "MULAI SEKARANG AKU ADALAH ANGGOTA HONG XING!!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, EU SOU MEMBRO DA HONG XING!!", "text": "\u4ece\u4eca\u4ee5\u540e\u6211\u5c31\u662f\u6d2a\u5174\u7684\u4eba\u5566\uff01\uff01", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN BEN DE HONG XING\u0027DEN\u0130M!!"}, {"bbox": ["291", "2821", "440", "2929"], "fr": "Fr\u00e8re Luo Yuan, comment se fait-il que tu sois d\u0027aussi bonne humeur aujourd\u0027hui, tu n\u0027es pas all\u00e9 fl\u00e2ner au Pavillon Miaoyu ? H\u00e9.", "id": "SAUDARA LUO YUAN, KENAPA HARI INI BEGITU BERSEMANGAT, TIDAK PERGI KE PAVILIUN MIAO YU? HEH.", "pt": "IRM\u00c3O LUO YUAN, POR QUE T\u00c3O ANIMADO HOJE? N\u00c3O FOI AO PAVILH\u00c3O MIAO YU? HEH.", "text": "\u6d1b\u8fdc\u5144\uff0c\u600e\u4e48\u4eca\u5929\u8fd9\u4e48\u597d\u5174\u81f4\uff0c\u6ca1\u53bb\u5999\u7389\u574a\u901b\u901b\uff1f\u563f", "tr": "KARDE\u015e LUO YUAN, BUG\u00dcN NE BU KEY\u0130F, MIAOYU AT\u00d6LYES\u0130\u0027NE U\u011eRAMADIN MI? HEH."}, {"bbox": ["616", "2802", "752", "2889"], "fr": "Ce gamin a l\u0027air si d\u00e9sinvolte, il sait vraiment se la raconter.", "id": "KELIHATANNYA BOCAH INI CUEK SEKALI, BENAR-BENAR PINTAR BICARA.", "pt": "ESSE MOLEQUE TEM UMA CARA DE PAISAGEM, MAS \u00c9 BOM DE L\u00c1BIA.", "text": "\u8fd9\u5c0f\u5b50\u4e00\u526f\u6ca1\u4eab\u4eba\u7684\u6837\u5b50\uff0c\u679c\u7136\u80fd\u626f\u3002", "tr": "BU VELET\u0130N UMURSAMAZ B\u0130R HAL\u0130 VAR, GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130 LAF YAPIYOR/SA\u00c7MALIYOR."}, {"bbox": ["195", "174", "321", "280"], "fr": "Quoi ?! Mais tu es le digne fils du manoir du Gouverneur, \u00e7a...", "id": "APA?! TAPI KAU KAN PUTRA TERHORMAT DARI KEDIAMAN GUBERNUR, INI...", "pt": "O QU\u00ca?! MAS VOC\u00ca \u00c9 O DIGNO FILHO DA MANS\u00c3O DO GOVERNADOR-GERAL, ISSO...", "text": "\u5565\uff1f\uff01\u53ef\u4f60\u662f\u5802\u5802\u603b\u7763\u5e9c\u7684\u516c\u5b50\uff0c\u8fd9", "tr": "NE?! AMA SEN KOSKOCA VAL\u0130 KONA\u011eI\u0027NIN GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130S\u0130N, BU..."}, {"bbox": ["32", "1821", "114", "1945"], "fr": "H\u00e9, voil\u00e0 ce chauve noir.", "id": "EI, SI BOTAK HITAM ITU AKAN SEGERA...", "pt": "EI, LOGO ALI, AQUELE CARECA MORENO...", "text": "\u54ce\uff0c\u9a6c\u4e0a\u90a3\u4e2a\u9ed1\u79c3\u5b50", "tr": "HEY, HEMEN \u015eU KEL KAFALI HER\u0130F..."}, {"bbox": ["38", "3041", "227", "3144"], "fr": "Hmph, comment se fait-il que Fr\u00e8re Luo Yuan ne fr\u00e9quente plus les lettr\u00e9s ces derniers temps, et se m\u00eale plut\u00f4t \u00e0 des gens de basse classe ?", "id": "HMPH, KENAPA SAUDARA LUO YUAN BELAKANGAN INI TIDAK BERGAUL DENGAN PARA CENDEKIAWAN, MALAH BERHUBUNGAN DENGAN ORANG-ORANG RENDAHAN?", "pt": "HMPH, POR QUE O IRM\u00c3O LUO YUAN N\u00c3O ANDA MAIS COM OS ERUDITOS E, EM VEZ DISSO, EST\u00c1 SE MISTURANDO COM GENTE INFERIOR?", "text": "\u54fc\uff0c\u600e\u4e48\u6d1b\u8fdc\u5144\u6700\u8fd1\u4e0d\u8ddf\u624d\u5b50\u8d70\u52a8\uff0c\u53cd\u800c\u63a5\u89e6\u8d77\u4e00\u4e9b\u4e0b\u7b49\u4eba\u6765\u4e86\uff1f", "tr": "HMPH, KARDE\u015e LUO YUAN SON ZAMANLARDA NEDEN B\u0130LG\u0130NLERLE TAKILMIYOR DA A\u015eA\u011eI TABAKADAN \u0130NSANLARLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE BA\u015eLADI?"}, {"bbox": ["253", "2443", "384", "2515"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, baratiner avec les fils de dignitaires, c\u0027est ma sp\u00e9cialit\u00e9.", "id": "KAKAK TENANG SAJA, BASA-BASI DENGAN ANAK PEJABAT ADALAH KEAHLIANKU.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O SE PREOCUPE, CONVERSAR FIADO COM FILHOS DE AUTORIDADES \u00c9 MINHA ESPECIALIDADE.", "text": "\u5927\u54e5\u653e\u5fc3\uff0c\u8ddf\u8fbe\u5b98\u5b50\u5f1f\u626f\u6de1\u662f\u6211\u7684\u7279\u957f\u3002", "tr": "KARDE\u015e MERAK ETME, N\u00dcFUZLU A\u0130LELER\u0130N \u00c7OCUKLARIYLA LAKLAK ETMEK BEN\u0130M UZMANLIK ALANIM."}, {"bbox": ["437", "43", "661", "149"], "fr": "Je t\u0027en prie !! N\u0027as-tu pas dit que la philosophie de Hongxing est de prot\u00e9ger les faibles et d\u0027emp\u00eacher la violence ! Je serai certainement d\u0027une grande aide ! Alors...", "id": "TOLONGLAH!! BUKANKAH KAU BILANG IDEOLOGI HONG XING ADALAH MELINDUNGI YANG LEMAH DAN MENCEGAH KEKERASAN! AKU PASTI AKAN SANGAT MENDUKUNG! HANYA...", "pt": "POR FAVOR!! VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE A FILOSOFIA DA HONG XING \u00c9 PROTEGER OS FRACOS E PREVENIR A VIOL\u00caNCIA?! EU CERTAMENTE SEREI DE GRANDE AJUDA!", "text": "\u62dc\u6258\u4e86\uff01\uff01\u4f60\u4e0d\u662f\u8bf4\u6d2a\u5174\u7684\u7406\u5ff5\u662f\u4fdd\u62a4\u5f31\u5c0f\u3001\u9632\u6b62\u6700\u529b\u5417\uff01\u6211\u8c6a\u4e00\u5b9a\u4f1a\u975e\u5e38\u8d39\u6210\u7684\uff01\u5c31", "tr": "L\u00dcTFEN!! HONG XING\u0027\u0130N FELSEFES\u0130N\u0130N ZAYIFLARI KORUMAK VE \u015e\u0130DDET\u0130 \u00d6NLEMEK OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N! KATILIRSAM KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK DESTEKLEY\u0130C\u0130 OLACA\u011eIM! HAD\u0130..."}, {"bbox": ["432", "2121", "569", "2238"], "fr": "Son p\u00e8re, Cheng De, bien que corrompu, bafouant la loi et commettant toutes sortes de m\u00e9faits, est un homme de main cl\u00e9 de la faction du Prince Cheng \u00e0 la cour.", "id": "AYAHNYA, CHENG DE, MESKIPUN KORUP DAN MELANGGAR HUKUM, SERTA BERBUAT JAHAT, ADALAH TANGAN KANAN UTAMA DARI FAKSI PANGERAN CHENG DI ISTANA,", "pt": "O PAI DELE, CHENG DE, EMBORA SEJA CORRUPTO, PERVERSO E FA\u00c7A O MAL, \u00c9 UM MEMBRO CHAVE DA FAC\u00c7\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE CHENG NA CORTE.", "text": "\u4ed6\u7238\u7a0b\u5fb7\u867d\u7136\u8d2a\u8d43\u6789\u6cd5\u3001\u4e3a\u975e\u4f5c\u4e07\uff0c\u5374\u662f\u671d\u4e2d\u8bda\u738b\u7237\u6d3e\u7cfb\u7684\u5ae1\u7cfb\u5e72\u5c06\uff0c", "tr": "BABASI CHENG DE R\u00dc\u015eVET\u00c7\u0130 VE KANUNSUZ OLUP K\u00d6T\u00dcL\u00dcKLER YAPSA DA, SARAYDAK\u0130 PRENS CHENG H\u0130ZB\u0130N\u0130N K\u0130L\u0130T ADAMLARINDAN B\u0130R\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["225", "2320", "389", "2397"], "fr": "On dirait qu\u0027ils nous ont vus, va leur dire bonjour.", "id": "MEREKA SEPERTINYA SUDAH MELIHAT KITA, KAU MAJU SAJA SAPA MEREKA.", "pt": "ELES PARECEM TER NOS VISTO. V\u00c1 L\u00c1 CUMPRIMENT\u00c1-LOS.", "text": "\u4ed6\u4eec\u597d\u50cf\u770b\u89c1\u6211\u4eec\u4e86\uff0c\u4f60\u4e0a\u53bb\u6253\u4e2a\u62db\u547c\u5427\u3002", "tr": "B\u0130Z\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130LER, G\u0130T B\u0130R SELAM VER."}, {"bbox": ["275", "2585", "395", "2685"], "fr": "Oh l\u00e0 ! Fr\u00e8re Ruinian, le monde est petit, n\u0027est-ce pas !", "id": "ADUHAI! SAUDARA RUINIAN, SUNGGUH DUNIA INI SEMPIT YA!", "pt": "ORA, ORA! IRM\u00c3O RUI NIAN, REALMENTE O MUNDO \u00c9 PEQUENO!", "text": "\u54ce\u5440\uff01\u745e\u5e74\u5144\uff0c\u771f\u662f\u4eba\u751f\u4f55\u5904\u4e0d\u76f8\u9022\u554a\uff01", "tr": "VAY CANINA! KARDE\u015e RUINIAN, D\u00dcNYA NE KADAR DA K\u00dc\u00c7\u00dcK!"}, {"bbox": ["657", "329", "741", "431"], "fr": "Mais, si jamais on se bat...", "id": "TAPI, KALAU SAMPAI BERKELAHI...", "pt": "MAS, E SE ACABARMOS BRIGANDO...", "text": "\u53ef\u662f\uff0c\u8fd9\u4e07\u4e00\u6253\u8d77\u67b6", "tr": "AMA YA KAVGA \u00c7IKARSA..."}, {"bbox": ["441", "1928", "556", "2024"], "fr": "Pour ne rien te cacher, Grand Fr\u00e8re, cela est li\u00e9 aux rancunes entre nos p\u00e8res.", "id": "SEJUJURNYA, KAKAK, INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN PERSETERUAN GENERASI AYAH KAMI.", "pt": "PARA N\u00c3O MENTIR PARA O IRM\u00c3O MAIS VELHO, ISSO TEM A VER COM AS RIXAS ENTRE OS PAIS DAS NOSSAS DUAS FAM\u00cdLIAS.", "text": "\u4e0d\u7792\u5927\u54e5\u8bf4\u8fd9\u4e0e\u6211\u4eec\u4e24\u5bb6\u7236\u8f88\u7684\u6069\u6028\u6709\u5173\u3002", "tr": "KARDE\u015e\u0027TEN SAKLAMAYAYIM, BU B\u0130Z\u0130M \u0130K\u0130 A\u0130LEM\u0130Z\u0130N BABALARI ARASINDAK\u0130 HUSUMETLE \u0130LG\u0130L\u0130."}, {"bbox": ["79", "988", "219", "1093"], "fr": "Bien ! Luo Yuan ! \u00c0 partir de maintenant, nous sommes des fr\u00e8res qui partagent la vie et la mort !!", "id": "BAIKLAH! LUO YUAN! MULAI SEKARANG KITA ADALAH SAUDARA BAIK SEHIDUP SEMATI!!", "pt": "\u00d3TIMO! LUO YUAN! DE AGORA EM DIANTE, SEREMOS IRM\u00c3OS QUE COMPARTILHAM A VIDA E A MORTE!!", "text": "\u597d\uff01\u6d1b\u8fdc\uff01\u4ee5\u540e\u6211\u4eec\u5c31\u662f\u751f\u6b7b\u4e0e\u5171\u7684\u597d\u5144\u7b2c\uff01\uff01", "tr": "G\u00dcZEL! LUO YUAN! BUNDAN SONRA \u00d6L\u00dcM\u00dcNE \u0130Y\u0130 KARDE\u015eLER OLACA\u011eIZ!!"}, {"bbox": ["633", "147", "737", "252"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, Grand Fr\u00e8re ! Laisse Luo Yuan nous rejoindre !", "id": "BENAR, KAKAK! BIARKAN SAJA LUO YUAN BERGABUNG!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd, IRM\u00c3O MAIS VELHO! DEIXE O LUO YUAN ENTRAR!", "text": "\u5c31\u662f\u554a\u5927\u54e5\uff01\u5c31\u8ba9\u6d1b\u8fdc\u52a0\u5165\u5427\uff01", "tr": "AYNEN \u00d6YLE KARDE\u015e! LUO YUAN\u0027IN KATILMASINA \u0130Z\u0130N VER!"}, {"bbox": ["438", "1785", "622", "1881"], "fr": "Petit Yuan, je vois que tu ne t\u0027entends pas avec ce Cheng Ruinian, ce n\u0027est probablement pas seulement \u00e0 cause de Qin Xian\u0027er, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XIAO YUAN, KULIHAT KAU DAN CHENG RUINIAN INI TIDAK AKUR, SEPERTINYA BUKAN HANYA KARENA QIN XIAN\u0027ER, KAN?", "pt": "XIAO YUAN, VEJO QUE VOC\u00ca E ESSE CHENG RUI NIAN N\u00c3O SE D\u00c3O BEM. RECEIO QUE N\u00c3O SEJA APENAS POR CAUSA DA QIN XIAN\u0027ER, CERTO?", "text": "\u5c0f\u8fdc\uff0c\u6211\u770b\u4f60\u548c\u8fd9\u4e2a\u7a0b\u745e\u5e74\u4e0d\u548c\uff0c\u6050\u6015\u4e0d\u5149\u662f\u4e3a\u4e86\u79e6\u4ed9\u513f\u5427\uff1f", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YUAN, G\u00d6R\u00dcYORUM K\u0130 SEN VE BU CHENG RUINIAN ANLA\u015eAMIYORSUNUZ, KORKARIM BU SADECE QIN XIAN\u0027ER Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["293", "2187", "407", "2251"], "fr": "Hmm, Qingshan, \u00e9carte-toi un instant.", "id": "MM, QINGSHAN, KAU MENYINGKIR DULU.", "pt": "HUM, QINGSHAN, AFASTE-SE UM POUCO POR ENQUANTO.", "text": "\u55ef\uff0c\u9752\u5c71\u4f60\u5148\u56de\u907f\u4e0b\u3002", "tr": "HMM, QINGSHAN, SEN B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE UZAKLA\u015e."}, {"bbox": ["382", "3040", "531", "3158"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, Fr\u00e8re Luo Yuan, regarde, ton ami est jaloux ! Tu pr\u00e9f\u00e8res fr\u00e9quenter des gens de basse classe plut\u00f4t que lui !", "id": "EI EI, SAUDARA LUO YUAN, LIHAT TEMANMU CEMBURU! KAU LEBIH SUKA BERGAUL DENGAN ORANG RENDAHAN DARIPADA DENGANNYA!", "pt": "EI, EI, IRM\u00c3O LUO YUAN, OLHA S\u00d3, SEU AMIGO EST\u00c1 COM CI\u00daMES! VOC\u00ca PREFERE SE MISTURAR COM GENTALHA DO QUE COM ELE!", "text": "\u54ce\u54ce\uff0c\u6d1b\u8fdc\u5144\uff0c\u4f60\u770b\u4f60\u7684\u670b\u53cb\u5403\u918b\u4e86\u8036\uff01\u4f60\u5b81\u613f\u63a5\u89e6\u4e0b\u7b49\u4eba\u90fd\u4e0d\u63a5\u89e6\u4ed6\uff01", "tr": "HEY HEY, KARDE\u015e LUO YUAN, BAK ARKADA\u015eIN KISKANDI! A\u015eA\u011eI TABAKADAN \u0130NSANLARLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEY\u0130 ONA TERC\u0130H ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["271", "1650", "344", "1726"], "fr": "Et Cheng Ruinian.", "id": "JUGA CHENG RUINIAN.", "pt": "E TAMB\u00c9M CHENG RUI NIAN.", "text": "\u8fd8\u6709\u7a0b\u745e\u5e74\u3002", "tr": "B\u0130R DE CHENG RUINIAN VAR."}, {"bbox": ["89", "2578", "202", "2621"], "fr": "Hmm ? C\u0027est toi ?", "id": "HM? KAU?", "pt": "HM? \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "HM? IT\u0027S YOU?", "tr": "HIMM? SEN M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["43", "474", "153", "609"], "fr": "Alors c\u0027est encore mieux ! \u00c7a fait longtemps que je veux go\u00fbter au plaisir de me battre !", "id": "KALAU BEGITU LEBIH BAGUS LAGI! AKU SUDAH LAMA INGIN MERASAKAN BAGAIMANA RASANYA BERKELAHI!", "pt": "MELHOR AINDA! H\u00c1 MUITO TEMPO QUERIA SENTIR O GOSTO DE UMA BRIGA!", "text": "THAT\u0027S EVEN BETTER! I\u0027VE BEEN WANTING TO EXPERIENCE A FIGHT!", "tr": "O ZAMAN DAHA DA \u0130Y\u0130! ZATEN UZUN ZAMANDIR KAVGA ETMEN\u0130N TADINA BAKMAK \u0130ST\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["36", "859", "164", "946"], "fr": "Qingshan ! \u00c0 partir de maintenant, tu es mon Grand Fr\u00e8re !", "id": "QINGSHAN! MULAI SEKARANG KAU ADALAH KAKAKKU!", "pt": "QINGSHAN! DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca \u00c9 MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "QINGSHAN! FROM NOW ON, YOU\u0027RE MY BIG BROTHER!", "tr": "QINGSHAN! BUNDAN SONRA SEN BEN\u0130M AB\u0130MS\u0130N!"}, {"bbox": ["437", "2910", "572", "2990"], "fr": "H\u00e9 ! Si Fr\u00e8re Ruinian n\u0027y va pas, ce serait si ennuyeux pour moi d\u0027y aller seul !", "id": "HEI! KALAU SAUDARA RUINIAN TIDAK PERGI, BETAPA BOSANNYA AKU PERGI SENDIRIAN!", "pt": "EI! SE O IRM\u00c3O RUI NIAN N\u00c3O VAI, SERIA T\u00c3O CHATO EU IR SOZINHO!", "text": "HEY! IF BROTHER RUINIAN DOESN\u0027T GO, IT\u0027LL BE SO BORING FOR ME TO GO ALONE!", "tr": "HEY! KARDE\u015e RUINIAN G\u0130TMEZSE, TEK BA\u015eIMA \u00c7OK SIKILIRIM!"}, {"bbox": ["352", "670", "408", "731"], "fr": "Ouais !!", "id": "YEY!!", "pt": "IHUUL!!", "text": "YEAH!!", "tr": "YA\u015eASIN!!"}, {"bbox": ["604", "883", "658", "949"], "fr": "Hein ?", "id": "AREH?", "pt": "[SFX] AREH?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["532", "3031", "654", "3122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["63", "232", "144", "283"], "fr": "Non, non !", "id": "TIDAK BOLEH, TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "NO, NO!", "tr": "OLMAZ OLMAZ!"}, {"bbox": ["652", "3071", "774", "3158"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["26", "115", "145", "192"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["180", "31", "295", "144"], "fr": "Laisse-moi rejoindre Hongxing, Grand Fr\u00e8re ! Je t\u0027en prie !!", "id": "BIARKAN AKU BERGABUNG DENGAN HONG XING, KAKAK! KUMOHON!!", "pt": "DEIXE-ME ENTRAR NA HONG XING, IRM\u00c3O MAIS VELHO! POR FAVOR!!", "text": "LET ME JOIN HONG XING, BIG BROTHER! PLEASE!!", "tr": "HONG XING\u0027E KATILMAMA \u0130Z\u0130N VER, KARDE\u015e! YALVARIRIM!!"}, {"bbox": ["315", "2059", "393", "2144"], "fr": "D\u00e9gage ! \u00c9cartez-vous !!", "id": "PERGI! ENYAHLAH KALIAN SEMUA!!", "pt": "CAIAM FORA! ABRAM CAMINHO!!", "text": "SCRAM! ALL OF YOU!!", "tr": "DEFOLUN! HEP\u0130N\u0130Z G\u0130D\u0130N!!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "19", "296", "129"], "fr": "Bien s\u00fbr, la prochaine fois que Demoiselle Qin m\u0027invitera, je la supplierai de me casser les jambes, tout comme elle rejette certaines personnes !", "id": "TENTU SAJA, LAIN KALI KALAU NONA QIN MENGUNDANGKU LAGI, AKU PASTI AKAN MEMINTANYA UNTUK MEMATAHKAN KAKIKU SEPERTI DIA MENOLAK ORANG TERTENTU!", "pt": "CLARO! DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE A SENHORITA QIN ME CONVIDAR, CERTAMENTE PEDIREI A ELA PARA QUEBRAR MINHAS PERNAS, ASSIM COMO ELA RECUSOU CERTAS PESSOAS!", "text": "OF COURSE, NEXT TIME MISS QIN INVITES ME, I\u0027LL DEFINITELY ASK HER TO BREAK MY LEGS LIKE SHE REFUSED CERTAIN PEOPLE!", "tr": "\u00d6YLE OLSUN, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE HANIM QIN BEN\u0130 TEKRAR DAVET EDERSE, ONDAN KES\u0130NL\u0130KLE BAZILARINI REDDETT\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 BEN\u0130M DE BACAKLARIMI KIRMASINI \u0130STEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["93", "959", "219", "1041"], "fr": "L\u0027affaire est engag\u00e9e. Petit Yuan, as-tu peur ?", "id": "PERSETERUAN INI SUDAH DIMULAI, XIAO YUAN, APA KAU TAKUT?", "pt": "A RIXA J\u00c1 EST\u00c1 FORMADA. XIAO YUAN, VOC\u00ca TEM MEDO?", "text": "THIS GRUDGE HAS ALREADY BEEN FORMED, XIAO YUAN, ARE YOU AFRAID?", "tr": "BU HUSUMET ARTIK BA\u015eLADI, K\u00dc\u00c7\u00dcK YUAN, KORKUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["612", "931", "738", "1041"], "fr": "Quelle blague, mon p\u00e8re n\u0027a pas peur d\u0027eux, et moi encore moins.", "id": "LELUCON, AYAHKU TIDAK TAKUT PADA MEREKA, APALAGI AKU.", "pt": "PIADA! MEU PAI N\u00c3O TEM MEDO DELES, EU MENOS AINDA.", "text": "A JOKE, MY FATHER ISN\u0027T AFRAID OF THEM, AND I\u0027M EVEN LESS AFRAID.", "tr": "SA\u00c7MALIK, BABAM ONLARDAN KORKMUYOR, BEN H\u0130\u00c7 KORKMAM."}, {"bbox": ["663", "424", "734", "475"], "fr": "Fr\u00e8re Ruinian, au revoir !", "id": "SAUDARA RUINIAN, HATI-HATI DI JALAN!", "pt": "ADEUS, IRM\u00c3O RUI NIAN!", "text": "BROTHER RUINIAN, TAKE CARE!", "tr": "KARDE\u015e RUINIAN, D\u0130KKATL\u0130 G\u0130T!"}, {"bbox": ["78", "431", "191", "507"], "fr": "Stop ! On s\u0027en va !!", "id": "BERHENTI! KITA PERGI!!", "pt": "PAREM! VAMOS EMBORA!!", "text": "STOP! LET\u0027S GO!!", "tr": "DUR! G\u0130D\u0130YORUZ!!"}], "width": 800}, {"height": 1148, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "92", "577", "198"], "fr": "Si nous attendons qu\u0027il fasse du mal \u00e0 nos proches pour regretter, il sera trop tard.", "id": "MENUNGGU SAMPAI DIA MENYAKITI ORANG YANG KITA SAYANGI BARU MENYESAL, ITU SUDAH TERLAMBAT.", "pt": "SE ESPERARMOS AT\u00c9 ELE MACHUCAR NOSSOS ENTES QUERIDOS PARA NOS ARREPENDERMOS, SER\u00c1 TARDE DEMAIS.", "text": "IT\u0027LL BE TOO LATE TO REGRET IT AFTER HE HURTS OUR LOVED ONES.", "tr": "SEVD\u0130KLER\u0130M\u0130ZE ZARAR VERD\u0130KTEN SONRA P\u0130\u015eMAN OLURSAK, O ZAMAN \u00c7OK GE\u00c7 OLUR."}, {"bbox": ["63", "47", "189", "154"], "fr": "Tr\u00e8s bien, si ce Cheng Ruinian ose nous provoquer, nous ne montrerons aucune piti\u00e9.", "id": "BAIKLAH, JIKA CHENG RUINIAN INI BERANI MACAM-MACAM DENGAN KITA, KITA TIDAK AKAN TINGGAL DIAM.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 BEM. SE ESSE CHENG RUI NIAN OUSAR NOS ATACAR, N\u00c3O TEREMOS PIEDADE.", "text": "ALRIGHT, IF THIS CHENG RUINIAN DARES TO OFFEND US, WE WON\u0027T SHOW MERCY.", "tr": "PEKALA, E\u011eER BU CHENG RUINIAN B\u0130ZE BULA\u015eMAYA C\u00dcRET EDERSE, ASLA MERHAMET ETMEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["234", "82", "358", "162"], "fr": "Si n\u00e9cessaire, nous pouvons frapper les premiers.", "id": "JIKA PERLU, KITA BISA MENYERANG LEBIH DULU UNTUK MENDAPATKAN KEUNTUNGAN.", "pt": "QUANDO NECESS\u00c1RIO, PODEMOS ATACAR PRIMEIRO PARA GANHAR VANTAGEM.", "text": "WHEN NECESSARY, WE CAN STRIKE FIRST.", "tr": "GEREK\u0130RSE \u0130LK HAMLEY\u0130 YAPAN AVANTAJLI OLUR."}, {"bbox": ["602", "40", "723", "77"], "fr": "Apr\u00e8s-midi - Manoir Xiao", "id": "SORE HARI \u00b7 KEDIAMAN XIAO", "pt": "TARDE \u00b7 MANS\u00c3O XIAO", "text": "AFTERNOON - XIAO MANSION", "tr": "\u00d6\u011eLEDEN SONRA \u00b7 XIAO MAL\u0130KANES\u0130"}, {"bbox": ["263", "907", "359", "1013"], "fr": "Hein ? C\u0027est cette folle ! Qu\u0027est-ce qu\u0027elle fait devant ma porte ?", "id": "HAH? ITU WANITA GILA! SEDANG APA DIA DI DEPAN PINTUKU?", "pt": "U\u00c9? \u00c9 A MALUCA! O QUE ELA EST\u00c1 FAZENDO NA MINHA PORTA?", "text": "HUH? IS IT THAT CRAZY WOMAN? WHAT IS SHE DOING AT MY DOOR?", "tr": "O DA NE? DEL\u0130 KARI! KAPIMIN \u00d6N\u00dcNDE NE YAPIYOR?"}, {"bbox": ["466", "278", "519", "333"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "ANLA\u015eILDI!"}, {"bbox": ["669", "679", "717", "740"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFH!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] Pfft", "tr": "[SFX] P\u00dcF!"}, {"bbox": ["58", "510", "115", "559"], "fr": "H\u00e9 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "HELLO?", "tr": "ALO?"}], "width": 800}]
Manhua