This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "32", "752", "101"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "[SFX] Oh!", "tr": "OH!"}, {"bbox": ["159", "137", "200", "184"], "fr": "Yao !", "id": "HOI!", "pt": "OH!", "text": "[SFX] Yikes!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["282", "28", "329", "76"], "fr": "Se penche pour regarder", "id": "MEMBUNGKUK MELIHAT", "pt": "SE CURVANDO PARA OLHAR", "text": "Bending over to look", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 e\u011filip bak\u0131yor"}, {"bbox": ["483", "434", "609", "515"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce que tu regardes ?!", "id": "HEI! APA YANG KAU LIHAT!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?!", "text": "Hey! What are you looking at?!", "tr": "HEY! NE BAKIYORSUN SEN BAKALIM!"}, {"bbox": ["503", "16", "563", "76"], "fr": "A\u00efe !", "id": "ADUH!", "pt": "AI!", "text": "[SFX] Ouch!", "tr": "AY!"}, {"bbox": ["640", "475", "769", "643"], "fr": "[SFX] Ouwaaaaaah !!!", "id": "[SFX] UWAAAAAAAH!!!", "pt": "[SFX] UWAAAAAAA!!!", "text": "[SFX] Waaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!", "tr": "[SFX] UFAAAAAAA!!!"}, {"bbox": ["34", "1001", "596", "1143"], "fr": "La terreur d\u0027\u00eatre silencieusement observ\u00e9 par le professeur par-derri\u00e8re pendant qu\u0027on joue en classe.", "id": "RASANYA SEPERTI KETIKA GURU DIAM-DIAM MEMPERHATIKAN DARI BELAKANG SAAT KITA MAIN GAME DI KELAS.", "pt": "COMO O TERROR DE SER OBSERVADO SILENCIOSAMENTE POR TR\u00c1S PELO PROFESSOR ENQUANTO JOGAVA NA AULA.", "text": "It\u0027s like the terror of being silently watched by the teacher from behind while playing games in class.", "tr": "SANK\u0130 DERSTE OYUN OYNARKEN \u00d6\u011eRETMEN\u0130N ARKADAN SESS\u0130ZCE \u0130ZLEMES\u0130N\u0130N KORKUSU G\u0130B\u0130."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "755", "408", "860"], "fr": "Laisse-moi voir quel album illustr\u00e9 te fait baver et avoir la goutte au nez comme \u00e7a.", "id": "COBA KULIHAT BUKU GAMBAR APA YANG MEMBUATMU SAMPAI INGUSAN DAN ILERAN BEGITU.", "pt": "DEIXE-ME VER QUE TIPO DE \u00c1LBUM DE FIGURAS FAZ VOC\u00ca BABAR E ESCORRER CATARRO.", "text": "Let me see what kind of picture book could make you drool so much.", "tr": "BAKALIM NE T\u00dcR B\u0130R RES\u0130ML\u0130 K\u0130TAPMI\u015e BU SEN\u0130 B\u00d6YLE SALYA S\u00dcM\u00dcK A\u011eLATAN."}, {"bbox": ["31", "6", "202", "130"], "fr": "Toi, toi, toi ! Quelle dent as-tu contre moi ?! Pourquoi regardes-tu mes affaires priv\u00e9es en douce ?!", "id": "KAU, KAU, KAU! MEMANGNYA AKU PUNYA SALAH APA PADAMU! KENAPA KAU MENGINTIP PRIVASIKU DARI BELAKANG!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca! QUE RANCOR OU INIMIZADE EU TENHO COM VOC\u00ca?! PARA VOC\u00ca ESPIAR MINHA PRIVACIDADE POR TR\u00c1S!", "text": "Y-You! What grudge do you have against me?! How could you peek at someone\u0027s privacy from behind?!", "tr": "SEN, SEN, SEN! BEN\u0130M SEN\u0130NLE NE ALIP VEREMED\u0130\u011e\u0130M VAR K\u0130! NEDEN ARKAMDAN GEL\u0130P MAHREM\u0130YET\u0130ME BAKIYORSUN!"}, {"bbox": ["316", "12", "484", "107"], "fr": "Affaires priv\u00e9es ? Qu\u0027est-ce que tu racontes ? C\u0027est vraiment prendre ma gentillesse pour de la m\u00e9chancet\u00e9 ! Si j\u0027avais su, je ne serais pas venu te sauver.", "id": "PRIVASI APA? APA YANG KAU BICARAKAN? NIAT BAIKKU KAU ANGGAP ANGIN LALU! TAHU BEGINI AKU TIDAK AKAN MENYELAMATKANMU.", "pt": "QUE PRIVACIDADE O QU\u00ca? DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? REALMENTE TRATANDO MINHA BONDADE COMO OFENSA! SE EU SOUBESSE, N\u00c3O TERIA VINDO TE SALVAR.", "text": "What privacy? What are you talking about? I\u0027m being kind and you\u0027re treating me like dirt! I shouldn\u0027t have saved you.", "tr": "NE MAHREM\u0130YET\u0130? NE D\u0130YORSUN SEN? \u0130Y\u0130L\u0130K YAP DEN\u0130ZE AT, BALIK B\u0130LMEZSE HAL\u0130K B\u0130L\u0130R DERLER! SEN\u0130 KURTARACA\u011eIMI B\u0130LSEYD\u0130M GELMEZD\u0130M."}, {"bbox": ["485", "374", "768", "470"], "fr": "Quel album illustr\u00e9 ? Il n\u0027y en a pas !", "id": "BUKU GAMBAR APA? TIDAK ADA!", "pt": "QUE \u00c1LBUM DE FIGURAS? N\u00c3O H\u00c1 NENHUM!", "text": "What picture book? There\u0027s no picture book!", "tr": "NE RES\u0130ML\u0130 K\u0130TABINDAN BAHSED\u0130YORSUN? YOK \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY!"}, {"bbox": ["81", "735", "191", "846"], "fr": "Donne-le-moi.", "id": "BERIKAN PADAKU.", "pt": "PASSE PARA C\u00c1.", "text": "Hand it over.", "tr": "VER BAKALIM."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1331", "780", "1516"], "fr": "Tu es vraiment d\u00e9testable ! Lire ce genre de livre et me mentir en disant que c\u0027\u00e9tait un livre de lecture compl\u00e9mentaire !", "id": "KAU INI BENAR-BENAR MENYEBALKAN! BERANINYA KAU MEMBACA BUKU SEPERTI INI, DAN MEMBOHONGIKU BILANG INI BUKU PELAJARAN TAMBAHAN!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE DETEST\u00c1VEL! LENDO ESSE TIPO DE LIVRO E AINDA MENTIU PARA MIM DIZENDO QUE ERA UM LIVRO EXTRACURRICULAR!", "text": "You are so despicable! You were looking at this kind of book, and you lied to me, saying it was some extracurricular book!", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN \u0130\u011eREN\u00c7 B\u0130R\u0130S\u0130N! B\u00d6YLE K\u0130TAPLARA BAKIYORSUN, B\u0130R DE BANA DERS DI\u015eI K\u0130TAP OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYORSUN!"}, {"bbox": ["43", "2581", "175", "2703"], "fr": "Hein ? Je pensais qu\u0027elle allait me frapper ! Comment se fait-il qu\u0027elle se soit mise \u00e0 le regarder s\u00e9rieusement \u00e0 la place ?", "id": "HAH? KUKIRA DIA MAU MEMUKULKU! KENAPA MALAH JADI SERIUS MELIHATNYA?", "pt": "COF? PENSEI QUE ELA IA ME BATER! COMO ASSIM ELA COME\u00c7OU A OLHAR SERIAMENTE?", "text": "Huh? I thought she was going to hit me! Why is she reading it so seriously instead?", "tr": "\u00d6H\u00d6M? BANA VURACAK SANDIM! NEDEN C\u0130DD\u0130 C\u0130DD\u0130 BAKMAYA BA\u015eLADI K\u0130?"}, {"bbox": ["645", "3081", "768", "3200"], "fr": "Mais si tu me forces, une fille seule avec un homme seul, \u00e0 regarder \u00e7a ensemble, je vais \u00eatre g\u00ean\u00e9e !!", "id": "TAPI KAU MEMAKSAKU MELIHATNYA BERSAMAMU SEPERTI INI, BERDUAAN PRIA DAN WANITA, AKU JADI MALU!!", "pt": "MAS COM UM HOMEM E UMA MULHER A S\u00d3S OLHANDO ISSO JUNTOS, EU FICO ENVERGONHADA!!", "text": "But you\u0027re a man and a woman alone, looking at this together... I\u0027m embarrassed!!", "tr": "AMA B\u00d6YLE TEK BA\u015eIMA B\u0130R ERKEKLE B\u0130R KADININ YAN YANA BAKMASI... UTANIRIM AMA!!"}, {"bbox": ["515", "38", "713", "165"], "fr": "Dans la bouche ? Il n\u0027y a rien dans ma bouche ! Tu as une mauvaise vue, toi !", "id": "DI MULUT? TIDAK ADA APA-APA DI MULUTKU! PENGLIHATANMU PAYAH SEKALI!", "pt": "NA BOCA? N\u00c3O H\u00c1 NADA NA MINHA BOCA! SUA VIS\u00c3O \u00c9 P\u00c9SSIMA!", "text": "In your mouth? There\u0027s nothing in my mouth! You have dirty thoughts!", "tr": "A\u011eZINDA MI? A\u011eZIMDA B\u0130R \u015eEY YOK K\u0130! G\u00d6ZLER\u0130N BOZUK HERHALDE!"}, {"bbox": ["37", "1890", "153", "2022"], "fr": "\u00c7a fait une bosse au milieu.", "id": "", "pt": "A COISA A\u00cd DENTRO!", "text": "...", "tr": "[SFX] TIK!"}, {"bbox": ["523", "475", "645", "596"], "fr": "[SFX] Wuwu ! \u00c7a fait mal ! \u00c7a fait mal ! Wuwu. Si barbare ! Wuwu...", "id": "[SFX] HIKS! SAKIT, SAKIT, SAKIT! HIKS... KASAR SEKALI! HIKS...", "pt": "[SFX] MMF! AI, AI, AI! MMF... T\u00c3O BRUTA! MMF...", "text": "[SFX] Oww! It hurts! So barbaric!", "tr": "[SFX] HU HU! ACIYOR, ACIYOR, ACIYOR! HUU... \u00c7OK KABA! HU HU..."}, {"bbox": ["200", "860", "413", "954"], "fr": "Quel livre est si extraordinaire que tu ne peux m\u00eame pas me le montrer ! Vraiment radin !", "id": "BUKU APA SIH YANG BEGITU HEBAT SAMPAI AKU TIDAK BOLEH MELIHATNYA! PELIT SEKALI!", "pt": "QUE LIVRO \u00c9 ESSE T\u00c3O INCR\u00cdVEL QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE NEM ME DEIXAR VER? MESQUINHO!", "text": "What kind of book is so amazing that you can\u0027t even let me take a look? So stingy!", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M K\u0130TAPMI\u015e K\u0130 BANA B\u0130R BAKTIRMIYORSUN B\u0130LE! \u00c7OK C\u0130MR\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["641", "2521", "745", "2617"], "fr": "C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "How did this happen?", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["111", "2908", "197", "2992"], "fr": "Ah ! Se pourrait-il ?!", "id": "AH! JANGAN-JANGAN?!", "pt": "AH! SER\u00c1 QUE?!", "text": "Ah! Could it be?!", "tr": "AH! YOKSA?!"}, {"bbox": ["430", "1780", "529", "1861"], "fr": "San-ge est si beau ! Il comprend tout !", "id": "KAK SAN TAMPAN SEKALI! TAHU SEGALANYA!", "pt": "O IRM\u00c3O LIN \u00c9 T\u00c3O BONITO! ELE ENTENDE DE TUDO!", "text": "Brother San is so handsome! He knows everything!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u011eABEY \u00c7OK YAKI\u015eIKLI! HER \u015eEY\u0130 B\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["55", "456", "191", "568"], "fr": "Merde ! Crache-le !", "id": "SIALAN! MUNTAHKAN!", "pt": "MALDITO! COSPE ISSO!", "text": "Damn it! Spit it out!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! T\u00dcK\u00dcR ONU HEMEN!"}, {"bbox": ["595", "2915", "685", "2995"], "fr": "J\u0027ai compris !!", "id": "AKU MENGERTI!!", "pt": "EU ENTENDI!!", "text": "I understand!!", "tr": "ANLADIM!!"}, {"bbox": ["349", "3160", "441", "3257"], "fr": "Alors comme \u00e7a, elle aime aussi lire ce genre de livres.", "id": "TERNYATA DIA JUGA SUKA MEMBACA BUKU SEPERTI INI.", "pt": "ENT\u00c3O ELA TAMB\u00c9M GOSTA DE LER ESTE TIPO DE LIVRO.", "text": "So she also likes reading this kind of book.", "tr": "ME\u011eER O DA B\u00d6YLE K\u0130TAPLARI SEV\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["193", "1", "327", "126"], "fr": "C\u0027est celui que tu as dans la bouche !", "id": "ITU YANG ADA DI MULUTMU!", "pt": "\u00c9 AQUILO NA SUA BOCA!", "text": "It\u0027s the one in your mouth!", "tr": "A\u011eZINDAK\u0130 \u0130\u015eTE O!"}, {"bbox": ["319", "989", "441", "1063"], "fr": "Alors, peux-tu attendre que je sois sorti pour regarder ?", "id": "KALAU BEGITU, BISAKAH KAU TUNGGU SAMPAI AKU KELUAR BARU MELIHATNYA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PODE ESPERAR EU SAIR PARA OLHAR?", "text": "Then can you wait until I get out before reading it?", "tr": "PEK\u0130, BEN \u00c7IKTIKTAN SONRA BAKAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["284", "2188", "343", "2247"], "fr": "Regarde en douce", "id": "MENGINTIP", "pt": "ESPIANDO", "text": "Peeking", "tr": "G\u0130ZL\u0130CE BAKIYOR"}, {"bbox": ["30", "1178", "194", "1313"], "fr": "Mon Dieu ! Qu\u0027est-ce que, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?!", "id": "YA TUHAN! I-INI APA?!", "pt": "MEU DEUS! O-O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "Oh my god! W-what is this?!", "tr": "AMAN TANRIM! BU... BU DA NE?!"}, {"bbox": ["208", "1972", "262", "2021"], "fr": "Trop beau !", "id": "KEREN SEKALI!", "pt": "QUE BONITO!", "text": "So handsome!", "tr": "\u00c7OK YAKI\u015eIKLI!"}, {"bbox": ["542", "1586", "706", "1664"], "fr": "C\u0027est fichu, ma splendide image est ruin\u00e9e en un instant.", "id": "GAWAT, CITRAKU YANG CEMERLANG HANCUR SEKETIKA.", "pt": "ACABOU, MINHA IMAGEM GLORIOSA FOI ARRUINADA EM UM INSTANTE.", "text": "I\u0027m doomed, my glorious image is completely ruined.", "tr": "MAHVOLDUM, PARLAK \u0130MAJIM B\u0130R ANDA YERLE B\u0130R OLDU."}, {"bbox": ["676", "1667", "776", "1701"], "fr": "Tu en as ?", "id": "KAU PUNYA?", "pt": "VOC\u00ca TEM?", "text": "Do you have one?", "tr": "SENDE VAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "886", "191", "1033"], "fr": "Imb\u00e9cile, regarde ces petites personnes dessin\u00e9es dessus, un homme et une femme, ils cultivent une sorte de kung-fu myst\u00e9rieux.", "id": "BODOH, LIHAT GAMBAR ORANG KECIL DI SINI, SEORANG PRIA DAN SEORANG WANITA, MEREKA SEDANG BERLATIH SEMACAM KUNGFU MISTERIUS.", "pt": "IDIOTA, OLHE AS FIGURINHAS DESENHADAS AQUI, UM HOMEM E UMA MULHER, ELES EST\u00c3O CULTIVANDO UM TIPO DE KUNG FU MISTERIOSO.", "text": "Dummy, look at the little people drawn here, a man and a woman. They are cultivating a mysterious technique.", "tr": "APTAL, BAK \u015eURADAK\u0130 \u00c7\u0130Z\u0130LM\u0130\u015e K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130NSANLARA, B\u0130R ERKEK B\u0130R KADIN, G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R KUNG FU \u00c7ALI\u015eIYORLAR."}, {"bbox": ["64", "722", "180", "841"], "fr": "Quoi ? Un tr\u00e9sor ? N\u0027est-ce pas juste un... euh... album illustr\u00e9 ?", "id": "APA? HARTA KARUN? BUKANKAH INI HANYA SEBUAH... ERR... BUKU GAMBAR?", "pt": "O QU\u00ca? TESOURO? ISSO N\u00c3O \u00c9 APENAS UM... HMM... \u00c1LBUM DE FIGURAS?", "text": "What? Treasure? Isn\u0027t this just a... picture book?", "tr": "NE? HAZ\u0130NE M\u0130? BU SADECE B\u0130R... HIH... RES\u0130ML\u0130 K\u0130TAP DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["278", "594", "436", "716"], "fr": "Si tu trouves une fille forte en arts martiaux avec une grande force int\u00e9rieure pour pratiquer ce kung-fu avec toi, ce sera tr\u00e8s b\u00e9n\u00e9fique pour toi.", "id": "KAU HANYA PERLU MENEMUKAN GADIS DENGAN ILMU BELA DIRI TINGGI DAN TENAGA DALAM YANG KUAT UNTUK BERLATIH KUNGFU INI BERSAMAMU, ITU AKAN SANGAT BERMANFAAT BAGIMU.", "pt": "SE VOC\u00ca ENCONTRAR UMA GAROTA COM ALTAS HABILIDADES MARCIAIS E PROFUNDA ENERGIA INTERNA PARA PRATICAR ESSE KUNG FU COM VOC\u00ca, SER\u00c1 MUITO BEN\u00c9FICO.", "text": "If you can find a girl with strong martial arts skills and deep inner strength to practice this technique with you, it will be very beneficial.", "tr": "SADECE D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINDA USTA, \u0130\u00c7 G\u00dcC\u00dc DER\u0130N B\u0130R KIZ BULUP ONUNLA BU KUNG FU\u0027YU \u00c7ALI\u015eIRSAN, SANA \u00c7OK FAYDASI OLUR."}, {"bbox": ["651", "86", "761", "196"], "fr": "Je, je ne sais pas non plus, c\u0027est un ami qui me l\u0027a donn\u00e9.", "id": "A-AKU JUGA TIDAK TAHU, INI DIBERIKAN OLEH TEMANKU.", "pt": "E-EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI, FOI UM AMIGO QUE ME DEU.", "text": "I-I don\u0027t know either. A friend gave it to me.", "tr": "BE-BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM, BUNU B\u0130R ARKADA\u015eIM HED\u0130YE ETT\u0130."}, {"bbox": ["38", "290", "140", "388"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient ce petit livret ?", "id": "DARI MANA KAU DAPAT BUKU KECIL INI?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca TIROU ESSE CADERNINHO?", "text": "Where did you get this booklet?", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK K\u0130TAP\u00c7I\u011eI NEREDEN BULDUN?"}, {"bbox": ["623", "207", "723", "313"], "fr": "Si tu l\u0027aimes, je te le donne, ne me frappe pas, c\u0027est tout.", "id": "KALAU KAU SUKA, AMBIL SAJA, ASAL JANGAN PUKUL AKU.", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTAR, PODE FICAR COM ELE, S\u00d3 N\u00c3O ME BATA.", "text": "If you like it, I\u0027ll give it to you. Just don\u0027t hit me.", "tr": "E\u011eER BE\u011eEND\u0130YSEN SANA HED\u0130YE EDEY\u0130M, YETER K\u0130 BANA VURMA."}, {"bbox": ["596", "647", "714", "768"], "fr": "Quels avantages ? Est-ce que \u00e7a peut me faire apprendre \u00e0 voler sur les toits et escalader les murs d\u0027un coup ?", "id": "APA MANFAATNYA? APA BISA MEMBUATKU LANGSUNG BISA TERBANG DI ATAP DAN BERJALAN DI DINDING?", "pt": "QUAIS OS BENEF\u00cdCIOS? VAI ME FAZER APRENDER A VOAR PELOS TELHADOS E ANDAR NAS PAREDES, OU ALGO ASSIM?", "text": "What benefits? Can it make me learn to walk on walls or something?", "tr": "NE FAYDASI VAR? B\u0130R ANDA DUVARLARDA Y\u00dcR\u00dcMEY\u0130 FALAN \u00d6\u011eRETEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["36", "585", "204", "678"], "fr": "Ho, tu as un tel tr\u00e9sor sur toi et tu ne le sais m\u00eame pas, tu me rends dingue.", "id": "HMH, KAU PUNYA HARTA KARUN SEPERTI INI TAPI TIDAK TAHU, BENAR-BENAR MEMBUATKU KESAL.", "pt": "HMPH, VOC\u00ca TEM UM TESOURO DESSES E NEM SABE, REALMENTE ME IRRITA.", "text": "Ugh, you have such a treasure on you but you don\u0027t know about it. You\u0027re infuriating!", "tr": "HMMPH, \u00dcZER\u0130NDE B\u00d6YLE B\u0130R HAZ\u0130NE TA\u015eIYORSUN AMA HABER\u0130N YOK, GER\u00c7EKTEN S\u0130N\u0130R BOZUCUSUN."}, {"bbox": ["360", "31", "481", "158"], "fr": "Pff, tu es si int\u00e9ress\u00e9 que \u00e7a ? Quoi, tu veux en acheter deux autres ?", "id": "ASTAGA, KAU BEGITU TERTARIK, YA? APA KAU MAU BELI DUA LAGI?", "pt": "NOSSA, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O INTERESSADA ASSIM? O QU\u00ca, QUER COMPRAR MAIS UNS DOIS?", "text": "Geez, you\u0027re so interested. What, do you want to buy a couple more?", "tr": "BA\u015eIM D\u00d6ND\u00dc, BU KADAR MI \u0130LG\u0130N\u0130 \u00c7EKT\u0130? NE, G\u0130D\u0130P B\u0130R \u0130K\u0130 TANE DAHA MI ALMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["609", "851", "719", "974"], "fr": "Je ne l\u0027ai jamais pratiqu\u00e9, comment pourrais-je savoir ?", "id": "AKU KAN BELUM PERNAH BERLATIH, BAGAIMANA AKU TAHU?", "pt": "EU NUNCA PRATIQUEI, COMO VOU SABER?", "text": "I\u0027ve never practiced it, how would I know?", "tr": "BEN H\u0130\u00c7 \u00c7ALI\u015eMADIM K\u0130, NEREDEN B\u0130LEY\u0130M?"}, {"bbox": ["554", "14", "628", "111"], "fr": "Sois un peu plus s\u00e9rieux !", "id": "SERIUS SEDIKIT!", "pt": "FALE S\u00c9RIO!", "text": "Be serious!", "tr": "B\u0130RAZ C\u0130DD\u0130 OL BAKALIM!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "40", "171", "162"], "fr": "Hein ? Tu ne sais pas non plus ! Alors pourquoi ne pas en profiter qu\u0027il n\u0027y a personne pour l\u0027\u00e9tudier ensemble ?", "id": "EH? KAU JUGA TIDAK TAHU? KALAU BEGITU, BAGAIMANA KALAU KITA BERDUA MEMPELAJARINYA BERSAMA MUMPUNG TIDAK ADA ORANG?", "pt": "HEIN? VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE? ENT\u00c3O, QUE TAL N\u00d3S DOIS, ENQUANTO N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M POR PERTO, PESQUISARMOS JUNTOS?", "text": "Eh? You don\u0027t know either? Then why don\u0027t we take advantage of no one being around and study it together?", "tr": "HA? SEN DE M\u0130 B\u0130LM\u0130YORSUN! O ZAMAN K\u0130MSE YOKKEN \u0130K\u0130M\u0130Z B\u0130RL\u0130KTE ARA\u015eTIRALIM MI?"}, {"bbox": ["92", "1689", "219", "1830"], "fr": "Pour toi, elle n\u0027a pas h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 trahir sa secte, tu devras bien la traiter \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "DIA RELA MENGKHIANATI PERGURUANNYA DEMI KAU, KAU HARUS MEMPERLAKUKANNYA DENGAN BAIK NANTI.", "pt": "ELA FEZ TUDO ISSO POR VOC\u00ca, AT\u00c9 TRAIU A PR\u00d3PRIA ESCOLA! \u00c9 MELHOR VOC\u00ca TRAT\u00c1-LA BEM DE AGORA EM DIANTE!", "text": "She betrayed her sect for you, so you must treat her well in the future.", "tr": "O, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N USTASININ OKULUNA \u0130HANET ETMEKTEN \u00c7EK\u0130NMED\u0130, \u0130LER\u0130DE ONA \u0130Y\u0130 DAVRANMALISIN."}, {"bbox": ["56", "390", "193", "566"], "fr": "Hmph ! Esp\u00e8ce d\u0027individu peu s\u00e9rieux ! Bien que ce soit une technique d\u0027arts martiaux, les hommes et les femmes dans le manuel secret sont si intimes,", "id": "HMPH! DASAR KAU ORANG TIDAK SERIUS! MESKIPUN INI ILMU BELA DIRI, TAPI PRIA DAN WANITA DI BUKU RAHASIA INI BEGITU MESRA,", "pt": "HMPH! SEU INDECENTE! EMBORA SEJA UMA ARTE MARCIAL, O HOMEM E A MULHER NO MANUAL SECRETO S\u00c3O T\u00c3O \u00cdNTIMOS,", "text": "Hmph! You shameless guy! Although this is a martial arts technique, the men and women in the secret manual are so intimate,", "tr": "HMPH! SEN\u0130 C\u0130DD\u0130YETS\u0130Z HER\u0130F! BU B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI OLSA DA, G\u0130ZL\u0130 K\u0130TAPT\u0130K\u0130 ERKEK VE KADIN \u00c7OK YAKIN,"}, {"bbox": ["31", "1930", "204", "2069"], "fr": "Waouh ! Elle voulait te tuer, et tu me dis de bien la traiter ! Et en plus, tu es venu sp\u00e9cialement me sauver ! Tu es vraiment magnanime et g\u00e9n\u00e9reux !", "id": "WAH! DIA MAU MEMBUNUHMU, TAPI KAU MENYURUHKU MEMPERLAKUKANNYA DENGAN BAIK! DAN KAU JUGA DATANG KHUSUS UNTUK MENYELAMATKANKU! SUNGGUH BERLAPANG DADA DAN MURAH HATI!", "pt": "UAU! ELA QUERIA TE MATAR, E VOC\u00ca ME DIZ PARA TRAT\u00c1-LA BEM! E AINDA VEIO ESPECIALMENTE PARA ME SALVAR! REALMENTE GENEROSA E DE MENTE ABERTA!", "text": "Wow! She tried to kill you, yet you want me to treat her well! And you even came specifically to save me! Truly broad-minded and magnanimous!", "tr": "VAY! O SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYE \u00c7ALI\u015eIYORDU, AMA SEN BANA ONA \u0130Y\u0130 DAVRANMAMI S\u00d6YL\u00dcYORSUN! SONRA DA BEN\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK GELD\u0130N! GER\u00c7EKTEN GEN\u0130\u015e Y\u00dcREKL\u0130 VE HO\u015eG\u00d6R\u00dcL\u00dcS\u00dcN!"}, {"bbox": ["555", "476", "770", "575"], "fr": "Il y a des limites aux b\u00eatises ! Tu me prends pour quelqu\u0027un de facile \u00e0 intimider ?", "id": "OMONG KOSONGMU JUGA ADA BATASNYA! KAU KIRA AKU GAMPANG DITINDAS?", "pt": "H\u00c1 UM LIMITE PARA FALAR BOBAGENS! VOC\u00ca PENSA QUE SOU F\u00c1CIL DE INTIMIDAR?", "text": "There\u0027s a limit to your nonsense! Do you think I\u0027m easy to bully?", "tr": "SA\u00c7MALAMANIN DA B\u0130R SINIRI VAR! BEN\u0130 KOLAY LOKMA MI SANDIN?"}, {"bbox": ["383", "1187", "536", "1286"], "fr": "Ah ? Tu n\u0027aimes pas entendre \u00e7a ? Alors je vais le dire \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "AH? KAU TIDAK SUKA MENDENGARNYA? KALAU BEGITU AKU AKAN MENGATAKANNYA PADA ORANG LAIN.", "pt": "AH? VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE OUVIR? ENT\u00c3O VOU CONTAR PARA OUTRAS PESSOAS.", "text": "Huh? You don\u0027t want to hear it? Then I\u0027ll tell someone else.", "tr": "HA? D\u0130NLEMEK HO\u015eUNA G\u0130TMED\u0130 M\u0130? O ZAMAN G\u0130D\u0130P BA\u015eKALARINA ANLATAYIM."}, {"bbox": ["34", "3321", "134", "3397"], "fr": "Champion du Monde du Tournoi d\u0027Arts Martiaux !", "id": "JUARA PERTAMA TURNAMEN BELA DIRI SEDUNIA!", "pt": "PRIMEIRO LUGAR NO TORNEIO MUNDIAL DE ARTES MARCIAIS!", "text": "First place in the World Martial Arts Tournament!", "tr": "D\u00dcNYANIN B\u0130R NUMARALI D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI TURNUVASI B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["53", "909", "186", "1086"], "fr": "Si une fille est si intime avec un gar\u00e7on \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, comment pourra-t-elle faire face aux autres plus tard ? Comment, comment pourra-t-elle se marier ?!", "id": "JIKA SEORANG GADIS BEGITU SAJA AKRAB DENGAN PRIA, BAGAIMANA DIA BISA BERTEMU ORANG NANTI? BA-BAGAIMANA BISA MENIKAH!!", "pt": "SE UMA GAROTA FOR T\u00c3O \u00cdNTIMA COM UM RAPAZ DE QUALQUER JEITO, COMO ELA PODER\u00c1 ENCARAR AS PESSOAS DEPOIS? C-COMO ELA VAI SE CASAR?!", "text": "If a girl is so intimate with a boy so casually, how can she face anyone in the future? H-how can she ever get married?!", "tr": "E\u011eER B\u0130R KIZ B\u0130R ERKEKLE BU KADAR RAHAT\u00c7A YAKINLA\u015eIRSA, \u0130LER\u0130DE \u0130NSANLARIN Y\u00dcZ\u00dcNE NASIL BAKAR? NA-NASIL EVLENEB\u0130L\u0130R K\u0130!!"}, {"bbox": ["39", "1181", "223", "1283"], "fr": "Je plaisantais juste tout \u00e0 l\u0027heure ! J\u0027ai toujours aim\u00e9 plaisanter avec toi, tu le sais bien.", "id": "AKU TADI HANYA BERCANDA! AKU KAN SELALU SUKA BERCANDA DENGANMU, KAU BUKANNYA TIDAK TAHU.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO AGORA! EU SEMPRE GOSTO DE BRINCAR COM VOC\u00ca, VOC\u00ca SABE DISSO.", "text": "I was just joking! I always joke with you, you know that.", "tr": "DEM\u0130N SADECE \u015eAKA YAPIYORDUM! SEN\u0130NLE \u015eAKALA\u015eMAYI SEVD\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["42", "2737", "129", "2830"], "fr": "Pas grand-chose, j\u0027ai apport\u00e9 cent taels d\u0027or.", "id": "TIDAK BANYAK, HANYA MEMBAWA SERATUS TAEL EMAS.", "pt": "N\u00c3O TROUXE MUITO, APENAS CEM MOEDAS DE OURO.", "text": "I didn\u0027t bring much, just a hundred taels of gold.", "tr": "\u00c7OK DE\u011e\u0130L, Y\u00dcZ TAEL ALTIN GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["226", "1269", "325", "1381"], "fr": "Hmph, tu me dis toujours des choses futiles.", "id": "HMPH, KAU SELALU MENGATAKAN HAL-HAL YANG TIDAK SERIUS PADAKU.", "pt": "HMPH, VOC\u00ca SEMPRE ME DIZ COISAS INDECENTES.", "text": "Hmph, you always say such indecent things to me.", "tr": "HMPH, HEP BANA B\u00d6YLE C\u0130DD\u0130YETS\u0130Z \u015eEYLER S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["639", "722", "767", "840"], "fr": "Tu passes tes journ\u00e9es \u00e0 voler sur les toits au milieu des \u00e9clats d\u0027\u00e9p\u00e9es ! Moi, je n\u0027ai m\u00eame pas la force de lier un poulet, comment pourrais-je t\u0027intimider !", "id": "KAU SEHARIAN TERBANG DI ATAP DAN BERMAIN PEDANG! AKU INI LEMAH TAK BERDAYA, BAGAIMANA BISA MENINDASMU!", "pt": "VOC\u00ca PASSA O DIA TODO VOANDO POR TELHADOS, COM BRILHOS DE ESPADA! EU N\u00c3O TENHO FOR\u00c7A NEM PARA AMARRAR UMA GALINHA, COMO EU PODERIA TE INTIMIDAR?", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS LEAPING OVER ROOFS AND WIELDING SWORDS! I\u0027M HELPLESS, HOW COULD I POSSIBLY BULLY YOU?!", "tr": "SEN B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN DAMLARDA U\u00c7UP KILI\u00c7LARLA DANS ED\u0130YORSUN! BEN\u0130M TAVUK KESECEK HAL\u0130M YOK, SANA NASIL ZORBALIK EDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["453", "2317", "552", "2407"], "fr": "L\u00e0, je dois contester un peu, oh.", "id": "NAH, INI AKU HARUS MEMBANTAH SEDIKIT.", "pt": "SOBRE ISSO, EU TENHO QUE DISCORDAR.", "text": "I HAVE TO ARGUE WITH THAT.", "tr": "BU KONUDA \u0130T\u0130RAZ ETMEM GEREKECEK."}, {"bbox": ["369", "1922", "548", "2026"], "fr": "Oh oh, je sais ! \"En passant, en passant\", n\u0027est-ce pas ? Chaque fois, tu passes \"en passant\" par chez moi.", "id": "OH, OH, AKU TAHU! \"SEKALIAN, SEKALIAN\", KAN? SETIAP KALI SELALU \"SEKALIAN\" MAMPIR KE TEMPATKU.", "pt": "AH, AH, EU SEI! \"DE PASSAGEM, DE PASSAGEM\", N\u00c9? TODA VEZ VOC\u00ca VEM AT\u00c9 MIM \"DE PASSAGEM\".", "text": "OH, OH, I KNOW! \"IT\u0027S ON THE WAY\", RIGHT? YOU ALWAYS HAPPEN TO PASS BY HERE.", "tr": "OH OH, B\u0130L\u0130YORUM! \"YOLUMUN \u00dcST\u00dcYD\u00dc, U\u011eRADIM\", DE\u011e\u0130L M\u0130? HER SEFER\u0130NDE YOLUNUN \u00dcST\u00dc BEN\u0130M YANIM OLUYOR."}, {"bbox": ["606", "1930", "745", "2041"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \"en passant\" ! Tu me rends vraiment dingue ! Pas un mot de s\u00e9rieux !", "id": "MEMANG SEKALIAN! BENAR-BENAR DIBUAT KESAL OLEHMU! TIDAK ADA SATU KATA PUN YANG SERIUS!", "pt": "FOI DE PASSAGEM! VOC\u00ca REALMENTE ME IRRITA! NENHUMA PALAVRA SUA \u00c9 S\u00c9RIA!", "text": "IT\u0027S JUST ON THE WAY! YOU\u0027RE SO ANNOYING! YOU NEVER SAY ANYTHING SERIOUS!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE YOLUMUN \u00dcST\u00dcYD\u00dc! DEL\u0130RTT\u0130N BEN\u0130! B\u0130R KERE DE C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["51", "3019", "147", "3103"], "fr": "Arme extraordinaire du monde, l\u0027\u00c9p\u00e9e Pr\u00e9cieuse Nuage de Jade !", "id": "SENJATA AJAIB DUNIA, PEDANG HARTA KARUN AWAN HIJAU!", "pt": "ARMA RARA NO MUNDO, A ESPADA PRECIOSA NUVEM DE JADE!", "text": "A RARE WEAPON OF THE WORLD, THE EMERALD CLOUD SWORD!", "tr": "D\u00dcNYANIN NAD\u0130R S\u0130LAHLARINDAN, YE\u015e\u0130M BULUT HAZ\u0130NE KILICI!"}, {"bbox": ["324", "2952", "416", "3043"], "fr": "Je n\u0027ai qu\u0027une chaussure ab\u00eem\u00e9e.", "id": "AKU HANYA PUNYA SATU SEPATU RUSAK.", "pt": "EU S\u00d3 TENHO UM SAPATO FURADO.", "text": "I ONLY HAVE ONE BROKEN SHOE.", "tr": "BENDE SADECE TEK B\u0130R ESK\u0130 AYAKKABI VAR."}, {"bbox": ["170", "2319", "304", "2441"], "fr": "Hmph, c\u0027est vrai aussi, c\u0027est toujours moi qui te sauve, on ne voit jamais quand tu m\u0027aides.", "id": "HMPH, IYA JUGA, SETIAP KALI AKU YANG MENYELAMATKANMU, TIDAK PERNAH KULIHAT KAU MEMBANTUKU.", "pt": "HMPH, \u00c9 VERDADE, SOU SEMPRE EU TE SALVANDO, NUNCA VI VOC\u00ca ME AJUDAR.", "text": "HMPH, YEAH, I ALWAYS SAVE YOU, BUT YOU NEVER HELP ME.", "tr": "HMPH, DO\u011eRU, HER SEFER\u0130NDE SEN\u0130 BEN KURTARIYORUM, SEN\u0130N BANA NE ZAMAN YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M."}, {"bbox": ["258", "1927", "348", "2031"], "fr": "C\u0027est \"en passant\" que je te sauve.", "id": "ITU \"SEKALIAN\" MENYELAMATKANMU.", "pt": "FOI \"DE PASSAGEM\" QUE TE SALVEI.", "text": "I SAVED YOU \"ON THE WAY\".", "tr": "SEN\u0130 \"YOLUMUN \u00dcST\u00dcYD\u00dc D\u0130YE\" KURTARDIM."}, {"bbox": ["532", "1496", "626", "1590"], "fr": "C\u0027est avec Qin Xian\u0027er ?", "id": "DENGAN QIN XIAN\u0027ER?", "pt": "\u00c9 COM A QIN XIAN\u0027ER?", "text": "IS IT WITH QIN XIAN\u0027ER?", "tr": "QIN XIAN\u0027ER \u0130LE M\u0130?"}, {"bbox": ["369", "3195", "484", "3287"], "fr": "Je n\u0027ai toujours qu\u0027une chaussure ab\u00eem\u00e9e.", "id": "AKU MASIH HANYA PUNYA SATU SEPATU RUSAK.", "pt": "EU AINDA S\u00d3 TENHO UM SAPATO FURADO.", "text": "I STILL ONLY HAVE ONE BROKEN SHOE.", "tr": "BENDE HALA SADECE TEK B\u0130R ESK\u0130 AYAKKABI VAR."}, {"bbox": ["631", "611", "739", "695"], "fr": "H\u00e9ro\u00efne, calmez votre col\u00e8re ! Comment oserais-je vous intimider !", "id": "PENDEKAR WANITA, TENANGKAN AMARAHMU! BAGAIMANA AKU BERANI MENINDASMU!", "pt": "HERO\u00cdNA, ACALME-SE! COMO EU OUSARIA TE INTIMIDAR?", "text": "PLEASE CALM DOWN, HEROINE! HOW DARE I BULLY YOU!", "tr": "KADIN KAHRAMAN, SAK\u0130N OLUN! S\u0130ZE NASIL ZORBALIK ETMEYE C\u00dcRET EDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["298", "34", "414", "119"], "fr": "C\u0027est inadmissible !!", "id": "BENAR-BENAR KETERLALUAN!!", "pt": "QUE ABSURDO!!", "text": "HOW DARE YOU!!", "tr": "BU NE K\u00dcSTAHLIK!!"}, {"bbox": ["307", "2722", "392", "2808"], "fr": "Je n\u0027ai qu\u0027une chaussure ab\u00eem\u00e9e.", "id": "AKU HANYA PUNYA SATU SEPATU RUSAK.", "pt": "EU S\u00d3 TENHO UM SAPATO FURADO.", "text": "I ONLY HAVE ONE BROKEN SHOE.", "tr": "BENDE SADECE TEK B\u0130R ESK\u0130 AYAKKABI VAR."}, {"bbox": ["669", "3052", "769", "3168"], "fr": "Comment est ton kung-fu ? As-tu des certificats ou quelque chose comme \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA KUNGFUMU? APA PUNYA SERTIFIKAT ATAU SEMACAMNYA?", "pt": "COMO \u00c9 SEU KUNG FU? TEM ALGUM CERTIFICADO OU ALGO ASSIM?", "text": "HOW\u0027S YOUR KUNG FU? DO YOU HAVE ANY CERTIFICATES OR ANYTHING?", "tr": "KUNG FU\u0027N NASIL? SERT\u0130F\u0130KAN FALAN VAR MI?"}, {"bbox": ["675", "2342", "750", "2420"], "fr": "Combien d\u0027argent as-tu sur toi ?", "id": "BERAPA BANYAK UANG YANG KAU BAWA?", "pt": "QUANTO DINHEIRO VOC\u00ca TEM A\u00cd?", "text": "HOW MUCH MONEY DO YOU HAVE ON YOU?", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE NE KADAR PARA VAR?"}, {"bbox": ["671", "170", "725", "239"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] UAAAA!"}, {"bbox": ["676", "2836", "752", "2908"], "fr": "Et ton arme ?", "id": "SENJATAMU MANA?", "pt": "E SUA ARMA?", "text": "WHERE\u0027S YOUR WEAPON?", "tr": "S\u0130LAHIN NEREDE?"}, {"bbox": ["581", "2358", "632", "2405"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["333", "2488", "385", "2518"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["314", "2345", "399", "2430"], "fr": "La prochaine fois, je ne m\u0027occuperai plus de toi.", "id": "LAIN KALI AKU TIDAK AKAN PEDULI PADAMU.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, N\u00c3O VOU MAIS TE AJUDAR.", "text": "I WON\u0027T BOTHER WITH YOU NEXT TIME.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "522", "203", "679"], "fr": "Allons, allons, r\u00e9signe-toi ! Une h\u00e9ro\u00efne doit forc\u00e9ment trimer un peu plus !", "id": "SUDALAH, SUDALAH, TERIMA SAJA NASIBMU! PENDEKAR WANITA MEMANG HARUS SEDIKIT LEBIH SUSAH!", "pt": "CALMA, CALMA, ACEITE SEU DESTINO! HERO\u00cdNAS T\u00caM QUE SE ESFOR\u00c7AR UM POUCO MAIS!", "text": "RELAX, RELAX, ACCEPT YOUR FATE! BEING A HEROINE IS HARD WORK!", "tr": "TAMAM TAMAM, KADER\u0130NE RAZI OL! KADIN KAHRAMANLARIN B\u0130RAZ DAHA FAZLA ZAHMET \u00c7EKMES\u0130 GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["406", "56", "603", "210"], "fr": "Tu m\u0027accuses toujours de parler de mani\u00e8re futile ! \u00c0 part \u00e9changer quelques piques avec toi, je n\u0027ai vraiment plus aucun avantage, bon sang !", "id": "KAU MASIH SAJA MENYALAHKANKU KARENA BERBICARA TIDAK SERIUS! SELAIN BERDEBAT DENGANMU, AKU BENAR-BENAR TIDAK PUNYA KEUNTUNGAN SEPERSER PUN! YA TUHAN!", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE ME ACUSA DE FALAR INDEC\u00caNCIAS! AL\u00c9M DE DISCUTIR UM POUCO COM VOC\u00ca, EU REALMENTE N\u00c3O TENHO NENHUMA VANTAGEM! C\u00c9US!", "text": "AND YOU ALWAYS COMPLAIN THAT I DON\u0027T TALK SERIOUSLY! BESIDES JOKING WITH YOU, I DON\u0027T HAVE ANY ADVANTAGE AT ALL! GOD!", "tr": "B\u0130R DE HEP C\u0130DD\u0130 KONU\u015eMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 SU\u00c7LUYORSUN! SEN\u0130NLE A\u011eIZ DALA\u015eINA G\u0130RMEK DI\u015eINDA, SANA KAR\u015eI ZERRE KADAR AVANTAJIM KALMADI K\u0130! AMAN TANRIM!"}, {"bbox": ["577", "88", "768", "243"], "fr": "Je suis un gar\u00e7on ! Tu ne laisses m\u00eame plus les gens vivre ! Y a-t-il encore une justice divine ?!", "id": "AKU INI LAKI-LAKI! KAU INI MASIH MEMBIARKAN ORANG HIDUP ATAU TIDAK! MASIH ADA KEADILAN DI DUNIA INI ATAU TIDAK!!", "pt": "EU SOU UM RAPAZ! VOC\u00ca N\u00c3O DEIXA NINGU\u00c9M VIVER EM PAZ?! EXISTE JUSTI\u00c7A NESTE MUNDO?!", "text": "I\u0027M A GUY! AREN\u0027T YOU GOING TO LET ME LIVE! IS THERE NO JUSTICE!!", "tr": "BEN B\u0130R ERKE\u011e\u0130M! \u0130NSANI YA\u015eATMAYACAK MISIN! H\u0130\u00c7 M\u0130 ADALET YOK BU D\u00dcNYADA!!"}, {"bbox": ["246", "8", "418", "145"], "fr": "Tu es si forte ! Moi, je suis si... ! Ne devrais-tu pas me sauver ?!", "id": "KAU BEGITU HEBAT! AKU BEGINI (LEMAH)! BUKANKAH KAU SEHARUSNYA MENYELAMATKANKU?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FORTE! EU SOU T\u00c3O FRACO! VOC\u00ca... N\u00c3O DEVERIA ME SALVAR?!", "text": "YOU\u0027RE SO AMAZING! I\u0027M SO WEAK! ISN\u0027T IT OBVIOUS THAT YOU SHOULD SAVE ME?!!", "tr": "SEN BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcN! BEN \u0130SE... BEN\u0130 KURTARMAN GEREKMEZ M\u0130YD\u0130?!"}, {"bbox": ["600", "342", "743", "531"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, j\u0027estime que, m\u00eame en comptant toute la seconde moiti\u00e9 de notre vie, le jour o\u00f9 ce sera mon tour de te sauver n\u0027arrivera jamais !", "id": "HEI, HEI, KURASA, BAHKAN SEUMUR HIDUP KITA NANTI, TIDAK AKAN PERNAH TIBA GILIRANKU UNTUK MENYELAMATKANMU!", "pt": "EI, EI, EU ACHO QUE, MESMO CONTANDO COM O RESTO DAS NOSSAS VIDAS, NUNCA CHEGAR\u00c1 O DIA EM QUE EU TENHA QUE TE SALVAR!", "text": "AI, I RECKON, EVEN IF WE COUNT THE REST OF OUR LIVES, IT WON\u0027T BE MY TURN TO SAVE YOU!", "tr": "AY AY, TAHM\u0130N\u0130MCE, \u00d6MR\u00dcM\u00dcZ\u00dcN GER\u0130 KALANINI HESAPLASAK B\u0130LE, BEN\u0130M SEN\u0130 KURTARACA\u011eIM G\u00dcN H\u0130\u00c7 GELMEYECEK!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "647", "763", "768"], "fr": "Ce qui est \u00e9trange, c\u0027est qu\u0027ils n\u0027ont pas emmen\u00e9 la jeune ma\u00eetresse, et qu\u0027au pied de la montagne se sont rassembl\u00e9es les troupes des Banni\u00e8res Vertes sous les ordres du Commandant Provincial du Jiangsu, Cheng De.", "id": "ANEHNYA MEREKA TIDAK MEMBAWA NONA BESAR, DAN DI KAKI GUNUNG TELAH BERKUMPUL PASUKAN KAMP HIJAU DI BAWAH KOMANDO KOMANDAN PROVINSI JIANGSU, CHENG DE.", "pt": "O ESTRANHO \u00c9 QUE ELES N\u00c3O LEVARAM A JOVEM SENHORITA, E NO P\u00c9 DA MONTANHA, AS TROPAS DO ESTANDARTE VERDE SOB O COMANDO DE CHENG DE, COMANDANTE PROVINCIAL DE JIANGSU, SE REUNIRAM.", "text": "THE STRANGE THING IS THAT THEY DIDN\u0027T TAKE THE ELDEST MISS, AND THE GREEN CAMP SOLDIERS UNDER CHENG DE, THE JIANGSU COMMANDER, ARE ASSEMBLED AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN.", "tr": "TUHAF OLANI, B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130Y\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEM\u0130\u015eLER VE DA\u011eIN ETE\u011e\u0130NDE JIANGSU KOMUTANI CHENG DE\u0027N\u0130N YE\u015e\u0130L SANCAK ASKERLER\u0130 TOPLANMI\u015e."}, {"bbox": ["552", "843", "728", "990"], "fr": "Impossible, cet endroit est si isol\u00e9, comment ont-ils pu le trouver si vite ? Et la jeune ma\u00eetresse n\u0027a pas assez d\u0027influence pour alerter le Commandant Provincial !", "id": "TIDAK MUNGKIN, TEMPAT INI BEGITU TERPENCIL, BAGAIMANA MEREKA BISA LANGSUNG MENEMUKANNYA? LAGIPULA, NONA BESAR TIDAK CUKUP BERPENGARUH UNTUK MENGGERAKKAN KOMANDAN PROVINSI!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, ESTE LUGAR \u00c9 T\u00c3O REMOTO, COMO ELES O ENCONTRARAM T\u00c3O R\u00c1PIDO? E O PREST\u00cdGIO DA JOVEM SENHORITA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE A PONTO DE ALARMAR O COMANDANTE PROVINCIAL!", "text": "THAT\u0027S IMPOSSIBLE. THIS PLACE IS SO REMOTE, HOW DID THEY FIND IT SO QUICKLY? AND THE ELDEST MISS ISN\u0027T IMPORTANT ENOUGH TO ALERT THE COMMANDER!", "tr": "\u0130MKANSIZ, BURASI \u00c7OK \u00dcCRA B\u0130R YER, NASIL OLUR DA HEMEN BULURLAR? \u00dcSTEL\u0130K B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130\u0027N\u0130N HATIRI DA KOMUTANI HAREKETE GE\u00c7\u0130RECEK KADAR B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["43", "1679", "168", "1804"], "fr": "Hmph, ses fr\u00e8res disciples la surveillent, m\u00eame si elle voulait venir te trouver, elle ne pourrait pas.", "id": "HMPH, KAKAK-KAKAK SEPERGURUANNYA MENGAWASINYA, BAHKAN JIKA DIA INGIN DATANG MENCARIMU, DIA TIDAK BISA.", "pt": "HMPH, COM OS IRM\u00c3OS MARCIAIS MAIS VELHOS DELA DE OLHO, MESMO QUE ELA QUISESSE VIR TE ENCONTRAR, N\u00c3O PODERIA.", "text": "HMPH, HER SENIOR BROTHERS ARE WATCHING HER. EVEN IF SHE WANTS TO COME FIND YOU, SHE CAN\u0027T.", "tr": "HMPH, A\u011eABEYLER\u0130 ONA G\u00d6Z KULAK OLURKEN, SEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELMEK \u0130STESE B\u0130LE GELEMEZ."}, {"bbox": ["384", "4357", "517", "4511"], "fr": "Mais avec ma force int\u00e9rieure, je devrais pouvoir supprimer la toxicit\u00e9 de cet encens !!", "id": "TAPI DENGAN TENAGA DALAMKU, SEHARUSNYA AKU BISA MENEKAN RACUN DUPA INI!!", "pt": "MAS COM MINHA ENERGIA INTERNA, DEVO CONSEGUIR SUPRIMIR A TOXICIDADE DESTE INCENSO!!", "text": "BUT WITH MY INNER STRENGTH, I SHOULD BE ABLE TO SUPPRESS THE POISON OF THIS INCENSE!!", "tr": "AMA \u0130\u00c7 G\u00dcC\u00dcMLE BU T\u00dcTS\u00dcN\u00dcN ZEH\u0130RL\u0130 ETK\u0130S\u0130N\u0130 BASTIRAB\u0130L\u0130R\u0130M!!"}, {"bbox": ["66", "1330", "221", "1411"], "fr": "Pourquoi n\u0027est-il pas parti ? Il a l\u0027air louche, comme s\u0027il ne pr\u00e9parait rien de bon !", "id": "KENAPA DIA TIDAK PERGI? DIAM-DIAM BEGITU, SEPERTINYA TIDAK MELAKUKAN HAL BAIK!", "pt": "POR QUE ELE N\u00c3O FOI EMBORA? AGINDO FURTIVAMENTE, N\u00c3O PARECE ESTAR FAZENDO COISA BOA!", "text": "WHY ISN\u0027T HE LEAVING? HE\u0027S SNEAKING AROUND, IT DOESN\u0027T LOOK LIKE HE\u0027S UP TO ANY GOOD!", "tr": "O NEDEN G\u0130TMED\u0130? S\u0130NS\u0130CE DOLA\u015eIYOR, \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEYLER PE\u015e\u0130NDE DE\u011e\u0130L G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["40", "1175", "161", "1295"], "fr": "Ah ! Ce type est Lu Zhongping, le grand fr\u00e8re disciple de la Secte du Lotus Blanc !", "id": "AH! ORANG ITU ADALAH KAKAK SEPERGURUAN TERTUA DARI SEKTE TERATAI PUTIH, LU ZHONGPING!", "pt": "AH! AQUELE CARA \u00c9 LU ZHONGPING, O IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO DA SEITA L\u00d3TUS BRANCO!", "text": "AH! THAT GUY IS LU ZHONG PING, THE SENIOR BROTHER OF THE WHITE LOTUS CULT!", "tr": "AH! O HER\u0130F BEYAZ LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN B\u00dcY\u00dcK A\u011eABEY\u0130 LU ZHONPING!"}, {"bbox": ["38", "638", "182", "746"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?! Tu ne peux pas me faire des mis\u00e8res juste parce que ce que j\u0027ai dit est logique !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN! KAU TIDAK BISA MENGERJAIKU HANYA KARENA PERKATAANKU BENAR!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! N\u00c3O PODE ME MALTRATAR S\u00d3 PORQUE O QUE EU DISSE FAZ SENTIDO!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?! DON\u0027T PUNISH ME JUST BECAUSE I\u0027M RIGHT!", "tr": "NE YAPIYORSUN! HAKLI KONU\u015eUYORUM D\u0130YE BANA EZ\u0130YET EDEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["66", "2312", "223", "2389"], "fr": "Yuruo ! Yuruo ! R\u00e9veille-toi !", "id": "YURUO! YURUO! BANGUNLAH!", "pt": "YU RUO! YU RUO! ACORDE!", "text": "YU RUO! YU RUO! WAKE UP!", "tr": "YURUO! YURUO! UYAN ARTIK!"}, {"bbox": ["292", "626", "432", "755"], "fr": "C\u0027est la pi\u00e8ce o\u00f9 la jeune ma\u00eetresse et moi \u00e9tions enferm\u00e9s, mais o\u00f9 sont les gens de la Secte du Lotus Blanc ?", "id": "INI RUMAH TEMPAT AKU DAN NONA BESAR DIKURUNG DULU, TAPI MANA ORANG-ORANG SEKTE TERATAI PUTIH?", "pt": "ESTE \u00c9 O QUARTO ONDE EU E A JOVEM SENHORITA EST\u00c1VAMOS PRESOS, MAS ONDE EST\u00c3O AS PESSOAS DA SEITA L\u00d3TUS BRANCO?", "text": "THIS IS THE ROOM WHERE THE ELDEST MISS AND I WERE HELD, BUT WHERE ARE THE WHITE LOTUS CULT PEOPLE?", "tr": "BURASI BEN\u0130MLE B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130\u0027N\u0130N KAPATILDI\u011eI ODAYDI, AMA BEYAZ LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN ADAMLARI NEREDE?"}, {"bbox": ["73", "2862", "188", "2962"], "fr": "Si tu ne te l\u00e8ves pas, je vais te gifler ! Je vais vraiment le faire !", "id": "KALAU KAU TIDAK BANGUN JUGA, AKAN KUTAMPAR KAU! AKU BENAR-BENAR AKAN MEMUKULMU!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O LEVANTAR, VOU TE DAR UM TAPA! EU VOU MESMO!", "text": "IF YOU DON\u0027T WAKE UP, I\u0027M GOING TO SLAP YOU! I\u0027M REALLY GOING TO SLAP YOU!", "tr": "E\u011eER UYANMAZSAN SANA TOKAT ATACA\u011eIM! GER\u00c7EKTEN ATACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["30", "1508", "130", "1586"], "fr": "Ah, au fait, comment se fait-il que Qin Xian\u0027er ait disparu aussi ?", "id": "EH, NGOMONG-NGOMONG, KENAPA QIN XIAN\u0027ER JUGA MENGHILANG?", "pt": "AH, A PROP\u00d3SITO, POR QUE A QIN XIAN\u0027ER TAMB\u00c9M DESAPARECEU?", "text": "OH, RIGHT, WHY IS QIN XIAN\u0027ER GONE TOO?", "tr": "AA, DO\u011eRU YA, QIN XIAN\u0027ER DE NEREDE? O DA G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["501", "1478", "600", "1582"], "fr": "Ce sale gamin s\u0027est enfui, allons vite voir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "BOCAH SIALAN ITU KABUR, AYO CEPAT MASUK DAN LIHAT!", "pt": "AQUELE MOLEQUE FEDORENTO FUGIU, VAMOS ENTRAR RAPIDAMENTE E VER!", "text": "THAT BRAT RAN AWAY, LET\u0027S GO IN AND SEE!", "tr": "O KOKU\u015eMU\u015e VELET KA\u00c7TI, HEMEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P BAKALIM!"}, {"bbox": ["39", "900", "172", "996"], "fr": "Alors pr\u00e9viens au moins ! Tu as surgi d\u0027un coup, mon c\u0153ur s\u0027est arr\u00eat\u00e9 de battre !", "id": "YA SETIDAKNYA BERI SALAM DULU, TIBA-TIBA TERBANG KELUAR, JANTUNGKU SAMPAI BERHENTI BERDETAK!", "pt": "ENT\u00c3O AVISA ANTES, N\u00c9? APARECENDO VOANDO DE REPENTE, MEU CORA\u00c7\u00c3O QUASE PAROU!", "text": "THEN GIVE ME A HEADS-UP! YOU SUDDENLY FLEW OUT, MY HEART STOPPED!", "tr": "O ZAMAN B\u0130R HABER VERSEYD\u0130N YA, AN\u0130DEN FIRLAYINCA \u00d6D\u00dcM KOPTU, KALB\u0130M DURACAKTI!"}, {"bbox": ["427", "4218", "579", "4349"], "fr": "Zut, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop n\u00e9gligent, je suis tomb\u00e9 dans leur pi\u00e8ge !", "id": "CELAKA, AKU TERLALU CEROBOH, AKU TERJEBAK TIPUAN MEREKA!", "pt": "DROGA, FUI MUITO DESCUIDADO, CA\u00cd NA ARMADILHA DELES!", "text": "DAMN IT, I WAS TOO CARELESS, I FELL FOR THEIR TRAP!", "tr": "KAHRETS\u0130N, \u00c7OK D\u0130KKATS\u0130ZD\u0130M, ONLARIN TUZA\u011eINA D\u00dc\u015eT\u00dcM!"}, {"bbox": ["639", "1219", "751", "1300"], "fr": "Il y a forc\u00e9ment quelque chose de louche dans cette affaire !", "id": "MASALAH INI PASTI ADA YANG ANEH!", "pt": "ESTE ASSUNTO CERTAMENTE TEM ALGO ESTRANHO!", "text": "THERE MUST BE SOMETHING FISHY GOING ON!", "tr": "BU \u0130\u015eTE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R B\u0130T YEN\u0130\u011e\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["118", "786", "223", "855"], "fr": "Qui t\u0027a fait des mis\u00e8res ? Je ne t\u0027ai pas sauv\u00e9 du puits ?", "id": "SIAPA YANG MENGERJAIMU, BUKANKAH AKU MENYELAMATKANMU DARI SUMUR?", "pt": "QUEM TE MALTRATOU? EU N\u00c3O ESTAVA TE SALVANDO DO PO\u00c7O?", "text": "WHO\u0027S PUNISHING YOU? DIDN\u0027T I JUST SAVE YOU FROM THE WELL?", "tr": "K\u0130M SANA EZ\u0130YET ETT\u0130 K\u0130? SEN\u0130 KUYUDAN \u00c7IKARMADIM MI?"}, {"bbox": ["31", "2769", "167", "2860"], "fr": "R\u00e9veille-toi vite, idiot ! Si tu veux dormir, rentre chez toi pour dormir !!", "id": "CEPAT BANGUN, BODOH! KALAU MAU TIDUR, PULANG SANA!!", "pt": "ACORDE LOGO, IDIOTA! SE QUER DORMIR, V\u00c1 PARA CASA!!", "text": "WAKE UP, IDIOT! IF YOU WANT TO SLEEP, GO HOME!!", "tr": "\u00c7ABUK UYAN, APTAL! UYUMAK \u0130ST\u0130YORSAN EV\u0130NE G\u0130T UYU!!"}, {"bbox": ["226", "26", "315", "112"], "fr": "[SFX] Hihi !", "id": "[SFX] HIHI!", "pt": "[SFX] HIHI!", "text": "HEE!", "tr": "[SFX] HEE!"}, {"bbox": ["534", "2890", "624", "2984"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT\u0027S THIS?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["626", "1850", "754", "1961"], "fr": "Ah ! J\u0027ai une id\u00e9e !!", "id": "AH! ADA!!", "pt": "AH! J\u00c1 SEI!!", "text": "AH! I GOT IT!!", "tr": "AH! BULDUM!!"}, {"bbox": ["673", "3745", "759", "3833"], "fr": "Rien, rien...", "id": "TI-TIDAK APA-APA.", "pt": "N-NADA...", "text": "N-NOTHING", "tr": "Y-YOK B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["411", "2914", "451", "2978"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["94", "1860", "162", "1928"], "fr": "Jeune Ma\u00eetresse !", "id": "NONA BESAR!", "pt": "JOVEM SENHORITA!", "text": "ELDEST MISS!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130!"}, {"bbox": ["459", "3783", "530", "3857"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["678", "326", "754", "414"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "WAAAA!", "tr": "[SFX] VAAA!"}, {"bbox": ["262", "1207", "340", "1258"], "fr": "[SFX] Hmph hmph !", "id": "[SFX] HMPH! HMPH!", "pt": "HMPH HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] HMPH HMPH!"}, {"bbox": ["161", "1473", "219", "1523"], "fr": "[SFX] Hihi !", "id": "[SFX] HIHI!", "pt": "[SFX] HIHI!", "text": "HEE!", "tr": "[SFX] HEE!"}, {"bbox": ["234", "3923", "340", "4005"], "fr": "Ignoble !!", "id": "HINA!!", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL!!", "text": "DESPICABLE!!", "tr": "AL\u00c7AK!!"}, {"bbox": ["342", "973", "472", "1107"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 soudainement secouru, ils ont peut-\u00eatre pens\u00e9 que l\u0027endroit \u00e9tait d\u00e9couvert et se sont enfuis. Mais...", "id": "KAU TIBA-TIBA DISELAMATKAN, MEREKA MUNGKIN MENGIRA TEMPAT INI SUDAH KETAHUAN, JADI MEREKA KABUR. TAPI...", "pt": "VOC\u00ca FOI RESGATADA DE REPENTE, ELES PODEM TER PENSADO QUE ESTE LUGAR FOI DESCOBERTO E FUGIRAM. MAS...", "text": "YOU WERE SUDDENLY RESCUED, THEY PROBABLY THOUGHT THIS PLACE WAS EXPOSED, SO THEY ESCAPED. BUT", "tr": "SEN AN\u0130DEN B\u0130R\u0130LER\u0130 TARAFINDAN KURTARILINCA, BURANIN A\u00c7I\u011eA \u00c7IKTI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP KA\u00c7MI\u015e OLAB\u0130L\u0130RLER. AMA..."}, {"bbox": ["390", "26", "488", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["275", "3754", "377", "3833"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["658", "1022", "719", "1115"], "fr": "Je trouve \u00e7a tr\u00e8s suspect aussi.", "id": "AKU JUGA MERASA SANGAT CURIGA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO MUITO SUSPEITO.", "text": "I ALSO THINK IT\u0027S VERY SUSPICIOUS.", "tr": "BEN DE \u00c7OK \u015e\u00dcPHEL\u0130 BULUYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "947", "583", "1054"], "fr": "Ah ! On dirait la voix de Tao Dongcheng !", "id": "AH! INI SEPERTINYA SUARA TAO DONGCHENG!", "pt": "AH! PARECE A VOZ DO TAO DONGCHENG!", "text": "AH! THAT SOUNDS LIKE TAO DONGCHENG\u0027S VOICE!", "tr": "AH! BU GAL\u0130BA TAO DONGCHENG\u0027\u0130N SES\u0130!"}, {"bbox": ["441", "329", "552", "449"], "fr": "Cette Demoiselle Xiao, au c\u0153ur chevaleresque et tendre, fi\u00e8re et insouciante sur le lac, aux arts martiaux in\u00e9gal\u00e9s, toujours pr\u00eate \u00e0 aider les autres !", "id": "NONA XIAO INI BERJIWA KSATRIA DAN BERHATI LEMBUT, BEBAS BERKELANA DI DUNIA PERSILATAN, ILMU BELA DIRINYA TIADA TANDING, DAN SUKA MENOLONG!", "pt": "ESTA SENHORITA XIAO TEM UM CORA\u00c7\u00c3O CAVALHEIRESCO E GENTIL, VAGA PELO MUNDO DAS ARTES MARCIAIS COM ORGULHO, POSSUI HABILIDADES MARCIAIS INCOMPAR\u00c1VEIS E ADORA AJUDAR OS OUTROS!", "text": "THIS MISS XIAO IS A HEROINE WITH A TENDER HEART, WHO LAUGHS PROUDLY ON THE LAKE, POSSESSES SUPERB MARTIAL ARTS, AND IS ALWAYS READY TO HELP OTHERS!", "tr": "BU XIAO HANIMEFEND\u0130 CESUR Y\u00dcREKL\u0130 VE YUMU\u015eAK KALPL\u0130, G\u00d6LDE GURURLA DOLA\u015eAN, D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINDA EMSALS\u0130Z, YARDIM ETMEKTEN ZEVK ALAN B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["374", "578", "476", "679"], "fr": "Elle est venue sp\u00e9cialement pour nous sauver ! Applaudissez vite !", "id": "DIA DATANG KHUSUS UNTUK MENYELAMATKAN KITA! CEPAT TEPUK TANGAN!", "pt": "ELA VEIO ESPECIALMENTE PARA NOS SALVAR! R\u00c1PIDO, APLAUDAM!", "text": "SHE CAME HERE SPECIFICALLY TO SAVE US! LET\u0027S APPLAUD!", "tr": "O, \u00d6ZELL\u0130KLE B\u0130Z\u0130 KURTARMAYA GELD\u0130! \u00c7ABUK ALKI\u015eLAYIN!"}, {"bbox": ["30", "25", "126", "136"], "fr": "Mmh... Hein ? Qu\u0027est-ce qui m\u0027arrive ? Lin San ?", "id": "NGH... EH? ADA APA DENGANKU? LIN SAN?", "pt": "HUM... OI? O QUE ACONTECEU COMIGO? LIN SAN?", "text": "UM.. HUH? WHAT HAPPENED TO ME? LIN SAN?", "tr": "MMH... EH? BANA NE OLDU B\u00d6YLE? LIN SAN?"}, {"bbox": ["624", "263", "729", "358"], "fr": "Ouah, cette personne... est si belle !", "id": "WAH, ORANG INI... CANTIK SEKALI!", "pt": "UAU, ESSA PESSOA... \u00c9 T\u00c3O LINDA!", "text": "WOW, THIS PERSON... IS SO BEAUTIFUL!", "tr": "VAY BU K\u0130\u015e\u0130... \u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["473", "35", "565", "131"], "fr": "A\u00efe, c\u0027est super ! Patron, vous \u00eates enfin r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "ADUH, BAGUS SEKALI! TUAN, ANDA AKHIRNYA SADAR!", "pt": "AI, QUE \u00d3TIMO! PATROA, VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU!", "text": "OH, GREAT! MISTRESS, YOU\u0027RE FINALLY AWAKE!", "tr": "AY, HAR\u0130KA! PATRON, SONUNDA UYANDINIZ!"}, {"bbox": ["73", "871", "184", "1004"], "fr": "Estim\u00e9e s\u0153ur Yuruo, ne t\u0027inqui\u00e8te pas !", "id": "ADIK YURUO, JANGAN KHAWATIR!", "pt": "IRM\u00c3 YU RUO, N\u00c3O SE PREOCUPE!", "text": "YU RUO, DON\u0027T WORRY!", "tr": "YURUO, DE\u011eERL\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130M, END\u0130\u015eELENME!"}, {"bbox": ["375", "256", "478", "284"], "fr": "Voici...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ESTA \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "BU BEYEFEND\u0130..."}, {"bbox": ["637", "971", "712", "1044"], "fr": "[SFX] \u00c0 l\u0027attaque !!", "id": "[SFX] SERANG!!", "pt": "[SFX] MATAR!!", "text": "[SFX] Kill!!", "tr": "[SFX] \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!!"}, {"bbox": ["228", "590", "288", "661"], "fr": "Salut", "id": "HALO", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello", "tr": "MERHABA"}, {"bbox": ["653", "712", "704", "772"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["30", "1036", "124", "1109"], "fr": "[SFX] \u00c0 l\u0027attaque !", "id": "[SFX] SERANG!", "pt": "[SFX] MATAR!", "text": "[SFX] Kill!", "tr": "[SFX] \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["600", "33", "641", "55"], "fr": "....", "id": "....", "pt": "....", "text": "...", "tr": "...."}, {"bbox": ["255", "983", "297", "1019"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["410", "769", "528", "857"], "fr": "Ton humble fr\u00e8re vient te sauver !!", "id": "KAKAK BODOH INI DATANG UNTUK MENYELAMATKANMU!!", "pt": "SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 VINDO TE SALVAR!!", "text": "I\u0027m coming to save you!!", "tr": "BU AC\u0130Z A\u011eABEY\u0130N SEN\u0130 KURTARMAYA GEL\u0130YOR!!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "46", "516", "175"], "fr": "Bien que tu sois malhonn\u00eate, mauvais et que tu aimes profiter des autres, tu as au moins un peu de loyaut\u00e9 envers ma famille Xiao, alors naturellement, je te crois.", "id": "MESKIPUN KAU INI TIDAK JUJUR, JAHAT, DAN SUKA MENGAMBIL KEUNTUNGAN DI MANA-MANA, TAPI SETIDAKNYA KAU MASIH PUNYA SEDIKIT KESETIAAN PADA KELUARGA XIAO-KU, JADI TENTU SAJA AKU PERCAYA PADAMU.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca SEJA DESONESTO E RUIM, E GOSTE DE SE APROVEITAR DOS OUTROS, PELO MENOS VOC\u00ca TEM ALGUMA LEALDADE \u00c0 MINHA FAM\u00cdLIA XIAO, ENT\u00c3O \u00c9 CLARO QUE EU ACREDITO EM VOC\u00ca.", "text": "Although you\u0027re dishonest, mischievous, and always taking advantage of others, you\u0027ve been somewhat loyal to my Xiao family, so I naturally trust you.", "tr": "SEN D\u00dcR\u00dcST OLMAYAN, K\u00d6T\u00dc VE HER FIRSATTA BA\u015eKALARINDAN FAYDALANMAYI SEVEN B\u0130R\u0130 OLSAN DA, XIAO A\u0130LEME KAR\u015eI B\u0130RAZCIK SADAKAT\u0130N VAR, BU Y\u00dcZDEN SANA TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u0130NANIYORUM."}, {"bbox": ["582", "43", "722", "133"], "fr": "Peux-tu arr\u00eater de me d\u00e9nigrer \u00e0 chaque fois avant de me faire un compliment ?", "id": "BISAKAH KAU TIDAK MENGHINAKU DULU SETIAP KALI MAU MEMUJIKU?", "pt": "VOC\u00ca PODE PARAR DE ME INSULTAR TODA VEZ ANTES DE ME ELOGIAR?", "text": "Can you please not insult me every time before you compliment me?", "tr": "HER SEFER\u0130NDE BEN\u0130 \u00d6VMEDEN \u00d6NCE YER\u0130N D\u0130B\u0130NE SOKMAYI KESEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["76", "1505", "529", "1629"], "fr": "H\u00e9-yah ! Ma Grosse Pierre d\u0027\u00c9radication du Mal, version \u00e9volu\u00e9e de la brique du travailleur, super pr\u00e9cise et infaillible !!", "id": "HIYA! BATU BESAR PEMBASMI KEJAHATAN, VERSI EVOLUSI DARI BATU BATA KULI BANGUNAN YANG SUPER AKURAT DAN TAK TERKALAHKAN SETIAP HARI!!", "pt": "HEIYA! VERS\u00c3O EVOLU\u00cdDA DO TIJOLO INVENC\u00cdVEL SUPER PRECISO DE TODO DIA, PEDRA GIGANTE PARA EXTERMINAR O MAL!!", "text": "Black! Every day, super accurate, no release, migrant worker brick, evolution version, shovel good, eliminate evil, big stone!!", "tr": "HAYDAA! HER G\u00dcN YILDIRIM HIZINDA, ASLA ISKALAMAYAN ORMAN \u0130\u015e\u00c7\u0130S\u0130 TU\u011eLASININ GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e VERS\u0130YONU, K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc YOK EDEN DEV KAYA!!"}, {"bbox": ["148", "2446", "272", "2556"], "fr": "Lin San, on dirait que ce Tao Dongcheng est venu nous sauver, c\u0027est vraiment \u00e9trange.", "id": "LIN SAN, TAO DONGCHENG INI SEPERTINYA DATANG UNTUK MENYELAMATKAN KITA, ANEH SEKALI.", "pt": "LIN SAN, ESSE TAO DONGCHENG PARECE QUE VEIO NOS SALVAR, \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "Lin San, it seems Tao Dongcheng has come to save us. How strange.", "tr": "LIN SAN, BU TAO DONGCHENG B\u0130Z\u0130 KURTARMAYA GELM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, \u00c7OK TUHAF."}, {"bbox": ["600", "1899", "730", "2032"], "fr": "Je vais te faire regretter de monter ton cheval et de te la jouer prince devant moi !", "id": "BIAR KAU RASAKAN NAIK KUDA! BIAR KAU RASAKAN BERGAYA SEPERTI PANGERAN DI DEPANKU!", "pt": "QUER ANDAR DE CAVALO BRANCO E BANCAR O PR\u00cdNCIPE NA MINHA FRENTE, \u00c9?!", "text": "Letting you ride a horse, letting you act like a prince in front of me!", "tr": "ATINA B\u0130N\u0130P KAR\u015eIMDA PRENS KES\u0130LMENE \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130Y\u0130M SANDIN!"}, {"bbox": ["667", "2166", "769", "2275"], "fr": "Waah, le jeune ma\u00eetre est tomb\u00e9 de cheval ! \u00c0 l\u0027aide !!", "id": "WAAH, TUAN MUDA JATUH DARI KUDA! CEPAT KEMARI!!", "pt": "WAAH, O JOVEM MESTRE CAIU DO CAVALO! AJUDA AQUI!!", "text": "Waaaah, Young Master has fallen! Someone help!!", "tr": "VAAA, GEN\u00c7 EFEND\u0130 ATTAN D\u00dc\u015eT\u00dc! \u00c7ABUK B\u0130R\u0130 GELS\u0130N!!"}, {"bbox": ["40", "1190", "146", "1275"], "fr": "Pas bon ! L\u0027effet de ce m\u00e9dicament est vraiment puissant !", "id": "TIDAK BAGUS! EFEK OBAT INI SANGAT KUAT!", "pt": "NADA BOM! O EFEITO DESTE REM\u00c9DIO \u00c9 MUITO FORTE!", "text": "Not good! This drug\u0027s effect is too powerful!", "tr": "\u0130\u015eLER K\u00d6T\u00dc! BU \u0130LACIN ETK\u0130S\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["549", "841", "735", "963"], "fr": "Tao Dongcheng ! Esp\u00e8ce de crapule ! Je savais bien que tu \u00e9tais impliqu\u00e9 dans cette affaire jusqu\u0027au cou !!", "id": "TAO DONGCHENG! DASAR KAU ORANG LICIK! AKU TAHU KAU PASTI TERLIBAT DALAM MASALAH INI!!", "pt": "TAO DONGCHENG! SEU VIL\u00c3O! EU SABIA QUE VOC\u00ca TINHA ALGO A VER COM ISSO!!", "text": "Tao Dongcheng! You villain! I knew you were involved in this!!", "tr": "TAO DONGCHENG! SEN\u0130 AL\u00c7AK! BU \u0130\u015eLE ALAKAN OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDUM!!"}, {"bbox": ["53", "45", "175", "170"], "fr": "Jeune Ma\u00eetresse, vous me croyez, moi, ou vous croyez ce Tao Dongcheng ?", "id": "NONA BESAR, KAU PERCAYA PADAKU, ATAU PERCAYA PADA TAO DONGCHENG ITU?", "pt": "JOVEM SENHORITA, VOC\u00ca ACREDITA EM MIM OU NAQUELE TAO DONGCHENG?", "text": "Eldest Miss, do you believe me or Tao Dongcheng?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130, BANA MI \u0130NANIYORSUNUZ, YOKSA O TAO DONGCHENG\u0027E M\u0130?"}, {"bbox": ["144", "624", "270", "732"], "fr": "Yuruo ! Je viens te sauver !", "id": "YURUO! AKU DATANG MENYELAMATKANMU!", "pt": "YU RUO! EU VIM TE SALVAR!", "text": "Yu Ruo! I\u0027ve come to save you!", "tr": "YURUO! SEN\u0130 KURTARMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["631", "552", "749", "679"], "fr": "Yuruo ! Ton humble fr\u00e8re est venu sp\u00e9cialement te sauver !! [SFX] Hue !", "id": "YURUO! KAKAK BODOH INI DATANG KHUSUS UNTUK MENYELAMATKANMU!! [SFX] HYAH!", "pt": "YU RUO! SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VEIO ESPECIALMENTE PARA TE SALVAR!! HI\u00c1!", "text": "Yu Ruo! I\u0027ve come specifically to save you!! Hyah!", "tr": "YURUO! BU AC\u0130Z A\u011eABEY\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE SEN\u0130 KURTARMAYA GELD\u0130!! DEH!"}, {"bbox": ["43", "738", "121", "826"], "fr": "Sc\u00e9l\u00e9rats de la Secte du Lotus Blanc, ne vous enfuyez pas !!", "id": "IBLIS DARI SEKTE TERATAI PUTIH, JANGAN LARI!!", "pt": "DEM\u00d4NIOS DA SEITA L\u00d3TUS BRANCO, N\u00c3O FUJAM!!", "text": "White Lotus demons, don\u0027t run!!", "tr": "BEYAZ LOTUS TAR\u0130KATI\u0027NIN \u015eEYTAN\u0130 ADAMLARI, KA\u00c7MAYIN!!"}, {"bbox": ["617", "1194", "711", "1286"], "fr": "A\u00efe, Lin San, pourquoi ramasses-tu des pierres ?", "id": "ADUH, LIN SAN, KENAPA KAU MEMUNGUT BATU?", "pt": "NOSSA, LIN SAN, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PEGANDO UMA PEDRA?", "text": "Oh my, Lin San, what are you picking up stones for?", "tr": "AY, LIN SAN, NEDEN TA\u015e TOPLUYORSUN?"}, {"bbox": ["620", "1383", "711", "1463"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est pour utiliser mes talents sp\u00e9ciaux !", "id": "TENTU SAJA UNTUK MENGGUNAKAN KEAHLIANKU!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA USAR MINHA ESPECIALIDADE!", "text": "To make use of my specialty, of course!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u00d6ZEL YETENE\u011e\u0130M\u0130 KULLANMAK \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["378", "2348", "478", "2452"], "fr": "Jeune Ma\u00eetresse, vous me croyez ?", "id": "NONA BESAR, APA KAU PERCAYA PADAKU?", "pt": "JOVEM SENHORITA, VOC\u00ca ACREDITA EM MIM?", "text": "Eldest Miss, do you trust me?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130, BANA \u0130NANIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["300", "2664", "375", "2742"], "fr": "Naturellement, je te crois !", "id": "TENTU SAJA AKU PERCAYA!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE EU ACREDITO!", "text": "I naturally trust you!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u0130NANIYORUM!"}, {"bbox": ["666", "3150", "747", "3231"], "fr": "J\u0027ai le vertige !!", "id": "AKU TAKUT KETINGGIAN!!", "pt": "EU TENHO MEDO DE ALTURA!!", "text": "I\u0027m afraid of heights!!", "tr": "BEN\u0130M Y\u00dcKSEKL\u0130K KORKUM VAR!!"}, {"bbox": ["36", "3189", "121", "3260"], "fr": "Trop fort !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "QUE DEMAIS!", "text": "So impressive!", "tr": "\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["379", "1223", "436", "1285"], "fr": "[SFX] Hmph hmph !", "id": "[SFX] HMPH! HMPH!", "pt": "HMPH HMPH!", "text": "Humph!", "tr": "[SFX] HMPH HMPH!"}, {"bbox": ["30", "2330", "129", "2447"], "fr": "Halte ! Rends-toi sans r\u00e9sister ! Halte !", "id": "BERHENTI! MENYERAHLAH! BERHENTI!", "pt": "PARE! RENDA-SE! PARE!", "text": "Stop! Surrender! Stop!", "tr": "DUR! TESL\u0130M OL! DUR!"}, {"bbox": ["54", "2029", "123", "2076"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "How about that?", "tr": "NASIL?"}, {"bbox": ["102", "3018", "158", "3070"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "Waaaah!", "tr": "[SFX] VAAA!"}, {"bbox": ["138", "2089", "197", "2136"], "fr": "En plein dans le mille !!", "id": "TEPAT SEKALI!!", "pt": "QUE PONTARIA!!", "text": "So accurate!!", "tr": "NE KADAR DA \u0130SABETL\u0130!!"}, {"bbox": ["507", "2127", "577", "2183"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["68", "2537", "144", "2600"], "fr": "Partons vite !", "id": "AYO CEPAT PERGI!", "pt": "VAMOS R\u00c1PIDO!", "text": "Let\u0027s go quickly!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["210", "966", "308", "1031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["308", "2535", "352", "2594"], "fr": "Je...", "id": "A-AKU...", "pt": "EU...", "text": "I-", "tr": "BEN..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "431", "188", "546"], "fr": "A\u00efe a\u00efe ! Ne tire pas ! Les fesses de ce jeune ma\u00eetre font si mal, mal, mal, mal !", "id": "ADUH, ADUH! JANGAN TARIK! PANTAT TUAN MUDA INI SAKIT SEKALI!", "pt": "AI, AI! N\u00c3O PUXE! A BUNDA DESTE JOVEM MESTRE D\u00d3I MUITO!", "text": "Ouch, ouch! Don\u0027t pull! This young master\u0027s butt hurts so much!", "tr": "AY AY! \u00c7EKME! BU GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N POPOSU \u00c7OK ACIYOR ACIYOR ACIYOR!"}, {"bbox": ["218", "634", "315", "735"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ? Mais \u00e7a va blesser la jeune ma\u00eetresse !", "id": "EH, EH? TAPI INI AKAN MELUKAI NONA BESAR!", "pt": "EI, EI? MAS ISSO VAI MACHUCAR A JOVEM SENHORITA!", "text": "Uh oh, but this will hurt Eldest Miss!", "tr": "AY AY? AMA BU \u015eEK\u0130LDE B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130 YARALANAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["370", "654", "471", "858"], "fr": "Tant pis pour \u00e7a !! Tirez les fl\u00e8ches ! Tirez les fl\u00e8ches !", "id": "TIDAK PEDULI LAGI!! SERANG DENGAN PANAH! SERANG!", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA SE IMPORTAR COM ISSO!! ATIREM AS FLECHAS! ATIREM!", "text": "No time to worry about that!! Fire the arrows! Fire!", "tr": "BU KADARINI D\u00dc\u015e\u00dcNEMEM ARTIK!! OK ATIN! OK ATIN!"}, {"bbox": ["29", "610", "138", "733"], "fr": "Tirez ! Il ne faut absolument pas les laisser s\u0027\u00e9chapper !", "id": "PANAH! JANGAN BIARKAN MEREKA KABUR!", "pt": "ATIREM! N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LOS ESCAPAR!", "text": "Fire! We can\u0027t let them escape!", "tr": "OK ATIN! KES\u0130NL\u0130KLE KA\u00c7MALARINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["538", "68", "759", "253"], "fr": "J\u0027ai compris ! Si Yuruo s\u0027enfuit avec ce sale domestique, mon plan tombe \u00e0 l\u0027eau ! Je voulais jouer au h\u00e9ros sauvant la demoiselle, puis utiliser cet encens aphrodisiaque pour que notre liaison se concr\u00e9tise ! Lin San ! Esp\u00e8ce d\u0027ordure !", "id": "AKU SADAR! JIKA YURUO KABUR DENGAN PELAYAN SIALAN ITU, RENCANAKU AKAN GAGAL! TADINYA AKU MAU JADI PAHLAWAN MENYELAMATKAN WANITA CANTIK LALU MENGGUNAKAN OBAT DUPA ITU UNTUK MELANCARKAN URUSAN KITA BERDUA! LIN SAN! KAU BAJINGAN!", "pt": "ENTENDI! SE A YU RUO FUGIR COM AQUELE CRIADO FEDORENTO, MEU PLANO VAI POR \u00c1GUA ABAIXO! EU ORIGINALMENTE QUERIA SER O HER\u00d3I SALVANDO A BELA E DEPOIS USAR AQUELE INCENSO PARA NOS UNIR! LIN SAN! SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "I get it! If Yu Ruo runs away with that damn servant, my plan will be ruined! I originally wanted to play the hero saving the beauty and use that incense drug to get us together! Lin San! You bastard!", "tr": "ANLADIM! E\u011eER YURUO O KOKU\u015eMU\u015e H\u0130ZMETKARLA KA\u00c7ARSA, PLANIM SUYA D\u00dc\u015eER! ASLINDA KAHRAMAN G\u00dcZEL\u0130 KURTARIR NUMARASI YAPIP O T\u00dcTS\u00dc \u0130LACINI KULLANARAK \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N ARASINDA G\u00dcZEL \u015eEYLER OLMASINI SA\u011eLAMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M! LIN SAN! SEN\u0130 P\u0130\u00c7 HER\u0130F!"}, {"bbox": ["178", "116", "276", "172"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, vous allez bien ?", "id": "TUAN MUDA, ANDA TIDAK APA-APA!", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Young Master, are you alright?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["547", "683", "633", "776"], "fr": "Accroche-toi bien !", "id": "PEGANGAN ERAT!", "pt": "SEGURE FIRME!", "text": "Hold on tight!", "tr": "SIKI TUTUN!"}], "width": 800}, {"height": 2873, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1212", "588", "1346"], "fr": "Qingxuan, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "QINGXUAN, ADA APA DENGANMU?", "pt": "QINGXUAN, O QUE FOI?", "text": "Qingxuan, what\u0027s wrong?", "tr": "QINGXUAN, NE OLDU SANA?"}, {"bbox": ["90", "105", "249", "272"], "fr": "Aaah ! Lin San ! Pourquoi Tao Dongcheng et les autres nous tirent-ils dessus ?!", "id": "AAAH! LIN SAN! KENAPA TAO DONGCHENG DAN YANG LAINNYA MEMANAH KITA!", "pt": "YAAH! LIN SAN! POR QUE O TAO DONGCHENG E OS HOMENS DELE EST\u00c3O ATIRANDO FLECHAS EM N\u00d3S?!", "text": "Yaah! Lin San! Why are Tao Dongcheng and the others shooting arrows at us?!", "tr": "YAAA! LIN SAN! TAO DONGCHENG VE ADAMLARI NEDEN B\u0130ZE OK ATIYORLAR?"}, {"bbox": ["666", "712", "737", "809"], "fr": "Demoiselle Xiao, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "NONA XIAO, ADA APA DENGANMU?", "pt": "SENHORITA XIAO, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Miss Xiao, what\u0027s wrong?", "tr": "XIAO HANIMEFEND\u0130, NE OLDU S\u0130ZE?"}, {"bbox": ["73", "1283", "158", "1371"], "fr": "Es-tu bless\u00e9e ?", "id": "APA KAU TERLUKA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FERIDA?", "text": "Are you injured?", "tr": "YARALANDIN MI YOKSA?"}, {"bbox": ["272", "2428", "349", "2520"], "fr": "Je veux cultiver avec toi !!", "id": "AKU MAU BERLATIH DENGANMU!!", "pt": "EU QUERO CULTIVAR COM VOC\u00ca!!", "text": "I want to cultivate with you!!", "tr": "SEN\u0130NLE \u00c7ALI\u015eMAK \u0130ST\u0130YORUM!!"}, {"bbox": ["689", "554", "748", "595"], "fr": "Faiblesse", "id": "LEMAS", "pt": "SEM FOR\u00c7AS", "text": "Powerless", "tr": "G\u00dc\u00c7S\u00dcZ"}, {"bbox": ["538", "544", "587", "587"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] MMH!"}, {"bbox": ["509", "1850", "593", "1964"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You..", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["444", "1755", "518", "1845"], "fr": "Toi,", "id": "KAU,", "pt": "VOC\u00ca,", "text": "You,", "tr": "SEN,"}, {"bbox": ["76", "2071", "159", "2153"], "fr": "Viens ici...", "id": "KAU KEMARI...", "pt": "VENHA AQUI...", "text": "Come here...", "tr": "BURAYA GEL..."}, {"bbox": ["469", "691", "532", "729"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["19", "2324", "73", "2375"], "fr": "Vite, trouve un endroit,", "id": "CEPAT CARI TEMPAT,", "pt": "R\u00c1PIDO, ENCONTRE UM LUGAR,", "text": "Quickly find a place,", "tr": "\u00c7ABUK B\u0130R YER BUL,"}, {"bbox": ["33", "682", "129", "783"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?! Tu vas bien ?!", "id": "ADA APA! KAU TIDAK APA-APA!", "pt": "O QUE FOI?! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "What\u0027s wrong! Are you okay?!", "tr": "NE OLDU! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["552", "72", "674", "200"], "fr": "Parce que c\u0027est un \u0027archer de malheur\u0027 !", "id": "KARENA DIA ITU \u0027ORANG PANAH\u0027 (BAJINGAN)!", "pt": "PORQUE ELE \u00c9 UM \u0027HOMEM-FLECHA\u0027!", "text": "Because he\u0027s an arrow person!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc O B\u0130R \"OK\u00c7U P\u0130\u00c7\"!"}, {"bbox": ["47", "1195", "140", "1269"], "fr": "H\u00e9, ne me fais pas peur !", "id": "HEI, JANGAN MENAKUTIKU!", "pt": "EI, N\u00c3O ME ASSUSTE!", "text": "Hey, don\u0027t scare me!", "tr": "HEY, BEN\u0130 KORKUTMA!"}, {"bbox": ["332", "1690", "369", "1759"], "fr": "[SFX] Hahh...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "Huh...", "tr": "[SFX] FUU..."}], "width": 800}]
Manhua