This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/0.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "2650", "214", "2780"], "fr": "Quoi ?! Grand fr\u00e8re est d\u00e9j\u00e0 au courant ? Grand fr\u00e8re est vraiment bien inform\u00e9 ! C\u0027est exact ! Je comptais justement en parler \u00e0 grand fr\u00e8re !", "id": "APA?! KAKAK SUDAH TAHU? KAKAK HEBAT SEKALI MENDAPAT INFORMASI! BENAR! AKU MEMANG MAU BICARA SOAL INI DENGAN KAKAK!", "pt": "O QU\u00ca?! O IRM\u00c3O MAIS VELHO J\u00c1 SABE? AS NOT\u00cdCIAS DO IRM\u00c3O MAIS VELHO CHEGAM R\u00c1PIDO! ISSO MESMO! ESTAVA PENSANDO EM FALAR COM O IRM\u00c3O MAIS VELHO SOBRE ISSO!", "text": "WHAT?! BIG BROTHER ALREADY KNOWS? BIG BROTHER\u0027S SO WELL-INFORMED! THAT\u0027S RIGHT! I WAS JUST ABOUT TO TELL YOU ABOUT THIS!", "tr": "Ne?! A\u011fabey \u00e7oktan biliyor muymu\u015f? A\u011fabeyin haber alma a\u011f\u0131 ne kadar da geni\u015f! Do\u011fru! Tam da bu konuyu a\u011fabeyle konu\u015facakt\u0131m!"}, {"bbox": ["298", "3238", "413", "3379"], "fr": "Yahaha ! Lors du combat d\u0027hier soir, nous avons \u00e9limin\u00e9 les piliers du Gang du Dragon Noir, et en plus...", "id": "YAHANA! PERTEMPURAN SEMALAM, KITA BERHASIL MENGALAHKAN ORANG-ORANG PENTING GENG NAGA HITAM, DAN JUGA...", "pt": "[SFX] YAHAHA! NA BATALHA DE ONTEM \u00c0 NOITE, N\u00d3S ACABAMOS COM OS PRINCIPAIS MEMBROS DA GANGUE DO DRAG\u00c3O NEGRO, E", "text": "AHAHA! LAST NIGHT\u0027S BATTLE, WE TOOK OUT THE BLACK DRAGON GANG\u0027S CORE MEMBERS, AND", "tr": "Yahahaha! D\u00fcn geceki sava\u015fta Kara Ejder \u00c7etesi\u0027nin bel kemi\u011fini k\u0131rd\u0131k, hem de"}, {"bbox": ["668", "2003", "792", "2103"], "fr": "Retournez tous \u00e0 vos occupations ! Le Manoir Xiao est presque paralys\u00e9...", "id": "SEMUANYA KEMBALI SAJA KE PEKERJAAN MASING-MASING! KEDIAMAN XIAO SUDAH MAU LUMPUH...", "pt": "VOLTEM TODOS AOS SEUS AFAZERES! A MANS\u00c3O XIAO EST\u00c1 QUASE PARALISADA...", "text": "EVERYONE, GO BACK TO YOUR DUTIES! THE XIAO RESIDENCE IS ALMOST PARALYZED...", "tr": "Herkes neyle me\u015fgulse ona d\u00f6ns\u00fcn! Xiao Malikanesi fel\u00e7 olmak \u00fczere..."}, {"bbox": ["40", "1959", "180", "2076"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu t\u0027es d\u00e9j\u00e0 hiss\u00e9 \u00e0 ce niveau au Manoir Xiao ?!", "id": "KAKAK, TERNYATA KAU SUDAH SAMPAI SEJAUH INI DI KEDIAMAN XIAO?!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ENT\u00c3O VOC\u00ca J\u00c1 CHEGOU A ESSE PONTO NA MANS\u00c3O XIAO?!", "text": "BIG BROTHER, YOU\u0027VE ALREADY REACHED THIS LEVEL OF INFLUENCE IN THE XIAO RESIDENCE?!", "tr": "A\u011fabey, me\u011fer Xiao Malikanesi\u0027nde bu kadar y\u00fckselmi\u015fsin ha?!"}, {"bbox": ["79", "2350", "208", "2488"], "fr": "Xiaoyuan ! Qingshan ! Vous nous avez offert un sacr\u00e9 spectacle hier soir !", "id": "XIAO YUAN! QINGSHAN! SEMALAM KALIAN BENAR-BENAR MENUNJUKKAN AKSI YANG HEBAT!", "pt": "XIAO YUAN! QINGSHAN! VOC\u00caS DERAM UM BELO ESPET\u00c1CULO ONTEM \u00c0 NOITE!", "text": "XIAO YUAN! QING SHAN! YOU TWO PUT ON QUITE A SHOW LAST NIGHT!", "tr": "Xiao Yuan! Qingshan! D\u00fcn gece harika bir g\u00f6steri sundunuz!"}, {"bbox": ["55", "1571", "158", "1655"], "fr": "Il faut que je parle de \u00e7a s\u00e9rieusement \u00e0 grand fr\u00e8re !", "id": "MASALAH INI HARUS KUBICARAKAN BAIK-BAIK DENGAN KAKAK!", "pt": "PRECISO FALAR COM O IRM\u00c3O MAIS VELHO SOBRE ISSO!", "text": "I NEED TO TELL BIG BROTHER ALL ABOUT THIS!", "tr": "Bu konuyu a\u011fabeyle iyice konu\u015fmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["300", "2323", "409", "2427"], "fr": "Grand fr\u00e8re, sans toi, les bagarres ne sont plus marrantes !", "id": "KAKAK TIDAK ADA, BERTARUNG JADI TIDAK SERU!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, SEM VOC\u00ca, BRIGAR N\u00c3O TEM GRA\u00c7A!", "text": "BIG BROTHER, IT\u0027S NO FUN FIGHTING WITHOUT YOU!", "tr": "A\u011fabey sen olmay\u0131nca kavga etmenin bile tad\u0131 yok!"}, {"bbox": ["370", "1683", "554", "1836"], "fr": "Quand autant de gens se sont-ils rassembl\u00e9s ? C\u0027est in\u00e9vitable quand on contribue autant.", "id": "KAPAN SEBANYAK INI ORANG BERKUMPUL? MEMANG BEGINILAH KALAU KONTRIBUSINYA BESAR.", "pt": "QUANDO TANTA GENTE SE JUNTOU? N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER QUANDO A CONTRIBUI\u00c7\u00c3O \u00c9 GRANDE.", "text": "WHEN DID YOU GATHER SO MANY PEOPLE? IT\u0027S HARD WHEN YOU\u0027RE A BIG CONTRIBUTOR", "tr": "Ne zaman bu kadar \u00e7ok insan topland\u0131? B\u00fcy\u00fck katk\u0131 sa\u011flayanlar\u0131n kaderi bu i\u015fte."}, {"bbox": ["418", "1377", "500", "1460"], "fr": "C\u0027\u00e9tait vraiment excitant hier soir !", "id": "SEMALAM SANGAT SERU!", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE FOI MUITO EMOCIONANTE!", "text": "LAST NIGHT WAS SO THRILLING!", "tr": "D\u00fcn gece \u00e7ok heyecanl\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["324", "2874", "504", "2930"], "fr": "Rentrez tous, de la mani\u00e8re qui vous pla\u00eet !", "id": "SEMUANYA KEMBALILAH, DENGAN CARA YANG KALIAN SUKA!", "pt": "VOLTEM TODOS, DA MANEIRA QUE PREFERIREM!", "text": "EVERYONE, DISMISS! GO DO WHATEVER YOU LIKE!", "tr": "Herkes istedi\u011fi gibi da\u011f\u0131labilir!"}, {"bbox": ["609", "2645", "721", "2774"], "fr": "Bien, bien ! Allons-y ! Entrons discuter !", "id": "BAIK, BAIK! AYO! KITA BICARA DI DALAM!", "pt": "\u00d3TIMO! VAMOS! VAMOS ENTRAR PARA CONVERSAR!", "text": "ALRIGHT! LET\u0027S GO INSIDE AND CHAT!", "tr": "Tamam tamam! Hadi! \u0130\u00e7eri girip konu\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["301", "2021", "423", "2129"], "fr": "Pour reprendre l\u0027expression que Luo Yuan m\u0027a apprise, c\u0027est \"montrer un cerf et l\u0027appeler cheval\", \"commander au vent et \u00e0 la pluie\" !", "id": "MENURUT IDIOM YANG DIAJARKAN LUO YUAN, ITU NAMANYA MENUNJUK RUSA SEBAGAI KUDA, MEMANGGIL ANGIN DAN HUJAN!", "pt": "USANDO OS IDIOMAS QUE LUO YUAN ENSINOU, SERIA COMO CHAMAR UM CERVO DE CAVALO, COMANDAR O VENTO E A CHUVA!", "text": "TO USE LUO YUAN\u0027S IDIOM, IT\u0027S LIKE CALLING A DEER A HORSE, CONTROLLING THE WIND AND RAIN!", "tr": "Luo Yuan\u0027\u0131n \u00f6\u011fretti\u011fi deyimle s\u00f6ylersek, geyi\u011fe at demek, r\u00fczgar \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p ya\u011fmur ya\u011fd\u0131rmak gibi!"}, {"bbox": ["14", "3105", "93", "3214"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 ma planification m\u00e9ticuleuse,", "id": "SETELAH PERENCANAAN YANG MATANG DARIKU,", "pt": "AP\u00d3S MEU CUIDADOSO PLANEJAMENTO,", "text": "AFTER MY CAREFUL PLANNING,", "tr": "Benim titiz planlamam sayesinde,"}, {"bbox": ["379", "2173", "492", "2256"], "fr": "Imb\u00e9cile, tu devrais utiliser \"\u00eatre au z\u00e9nith\" !", "id": "BODOH, SEHARUSNYA PAKAI ISTILAH \"BAGAI MATAHARI DI PUNCAK SIANG\"!", "pt": "IDIOTA, DEVERIA USAR \"EM PLENO AUGE\"!", "text": "IDIOT, YOU SHOULD USE \"RISING LIKE THE SUN\"!", "tr": "Aptal, \"g\u00fcc\u00fcn\u00fcn zirvesinde\" demeliydin!"}, {"bbox": ["286", "2673", "406", "2782"], "fr": "M\u00eame sans grand fr\u00e8re, c\u0027\u00e9tait la premi\u00e8re fois que je me battais comme \u00e7a hier soir.", "id": "MESKIPUN TIDAK ADA KAKAK, TAPI SEMALAM ADALAH PERTAMA KALINYA AKU BERTARUNG SEPERTI INI.", "pt": "EMBORA O IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O ESTIVESSE, ONTEM \u00c0 NOITE FOI A PRIMEIRA VEZ QUE BRIGUEI ASSIM.", "text": "ALTHOUGH BIG BROTHER WASN\u0027T THERE, LAST NIGHT WAS MY FIRST FIGHT LIKE THAT", "tr": "A\u011fabey olmasa da, d\u00fcn gece ilk defa b\u00f6yle kavga ettim."}, {"bbox": ["447", "1847", "557", "1911"], "fr": "Qui a divulgu\u00e9 l\u0027information ?", "id": "SIAPA YANG MENYEBARKAN BERITA INI?", "pt": "QUEM DIVULGOU A NOT\u00cdCIA?", "text": "WHO LEAKED THE INFORMATION?", "tr": "Bu haberi kim yayd\u0131?"}, {"bbox": ["45", "1191", "172", "1243"], "fr": "Une petite cour du Manoir Xiao", "id": "SEBUAH HALAMAN KECIL DI KEDIAMAN XIAO", "pt": "UM PEQUENO P\u00c1TIO NA MANS\u00c3O XIAO", "text": "A CERTAIN COURTYARD IN THE XIAO RESIDENCE", "tr": "Xiao Malikanesi\u0027nde Bir Avlu"}, {"bbox": ["577", "1505", "617", "1550"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["58", "1005", "367", "1116"], "fr": "Chapitre 46 : Tomber sur un adversaire de taille\u003cbr /\u003e\u0152uvre originale : Yu Yan\u003cbr /\u003eDessin : Biao", "id": "BAB EMPAT PULUH ENAM: BERTEMU LAWAN TANDING\nPENULIS ASLI: YU YAN\nILUSTRATOR: BIAO", "pt": "CAP\u00cdTULO 46: ENCONTRANDO UM ADVERS\u00c1RIO \u00c0 ALTURA\nAUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: BIAO", "text": "CHAPTER 46: A MATCH OF WITS", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 46: Denk Rakiple Kar\u015f\u0131la\u015fma\nOrijinal Eser: Yu Yan\n\u00c7izim: Biao"}, {"bbox": ["633", "1491", "707", "1574"], "fr": "Tu es l\u00e0 ?", "id": "SUDAH DATANG?", "pt": "CHEGOU?", "text": "YOU\u0027RE HERE?", "tr": "Geldin mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "499", "466", "627"], "fr": "C\u0027est vraiment g\u00e9nial d\u0027avoir une bande de bons fr\u00e8res comme vous ici ! C\u0027est vous qui m\u0027avez fait red\u00e9couvrir la camaraderie fraternelle.", "id": "SENANG SEKALI PUNYA SAUDARA-SAUDARA SEBAIK KALIAN DI SINI! KALIAN MEMBUATKU MERASAKAN KEMBALI ARTI PERSAUDARAAN.", "pt": "\u00c9 \u00d3TIMO TER BONS IRM\u00c3OS COMO VOC\u00caS AQUI! VOC\u00caS ME FIZERAM SENTIR A CAMARADAGEM NOVAMENTE.", "text": "IT\u0027S GREAT TO HAVE YOU BROTHERS HERE! YOU\u0027VE LET ME EXPERIENCE BROTHERHOOD AGAIN.", "tr": "Burada sizin gibi iyi karde\u015flere sahip olmak harika! Karde\u015flik duygusunu yeniden tatmam\u0131 sa\u011flad\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["124", "474", "269", "619"], "fr": "Qingshan, tu oses encore parler ! Sais-tu \u00e0 quel point ton p\u00e8re et Qiaoqiao se sont inqui\u00e9t\u00e9s pour toi ? Ne refais plus \u00e7a la prochaine fois !", "id": "QINGSHAN, KAU MASIH BERANI BICARA! APA KAU TIDAK TAHU SEBERAPA KHAWATIR AYAHMU DAN QIAOQIAO! LAIN KALI JANGAN BEGINI LAGI!", "pt": "QINGSHAN, VOC\u00ca AINDA TEM CORAGEM DE DIZER ISSO! VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUANTO SEU PAI E QIAOQIAO SE PREOCUPARAM COM VOC\u00ca! N\u00c3O FA\u00c7A ISSO DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "QING SHAN, HOW CAN YOU SAY THAT?! DO YOU KNOW HOW WORRIED YOUR FATHER AND QIAO QIAO WERE?! DON\u0027T DO THAT AGAIN!", "tr": "Qingshan, bir de utanmadan konu\u015fuyor musun! Babanla Qiaoqiao\u0027nun senin i\u00e7in ne kadar endi\u015felendi\u011fini biliyor musun? Bir daha b\u00f6yle i\u015fler yapma!"}, {"bbox": ["606", "473", "746", "586"], "fr": "Hong Xing doit se d\u00e9velopper, mais c\u0027est vous qui \u00eates mes plus pr\u00e9cieux tr\u00e9sors !", "id": "HONG XING MEMANG HARUS BERKEMBANG, TAPI KALIANLAH HARTA KARUNKU YANG PALING BERHARGA!", "pt": "HONGXING PRECISA CRESCER, MAS VOC\u00caS S\u00c3O MEUS TESOUROS MAIS PRECIOSOS!", "text": "HONGXING NEEDS TO GROW, BUT YOU GUYS ARE MY MOST PRECIOUS TREASURES!", "tr": "Hong Xing geli\u015fmeli ama siz benim en de\u011ferli hazinelerimsiniz!"}, {"bbox": ["623", "969", "766", "1072"], "fr": "Rien n\u0027est plus important que votre s\u00e9curit\u00e9, alors prenez bien soin de vous.", "id": "TIDAK ADA YANG LEBIH PENTING DARI KESELAMATAN KALIAN, JADI JAGALAH DIRI BAIK-BAIK.", "pt": "NADA \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE A SEGURAN\u00c7A DE VOC\u00caS, ENT\u00c3O CUIDEM-SE BEM.", "text": "NOTHING IS MORE IMPORTANT THAN YOUR SAFETY, SO TAKE CARE OF YOURSELVES.", "tr": "Sizin g\u00fcvenli\u011finizden daha \u00f6nemli bir \u015fey yok, o y\u00fczden kendinize iyi bak\u0131n."}, {"bbox": ["53", "46", "290", "169"], "fr": "J\u0027ai fait tellement de choses, et mon p\u00e8re n\u0027en sait absolument rien. Papa a toujours eu une politique de \"laisser-faire\" avec nous, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "AKU SUDAH MELAKUKAN BANYAK HAL, TAPI AYAHKU TIDAK TAHU SAMA SEKALI. AYAH SELALU MEMBERIKAN KEBEBASAN PADA KAMI, ITU SANGAT BAGUS!", "pt": "EU FIZ TANTAS COISAS, E MEU PAI N\u00c3O SABE DE NADA. A POL\u00cdTICA DE CRIA\u00c7\u00c3O LIBERAL DO PAI PARA CONOSCO \u00c9 \u00d3TIMA!", "text": "MY FATHER DOESN\u0027T KNOW ANYTHING ABOUT ALL THE THINGS I\u0027VE DONE. HE\u0027S ALWAYS HAD A HANDS-OFF APPROACH WITH US, WHICH IS GREAT!", "tr": "Bu kadar \u00e7ok \u015fey yapt\u0131m ama babam\u0131n hi\u00e7birinden haberi yok. Babam\u0131n bize kar\u015f\u0131 her zaman serbest yeti\u015ftirme politikas\u0131 izlemesi harika!"}, {"bbox": ["596", "19", "753", "137"], "fr": "Tu n\u0027as juste pas vu ton p\u00e8re t\u0027encourager avec une branche d\u0027arbre pendant que tu te battais...", "id": "KAU HANYA TIDAK MELIHAT SAAT KAU BERTARUNG, AYAHMU MEMEGANG DAHAN POHON DI SAMPING MEMBERIMU SEMANGAT...", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 N\u00c3O VIU SEU PAI TE ANIMANDO COM UM GALHO NA M\u00c3O ENQUANTO VOC\u00ca BRIGAVA...", "text": "YOU JUST DIDN\u0027T SEE YOUR FATHER CHEERING YOU ON WITH A FEATHER DUSTER WHILE YOU WERE FIGHTING...", "tr": "Sen kavga ederken baban\u0131n elinde bir sopayla sana tezah\u00fcrat yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedin sadece..."}, {"bbox": ["54", "1009", "167", "1091"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je sais que j\u0027ai eu tort ! La prochaine fois, je ferai attention.", "id": "KAKAK, AKU TAHU AKU SALAH! LAIN KALI AKU PASTI AKAN LEBIH HATI-HATI.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, EU SEI QUE ERREI! DA PR\u00d3XIMA VEZ, TOMAREI CUIDADO.", "text": "BIG BROTHER, I KNOW I WAS WRONG! I\u0027LL BE CAREFUL NEXT TIME.", "tr": "A\u011fabey, hatam\u0131 anlad\u0131m! Bir dahaki sefere kesinlikle dikkat edece\u011fim."}, {"bbox": ["671", "146", "749", "258"], "fr": "Te surveiller tout en faisant semblant de ne rien voir !", "id": "SAMBIL MELIHATMU, DIA JUGA HARUS BERPURA-PURA TIDAK MELIHAT!", "pt": "ELE TEM QUE TE OBSERVAR E FINGIR QUE N\u00c3O VIU AO MESMO TEMPO!", "text": "WATCHING YOU WHILE PRETENDING NOT TO NOTICE!", "tr": "Bir yandan seni izleyip bir yandan da fark etmemi\u015f gibi davranmak zorunda!"}, {"bbox": ["415", "274", "525", "346"], "fr": "Mon p\u00e8re est tr\u00e8s strict avec ma s\u0153ur et moi !", "id": "AYAHKU SANGAT TEGAS PADAKU DAN KAKAK PEREMPUANKU!", "pt": "MEU PAI \u00c9 MUITO R\u00cdGIDO COMIGO E COM MINHA IRM\u00c3!", "text": "MY FATHER IS VERY STRICT WITH ME AND MY SISTER!", "tr": "Babam bana ve ablama kar\u015f\u0131 \u00e7ok kat\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["665", "388", "767", "440"], "fr": "Ah, le c\u0153ur des parents est si admirablement d\u00e9vou\u00e9 !", "id": "KASIHAN SEKALI HATI ORANG TUA DI DUNIA INI!", "pt": "AH, O CORA\u00c7\u00c3O DOS PAIS SOFRE NESTE MUNDO!", "text": "A PARENT\u0027S LOVE KNOWS NO BOUNDS!", "tr": "Ah, zavall\u0131 ebeveynlerin kalbi!"}, {"bbox": ["270", "971", "323", "1033"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "BIG BROTHER!", "tr": "A\u011fabey!"}, {"bbox": ["677", "636", "745", "668"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "BIG BROTHER!", "tr": "A\u011fabey!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/2.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "35", "527", "161"], "fr": "Chaque soir, les gardes de la ville intensifient les patrouilles dans les zones recul\u00e9es, et un couvre-feu est instaur\u00e9 dans les zones sensibles...", "id": "SETIAP MALAM, PETUGAS KEAMANAN KOTA MEMPERKETAT PATROLI DI DAERAH TERPENCIL, DAN JAM MALAM DIBERLAKUKAN DI AREA PENTING...", "pt": "TODAS AS NOITES, OS SOLDADOS DA DEFESA DA CIDADE INTENSIFICAM AS PATRULHAS NAS \u00c1REAS REMOTAS, E UM TOQUE DE RECOLHER \u00c9 IMPOSTO NAS \u00c1REAS IMPORTANTES...", "text": "INCREASED CITY PATROLS IN REMOTE AREAS EVERY NIGHT, CURFEW IMPLEMENTED IN KEY AREAS...", "tr": "Her gece \u0131ss\u0131z b\u00f6lgelerde \u015fehir muhaf\u0131zlar\u0131 devriyeleri s\u0131kla\u015ft\u0131r\u0131yor, kilit b\u00f6lgelerde soka\u011fa \u00e7\u0131kma yasa\u011f\u0131 uygulan\u0131yor..."}, {"bbox": ["62", "175", "177", "260"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que Xiaoyuan et les autres ont dit, le pr\u00e9fet de Jinling a \u00e9mis une interdiction.", "id": "KUDENGAR DARI XIAO YUAN DAN YANG LAIN, PEMERINTAH JINLING MENGELUARKAN PERATURAN.", "pt": "OUVI XIAO YUAN E OS OUTROS DIZEREM QUE O PREFEITO DE JINLING EMITIU UMA PROIBI\u00c7\u00c3O.", "text": "I HEARD FROM XIAO YUAN AND THE OTHERS THAT THE JINLING MAGISTRATE ISSUED A DECREE", "tr": "Xiao Yuan ve di\u011ferlerinden duydu\u011fuma g\u00f6re Jinling Valisi bir yasak getirmi\u015f."}, {"bbox": ["484", "165", "591", "322"], "fr": "En fait, c\u0027est une aide d\u00e9guis\u00e9e qui permet \u00e0 Hong Xing de profiter de cette opportunit\u00e9 pour accro\u00eetre rapidement sa renomm\u00e9e et \u00e9tendre son influence.", "id": "SEBENARNYA INI SECARA TIDAK LANGSUNG MEMBANTU HONG XING UNTUK MENGAMBIL KESEMPATAN INI MENJADI TERKENAL DAN BERKEMBANG PESAT.", "pt": "NA VERDADE, ISSO AJUDA INDIRETAMENTE HONGXING A APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA GANHAR FAMA E EXPANDIR RAPIDAMENTE.", "text": "IT\u0027S ACTUALLY INDIRECTLY HELPING HONGXING, GIVING THEM A CHANCE TO RISE TO FAME AND EXPAND QUICKLY.", "tr": "Asl\u0131nda bu, dolayl\u0131 yoldan Hong Xing\u0027in bu f\u0131rsat\u0131 kullanarak \u00fcn\u00fcn\u00fc art\u0131rmas\u0131na ve h\u0131zla geni\u015flemesine yard\u0131mc\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["657", "452", "721", "533"], "fr": "Ce doit \u00eatre ce vieux renard...", "id": "PASTI SI RUBAN TUA ITU...", "pt": "DEVE SER AQUELA VELHA RAPOSA...", "text": "IT MUST BE THAT OLD FOX...", "tr": "Kesin o ya\u015fl\u0131 tilki..."}, {"bbox": ["56", "472", "114", "539"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "707", "269", "793"], "fr": "Petite s\u0153ur Qiaoqiao, Lin San est juste devant.", "id": "ADIK QIAOQIAO, LIN SAN ADA DI DEPAN.", "pt": "IRM\u00c3ZINHA QIAOQIAO, LIN SAN EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE.", "text": "SISTER QIAO QIAO, BROTHER LIN IS JUST AHEAD.", "tr": "Qiaoqiao karde\u015fim, Lin San hemen ileride."}, {"bbox": ["194", "76", "297", "217"], "fr": "Xiaoyuan a mentionn\u00e9 qu\u0027il avait les gardes de son p\u00e8re \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, ces gardes ont \u00e9t\u00e9 choisis par l\u0027Empereur.", "id": "BUKANKAH XIAO YUAN PERNAH MENYEBUTKAN ADA PENGAWAL AYAHNYA DI SISINYA, PARA PENGAWAL ITU DIPILIH OLEH KAISAR.", "pt": "SEM CONTAR QUE XIAO YUAN MENCIONOU QUE TEM OS GUARDAS DE SEU PAI AO SEU LADO, E ESSES GUARDAS FORAM ESCOLHIDOS PELO IMPERADOR.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT XIAO YUAN TO MENTION HAVING HIS FATHER\u0027S GUARDS AROUND. THESE GUARDS WERE CHOSEN BY THE EMPEROR.", "tr": "Bu arada, Xiao Yuan babas\u0131n\u0131n yan\u0131nda imparator taraf\u0131ndan se\u00e7ilmi\u015f muhaf\u0131zlar\u0131 oldu\u011fundan bahsetmi\u015fti."}, {"bbox": ["442", "194", "531", "307"], "fr": "On dirait que le vieux renard et l\u0027Empereur sont en bons termes.", "id": "SEPERTINYA HUBUNGAN SI RUBAN TUA DAN KAISAR CUKUP BAIK.", "pt": "PARECE QUE A VELHA RAPOSA E O IMPERADOR T\u00caM UM BOM RELACIONAMENTO.", "text": "IT SEEMS THE OLD FOX HAS A GOOD RELATIONSHIP WITH THE EMPEROR.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ya\u015fl\u0131 tilkinin imparatorla aras\u0131 iyi."}, {"bbox": ["89", "9", "206", "151"], "fr": "Bien que je vienne de pr\u00e9venir Xiaoyuan, Wu Zhenghu et Cheng Ruinian n\u0027attaqueront pas ouvertement... les gardes du corps.", "id": "MESKIPUN AKU BARU SAJA MENGINGATKAN XIAO YUAN, TAPI WU ZHENGHU DAN CHENG RUINIAN TIDAK AKAN DATANG SECARA TERANG-TERANGAN.... ADA PENGAWAL PRIBADI.", "pt": "EMBORA EU TENHA ACABADO DE AVISAR XIAO YUAN, WU ZHENGHU E CHENG RUINIAN N\u00c3O VIR\u00c3O ABERTAMENTE... GUARDAS PESSOAIS.", "text": "ALTHOUGH I JUST WARNED XIAO YUAN, WU ZHENGHU AND CHENG RUINIAN WON\u0027T COME OPENLY... BODYGUARDS", "tr": "Xiao Yuan\u0027\u0131 daha yeni uyarm\u0131\u015f olsam da, Wu Zhenghu ve Cheng Ruinian a\u00e7\u0131ktan a\u00e7\u0131\u011fa gelmeyeceklerdir... hele ki yan\u0131nda muhaf\u0131zlar\u0131 varken."}, {"bbox": ["588", "598", "680", "658"], "fr": "Grand fr\u00e8re Lin.", "id": "KAK LIN.", "pt": "IRM\u00c3O LIN", "text": "BROTHER LIN", "tr": "Lin A\u011fabey"}, {"bbox": ["95", "915", "169", "981"], "fr": "Allons-y !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Hadi gidelim!"}, {"bbox": ["646", "218", "685", "280"], "fr": "Ils arrivent !", "id": "DATANG!", "pt": "CHEGOU!", "text": "COMING!", "tr": "Geldi!"}, {"bbox": ["609", "90", "654", "153"], "fr": "Lin San !", "id": "LIN SAN!", "pt": "LIN SAN!", "text": "LIN SAN!", "tr": "Lin San!"}, {"bbox": ["685", "127", "735", "189"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "BIG BROTHER!", "tr": "A\u011fabey!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "705", "532", "835"], "fr": "Sur ordre de Son Excellence Luo Min, Gouverneur G\u00e9n\u00e9ral du Jiangsu, veuillez accompagner ce serviteur, Jeune Ma\u00eetre Lin.", "id": "ATAS PERINTAH GUBERNUR JIANGSU, TUAN LUO MIN, SAYA MEMINTA TUAN MUDA LIN UNTUK IKUT DENGAN SAYA.", "pt": "A MANDO DO GOVERNADOR DE JIANGSU, LORDE LUO MIN, PE\u00c7O AO JOVEM MESTRE LIN QUE ME ACOMPANHE.", "text": "BY ORDER OF GOVERNOR LUO MIN OF JIANGSU, I\u0027M HERE TO INVITE YOUNG MASTER LIN.", "tr": "Jiangsu Valisi Lord Luo Min\u0027in emriyle, Gen\u00e7 Efendi Lin\u0027i benimle gelmeye davet ediyorum."}, {"bbox": ["42", "90", "157", "222"], "fr": "Deux fleurs d\u0027\u00e9t\u00e9 \u00e9panouies, mon Dieu ! Mon c\u0153ur va s\u0027arr\u00eater !!", "id": "DUA BUNGA MUSIM PANAS YANG SEDANG MEKAR, YA AMPUN! JANTUNGKU RASANYA MAU COPOT!!", "pt": "DUAS FLORES DE VER\u00c3O EM PLENO DESABROCHAR, MEU DEUS! MEU CORA\u00c7\u00c3O VAI SALTAR PELA BOCA!!", "text": "TWO BLOOMING SUMMER FLOWERS, OH MY GOD! MY HEART IS ABOUT TO JUMP OUT!!", "tr": "A\u00e7m\u0131\u015f iki yaz \u00e7i\u00e7e\u011fi, aman Tanr\u0131m! Kalbim yerinden f\u0131rlayacak!!"}, {"bbox": ["115", "1347", "225", "1462"], "fr": "Avant d\u0027aller \u00e0 destination, arr\u00eatons-nous d\u0027abord \u00e0 Shi Wei Xian.", "id": "SEBELUM PERGI KE TEMPAT TUJUAN, BERHENTI DULU DI SHI WEI XIAN.", "pt": "ANTES DE IR PARA O DESTINO, PARE PRIMEIRO NO SHI WEI XIAN.", "text": "LET\u0027S STOP BY FOOD AS HEAVEN BEFORE GOING TO THE SUN\u0027S PLACE.", "tr": "Gidece\u011fimiz yere varmadan \u00f6nce Shi Wei Xian\u0027da dural\u0131m."}, {"bbox": ["523", "15", "694", "98"], "fr": "Cette folle rit comme une idiote, il y a s\u00fbrement un complot !!", "id": "WANITA GILA INI TERTAWA SEPERTI ORANG BODOH, PASTI ADA RENCANA JAHAT!!", "pt": "ESSA MALUCA EST\u00c1 RINDO COMO UMA BOBA, DEVE HAVER UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O!!", "text": "THAT CRAZY WOMAN IS SMILING LIKE A FOOL, SHE MUST BE UP TO SOMETHING!!", "tr": "Bu deli kar\u0131 aptal gibi g\u00fcl\u00fcyor, kesin bir bit yeni\u011fi var!!"}, {"bbox": ["251", "20", "408", "99"], "fr": "? Quelque chose ne va pas, pourquoi ma Qiaoqiao a l\u0027air un peu triste...", "id": "? ADA YANG ANEH, KENAPA QIAOQIAO-KU TERLIHAT SEDIKIT TIDAK SENANG...", "pt": "? ALGO EST\u00c1 ERRADO, POR QUE MINHA QIAOQIAO PARECE UM POUCO INFELIZ...", "text": "SOMETHING\u0027S NOT RIGHT, WHY DOES MY QIAO QIAO SEEM A LITTLE UNHAPPY...?", "tr": "? Bir terslik var, benim Qiaoqiao\u0027m neden biraz mutsuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["508", "434", "624", "485"], "fr": "Qiaoqiao, reviens la prochaine fois, d\u0027accord !", "id": "QIAOQIAO, LAIN KALI DATANG LAGI, YA!", "pt": "QIAOQIAO, VENHA DA PR\u00d3XIMA VEZ, OK!", "text": "QIAO QIAO, COME AGAIN NEXT TIME!", "tr": "Qiaoqiao, bir dahaki sefere de gel, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["172", "651", "242", "714"], "fr": "Oh, c\u0027est lui.", "id": "OH, ITU DIA.", "pt": "[SFX] OH, \u00c9 ELE.", "text": "OH, IT\u0027S HIM", "tr": "Oo, o muymu\u015f."}, {"bbox": ["427", "436", "469", "487"], "fr": "Mm, d\u0027accord.", "id": "MM, BAIKLAH.", "pt": "[SFX] HM, OK.", "text": "MM, OKAY.", "tr": "Hmm, tamam."}, {"bbox": ["462", "1403", "527", "1479"], "fr": "Hein ? D\u0027accord.", "id": "MM? BAIK.", "pt": "[SFX] HM? OK.", "text": "HM? OKAY.", "tr": "Hmm? Tamam."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "10", "176", "160"], "fr": "Qiaoqiao, \u00e0 partir de maintenant, consid\u00e8re le Manoir Xiao comme ta propre maison, tu peux venir tous les jours, d\u0027accord !", "id": "QIAOQIAO, ANGGAP SAJA KEDIAMAN XIAO SEPERTI RUMAHMU SENDIRI, KAU BOLEH DATANG SETIAP HARI, LHO!", "pt": "QIAOQIAO, DE AGORA EM DIANTE, PODE CONSIDERAR A MANS\u00c3O XIAO COMO SUA PR\u00d3PRIA CASA, PODE VIR TODOS OS DIAS, OK!", "text": "QIAO QIAO, JUST TREAT THE XIAO RESIDENCE AS YOUR OWN HOME FROM NOW ON. YOU CAN COME EVERY DAY!", "tr": "Qiaoqiao, bundan sonra Xiao Malikanesi\u0027ni kendi evin gibi g\u00f6rebilirsin, her g\u00fcn gelebilirsin!"}, {"bbox": ["537", "737", "634", "852"], "fr": "Si ce sont des compliments, on peut y croire un peu !", "id": "KALAU YANG DIKATAKAN HAL BAIK, MASIH BISA DIPERCAYA, KOK!", "pt": "SE FOREM COISAS BOAS, AINDA D\u00c1 PARA ACREDITAR UM POUQUINHO!", "text": "If it\u0027s good things they\u0027re saying, then maybe I can believe it!", "tr": "E\u011fer iyi \u015feyler s\u00f6yl\u00fcyorsa, biraz inan\u0131labilir tabii!"}, {"bbox": ["447", "602", "562", "721"], "fr": "Bien que je ne sache pas ce qu\u0027elle a dit, tant que ce sont des compliments, \u00e7a m\u0027est \u00e9gal !", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA YANG DIA KATAKAN, TAPI KARENA ITU PUJIAN UNTUKKU, JADI TIDAK MASALAH!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE ELA DISSE, J\u00c1 QUE EST\u00c1 ME ELOGIANDO, N\u00c3O IMPORTA!", "text": "I don\u0027t know what she said, but if it\u0027s praising me, then it doesn\u0027t matter!", "tr": "Ne dedi\u011fini bilmiyorum ama madem beni \u00f6v\u00fcyor, sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["558", "7", "709", "108"], "fr": "Est-ce que la Grande Demoiselle t\u0027a dit du mal de moi ?", "id": "APAKAH NONA BESAR MENGATAKAN HAL BURUK TENTANGKU PADAMU?", "pt": "A JOVEM SENHORITA DISSE ALGO RUIM SOBRE MIM PARA VOC\u00ca?", "text": "Did Eldest Miss say something bad about me to you?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131mefendi sana benim hakk\u0131mda k\u00f6t\u00fc bir \u015feyler mi s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["32", "563", "172", "669"], "fr": "Demoiselle Xiao n\u0027a rien dit de mal sur toi, au contraire, elle a dit beaucoup de bien de toi...", "id": "NONA BESAR XIAO TIDAK MENGATAKAN HAL BURUK TENTANGMU, SEBALIKNYA, DIA BANYAK MENGATAKAN HAL BAIK TENTANGMU...", "pt": "A JOVEM SENHORITA XIAO N\u00c3O DISSE NADA DE RUIM SOBRE VOC\u00ca, PELO CONTR\u00c1RIO, DISSE MUITAS COISAS BOAS...", "text": "Miss Xiao didn\u0027t say anything bad about you. On the contrary, she said a lot of good things...", "tr": "Xiao Han\u0131mefendi senin hakk\u0131nda k\u00f6t\u00fc bir \u015fey s\u00f6ylemedi, aksine bir\u00e7ok iyi \u015fey s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["687", "839", "744", "897"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "Really?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}, {"bbox": ["356", "41", "423", "77"], "fr": "Mm.", "id": "MM.", "pt": "[SFX] HM", "text": "Yeah.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["49", "864", "196", "896"], "fr": "Lin San, tu n\u0027es pas mal du tout !", "id": "LIN SAN, KAU HEBAT JUGA, YA!", "pt": "LIN SAN, VOC\u00ca \u00c9 BOM!", "text": "Lin San, you\u0027re not bad!", "tr": "Lin San, fena de\u011filsin!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "3002", "731", "3121"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec le Jeune Ma\u00eetre Cousin ?! Qu\u0027est-ce que la Grande Demoiselle t\u0027a dit au juste ?!", "id": "ADA APA DENGAN TUAN MUDA SEPUPU?! APA YANG SEBENARNYA NONA BESAR KATAKAN PADAMU?!", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O JOVEM MESTRE (PRIMO)?! O QUE A JOVEM SENHORITA TE DISSE AFINAL?!", "text": "What\u0027s going on with Young Master Biao?! What exactly did Eldest Miss tell you?!", "tr": "Kuzen Bey\u0027e (Qingxuan) ne oluyor?! Han\u0131mefendi (Xiao Yuqing) sana tam olarak ne s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["514", "1165", "732", "1305"], "fr": "Comment dire \u00e7a ? Elle a \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9e, je... M\u00eame avec la meilleure \u00e9loquence, il y a des choses difficiles \u00e0 expliquer !!", "id": "BAGAIMANA MENGATAKANNYA, YA? DIA KERACUNAN, AKU... SEKALI PUN PANDAI BICARA, ADA HAL YANG SULIT DIJELASKAN!!", "pt": "COMO DEVO DIZER ISSO? ELA FOI ENVENENADA, EU... MESMO COM A MELHOR ORAT\u00d3RIA, H\u00c1 COISAS QUE N\u00c3O PODEM SER EXPLICADAS!!", "text": "How should I say this? She was poisoned, and I... even the best eloquence can\u0027t explain what happened!!", "tr": "Bunu nas\u0131l a\u00e7\u0131klamal\u0131y\u0131m? O (Qingxuan) zehirlendi, ben... En iyi hatiplerin bile a\u00e7\u0131klayamayaca\u011f\u0131 \u015feyler var!!"}, {"bbox": ["284", "3057", "369", "3150"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Cousin s\u0027entend aussi tr\u00e8s bien avec grand fr\u00e8re !", "id": "TUAN MUDA SEPUPU JUGA AKRAB DENGAN KAKAK, KAN!", "pt": "O JOVEM MESTRE (PRIMO) TAMB\u00c9M SE D\u00c1 MUITO BEM COM O IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Young Master Biao is also very close to Big Brother!", "tr": "Kuzen Bey (Qingxuan) de A\u011fabey\u0027le (Lin San) \u00e7ok iyi anla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["622", "917", "742", "1053"], "fr": "Grande Demoiselle, tu m\u0027as pi\u00e9g\u00e9 ! M\u00e9chante femme ! Je te hais !!!", "id": "NONA BESAR, KAU MENJEBAKKU! WANITA JAHAT! AKU BENCI KAU!!!", "pt": "JOVEM SENHORITA, VOC\u00ca ME ENGANOU! MULHER MALVADA! EU ODEIO ISSO!!!", "text": "Eldest Miss, you set me up! Vixen! I hate you!!!", "tr": "Han\u0131mefendi, beni tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn! K\u00f6t\u00fc kad\u0131n! Nefret ediyorum!!!"}, {"bbox": ["427", "3455", "620", "3565"], "fr": "Qiaoqiao, tu es la premi\u00e8re personne \u00e0 avoir une place dans mon c\u0153ur. Au pire, je te laisserai les g\u00e9rer plus tard !", "id": "QIAOQIAO, KAU ORANG PERTAMA YANG ADA DI HATIKU, PALING NANTI KUBIARKAN KAU YANG MENGATUR MEREKA!", "pt": "QIAOQIAO, VOC\u00ca FOI A PRIMEIRA A ENTRAR NO MEU CORA\u00c7\u00c3O. NO M\u00c1XIMO, DEIXAREI VOC\u00ca CUIDAR DELAS NO FUTURO!", "text": "Qiao Qiao, you\u0027re the first person to live in my heart. At worst, I\u0027ll let you manage them in the future!", "tr": "Qiaoqiao, kalbime giren ilk ki\u015fi sensin, en k\u00f6t\u00fc ihtimalle ileride onlar\u0131 sana idare ettiririm!"}, {"bbox": ["433", "708", "561", "825"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cette m\u00e9chante femme t\u0027a racont\u00e9 comme b\u00eatises ?!", "id": "APA YANG DIKATAKAN WANITA JAHAT ITU PADAMU?!", "pt": "O QUE AQUELA MULHER MALVADA TE DISSE DE BESTEIRA?!", "text": "What nonsense did that vixen tell you?!", "tr": "O k\u00f6t\u00fc kad\u0131n sana ne sa\u00e7malad\u0131?!"}, {"bbox": ["72", "2373", "157", "2463"], "fr": "Mademoiselle Xiao est une personne aux sentiments profonds et sinc\u00e8res.", "id": "NONA XIAO SANGAT BAIK HATI DAN PENUH PERASAAN.", "pt": "A SENHORITA XIAO \u00c9 MUITO AFETUOSA E LEAL.", "text": "Miss Xiao\u0027s feelings run deep.", "tr": "Xiao Han\u0131mefendi\u0027nin duygular\u0131 \u00e7ok derin."}, {"bbox": ["67", "742", "219", "831"], "fr": "Grand fr\u00e8re Lin, Luo Yuan est la personne la plus importante dans le c\u0153ur de Qiaoqiao.", "id": "KAKAK LIN DAN LUO YUAN ADALAH ORANG-ORANG PALING PENTING DI HATI QIAOQIAO.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN E LUO YUAN S\u00c3O AS PESSOAS MAIS IMPORTANTES NO CORA\u00c7\u00c3O DE QIAOQIAO.", "text": "To Lin Dage, Lu Yuan is the most important person in Qiao Qiao\u0027s heart.", "tr": "Lin A\u011fabey, sen daima Qiaoqiao\u0027nun kalbindeki en \u00f6nemli ki\u015fi olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["67", "3474", "193", "3604"], "fr": "M\u00eame si grand fr\u00e8re aime les gar\u00e7ons, je ne le d\u00e9testerai pas !!", "id": "MESKIPUN KAKAK SUKA LAKI-LAKI, AKU TIDAK AKAN MEMBENCI KAKAK!!", "pt": "MESMO QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO GOSTE DE GAROTOS, EU N\u00c3O O ODIAREI!!", "text": "Even if Big Brother likes guys, I won\u0027t hate him!!", "tr": "A\u011fabey erkeklerden ho\u015flansa bile ondan nefret etmem!!"}, {"bbox": ["132", "2689", "260", "2783"], "fr": "La Deuxi\u00e8me Demoiselle est aussi tr\u00e8s gentille avec grand fr\u00e8re, c\u0027est normal que grand fr\u00e8re soit proche d\u0027elle...", "id": "NONA KEDUA JUGA SANGAT BAIK PADA KAKAK, WAJAR JIKA KAKAK DEKAT DENGANNYA...", "pt": "A SEGUNDA JOVEM SENHORITA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOA PARA O IRM\u00c3O MAIS VELHO, \u00c9 NORMAL QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO SE APROXIME DELA...", "text": "Second Miss is also very good to Big Brother. It\u0027s normal for Big Brother to be close to her...", "tr": "\u0130kinci Han\u0131mefendi de A\u011fabey\u0027e \u00e7ok iyi davran\u0131yor, A\u011fabey\u0027in ona yak\u0131n olmas\u0131 da \u00e7ok normal..."}, {"bbox": ["89", "36", "542", "185"], "fr": "Grand fr\u00e8re Lin ne veut vraiment plus de Qiaoqiao !!", "id": "KAK LIN BENAR-BENAR TIDAK MAU QIAOQIAO LAGI!!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN REALMENTE N\u00c3O QUER MAIS A QIAOQIAO!!", "text": "Lin Dage really doesn\u0027t want Qiao Qiao anymore!!", "tr": "Lin A\u011fabey ger\u00e7ekten de art\u0131k Qiaoqiao\u0027yu istemiyor!!"}, {"bbox": ["325", "1023", "429", "1110"], "fr": "Grand fr\u00e8re, vas-y sans crainte avec Qingxuan.", "id": "KAKAK PERGILAH DENGAN TENANG BERSAMA QINGXUAN.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, V\u00c1 COM QINGXUAN SEM SE PREOCUPAR.", "text": "Big Brother, go with Qing Xuan without worry.", "tr": "A\u011fabey, g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla Qingxuan ile git."}, {"bbox": ["633", "1653", "770", "1796"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je sais tout, la Grande Demoiselle m\u0027a tout dit...", "id": "KAKAK, AKU SUDAH TAHU SEMUANYA, NONA BESAR SUDAH MEMBERITAHUKU...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, EU J\u00c1 SEI DE TUDO, A JOVEM SENHORITA ME CONTOU...", "text": "Big Brother, I know everything. Eldest Miss told me everything...", "tr": "A\u011fabey, her \u015feyi \u00f6\u011frendim, Han\u0131mefendi (Xiao Yuqing) bana her \u015feyi anlatt\u0131..."}, {"bbox": ["47", "1165", "275", "1295"], "fr": "Qiaoqiao ! Il y a une raison entre Qingxuan et moi, en fait, il s\u0027est pass\u00e9 beaucoup de choses !!", "id": "QIAOQIAO! ADA ALASANNYA AKU DAN QINGXUAN... SEBENARNYA BANYAK HAL YANG TERJADI!!", "pt": "QIAOQIAO! H\u00c1 UM MOTIVO PARA EU E QINGXUAN, MUITAS COISAS ACONTECERAM NO MEIO DISSO!!", "text": "Qiao Qiao! There\u0027s a reason for me and Qing Xuan. A lot of things happened in between!!", "tr": "Qiaoqiao! Qingxuan ve benim aramda olanlar\u0131n bir sebebi var, asl\u0131nda arada bir\u00e7ok \u015fey oldu!!"}, {"bbox": ["560", "3935", "753", "4044"], "fr": "Mademoiselle Xiao et la Deuxi\u00e8me Demoiselle sont de noble naissance et talentueuses, comment Qiaoqiao oserait-elle se comparer \u00e0 elles.", "id": "NONA XIAO DAN NONA KEDUA BERASAL DARI KELUARGA BANGSAWAN DAN BERKEMAMPUAN, QIAOQIAO TIDAK BERANI MEMBANDINGKAN DIRI DENGAN MEREKA.", "pt": "A SENHORITA XIAO E A SEGUNDA JOVEM SENHORITA T\u00caM ORIGENS NOBRES E S\u00c3O CAPAZES, COMO QIAOQIAO OUSARIA SE COMPARAR A ELAS.", "text": "Miss Xiao and Second Miss are of noble birth and capable. How dare Qiao Qiao compare herself to them.", "tr": "Xiao Han\u0131mefendi (Yuqing) ve \u0130kinci Han\u0131mefendi (Qingxuan) soylu ve yetenekliler, Qiaoqiao onlarla kendini nas\u0131l bir tutabilir ki."}, {"bbox": ["653", "2500", "746", "2623"], "fr": "Mm, oui... Il s\u0027est pass\u00e9 beaucoup de choses entre nous.", "id": "MM, IYA... BANYAK HAL YANG TERJADI PADA KAMI.", "pt": "[SFX] HM, SIM... MUITAS COISAS ACONTECERAM CONOSCO.", "text": "Yes, it\u0027s... a lot happened between us.", "tr": "Evet, \u00f6yle... Aram\u0131zda bir\u00e7ok \u015fey ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["636", "2682", "752", "2760"], "fr": "Nous sommes de bons amis, je la consid\u00e8re comme ma petite s\u0153ur !", "id": "KAMI TEMAN BAIK, AKU MENGANGGAPNYA SEPERTI ADIK PEREMPUAN!", "pt": "SOMOS BONS AMIGOS, EU A CONSIDERO COMO UMA IRM\u00c3!", "text": "We\u0027re good friends. I treat her like a little sister!", "tr": "Biz iyi arkada\u015f\u0131z, onu k\u0131z karde\u015fim gibi g\u00f6r\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["390", "4256", "528", "4342"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme \u00e7a ! Comment pourrais-je te laisser servir les autres !!", "id": "BUKAN BEGITU! MANA MUNGKIN AKU MEMBIARKANMU MELAYANI ORANG LAIN!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ASSIM! COMO EU PODERIA DEIXAR VOC\u00ca SERVIR AOS OUTROS!!", "text": "It\u0027s not like that! How could I let you serve others!!", "tr": "\u00d6yle de\u011fil! Ba\u015fkalar\u0131na hizmet etmene nas\u0131l izin veririm!!"}, {"bbox": ["72", "4142", "189", "4222"], "fr": "Qiaoqiao fera de son mieux !!", "id": "QIAOQIAO PASTI AKAN MELAKUKANNYA DENGAN BAIK!!", "pt": "QIAOQIAO COM CERTEZA FAR\u00c1 BEM!!", "text": "Qiao Qiao will definitely do well!!", "tr": "Qiaoqiao kesinlikle iyi yapacak!!"}, {"bbox": ["223", "3542", "338", "3625"], "fr": "Mais o\u00f9 est-ce que j\u0027ai dit que j\u0027aimais les hommes ?! / Qui a dit que j\u0027aimais les hommes ?!", "id": "MANA ADA AKU SUKA LAKI-LAKI!!", "pt": "ONDE QUE EU GOSTO DE HOMENS?!", "text": "I don\u0027t like men at all!!", "tr": "Ben ne zaman erkeklerden ho\u015fland\u0131m ki!!"}, {"bbox": ["704", "1381", "770", "1486"], "fr": "\u00c7a me rend fou !!", "id": "AKU CEMAS SEKALI!!", "pt": "ESTOU MORRENDO DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O!!", "text": "I\u0027m so anxious!!", "tr": "\u00c7\u0131ld\u0131raca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["423", "2663", "519", "2768"], "fr": "C\u0027est mon fianc\u00e9 !", "id": "DIA TUNANGANKU!", "pt": "ELE \u00c9 MEU NOIVO!", "text": "He\u0027s my fianc\u00e9!", "tr": "O benim ni\u015fanl\u0131m!"}, {"bbox": ["332", "1227", "408", "1305"], "fr": "Beaucoup de choses ?", "id": "BANYAK HAL?", "pt": "MUITAS COISAS?", "text": "A lot of things?", "tr": "Bir\u00e7ok \u015fey mi?"}, {"bbox": ["292", "708", "403", "795"], "fr": "Qiaoqiao, attends !!", "id": "QIAOQIAO, TUNGGU!!", "pt": "QIAOQIAO, ESPERE!!", "text": "Qiao Qiao, wait!!", "tr": "Qiaoqiao, bekle!!"}, {"bbox": ["653", "3557", "732", "3626"], "fr": "Grand fr\u00e8re !!", "id": "KAKAK!!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!!", "text": "Big Brother!!", "tr": "A\u011fabey!!"}, {"bbox": ["348", "4093", "446", "4128"], "fr": "Disponible \u00e0 tout moment.", "id": "SIAP DATANG KAPAN SAJA DIPANGGIL.", "pt": "\u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O QUANDO CHAMADO.", "text": "At your service.", "tr": "Emrinize amadeyim."}, {"bbox": ["136", "2059", "210", "2117"], "fr": "Mmh...", "id": "MMH...", "pt": "[SFX] HMM.", "text": "Mmm...", "tr": "Mmh..."}, {"bbox": ["91", "3822", "141", "3878"], "fr": "H\u00e9 !!", "id": "AIH!!", "pt": "[SFX] EI!!", "text": "Ah!!", "tr": "Hey!!"}, {"bbox": ["537", "1044", "622", "1108"], "fr": "Qingxuan ! Hein ?", "id": "QINGXUAN! LHO...", "pt": "QINGXUAN! E A\u00cd?", "text": "Qing Xuan!...", "tr": "Qingxuan! Ne..."}, {"bbox": ["388", "1802", "443", "1858"], "fr": "Tante ?", "id": "BIBI?", "pt": "TIA?", "text": "Aunt?", "tr": "Teyze?"}, {"bbox": ["400", "238", "583", "405"], "fr": "M\u00eame ainsi, Qiaoqiao ne trahira jamais grand fr\u00e8re Lin !!", "id": "MESKIPUN BEGITU, QIAOQIAO TIDAK AKAN PERNAH MENGKHIANATI KAK LIN!!", "pt": "MESMO ASSIM, QIAOQIAO NUNCA TRAIR\u00c1 O IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN!!", "text": "Even so, Qiao Qiao will never betray Lin Dage!!", "tr": "Durum b\u00f6yle olsa bile Qiaoqiao asla Lin A\u011fabey\u0027e ihanet etmeyecek!!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/7.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "22", "605", "194"], "fr": "Ouvrir un restaurant, inventer du parfum, tout \u00e7a c\u0027est pour que Qiaoqiao puisse vivre heureuse plus tard !", "id": "MEMBUKA RESTORAN, MENCIPTAKAN PARFUM, SEMUA ITU AGAR QIAOQIAO BISA HIDUP BAHAGIA DI MASA DEPAN!", "pt": "ABRIR UM RESTAURANTE, INVENTAR PERFUME, TUDO ISSO \u00c9 PARA QUE QIAOQIAO TENHA UMA VIDA FELIZ NO FUTURO!", "text": "Opening a restaurant and inventing perfume is all to give Qiao Qiao a happy life in the future!", "tr": "Restoran a\u00e7mak, parf\u00fcm icat etmek hep Qiaoqiao\u0027nun gelecekte mutlu bir hayat s\u00fcrmesi i\u00e7indi!"}, {"bbox": ["50", "25", "144", "165"], "fr": "Qiaoqiao, tu ne connais pas encore le caract\u00e8re de grand fr\u00e8re ?", "id": "QIAOQIAO, APA KAU TIDAK TAHU SIFAT KAKAK?", "pt": "QIAOQIAO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CONHECE O CAR\u00c1TER DO IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "Qiao Qiao, don\u0027t you know what kind of person Big Brother is?", "tr": "Qiaoqiao, A\u011fabey\u0027in nas\u0131l biri oldu\u011funu hala bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["31", "600", "125", "710"], "fr": "C\u0027est une solution \u00e0 bulles faite de parfum et d\u0027eau savonneuse.", "id": "INI AIR GELEMBUNG YANG DIBUAT DARI PARFUM DAN AIR SABUN.", "pt": "ISTO \u00c9 \u00c1GUA COM BOLHAS FEITA DE PERFUME E \u00c1GUA COM SAB\u00c3O.", "text": "This is bubble water made from perfume and soapy water.", "tr": "Bu, parf\u00fcm ve sabunlu sudan yap\u0131lm\u0131\u015f k\u00f6p\u00fck suyu."}, {"bbox": ["76", "143", "191", "304"], "fr": "Richesse et statut, pour moi, c\u0027est comme des nuages \u00e9ph\u00e9m\u00e8res. Je n\u0027avais rien au d\u00e9part de toute fa\u00e7on.", "id": "KEKAYAAN DAN KEDUDUKAN, BAGIKU ITU SEPERTI AWAN YANG BERLALU, AKU MEMANG TIDAK PUNYA APA-APA.", "pt": "RIQUEZA E STATUS, PARA MIM, S\u00c3O COMO NUVENS PASSAGEIRAS. EU ORIGINALMENTE N\u00c3O TINHA NADA.", "text": "Wealth and status are like fleeting clouds to me. I was originally empty-handed.", "tr": "Zenginlik ve mevki benim i\u00e7in gelip ge\u00e7ici \u015feyler, zaten en ba\u015f\u0131ndan beri hi\u00e7bir \u015feyim yoktu."}, {"bbox": ["311", "669", "403", "751"], "fr": "Ton sourire est plus pr\u00e9cieux que tout.", "id": "SENYUMANMU LEBIH BERHARGA DARI APAPUN.", "pt": "SEU SORRISO \u00c9 MAIS PRECIOSO DO QUE QUALQUER COISA.", "text": "Your smile is more precious than anything.", "tr": "Senin g\u00fcl\u00fc\u015f\u00fcn her \u015feyden daha de\u011ferli."}, {"bbox": ["617", "790", "694", "870"], "fr": "Le protecteur des fleurs s\u0027envole !!", "id": "PELINDUNG BUNGA, TERBANG!!", "pt": "PROTETOR DAS FLORES, VOE!!", "text": "Protecting Flowers Flying!!", "tr": "\u00c7i\u00e7ekleri Koru U\u00e7u\u015fu!!"}, {"bbox": ["641", "956", "745", "1065"], "fr": "Ce sont des fonds publics, des fonds publics.", "id": "INI UANG PERUSAHAAN, UANG PERUSAHAAN.", "pt": "ISSO \u00c9 DINHEIRO P\u00daBLICO, DINHEIRO P\u00daBLICO.", "text": "This is public funds, public funds.", "tr": "Bu kamu paras\u0131, kamu paras\u0131."}, {"bbox": ["227", "602", "345", "651"], "fr": "Si pr\u00e9cieux...", "id": "SANGAT BERHARGA.", "pt": "T\u00c3O PRECIOSO.", "text": "So precious.", "tr": "Bu kadar de\u011ferli!"}, {"bbox": ["666", "166", "755", "220"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["476", "434", "542", "513"], "fr": "Grand fr\u00e8re Lin !", "id": "KAK LIN!", "pt": "IRM\u00c3O LIN!", "text": "Lin Dage!", "tr": "Lin A\u011fabey!"}, {"bbox": ["472", "602", "538", "671"], "fr": "W\u00f4w !!", "id": "WADUH!!", "pt": "[SFX] UAU!!", "text": "Wah!!", "tr": "Vay be!!"}, {"bbox": ["679", "35", "707", "102"], "fr": "Tiens !", "id": "INI!", "pt": "TOMA!", "text": "Here!", "tr": "Al!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/9.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "396", "754", "529"], "fr": "L\u0027inventeur de ce genre de choses est dans la voiture, c\u0027est vraiment un peu incroyable.", "id": "ORANG YANG MENCIPTAKAN BENDA INI ADA DI KERETA, SUNGGUH LUAR BIASA.", "pt": "A PESSOA QUE INVENTOU ESSE TIPO DE COISA EST\u00c1 NA CARRUAGEM, ISSO \u00c9 REALMENTE UM POUCO INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "It\u0027s a bit incredible that the person who invented this is in the carriage.", "tr": "Bunu icat eden ki\u015fi arabada, bu ger\u00e7ekten biraz inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["405", "557", "562", "672"], "fr": "La Grande Demoiselle a dit qu\u0027apr\u00e8s l\u0027avoir port\u00e9 pendant un certain temps, c\u0027est vraiment diff\u00e9rent. Sa silhouette, m\u00eame moi je l\u0027envie en la voyant.", "id": "NONA BESAR BILANG SETELAH MEMAKAINYA BEBERAPA LAMA, MEMANG BERBEDA. BENTUK TUBUHNYA, AKU SAJA IRI MELIHATNYA.", "pt": "A JOVEM SENHORITA DISSE QUE USOU POR UM TEMPO E \u00c9 REALMENTE DIFERENTE. O CORPO DELA, AT\u00c9 EU ADMIRO QUANDO VEJO.", "text": "Eldest Miss said it was indeed different after wearing it for a while. I\u0027m even envious of her figure.", "tr": "Han\u0131mefendi bir s\u00fcre giydikten sonra ger\u00e7ekten farkl\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi. V\u00fccudunu g\u00f6r\u00fcnce ben bile k\u0131skand\u0131m."}, {"bbox": ["638", "655", "731", "735"], "fr": "Waah ! Le cheval a soudainement perdu le contr\u00f4le !!", "id": "WAAH! KUDA TIBA-TIBA LEPAS KENDALI!!", "pt": "[SFX] UAU! UAU! O CAVALO PERDEU O CONTROLE DE REPENTE!!", "text": "Wow! The horse suddenly lost control!!", "tr": "Vava! At aniden kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131!!"}, {"bbox": ["41", "552", "175", "674"], "fr": "? \u00c7a me dit quelque chose !! Serait-ce \u00e7a ?!", "id": "? INI TERLIHAT FAMILIAR!! JANGAN-JANGAN ITU?!", "pt": "? ISSO PARECE T\u00c3O FAMILIAR!! SER\u00c1 QUE \u00c9 AQUILO?!", "text": "? This looks familiar!! Could it be that?!", "tr": "? Bu \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor!! Yoksa o mu?!"}, {"bbox": ["46", "773", "150", "854"], "fr": "Qiaoqiao, tu l\u0027as d\u00e9j\u00e0 port\u00e9 ?", "id": "QIAOQIAO, KAU SUDAH PERNAH MEMAKAINYA?", "pt": "QIAOQIAO, VOC\u00ca J\u00c1 USOU?", "text": "Qiao Qiao, have you worn it?", "tr": "Qiaoqiao, sen giydin mi?"}, {"bbox": ["195", "544", "331", "632"], "fr": "Pas encore, mais j\u0027ai vu la Grande Demoiselle le porter...", "id": "BELUM, TAPI AKU MELIHAT NONA BESAR MEMAKAINYA...", "pt": "AINDA N\u00c3O, MAS EU VI A JOVEM SENHORITA USANDO...", "text": "I just saw Eldest Miss wearing it...", "tr": "Hen\u00fcz de\u011fil ama Han\u0131mefendi\u0027nin giydi\u011fini g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["272", "324", "379", "424"], "fr": "C\u0027est si beau, je n\u0027ai jamais rien vu de tel.", "id": "CANTIK SEKALI, AKU BELUM PERNAH MELIHATNYA.", "pt": "T\u00c3O BONITO, NUNCA VI NADA IGUAL.", "text": "So beautiful, never seen anything like it.", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel, hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["242", "665", "323", "727"], "fr": "Quoi !!", "id": "APA!!", "pt": "O QU\u00ca!!", "text": "What!!", "tr": "Ne!!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/10.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "2060", "231", "2207"], "fr": "Hahaha ! Grand fr\u00e8re Gao Shou, tu es effectivement un expert, mais tes honorables parents sont des experts parmi les experts.", "id": "HAHAHA! KAKAK GAO SHOU, KAU MEMANG AHLI, TAPI AYAH DAN IBUMU ADALAH AHLI DI ANTARA PARA AHLI.", "pt": "[SFX] HAHAHA! IRM\u00c3O GAO SHOU, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM MESTRE, MAS SEU PAI E SUA M\u00c3E S\u00c3O MESTRES ENTRE OS MESTRES.", "text": "Hahaha! Dage Gao, you are indeed an expert, but your parents are experts among experts.", "tr": "Hahaha! Gao Shou A\u011fabey, sen ger\u00e7ekten bir ustas\u0131n ama sayg\u0131de\u011fer annenle baban ustalar\u0131n ustas\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["633", "2316", "764", "2459"], "fr": "Si je ne me trompe pas, grand fr\u00e8re n\u0027est certainement pas originaire de Jinling, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JIKA TEBAKANKU BENAR, KAKAK PASTI BUKAN PENDUDUK ASLI JINLING, KAN?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, O IRM\u00c3O MAIS VELHO CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 NATURAL DE JINLING, CERTO?", "text": "If I\u0027m not mistaken, Big Brother must not be from Jinling, right?", "tr": "E\u011fer yanl\u0131\u015f tahmin etmiyorsam, A\u011fabey kesinlikle Jinlingli de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["329", "2383", "452", "2522"], "fr": "Grand fr\u00e8re Gao, non seulement tes arts martiaux sont excellents, mais ton \u00e9quitation est aussi remarquable.", "id": "KAKAK GAO, KAU TIDAK HANYA HEBAT DALAM BELA DIRI, KEMAMPUAN BERKUDAMU JUGA LUAR BIASA.", "pt": "IRM\u00c3O GAO, VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 TEM HABILIDADES MARCIAIS EXCELENTES, MAS SUA EQUITA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 NOT\u00c1VEL.", "text": "Big Brother Gao, you are not only skilled in martial arts, but also in horsemanship.", "tr": "Gao A\u011fabey, sadece d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131nda usta de\u011filsin, binicili\u011fin de olduk\u00e7a etkileyici."}, {"bbox": ["211", "1695", "348", "1836"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je sais que tu es un expert, mais je demandais comment t\u0027appeler.", "id": "KAKAK INI, AKU TAHU KAU AHLI, AKU BERTANYA BAGAIMANA HARUS MEMANGGILMU.", "pt": "ESTE IRM\u00c3O MAIS VELHO, EU SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 UM MESTRE, ESTOU PERGUNTANDO COMO DEVO CHAM\u00c1-LO.", "text": "This big brother, I know you are an expert, I\u0027m asking what to call you.", "tr": "Bu a\u011fabey, usta oldu\u011funu biliyorum, sana nas\u0131l hitap edece\u011fimi soruyorum."}, {"bbox": ["30", "905", "152", "1057"], "fr": "Je ne m\u0027int\u00e9resse pas aux hommes, veuillez vous comporter avec d\u00e9cence, Monsieur...", "id": "SAYA TIDAK TERTARIK PADA PRIA, MOHON TUAN MUDA JAGA DIRI BAIK-BAIK...", "pt": "EU N\u00c3O TENHO INTERESSE EM HOMENS, POR FAVOR, JOVEM MESTRE, COMPORTE-SE...", "text": "I am not interested in men, please respect yourself...", "tr": "Benim erkeklere ilgim yok, gen\u00e7 efendi l\u00fctfen kendine dikkat etsin..."}, {"bbox": ["424", "2069", "567", "2209"], "fr": "Apr\u00e8s avoir v\u00e9cu toutes ces ann\u00e9es et \u00e9t\u00e9 un expert pendant si longtemps, m\u00eame si je perdais la vie demain, cela en vaudrait la peine.", "id": "HIDUP SELAMA INI, DAN MENJADI AHLI SELAMA BERTAHUN-TAHUN, MESKIPUN BESOK HARUS KEHILANGAN NYAWA, ITU SEMUA SEPADAN.", "pt": "VIVI TODOS ESSES ANOS, FUI UM MESTRE POR MUITOS ANOS, MESMO QUE PERCA MINHA VIDA AMANH\u00c3, VALEU A PENA.", "text": "Having lived these years, and being an expert for many years, it\u0027s worth it even if I lose my life tomorrow.", "tr": "Bunca y\u0131l ya\u015fad\u0131m, uzun y\u0131llard\u0131r da ustay\u0131m, yar\u0131n can\u0131m\u0131 kaybetsem bile de\u011fer."}, {"bbox": ["467", "2789", "572", "2917"], "fr": "Pour ne rien vous cacher, jeune ma\u00eetre, ma famille est originaire de Cangzhou, Hebei.", "id": "JUJUR SAJA PADA TUAN MUDA, ASAL KELUARGAKU DARI CANGZHOU, HEBEI.", "pt": "N\u00c3O VOU ESCONDER DO JOVEM MESTRE, MINHA TERRA NATAL \u00c9 CANGZHOU, HEBEI.", "text": "To be honest with you, young master, my ancestral home is Cangzhou, Hebei.", "tr": "Gen\u00e7 efendiden saklamayay\u0131m, aslen Hebei, Cangzhou\u0027luyum."}, {"bbox": ["144", "1270", "235", "1361"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une plaisanterie, ne la prenez pas au s\u00e9rieux.", "id": "HANYA BERCANDA, JANGAN DIANGGAP SERIUS.", "pt": "ESTOU S\u00d3 BRINCANDO, N\u00c3O LEVE A S\u00c9RIO.", "text": "Just kidding, don\u0027t take it seriously.", "tr": "\u015eaka yap\u0131yorum, ciddiye alma."}, {"bbox": ["622", "976", "743", "1056"], "fr": "Mais qui aime les hommes, au juste ?! / Qui a dit que j\u0027aimais les hommes ?!", "id": "SEBENARNYA SIAPA YANG SUKA LAKI-LAKI!!", "pt": "AFINAL, QUEM GOSTA DE HOMENS?!", "text": "Who likes men?!", "tr": "Kim erkeklerden ho\u015flan\u0131yormu\u015f ki!!"}, {"bbox": ["642", "1222", "750", "1310"], "fr": "Donnez vite votre nom, je vais porter plainte contre vous !", "id": "CEPAT SEBUTKAN NAMAMU, AKU AKAN MELAPORKANMU!", "pt": "DIGA SEU NOME RAPIDAMENTE, EU VOU RECLAMAR DE VOC\u00ca!", "text": "Tell me your name! I\u0027m going to report you!", "tr": "\u00c7abuk ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle, seni \u015fikayet edece\u011fim!"}, {"bbox": ["51", "3088", "173", "3223"], "fr": "Cangzhou ? Quel bel endroit, le berceau des arts martiaux ! Pas \u00e9tonnant que grand fr\u00e8re Gao ait un si bon niveau.", "id": "CANGZHOU? TEMPAT YANG BAGUS, KAMPUNG HALAMAN SENI BELA DIRI, PANTAS SAJA KAKAK GAO SANGAT MAHIR.", "pt": "CANGZHOU? BOM LUGAR, A TERRA DAS ARTES MARCIAIS, N\u00c3O \u00c9 DE admirar QUE O IRM\u00c3O GAO TENHA HABILIDADES T\u00c3O BOAS.", "text": "Cangzhou? A fine place, the home of martial arts! No wonder Brother Gao is so skilled.", "tr": "Cangzhou mu? G\u00fczel yer, d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131n memleketi, Gao A\u011fabey\u0027in bu kadar yetenekli olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["653", "3264", "743", "3360"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lin conna\u00eet aussi Cangzhou ?", "id": "TUAN MUDA LIN JUGA TAHU CANGZHOU?", "pt": "O JOVEM MESTRE LIN TAMB\u00c9M CONHECE CANGZHOU?", "text": "Young Master Lin knows about Cangzhou too?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lin de Cangzhou\u0027yu biliyor mu?"}, {"bbox": ["624", "1495", "770", "1606"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lin, je ne plaisantais pas. Mon nom de famille est Gao, mon pr\u00e9nom Shou, comme dans \"shouji\" (t\u00eate).", "id": "TUAN MUDA LIN, SAYA TIDAK BERCANDA. MARGA SAYA GAO, NAMA SAYA SHOU, SHOU YANG BERARTI \u0027KEPALA\u0027.", "pt": "JOVEM MESTRE LIN, EU N\u00c3O ESTOU BRINCANDO. MEU SOBRENOME \u00c9 GAO, NOME SHOU, O SHOU DE \"CABE\u00c7A\".", "text": "Young Master Lin, I wasn\u0027t joking. My surname is Gao, given name Shou, Shou as in \u0027head\u0027.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lin, \u015faka yapm\u0131yorum. Soyad\u0131m Gao, ad\u0131m Shou, \u0027ba\u015f\u0027 anlam\u0131na gelen Shou."}, {"bbox": ["672", "1697", "767", "1846"], "fr": "Mon nom m\u0027a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 par mes parents, je ne peux pas le changer. Veuillez m\u0027excuser si cela vous amuse, jeune ma\u00eetre.", "id": "NAMA INI PEMBERIAN ORANG TUA, SAYA TIDAK BISA MENGUBAHNYA, TUAN MUDA JANGAN MENERTAWAKAN SAYA.", "pt": "O NOME FOI DADO PELOS MEUS PAIS, N\u00c3O POSSO MUD\u00c1-LO. O JOVEM MESTRE EST\u00c1 RINDO DE MIM.", "text": "A name is given by one\u0027s parents, I cannot change it. You must be laughing at me, young master.", "tr": "Ad\u0131m ailemin verdi\u011fi bir isim, de\u011fi\u015ftiremem, Gen\u00e7 Efendi e\u011fleniyor galiba."}, {"bbox": ["56", "330", "129", "433"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lin, veuillez monter dans la voiture.", "id": "TUAN MUDA LIN, SILAKAN NAIK KERETA.", "pt": "JOVEM MESTRE LIN, POR FAVOR, SUBA NA CARRUAGEM.", "text": "Young Master Lin, please get in the carriage.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lin, l\u00fctfen arabaya binin."}, {"bbox": ["234", "1529", "334", "1630"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lin, je suis Gao Shou.", "id": "TUAN MUDA LIN, SAYA GAO SHOU.", "pt": "JOVEM MESTRE LIN, EU SOU GAO SHOU.", "text": "Young Master Lin, I am Gao Shou.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lin, ben Gao Shou."}, {"bbox": ["341", "352", "402", "422"], "fr": "Hein ?!", "id": "HMM?!", "pt": "[SFX] HM?!", "text": "Huh?!", "tr": "Hmm?!"}, {"bbox": ["660", "343", "746", "409"], "fr": "Hehehe.", "id": "HEHEHE.", "pt": "[SFX] HEHEHE.", "text": "Heeheehee.", "tr": "Hehehe."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "332", "517", "490"], "fr": "En voyant les arts martiaux et l\u0027\u00e9quitation de grand fr\u00e8re Gao, qui surpassent m\u00eame les cavaliers d\u0027\u00e9lite du camp de la garnison de commandement du Jiangsu, j\u0027ai su que grand fr\u00e8re Gao devait \u00eatre du Nord.", "id": "MELIHAT KEMAMPUAN BELA DIRI DAN BERKUDA KAKAK GAO, BAHKAN LEBIH HEBAT DARI PASUKAN KAVALERI ELIT DI BATALYON INFANTERI KAVALERI KOMANDAN JIANGSU, AKU TAHU KAKAK GAO PASTI ORANG UTARA.", "pt": "VENDO AS ARTES MARCIAIS E A EQUITA\u00c7\u00c3O DO IRM\u00c3O GAO, MAIS FORTES QUE A CAVALARIA DE ELITE DO BATALH\u00c3O DE INFANTARIA E CAVALARIA DO COMANDANTE MILITAR DE JIANGSU, SEI QUE O IRM\u00c3O GAO DEVE SER DO NORTE.", "text": "Seeing Brother Gao\u0027s martial arts and horsemanship, even stronger than the elite cavalry in the Jiangsu Regional Commander\u0027s infantry and cavalry camp, I knew you must be from the north.", "tr": "Gao A\u011fabey\u0027in d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 ve binicili\u011finin Jiangsu Ba\u015fkomutanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n piyade ve s\u00fcvari kamp\u0131ndaki se\u00e7kin s\u00fcvarilerden bile daha iyi oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce, Gao A\u011fabey\u0027in kesinlikle kuzeyli oldu\u011funu anlad\u0131m."}, {"bbox": ["655", "573", "769", "701"], "fr": "Pourquoi donc ? Je trouve que le camp de la garnison du Jiangsu est aussi assez impressionnant !", "id": "KENAPA BEGITU? MENURUTKU BATALYON INFANTERI KAVALERI JIANGSU JUGA CUKUP HEBAT!", "pt": "POR QUE SER\u00c1? EU ACHO QUE O BATALH\u00c3O DE INFANTARIA E CAVALARIA DE JIANGSU TAMB\u00c9M \u00c9 BEM FORTE!", "text": "Why is that? I think the Jiangsu infantry and cavalry camp is quite formidable!", "tr": "Bu neden peki? Bence Jiangsu piyade ve s\u00fcvari kamp\u0131 da olduk\u00e7a g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["554", "210", "648", "377"], "fr": "Le camp de la garnison du Jiangsu ? Comment ces poules mouill\u00e9es pourraient-elles se comparer \u00e0 nos gaillards du Nord ?", "id": "BATALYON INFANTERI KAVALERI JIANGSU? KEPITING LEMBEK SEPERTI MEREKA MANA BISA DIBANDINGKAN DENGAN PEMUDA-PEMUDA UTARA KITA?", "pt": "O BATALH\u00c3O DE INFANTARIA E CAVALARIA DE JIANGSU? COMO ESSES FRACOTES PODEM SE COMPARAR AOS NOSSOS HOMENS DO NORTE?", "text": "Jiangsu infantry and cavalry camp? How can those weaklings compare to us northerners?", "tr": "Jiangsu piyade ve s\u00fcvari kamp\u0131 m\u0131? O s\u00fct kuzular\u0131 nas\u0131l bizim kuzeyli yi\u011fitlerimizle bir tutulabilir ki?"}, {"bbox": ["434", "626", "549", "729"], "fr": "S\u0027il n\u0027avait pas de soutien \u00e0 la cour, il aurait \u00e9t\u00e9 d\u00e9mis de ses fonctions depuis longtemps.", "id": "JIKA BUKAN KARENA ADA ORANG DI ISTANA YANG MELINDUNGINYA, DIA PASTI SUDAH LAMA DIBERHENTIKAN.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ALGU\u00c9M NA CORTE O APOIANDO, ELE J\u00c1 TERIA SIDO DEMITIDO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "If it weren\u0027t for someone backing them in the court, they would\u0027ve been dismissed long ago.", "tr": "E\u011fer sarayda arkas\u0131 olmasayd\u0131, \u00e7oktan g\u00f6revden al\u0131n\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["310", "580", "426", "707"], "fr": "Cheng De, le commandant du Jiangsu, est un parfait incomp\u00e9tent,", "id": "KOMANDAN JIANGSU, CHENG DE, ADALAH ORANG BODOH YANG TIDAK BERGUNA,", "pt": "O COMANDANTE MILITAR DE JIANGSU, CHENG DE, \u00c9 UM COMPLETO INCOMPETENTE,", "text": "That Cheng De, the Jiangsu Regional Commander, is a complete incompetent fool,", "tr": "Jiangsu Ba\u015fkomutan\u0131 Cheng De, tam bir beceriksizin teki."}, {"bbox": ["133", "1026", "228", "1092"], "fr": "Son fils est aussi tr\u00e8s \u00e9nervant !", "id": "ANAKNYA JUGA SANGAT MENYEBALKAN!", "pt": "O FILHO DELE TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO IRRITANTE!", "text": "His son is annoying too!", "tr": "O\u011flu da \u00e7ok sinir bozucu!"}, {"bbox": ["157", "189", "229", "275"], "fr": "Les gens du Sud voyagent en bateau, ceux du Nord \u00e0 cheval.", "id": "ORANG SELATAN NAIK PERAHU, ORANG UTARA BERKUDA.", "pt": "SULISTAS ANDAM DE BARCO, NORTISTAS ANDAM A CAVALO.", "text": "Southerners travel by boat, northerners ride horses.", "tr": "G\u00fcneyliler gemiye biner, kuzeyliler ata."}], "width": 800}, {"height": 4006, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/46/12.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "43", "175", "198"], "fr": "Cet incomp\u00e9tent de Cheng De, s\u0027appuyant sur le soutien du Prince Cheng, se la coule douce et abuse de son pouvoir ici dans le Jiangnan.", "id": "SI BODOH CHENG DE ITU, MENGANDALKAN PERLINDUNGAN PANGERAN CHENG, BERBUAT SEMENA-MENA DI JIANGNAN INI.", "pt": "CHENG DE, AQUELE INCOMPETENTE, CONFIANDO NO APOIO DO PR\u00cdNCIPE CHENG, AGE COM ARROG\u00c2NCIA E TIRANIA AQUI EM JIANGNAN.", "text": "That fool Cheng De, relying on Prince Cheng\u0027s support, acts like a tyrant here in the south.", "tr": "O beceriksiz Cheng De, Prens Cheng\u0027e g\u00fcvenerek Jiangnan\u0027da zorbal\u0131k yap\u0131yor."}, {"bbox": ["578", "739", "696", "846"], "fr": "Celui qui le soutient en coulisses est le prince le plus puissant de Dahua.", "id": "ORANG YANG MELINDUNGINYA ADALAH PANGERAN PALING BERKUASA DI DA HUA.", "pt": "QUEM O APOIA POR TR\u00c1S \u00c9 O PR\u00cdNCIPE MAIS PODEROSO DA GRANDE HUA.", "text": "He\u0027s backed by the most powerful prince in Dahua.", "tr": "Onun arkas\u0131ndaki ki\u015fi B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc prensi."}, {"bbox": ["166", "792", "316", "916"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 entendu Luo Yuan mentionner que lui et l\u0027empereur actuel ont eu des d\u00e9m\u00eal\u00e9s inavouables \u00e0 cause du tr\u00f4ne.", "id": "CHENG DE, DULU AKU PERNAH MENDENGAR LUO YUAN MENYEBUTKAN, ANTARA DIA DAN KAISAR SAAT INI, ADA MASALAH TERSEMBUNYI MENGENAI TAKHTA.", "pt": "OUVI LUO YUAN MENCIONAR ANTES, ENTRE ELE E O ATUAL IMPERADOR, H\u00c1 ASSUNTOS SECRETOS RELACIONADOS AO TRONO.", "text": "I heard Luo Yuan mention before that there\u0027s some shady business between him and the current Emperor regarding the throne.", "tr": "Prens Cheng\u0027den daha \u00f6nce Luo Yuan bahsetmi\u015fti, onunla \u015fimdiki imparator aras\u0131nda taht y\u00fcz\u00fcnden karanl\u0131k i\u015fler varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["201", "2140", "292", "2241"], "fr": "Mais en termes de ruse, il est bien loin de vous.", "id": "TAPI KALAU SOAL STRATEGI, DIA JAUH BERBEDA DENGANMU.", "pt": "MAS QUANDO SE TRATA DE ESTRATAGEMAS, ELE EST\u00c1 MUITO LONGE DE VOC\u00ca.", "text": "But when it comes to scheming, he\u0027s far from your level.", "tr": "Ama entrika konusunda senden \u00e7ok gerideler."}, {"bbox": ["35", "2110", "149", "2238"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lin, je suis du Nord, j\u0027ai une certaine exp\u00e9rience des combats et des tueries.", "id": "TUAN MUDA LIN, SAYA ORANG UTARA, SAYA CUKUP PAHAM SOAL PERTARUNGAN DAN PEMBUNUHAN.", "pt": "JOVEM MESTRE LIN, SOU DO NORTE, TENHO ALGUMA EXPERI\u00caNCIA COM LUTAS E MORTES.", "text": "Young Master Lin, I\u0027m a northerner, I have some understanding of fighting and killing.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lin, ben kuzeyliyim, d\u00f6v\u00fc\u015f d\u00f6v\u00fc\u015f bu t\u00fcr i\u015flerden biraz anlar\u0131m."}, {"bbox": ["310", "1210", "394", "1338"], "fr": "Parmi vos coll\u00e8gues, y a-t-il plus de gens du Nord ou du Sud ?", "id": "DI ANTARA REKAN KERJA, LEBIH BANYAK ORANG UTARA ATAU ORANG SELATAN?", "pt": "ENTRE OS COLEGAS, H\u00c1 MAIS NORTISTAS OU SULISTAS?", "text": "Are there more northerners or southerners among your colleagues?", "tr": "Meslekta\u015flar\u0131n aras\u0131nda kuzeyliler mi daha \u00e7ok, g\u00fcneyliler mi?"}, {"bbox": ["615", "3281", "735", "3382"], "fr": "Une agitation m\u0027attend plus loin.", "id": "SEBUAH KERIBUTAN DI DEPAN SEDANG MENANTIKU.", "pt": "UMA AGITA\u00c7\u00c3O \u00c0 FRENTE EST\u00c1 ME ESPERANDO.", "text": "A commotion awaits me ahead.", "tr": "\u0130leride beni bir karga\u015fa bekliyor."}, {"bbox": ["149", "1185", "263", "1288"], "fr": "Au fait, grand fr\u00e8re Gao, lorsque vous \u00e9tiez en service \u00e0 la capitale autrefois,", "id": "OH YA, KAKAK GAO, DULU KETIKA KAU BERTUGAS DI IBU KOTA,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, IRM\u00c3O GAO, QUANDO VOC\u00ca SERVIA NA CAPITAL ANTIGAMENTE,", "text": "By the way, Brother Gao, back when you served in the capital,", "tr": "Bu arada, Gao A\u011fabey, eskiden ba\u015fkentte g\u00f6rev yaparken,"}, {"bbox": ["533", "415", "707", "546"], "fr": "Les soldats de ses trois bataillons sont r\u00e9put\u00e9s pour \u00eatre des bons \u00e0 rien, tous les princes, ministres et eunuques de la cour le savent.", "id": "TIGA BATALYON PRAJURIT DI BAWAHNYA TERKENAL SEBAGAI SAMPAH YANG TIDAK BISA DIANDALKAN, PARA BANGSAWAN, MENTERI, DAN PELAYAN ISTANA DI IBU KOTA SEMUA TAHU ITU.", "pt": "OS SOLDADOS DOS TR\u00caS BATALH\u00d5ES SOB SEU COMANDO S\u00c3O FAMOSOS POR SEREM IN\u00daTEIS, TODOS OS PR\u00cdNCIPES, MINISTROS E EUNUCOS DA CORTE NA CAPITAL SABEM DISSO.", "text": "The three battalions under his command are notoriously useless. All the princes, ministers, and palace eunuchs in the capital know this.", "tr": "Emrindeki \u00fc\u00e7 tabur asker, adam olmaz cinsten diye nam salm\u0131\u015ft\u0131, ba\u015fkentteki prensler, bakanlar ve saray hizmetkarlar\u0131 bunu bilir."}, {"bbox": ["443", "2076", "589", "2174"], "fr": "Vieux Luo, m\u00eame si tu es un ministre puissant, pour te battre contre ce Prince Cheng, il te manque encore quelque chose.", "id": "LUO TUA, MESKIPUN KAU PEJABAT BERPENGARUH, UNTUK MELAWAN PANGERAN CHENG ITU, KAU MASIH KURANG.", "pt": "VELHO LUO, MESMO QUE VOC\u00ca SEJA UM MINISTRO PODEROSO, PARA LUTAR CONTRA AQUELE PR\u00cdNCIPE CHENG, AINDA FALTA UM POUCO.", "text": "Old Luo, even if you\u0027re a powerful official, you\u0027re still a bit lacking to fight against Prince Cheng.", "tr": "Ah, ya\u015fl\u0131 Luo, g\u00fc\u00e7l\u00fc bir bakan olsan da Prens Cheng\u0027le ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in hala biraz eksiksin."}, {"bbox": ["592", "2954", "783", "3096"], "fr": "Il \u00e9tait effectivement l\u0027un des gardes du corps personnels de l\u0027Empereur \u00e0 l\u0027\u00e9poque, puis il a suivi Luo Min \u00e0 Jinling.", "id": "DIA DULU MEMANG SALAH SATU PENGAWAL PRIBADI KAISAR, KEMUDIAN MENGIKUTI LUO MIN KE JINLING.", "pt": "ELE REALMENTE FOI UM DOS GUARDAS PESSOAIS DO IMPERADOR NAQUELA \u00c9POCA, E DEPOIS SEGUIU LUO MIN AT\u00c9 JINLING.", "text": "He was indeed one of the Emperor\u0027s personal guards, later he followed Luo Min to Jinling.", "tr": "O zamanlar ger\u00e7ekten de imparatorun yak\u0131n korumalar\u0131ndan biriydi, sonra Luo Min\u0027i takip ederek Jinling\u0027e geldi."}, {"bbox": ["374", "1763", "487", "1885"], "fr": "A\u00efe, grand fr\u00e8re Gao, en fait, je savais depuis longtemps que vous \u00e9tiez un garde du corps de l\u0027Empereur,", "id": "AIYA, KAKAK GAO, SEBENARNYA AKU SUDAH LAMA TAHU KAU ADALAH PENGAWAL KAISAR,", "pt": "[SFX] AI AI, IRM\u00c3O GAO, NA VERDADE, EU J\u00c1 SABIA QUE VOC\u00ca ERA UM GUARDA DO IMPERADOR,", "text": "Oh, Brother Gao, actually, I knew you were one of the Emperor\u0027s guards long ago.", "tr": "Aman Gao A\u011fabey, asl\u0131nda senin imparatorun yan\u0131ndaki korumalardan oldu\u011funu \u00e7oktan biliyordum,"}, {"bbox": ["76", "723", "183", "835"], "fr": "Le Prince Cheng ? C\u0027est donc lui qui soutient Cheng De ? Autrefois...", "id": "PANGERAN CHENG? DIALAH ORANG YANG MELINDUNGI CHENG DE? DULU...", "pt": "PR\u00cdNCIPE CHENG? \u00c9 ELE QUEM APOIA CHENG DE POR TR\u00c1S?", "text": "Prince Cheng? Is he the one backing Cheng De?", "tr": "Prens Cheng mi? Cheng De\u0027nin arkas\u0131ndaki ki\u015fi o mu yani?"}, {"bbox": ["677", "1195", "770", "1297"], "fr": "La grande majorit\u00e9 des gardes du palais sont...", "id": "SEBAGIAN BESAR PENGAWAL DI ISTANA ADALAH...", "pt": "A GRANDE MAIORIA DOS GUARDAS NO PAL\u00c1CIO S\u00c3O...", "text": "The vast majority of the guards in the palace are", "tr": "Saraydaki muhaf\u0131zlar\u0131n b\u00fcy\u00fck \u00e7o\u011funlu\u011fu..."}, {"bbox": ["407", "978", "496", "1103"], "fr": "Et qui vous soutient, vous ? Ne me causez pas d\u0027ennuis.", "id": "SIAPA LAGI YANG MELINDUNGIMU? JANGAN SAMPAI MENCELAKAKANKU.", "pt": "E QUEM TE APOIA POR TR\u00c1S? N\u00c3O ME PREJUDIQUE, HEIN.", "text": "Who\u0027s backing you? Don\u0027t get me into trouble.", "tr": "Senin arkanda kim var? Sak\u0131n ba\u015f\u0131m\u0131 belaya sokma."}, {"bbox": ["434", "1319", "535", "1435"], "fr": "Autrefois, au palais, la plupart \u00e9taient des gens du Nord.", "id": "DULU KETIKA AKU DI ISTANA, ORANG UTARA PALING BANYAK.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA NO PAL\u00c1CIO, A MAIORIA ERA DE NORTISTAS.", "text": "When I was in the palace, there were mostly northerners.", "tr": "Eskiden saraydayken, \u00e7o\u011funlukla kuzeyliler vard\u0131."}, {"bbox": ["510", "1765", "642", "1839"], "fr": "Entre Seigneur Luo et moi, y a-t-il encore des choses qui ne peuvent \u00eatre dites ?", "id": "ANTARA AKU DAN TUAN LUO, APA LAGI YANG TIDAK BISA DIKATAKAN?", "pt": "ENTRE MIM E O LORDE LUO, O QUE MAIS N\u00c3O PODE SER DITO?", "text": "Is there anything I can\u0027t discuss with Lord Luo?", "tr": "Lord Luo ile benim aramda konu\u015fulamayacak ne olabilir ki?"}, {"bbox": ["53", "3128", "298", "3258"], "fr": "Quand je discutais avec lui de g\u00e9ographie humaine, de paysages montagneux et fluviaux, et de l\u0027histoire de Huaxia, je n\u0027avais aucunement pressenti,", "id": "KETIKA AKU DAN DIA MEMBICARAKAN BUDAYA, GEOGRAFI, PEMANDANGAN ALAM, DAN SEJARAH HUAXIA, AKU SAMA SEKALI TIDAK MENYANGKA,", "pt": "QUANDO EU CONVERSAVA COM ELE SOBRE HUMANIDADES, GEOGRAFIA, PAISAGENS DE MONTANHAS E RIOS, E A HIST\u00d3RIA DE HUAXIA, N\u00c3O PRESSENTI NEM UM POUCO,", "text": "When I was chatting with him about humanities, geography, mountains, rivers, and the history of Dahua, I had no idea that", "tr": "Onunla be\u015feri co\u011frafya, da\u011flar\u0131n ve nehirlerin manzaras\u0131, Huaxia tarihi hakk\u0131nda konu\u015furken hi\u00e7 fark etmemi\u015ftim ki,"}, {"bbox": ["16", "2327", "239", "2400"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai encore beaucoup parl\u00e9 avec ce Gao Shou.", "id": "KEMUDIAN AKU BANYAK BERBICARA LAGI DENGAN GAO SHOU ITU.", "pt": "DEPOIS, EU CONVERSEI MUITO COM AQUELE GAO SHOU.", "text": "Later, I chatted a lot more with that Gao Shou.", "tr": "Sonra o Gao Shou ile epey sohbet ettim."}, {"bbox": ["425", "1511", "520", "1574"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lin, vous !", "id": "TUAN MUDA LIN, KAU!", "pt": "JOVEM MESTRE LIN, VOC\u00ca!", "text": "Young Master Lin, you!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lin, sen!"}, {"bbox": ["371", "675", "442", "772"], "fr": "Vieux Luo, esp\u00e8ce de vieux renard.", "id": "LUO TUA, KAU RUBAN TUA LICIK.", "pt": "VELHO LUO, SEU VELHA RAPOSA.", "text": "Old Luo, you old fox.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Luo, seni ihtiyar tilki!"}, {"bbox": ["599", "2188", "717", "2257"], "fr": "Vieux Luo, tu dois tenir bon...", "id": "LUO TUA, KAU HARUS BERJUANG KERAS.....", "pt": "VELHO LUO, VOC\u00ca PRECISA SE ESFOR\u00c7AR...", "text": "Old Luo, you gotta keep going\u2026", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Luo, s\u0131k\u0131 durman laz\u0131m..."}, {"bbox": ["26", "3758", "87", "3786"], "fr": "Mademoiselle, tout est pr\u00eat.", "id": "NONA, SEMUANYA SUDAH SIAP.", "pt": "SENHORITA, TUDO EST\u00c1 PRONTO.", "text": "Miss, everything is ready.", "tr": "Han\u0131mefendi, her \u015fey haz\u0131r."}, {"bbox": ["266", "3723", "318", "3742"], "fr": "Mm, bien.", "id": "MM, BAIK.", "pt": "[SFX] HM, OK.", "text": "Mm, good.", "tr": "Hmm, tamam."}, {"bbox": ["652", "1901", "704", "1933"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua