This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/0.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "3087", "754", "3219"], "fr": "Seul l\u0027empereur assis sur le tr\u00f4ne d\u0027or est le plus nerveux ; les autres peuvent se rendre, mais pas lui.", "id": "HANYA KAISAR YANG DUDUK DI ATAS TAKHTA EMAS YANG PALING TEGANG, ORANG LAIN BISA MENYERAH, TAPI DIA TIDAK BISA.", "pt": "SOMENTE O IMPERADOR SENTADO NO TRONO DOURADO \u00c9 O MAIS NERVOSO. OS OUTROS PODEM SE RENDER, MAS ELE N\u00c3O PODE.", "text": "Only the emperor sitting on the golden throne is the most nervous. Others can surrender, but he cannot.", "tr": "Sadece Alt\u0131n Taht\u0027ta oturan imparator en gergin olan\u0131d\u0131r, di\u011ferleri teslim olabilir ama o olamaz."}, {"bbox": ["615", "2459", "733", "2563"], "fr": "Diviser et conqu\u00e9rir en \u00e9liminant leurs chefs : attaquer de l\u0027int\u00e9rieur et de l\u0027ext\u00e9rieur, et les punir s\u00e9v\u00e8rement.", "id": "MEMECAH BELAH DAN MENGAMBIL PEMIMPINNYA: SERANG DARI DALAM DAN LUAR, HUKUM DENGAN BERAT.", "pt": "DIVIDIR, ISOLAR E CAPTURAR SEUS L\u00cdDERES: ATACAR POR DENTRO E POR FORA, PUNINDO-OS SEVERAMENTE.", "text": "Divide and conquer, targeting their leaders: Attack from both within and without, and suppress them with severe measures.", "tr": "B\u00f6l ve par\u00e7ala, liderlerini ele ge\u00e7ir. \u0130\u00e7eriden ve d\u0131\u015far\u0131dan sald\u0131r\u0131p, sert yasalarla y\u00f6net."}, {"bbox": ["142", "2377", "307", "2480"], "fr": "En quoi l\u0027invasion des barbares du Nord est-elle effrayante ? Nous pouvons les attirer en profondeur et les priver de renforts.", "id": "APA YANG PERLU DITAKUTKAN DARI INVASI KAUM BARBAR UTARA? KITA BISA MEMANCING MUSUH MASUK LEBIH DALAM, MEMBUAT MEREKA KEHILANGAN KEKUATAN CADANGAN.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O TERR\u00cdVEL NA INVAS\u00c3O DOS B\u00c1RBAROS DO NORTE? PODEMOS ATRA\u00cd-LOS PARA UMA ARMADILHA, DEIXANDO-OS SEM FOR\u00c7AS PARA CONTINUAR.", "text": "What\u0027s so scary about the northern barbarians invading? We can lure them in deep, leaving their reinforcements stranded.", "tr": "Kuzeyli barbarlar\u0131n istilas\u0131ndan korkacak ne var ki? D\u00fc\u015fman\u0131 tuza\u011fa \u00e7ekip arkalar\u0131n\u0131 kesebiliriz."}, {"bbox": ["490", "1183", "595", "1295"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas l\u00e0 tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai discut\u00e9 un peu avec Lin San.", "id": "TADI KAU TIDAK ADA, AKU MENGOBROL SEBENTAR DENGAN LIN SAN.", "pt": "AGORA POUCO VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA, EU CONVERSEI UM POUCO COM LIN SAN.", "text": "You weren\u0027t here earlier, I chatted with Lin San for a bit.", "tr": "Az \u00f6nce sen yokken Lin San ile biraz sohbet ettim."}, {"bbox": ["668", "2642", "763", "2742"], "fr": "De plus, il a de la magnanimit\u00e9, de la hauteur de vue et de la pr\u00e9voyance.", "id": "SELAIN ITU, DIA BERLAPANG DADA, BERWAWASAN TINGGI, DAN JUGA BERPIKIRAN JAUH KE DEPAN.", "pt": "E ELE TEM MAGNANIMIDADE, UMA PERSPECTIVA ELEVADA E VIS\u00c3O DE FUTURO.", "text": "Moreover, he has ambition, vision, and foresight.", "tr": "\u00dcstelik geni\u015f y\u00fcrekli, vizyon sahibi ve ileri g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc."}, {"bbox": ["62", "3059", "207", "3197"], "fr": "Capable de ne pas \u00eatre influenc\u00e9 par le monde et de voir le c\u00f4t\u00e9 le plus authentique du c\u0153ur des gens.", "id": "MAMPU TIDAK TERPENGARUH OLEH DUNIAWI, MELIHAT SISI PALING NYATA DARI HATI MANUSIA.", "pt": "CAPAZ DE N\u00c3O SER INFLUENCIADO PELO MUNDO E VER O LADO MAIS VERDADEIRO DA NATUREZA HUMANA.", "text": "He\u0027s able to see through the superficial and perceive the true nature of people, unaffected by worldly influences.", "tr": "D\u00fcnyevi \u015feylerden etkilenmeden, insanlar\u0131n kalplerinin en ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rebiliyor."}, {"bbox": ["284", "2660", "397", "2782"], "fr": "Ne pas gagner ne fait que perdre une ville, mais ne pas se battre et se rendre fait perdre le pays. Quelle perte est la plus grande ?", "id": "TIDAK BISA MENANG HANYA KEHILANGAN KOTA, TIDAK BERTARUNG LALU MENYERAH AKAN KEHILANGAN NEGARA, MANA KERUGIAN YANG LEBIH BESAR!", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS VENCER, PERDEREMOS APENAS A CIDADE. SE NOS RENDERMOS SEM LUTAR, PERDEREMOS O PA\u00cdS. QUAL PERDA \u00c9 MAIOR?!", "text": "Losing a battle only means losing a city, but surrendering without a fight means losing the country. Which loss is greater?", "tr": "Sava\u015famazsan sadece \u015fehri kaybedersin, sava\u015fmadan teslim olursan \u00fclkeyi kaybedersin. Hangisi daha b\u00fcy\u00fck bir kay\u0131p!"}, {"bbox": ["47", "2507", "152", "2602"], "fr": "On peut aussi s\u0027allier avec les pays derri\u00e8re eux, s\u0027allier avec les lointains pour attaquer les proches !", "id": "BISA JUGA BEKERJA SAMA DENGAN NEGARA DI BELAKANG MEREKA, BERTEMAN DENGAN YANG JAUH DAN MENYERANG YANG DEKAT!", "pt": "TAMB\u00c9M PODEMOS NOS UNIR AOS PA\u00cdSES POR TR\u00c1S DELES, USANDO A ESTRAT\u00c9GIA DE \"ALIAR-SE AOS DISTANTES PARA ATACAR OS PR\u00d3XIMOS\"!", "text": "We can also ally with the nations behind them, employing a strategy of distant alliances and close attacks!", "tr": "Arkalar\u0131ndaki \u00fclkelerle ittifak kurup, uzaktakilerle dost olup yak\u0131ndakilere sald\u0131rabiliriz!"}, {"bbox": ["90", "2130", "175", "2222"], "fr": "Hmm, pas mal.", "id": "HMM, TIDAK BURUK.", "pt": "HMM, NADA MAL.", "text": "Hmm, not bad.", "tr": "Hmm, fena de\u011fil."}, {"bbox": ["75", "3248", "176", "3346"], "fr": "C\u0027est le c\u0153ur humain ! C\u0027est aussi la nature humaine !", "id": "INILAH HATI MANUSIA! INI JUGA SIFAT MANUSIA!", "pt": "ISSO \u00c9 O CORA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS! \u00c9 TAMB\u00c9M A NATUREZA HUMANA!", "text": "This is the human heart! This is human nature!", "tr": "\u0130\u015fte insan kalbi bu! \u0130nsan do\u011fas\u0131 da bu!"}, {"bbox": ["545", "2945", "677", "3063"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils se rendent, ces ministres conserveront leurs postes \u00e9lev\u00e9s et leurs riches \u00e9moluments.", "id": "KALAUPUN MENYERAH, PARA MENTERI ITU TETAP AKAN MENJADI PEJABAT TINGGI DENGAN GAJI BESAR.", "pt": "MESMO QUE SE RENDAM, ESSES MINISTROS AINDA MANTER\u00c3O SEUS ALTOS CARGOS E RICOS SAL\u00c1RIOS.", "text": "Even if they surrender, those ministers will still retain their high positions and generous salaries.", "tr": "Teslim olsalar bile o bakanlar yine y\u00fcksek mevkilerde, bol maa\u015fl\u0131 olacaklar."}, {"bbox": ["55", "2327", "130", "2413"], "fr": "Il a de l\u0027intelligence et de la strat\u00e9gie.", "id": "PUNYA OTAK DAN STRATEGI.", "pt": "INTELIGENTE E ASTUTO.", "text": "He\u0027s intelligent and resourceful.", "tr": "Zeki ve stratejik."}, {"bbox": ["30", "2911", "158", "3030"], "fr": "Le plus admirable, c\u0027est son point de vue sur les choses,", "id": "YANG PALING LANGKA ADALAH SUDUT PANDANGNYA DALAM MELIHAT SESUATU,", "pt": "O MAIS PRECIOSO \u00c9 A SUA PERSPECTIVA SOBRE AS COISAS,", "text": "The most valuable thing is his perspective on things,", "tr": "En nadir bulunan \u015fey ise olaylara bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131,"}, {"bbox": ["37", "2667", "118", "2753"], "fr": "Demander la paix fera perdre le c\u0153ur du peuple !", "id": "MEMINTA DAMAI AKAN KEHILANGAN HATI RAKYAT!", "pt": "PEDIR A PAZ FAR\u00c1 PERDER O APOIO DO POVO!", "text": "Seeking peace will lead to a loss of popular support!", "tr": "Bar\u0131\u015f istemek halk\u0131n g\u00fcvenini kaybettirir!"}, {"bbox": ["672", "2350", "762", "2441"], "fr": "Quant \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 du Lotus Blanc, c\u0027est encore plus simple,", "id": "PERKUMPULAN TERATAI PUTIH LEBIH MUDAH LAGI DIURUS,", "pt": "QUANTO \u00c0 SOCIEDADE DO L\u00d3TUS BRANCO, \u00c9 AINDA MAIS F\u00c1CIL DE EXPLICAR,", "text": "As for the White Lotus Society, that\u0027s even easier to address.", "tr": "Beyaz Lotus Cemiyeti\u0027ne gelince, o daha da kolay,"}, {"bbox": ["509", "2330", "586", "2413"], "fr": "Un regard per\u00e7ant.", "id": "PANDANGANNYA TAJAM.", "pt": "OLHAR PERSPICAZ.", "text": "His insight is sharp.", "tr": "Keskin g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc."}, {"bbox": ["85", "1482", "165", "1568"], "fr": "Ma\u00eetre, que pensez-vous de lui ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT TUAN TENTANG DIA?", "pt": "MESTRE, O QUE ACHOU DELE?", "text": "What does Master think of him?", "tr": "Efendim, onu nas\u0131l buldunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "602", "249", "710"], "fr": "Si je manquais \u00e0 Oncle Wei, en quoi serais-je diff\u00e9rent d\u0027une b\u00eate ?", "id": "JIKA AKU MENGECEWAKAN PAMAN WEI, APA BEDANYA AKU DENGAN BINATANG!", "pt": "SE EU FOSSE INJUSTO COM O TIO WEI, QUAL SERIA A DIFEREN\u00c7A ENTRE MIM E UMA BESTA?", "text": "If I were to betray Uncle Wei, what would be the difference between me and a beast?", "tr": "E\u011fer Wei Day\u0131\u0027ya haks\u0131zl\u0131k edersem, bir hayvandan ne fark\u0131m kal\u0131r?"}, {"bbox": ["590", "33", "732", "163"], "fr": "Bien s\u00fbr, il est aussi tr\u00e8s pragmatique. En discutant avec moi, il n\u0027a pas oubli\u00e9 de recommander son restaurant aux gardes.", "id": "TENTU SAJA, DIA JUGA SANGAT TAHU SITUASI, SAAT MENGOBROL DENGANKU DIA TIDAK LUPA MEREKOMENDASIKAN RESTORANNYA KEPADA PARA PENGAWAL.", "pt": "CLARO, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO PRAGM\u00c1TICO. ENQUANTO CONVERSAVA COMIGO, N\u00c3O SE ESQUECEU DE RECOMENDAR SEU RESTAURANTE AOS GUARDAS.", "text": "Of course, he\u0027s also very tactful. While chatting with me, he didn\u0027t forget to recommend his restaurant to the guards.", "tr": "Tabii ki, ayn\u0131 zamanda \u00e7ok pratik zekal\u0131; benimle sohbet ederken muhaf\u0131zlara kendi lokantas\u0131n\u0131 tavsiye etmeyi de unutmad\u0131."}, {"bbox": ["173", "195", "261", "292"], "fr": "Mentionnez-moi alors ! Mon nom vous donnera une r\u00e9duction !!", "id": "NANTI SEBUT NAMAKU YA! SEBUT NAMAKU DAPAT DISKON!!", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, MENCIONE MEU NOME! MENCIONE MEU NOME E GANHE UM DESCONTO!!", "text": "Mention my name for a discount!!", "tr": "O zaman benden bahsedin! Ad\u0131m\u0131 verirseniz indirim yaparlar!!"}, {"bbox": ["324", "613", "461", "718"], "fr": "Mais il est encore trop jeune, trop na\u00eff, avec une certaine sensiblerie.", "id": "TAPI DIA MASIH TERLALU MUDA, TERLALU NAIF, SEDIKIT BERHATI LEMBUT SEPERTI WANITA.", "pt": "MAS ELE AINDA \u00c9 MUITO JOVEM, MUITO ING\u00caNUO, E TEM UMA CERTA COMPAIX\u00c3O MAL COLOCADA.", "text": "However, he\u0027s still too young, too naive, and a bit too soft-hearted.", "tr": "Ama yine de \u00e7ok gen\u00e7, \u00e7ok saf ve biraz da yersiz bir merhameti var."}, {"bbox": ["32", "213", "126", "308"], "fr": "Le \"Shi Wei Xian\" de Jinling, si vous passez pour affaires, venez absolument go\u00fbter !", "id": "SHI WEI XIAN DI JINLING, KALAU LEWAT URUSAN DINAS PASTI MAMPIR UNTUK MENCicipi YA!", "pt": "SHI WEI XIAN EM JINLING! SE ESTIVER DE PASSAGEM A TRABALHO, N\u00c3O DEIXE DE EXPERIMENTAR!", "text": "Jinling\u0027s \"Food of the Immortals\", do come and try it if you\u0027re passing through!", "tr": "Jinling\u0027deki Shi Wei Xian, i\u015f i\u00e7in yolunuz d\u00fc\u015ferse mutlaka u\u011fray\u0131p tad\u0131na bak\u0131n!"}, {"bbox": ["346", "20", "495", "92"], "fr": "Repas : 10% de r\u00e9duction. H\u00e9bergement : 20% de r\u00e9duction. Repas et h\u00e9bergement combin\u00e9s : une remise de 2%.", "id": "MAKAN DISKON 10%, MENGINAP DISKON 20%. KALAU MAKAN DAN MENGINAP SEKALIGUS, TOTALNYA DISKON 2%.", "pt": "10% DE DESCONTO NAS REFEI\u00c7\u00d5ES, 20% NA HOSPEDAGEM. SE COMER E SE HOSPEDAR, 2% DE DESCONTO!", "text": "10% off on meals, 20% off on lodging, or 2% off on both combined.", "tr": "Yemeklerde %10 indirim, konaklamada %20 indirim, yemek ve konaklama bir arada ise %2 indirim."}, {"bbox": ["48", "551", "132", "635"], "fr": "Bien s\u00fbr que non.", "id": "TENTU SAJA TIDAK.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "Of course not.", "tr": "Tabii ki hay\u0131r."}, {"bbox": ["111", "11", "201", "105"], "fr": "Ce grand fr\u00e8re a l\u0027air d\u0027\u00eatre un richard important.", "id": "KAKAK INI KELIHATANNYA ORANG KAYA DAN PENTING.", "pt": "ESTE SENHOR PARECE SER ALGU\u00c9M RICO E IMPORTANTE.", "text": "This gentleman looks like a wealthy and influential figure.", "tr": "Bu abi belli ki zengin ve \u00f6nemli biri."}, {"bbox": ["307", "477", "376", "511"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "879", "218", "1009"], "fr": "Attendre le jour de sa m\u00e9tamorphose, attendre le jour o\u00f9 le fruit m\u00fbrit,", "id": "TUNGGU SAMPAI HARI DIA BERTUMBUH, TUNGGU SAMPAI HARI BUAHNYA MATANG,", "pt": "ESPERE AT\u00c9 O DIA EM QUE ELE SE TRANSFORMAR, ESPERE AT\u00c9 O DIA EM QUE O FRUTO AMADURECER,", "text": "When he transforms, when the fruit ripens,", "tr": "Onun d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc o g\u00fcne kadar, meyvenin olgunla\u015ft\u0131\u011f\u0131 o g\u00fcne kadar,"}, {"bbox": ["446", "3079", "561", "3209"], "fr": "Il a parl\u00e9 de faire des affaires, peut-\u00eatre que son voyage dans le Jiangnan cette fois est li\u00e9 \u00e0 une chambre de commerce. Pfft,", "id": "[SFX] PFFT, DIA MENYEBUT SOAL BISNIS, MUNGKIN PERJALANANNYA KE JIANGNAN KALI INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN SERIKAT DAGANG.", "pt": "ELE MENCIONOU FAZER NEG\u00d3CIOS. TALVEZ SUA VIAGEM PARA JIANGNAN ESTEJA RELACIONADA A ALGUMA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE COMERCIANTES. HMPH.", "text": "He mentioned business. Perhaps his trip down south is related to the Chamber of Commerce.", "tr": "Ticaretten bahsetti, belki de bu Jiangnan\u0027a geli\u015fi ticaret odas\u0131yla ba\u011flant\u0131l\u0131d\u0131r. Hmph."}, {"bbox": ["237", "1952", "351", "2053"], "fr": "Ta vie se r\u00e9sume-t-elle \u00e0 gagner si peu d\u0027argent pour \u00eatre satisfait ?", "id": "APA KAU PUAS HANYA DENGAN MENGHASILKAN SEDIKIT UANG INI SEUMUR HIDUPMU?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca SE SATISFAZ EM GANHAR APENAS ESSA MIS\u00c9RIA NA VIDA?", "text": "Are you satisfied with earning just this small amount of money in your life?", "tr": "Hayat\u0131nda sadece bu kadar az para kazanmakla tatmin mi olacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["142", "336", "237", "460"], "fr": "Et je ne sais pas s\u0027il est vraiment ignorant ou s\u0027il fait semblant de l\u0027\u00eatre.", "id": "DAN JUGA TIDAK TAHU APAKAH DIA BENAR-BENAR TIDAK BERPENGALAMAN ATAU PURA-PURA TIDAK BERPENGALAMAN.", "pt": "E N\u00c3O SEI SE ELE REALMENTE N\u00c3O TEM EXPERI\u00caNCIA OU SE EST\u00c1 FINGINDO.", "text": "And it\u0027s unclear whether his lack of knowledge is genuine or feigned.", "tr": "\u00dcstelik ger\u00e7ekten mi d\u00fcnyadan bihaber yoksa numara m\u0131 yap\u0131yor, onu da bilmiyorum."}, {"bbox": ["602", "1459", "719", "1591"], "fr": "Cette fille est aussi une bourreau de travail, elle est all\u00e9e rendre visite aux dames et demoiselles t\u00f4t ce matin.", "id": "GADIS ITU JUGA GILA KERJA, PAGI-PAGI SEKALI SUDAH PERGI MENGUNJUNGI PARA NYONYA DAN NONA.", "pt": "AQUELA GAROTA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA WORKAHOLIC. FOI VISITAR AS MADAMES E AS JOVENS SENHORITAS LOGO CEDO.", "text": "That girl is also a workaholic. She went to visit Madam and the young ladies early this morning.", "tr": "O k\u0131z da tam bir i\u015fkolik, sabah erkenden han\u0131mefendileri ve gen\u00e7 han\u0131mlar\u0131 ziyarete gitmi\u015f."}, {"bbox": ["167", "2471", "268", "2612"], "fr": "Dommage, quand j\u0027ai rencontr\u00e9 Xu Wei, je n\u0027ai pas donn\u00e9 ma carte de visite \u00e0 temps !", "id": "SAYANG SEKALI, WAKTU BERTEMU XU WEI TIDAK SEMPAT MEMBERIKAN KARTU NAMA!", "pt": "QUE PENA! QUANDO ENCONTREI XU WEI, N\u00c3O LHE DEI UM CART\u00c3O DE VISITAS A TEMPO!", "text": "It\u0027s a pity I didn\u0027t give him my business card when I met Xu Wei!", "tr": "Yaz\u0131k oldu, Xu Wei ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda zaman\u0131nda kartvizitimi vermedim!"}, {"bbox": ["52", "476", "145", "580"], "fr": "C\u0027est rare, une telle personne vient en fait du peuple.", "id": "LANGKA SEKALI, ORANG SEPERTI INI TERNYATA BERASAL DARI RAKYAT BIASA.", "pt": "QUE RARO! UMA PESSOA ASSIM VIR DE ORIGEM HUMILDE.", "text": "Remarkable, that such a person comes from a common background.", "tr": "Nadir bulunur, b\u00f6yle birinin halktan \u00e7\u0131kmas\u0131."}, {"bbox": ["68", "3723", "181", "3823"], "fr": "Chers fr\u00e8res et s\u0153urs, la bienveillante D\u00e9esse du Lotus Blanc a manifest\u00e9 son pouvoir divin !", "id": "SAUDARA-SAUDARI SEKALIAN, DEWI TERATAI PUTIH YANG MAHA PENGASIH TELAH MENUNJUKKAN MUKJIZATNYA!", "pt": "IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S, A MISERICORDIOSA DEUSA DO L\u00d3TUS BRANCO SE MANIFESTOU!", "text": "Brothers and sisters, the benevolent White Lotus Goddess has appeared!", "tr": "Karde\u015flerim, merhametli Beyaz Lotus Tanr\u0131\u00e7as\u0131 kendini g\u00f6sterdi!"}, {"bbox": ["475", "919", "603", "1016"], "fr": "Alors il saura ce que c\u0027est que de planer dans un ciel immense.", "id": "SAAT ITU DIA AKAN TAHU BETAPA HEBATNYA TERBANG DI LANGIT YANG LUAS.", "pt": "ENT\u00c3O ELE SABER\u00c1 O QUE \u00c9 VOAR ALTO NO VASTO C\u00c9U.", "text": "Then he\u0027ll understand what it means to soar in the vast sky.", "tr": "O zaman geni\u015f g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde s\u00fcz\u00fclmenin nas\u0131l bir mertebe oldu\u011funu anlayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["587", "25", "711", "131"], "fr": "Un si gros lingot, \u00e7a peut se vendre ? C\u0027est de l\u0027or v\u00e9ritable ?", "id": "SEGUMPAL BESAR BEGINI APA BISA DIJUAL? APA INI EMAS ASLI?", "pt": "UM PEDA\u00c7O T\u00c3O GRANDE ASSIM PODE SER VENDIDO? \u00c9 OURO DE VERDADE?", "text": "Can such a large lump really be sold? Is it real gold?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir k\u00fcl\u00e7e para eder mi? Ger\u00e7ek alt\u0131n m\u0131 bu?"}, {"bbox": ["54", "1468", "164", "1590"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ai-je \u00e9puis\u00e9 toute mon \u00e9nergie en faisant du shopping avec la jeune demoiselle hier ?", "id": "ADUH, ADUH, APA AKU KEHABISAN TENAGA KARENA KEMARIN JALAN-JALAN DENGAN NONA BESAR?", "pt": "AI, AI, SER\u00c1 QUE GASTEI TODA A MINHA ENERGIA ONTEM PASSEANDO COM A JOVEM SENHORITA?", "text": "Sigh, did I use up all my energy shopping with Eldest Miss yesterday?", "tr": "Ay ay, d\u00fcn gen\u00e7 han\u0131mla al\u0131\u015fveri\u015f yaparken b\u00fct\u00fcn enerjimi t\u00fcketmi\u015f miyim ne?"}, {"bbox": ["507", "445", "595", "563"], "fr": "En bref, c\u0027est une bonne graine. Cette fois, tu as du m\u00e9rite.", "id": "SINGKATNYA, DIA BIBIT YANG BAGUS, KALI INI KAU BERJASA.", "pt": "ENFIM, \u00c9 UM BOM TALENTO. DESTA VEZ, VOC\u00ca TEM M\u00c9RITO.", "text": "In any case, he\u0027s a promising talent. Consider this a merit of yours.", "tr": "K\u0131sacas\u0131 iyi bir fidan, bu seferlik sana bir aferin."}, {"bbox": ["556", "3189", "674", "3342"], "fr": "Pfft, je ne sais pas si, gr\u00e2ce \u00e0 notre rencontre d\u0027hier, il favorisera la famille Xiao.", "id": "PEDAGANG GEN, [SFX] PFFT, ENTAN DENGAN PERTEMANAN KEMARIN, APAKAH DIA AKAN MENJAGA KELUARGA XIAO YA?", "pt": "GEN SHANG, HMPH. N\u00c3O SEI SE, DEVIDO AO NOSSO ENCONTRO DE ONTEM, ELE DAR\u00c1 ALGUMA ATEN\u00c7\u00c3O ESPECIAL \u00c0 FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "I wonder if, based on yesterday\u0027s interaction, he will look after the Xiao family.", "tr": "Gen Shang, hmph. D\u00fcnk\u00fc tan\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131m\u0131za binaen Xiao Ailesi\u0027ne g\u00f6z kulak olur mu acaba?"}, {"bbox": ["140", "2091", "311", "2157"], "fr": "Les paroles de cet \u00e9trange oncle hier semblent avoir une signification profonde.", "id": "KATA-KATA PAMAN ANEH KEMARIN SEPERTINYA PUNYA MAKNA YANG DALAM YA.", "pt": "AS PALAVRAS DAQUELE TIO ESTRANHO DE ONTEM PARECEM TER UM SIGNIFICADO PROFUNDO.", "text": "What that strange old man said yesterday seemed to have a deeper meaning.", "tr": "D\u00fcn o tuhaf amcan\u0131n s\u00f6ylediklerinin derin bir anlam\u0131 var gibiydi."}, {"bbox": ["668", "1954", "763", "2020"], "fr": "Je dois aussi investir dans l\u0027immobilier ! Hmm hmm !", "id": "MAU INVESTASI DI REAL ESTAT JUGA! HMM HMM!", "pt": "TAMB\u00c9M QUERO INVESTIR EM IM\u00d3VEIS! SIM, SIM!", "text": "And invest in real estate! Hmm!", "tr": "Bir de gayrimenkule yat\u0131r\u0131m yapaca\u011f\u0131m! Hmm hmm!"}, {"bbox": ["608", "4385", "746", "4511"], "fr": "Tant que vous offrez sinc\u00e8rement de l\u0027argent pour l\u0027encens, la D\u00e9esse vous prot\u00e9gera tous !", "id": "ASALKAN DENGAN TULUS MEMBERIKAN UANG PERSEMBAHAN, DEWI AKAN MEMBERKATI SEMUA ORANG!", "pt": "CONTANTO QUE OFERE\u00c7AM DINHEIRO DE INCENSO COM SINCERIDADE, A DEUSA PROTEGER\u00c1 A TODOS!", "text": "As long as you offer your incense money with sincerity, the Goddess will bless you all!", "tr": "Yeter ki i\u00e7tenlikle t\u00fcts\u00fc paras\u0131 sunun, Tanr\u0131\u00e7a herkesi koruyacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["651", "3801", "743", "3904"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027ils agissent aussi ouvertement !", "id": "TIDAK KUSANGKA MEREKA BERAKTIVITAS TERANG-TERANGAN BEGINI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELES AGISSEM T\u00c3O ABERTAMENTE!", "text": "I didn\u0027t expect them to operate so openly!", "tr": "Bu kadar a\u00e7\u0131k\u00e7a faaliyet g\u00f6sterdiklerini beklemiyordum!"}, {"bbox": ["417", "1941", "510", "2034"], "fr": "C\u0027est vrai ! Je devrais ouvrir plus de succursales d\u00e8s que possible !", "id": "BENAR! AKU HARUS SEGERA MEMBUKA BEBERAPA CABANG LAGI!", "pt": "ISSO! EU DEVERIA ABRIR MAIS FILIAIS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "Yes! I should open more branches as soon as possible!", "tr": "Do\u011fru! En k\u0131sa zamanda birka\u00e7 \u015fube daha a\u00e7mal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["159", "582", "246", "709"], "fr": "Votre serviteur a aussi pass\u00e9 beaucoup de temps sans r\u00e9ussir \u00e0 d\u00e9couvrir ses origines.", "id": "HAMBA JUGA SUDAH LAMA MENCOBA TAPI TIDAK BERHASIL MENGETAHUI ASAL-USULNYA.", "pt": "ESTE SERVO TAMB\u00c9M TENTOU POR UM BOM TEMPO, MAS N\u00c3O CONSEGUIU DESCOBRIR A ORIGEM DELE.", "text": "This servant spent a long time but couldn\u0027t figure out his background.", "tr": "Bu k\u00f6leniz de uzun s\u00fcre u\u011fra\u015ft\u0131 ama onun ge\u00e7mi\u015fini bir t\u00fcrl\u00fc \u00e7\u00f6zemedi."}, {"bbox": ["109", "1583", "193", "1679"], "fr": "Aller n\u0027importe o\u00f9 aujourd\u0027hui n\u0027a aucun int\u00e9r\u00eat.", "id": "HARI INI PERGI KE MANA PUN TIDAK MENARIK.", "pt": "HOJE N\u00c3O TENHO VONTADE DE IR A LUGAR NENHUM.", "text": "Going anywhere today feels pointless.", "tr": "Bug\u00fcn nereye gitsem s\u0131k\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["418", "2348", "511", "2470"], "fr": "Ministre des Finances, Grand Secr\u00e9taire du Pavillon Wenhua, g\u00e9nial !", "id": "MENTERI PENDAPATAN, CENDEKIAWAN AGUNG PAVILIUN WENHUA, HEBAT!", "pt": "MINISTRO DA RECEITA, GRANDE SECRET\u00c1RIO DO PAVILH\u00c3O WENHUA, QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "Minister of Revenue, Grand Scholar of the Wenhua Hall, impressive!", "tr": "Hazine Bakan\u0131, Wenhua Saray\u0131 Ba\u015f Alimi, vay be!"}, {"bbox": ["330", "4256", "431", "4356"], "fr": "La statue de la D\u00e9esse du Lotus Blanc a encore grandi d\u0027un pouce aujourd\u0027hui !", "id": "PATUNG DEWI TERATAI PUTIH HARI INI BERTAMBAH TINGGI SATU INCI!", "pt": "A EST\u00c1TUA DA DEUSA DO L\u00d3TUS BRANCO CRESCEU MAIS UMA POLEGADA HOJE!", "text": "The statue of the White Lotus Goddess has grown another inch today!", "tr": "Beyaz Lotus Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n heykeli bug\u00fcn yine bir parmak uzam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["502", "3476", "612", "3551"], "fr": "La D\u00e9esse du Lotus Blanc a manifest\u00e9 sa puissance divine !", "id": "DEWI TERATAI PUTIH MENUNJUKKAN KEKUATANNYA!", "pt": "A DEUSA DO L\u00d3TUS BRANCO MOSTROU SEU PODER DIVINO!", "text": "The White Lotus Goddess has shown her divine power!", "tr": "Beyaz Lotus Tanr\u0131\u00e7as\u0131 ilahi g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6sterdi!"}, {"bbox": ["30", "198", "187", "271"], "fr": "Prends cette plaque d\u0027or. Plus tard, quand tu seras \u00e0 la capitale, viens me trouver.", "id": "MEDALI EMAS INI UNTUKMU, NANTI KALAU SUDAH DI IBU KOTA, DATANGLAH MENCARIKU.", "pt": "PEGA ESTA PLACA DE OURO. NO FUTURO, QUANDO ESTIVER NA CAPITAL, VENHA ME PROCURAR.", "text": "Take this gold token. Come find me in the capital someday.", "tr": "Bu alt\u0131n ni\u015fan\u0131 sana veriyorum, ileride ba\u015fkente geldi\u011finde beni bul."}, {"bbox": ["85", "2321", "198", "2474"], "fr": "Je dois aussi d\u00e9velopper plus de clients haut de gamme comme cet \u00e9trange oncle, hmm...", "id": "HARUS MENGEMBANGKAN LEBIH BANYAK PELANGGAN KELAS ATAS SEPERTI PAMAN ANEH ITU, HMM...", "pt": "TAMB\u00c9M PRECISO CONSEGUIR MAIS CLIENTES DE ALTO N\u00cdVEL COMO AQUELE TIO ESTRANHO, HMM...", "text": "I should also cultivate more high-end clients like that strange old man. Hmm...", "tr": "O tuhaf amca gibi daha fazla \u00fcst d\u00fczey m\u00fc\u015fteri de bulmal\u0131y\u0131m, hmm..."}, {"bbox": ["68", "4229", "160", "4326"], "fr": "Vous avez tous vu, n\u0027est-ce pas !", "id": "SEMUANYA SUDAH LIHAT, KAN!", "pt": "TODOS VIRAM, CERTO?!", "text": "You all saw that, right?", "tr": "Herkes g\u00f6rd\u00fc, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["638", "548", "703", "642"], "fr": "Ma\u00eetre, vous me flattez.", "id": "TUAN TERLALU MEMUJI.", "pt": "O MESTRE ME ELOGIA DEMAIS.", "text": "You flatter me, Master.", "tr": "Efendim, iltifat ediyorsunuz."}, {"bbox": ["64", "778", "136", "864"], "fr": "Mais nous devons encore attendre,", "id": "TAPI KITA MASIH HARUS MENUNGGU,", "pt": "MAS AINDA PRECISAMOS ESPERAR,", "text": "But we still need to wait,", "tr": "Ama yine de beklemeliyiz,"}, {"bbox": ["626", "3721", "692", "3811"], "fr": "Ce sont les types de la Soci\u00e9t\u00e9 du Lotus Blanc !", "id": "ITU ORANG-ORANG DARI PERKUMPULAN TERATAI PUTIH!", "pt": "S\u00c3O OS CARAS DA SOCIEDADE DO L\u00d3TUS BRANCO!", "text": "It\u0027s the White Lotus Society!", "tr": "Bunlar Beyaz Lotus Cemiyeti\u0027nden herifler!"}, {"bbox": ["482", "73", "549", "143"], "fr": "[SFX] Ouoooh !", "id": "[SFX] UWAAAW!", "pt": "[SFX] UOOH!", "text": "[SFX]Woooh!", "tr": "[SFX] Voooov!"}, {"bbox": ["24", "1159", "137", "1225"], "fr": "Le lendemain", "id": "HARI KEDUA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}, {"bbox": ["238", "3719", "316", "3782"], "fr": "D\u00e9esse du Lotus Blanc", "id": "DEWI TERATAI PUTIH", "pt": "DEUSA DO L\u00d3TUS BRANCO", "text": "White Lotus Goddess", "tr": "Beyaz Lotus Tanr\u0131\u00e7as\u0131"}, {"bbox": ["312", "3479", "364", "3537"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["34", "2624", "257", "2668"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["94", "3261", "172", "3351"], "fr": "En parlant de Xu", "id": "BICARA SOAL XU...", "pt": "FALANDO EM XU...", "text": "Speaking of Xu", "tr": "Xu demi\u015fken..."}, {"bbox": ["713", "160", "752", "208"], "fr": "[SFX] Mord.", "id": "[SFX] GIGIT.", "pt": "[SFX] NHAC.", "text": "[SFX]Bite.", "tr": "[SFX] Is\u0131r\u0131k."}, {"bbox": ["203", "780", "640", "885"], "fr": "Ouin ouin, Jeune Demoiselle, laissez-moi entrer ! Sans moi, vous ne serez pas heureuse toute seule !!", "id": "HUHUHU, NONA BESAR, BIARKAN AKU MASUK! TANPAMU, KAU TIDAK AKAN BAHAGIA SENDIRIAN!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1, JOVEM SENHORITA, DEIXE-ME ENTRAR! SEM MIM, VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 FELIZ SOZINHA!!", "text": "WAAAH, ELDEST MISS, LET ME IN! YOU WON\u0027T BE HAPPY WITHOUT ME!!", "tr": "[SFX] Hu hu! Gen\u00e7 Han\u0131m, b\u0131rak\u0131n beni i\u00e7eri gireyim! Ben olmazsam, tek ba\u015f\u0131n\u0131za mutsuz olursunuz!!"}, {"bbox": ["317", "3923", "402", "3994"], "fr": "D\u00e9esse !", "id": "DEWI!", "pt": "DEUSA!", "text": "MADAM!", "tr": "Tanr\u0131\u00e7a!"}, {"bbox": ["138", "4098", "217", "4163"], "fr": "Que la D\u00e9esse nous prot\u00e8ge !", "id": "DEWI, LINDUNGILAH KAMI!", "pt": "QUE A DEUSA NOS PROTEJA!", "text": "MADAM, BLESS US!", "tr": "Tanr\u0131\u00e7a bizi korusun!"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/3.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "2079", "724", "2238"], "fr": "Salaud ! Si tu en as le cran, tue-moi ! Au pire, ma t\u00eate tombera, ce n\u0027est qu\u0027une cicatrice de la taille d\u0027un bol !", "id": "BAJINGAN! KALAU BERANI, BUNUH AKU! KEPALA PUTUS PUN SEBESAR MANGKOK...", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! SE TEM CORAGEM, ME MATE! SE MINHA CABE\u00c7A CAIR, SER\u00c1 APENAS COMO UMA TIGELA GRANDE...", "text": "BASTARD! IF YOU HAVE THE GUTS, KILL ME! MY HEAD WILL ONLY BE THE SIZE OF A BOWL...", "tr": "Seni pislik! Cesaretin varsa \u00f6ld\u00fcr beni! Kellem kopsa da gam yemem..."}, {"bbox": ["530", "1177", "749", "1309"], "fr": "Qui a dit que nous \u00e9tions l\u00e0 pour voler ?! Oh !", "id": "SIAPA BILANG KAMI KEKURANGAN UANG! OH", "pt": "QUEM DISSE QUE ESTAMOS AQUI PARA ROUBAR DINHEIRO?! OH!", "text": "WHO SAID WE\u0027RE ROBBING YOU?!", "tr": "Kim demi\u015f bizim amac\u0131m\u0131z para \u00e7almak diye! Oh?"}, {"bbox": ["384", "1281", "474", "1385"], "fr": "Hmph hmph ! Tomb\u00e9 entre nos mains, tu crois encore pouvoir t\u0027\u00e9chapper ?", "id": "HMPH HMPH! SUDAH JATUH KE TANGAN KAMI, KAU MASIH MAU LARI?", "pt": "HMPH HMPH! CAIU EM NOSSAS M\u00c3OS E AINDA ACHA QUE PODE FUGIR?", "text": "HMPH! YOU THINK YOU CAN ESCAPE AFTER FALLING INTO OUR HANDS?", "tr": "Hmph hmph! Elimize d\u00fc\u015ft\u00fcn de h\u00e2l\u00e2 ka\u00e7may\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["52", "1422", "165", "1503"], "fr": "Quoi ? Moi, ce jeune h\u00e9ros, j\u0027ai encore \u00e9t\u00e9 kidnapp\u00e9 ?!", "id": "APA? PENDEKAR MUDA INI DICULIK LAGI?!", "pt": "O QU\u00ca? ESTE JOVEM HER\u00d3I FOI SEQUESTRADO DE NOVO?!", "text": "WHAT? THIS YOUNG MASTER HAS BEEN KIDNAPPED AGAIN?!", "tr": "Ne? Bu gen\u00e7 kahraman yine mi ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131?!"}, {"bbox": ["665", "726", "755", "833"], "fr": "[SFX] Waaaaaaaaaaaaaaaaah !!", "id": "[SFX] UWAAAAAAAAAAAAAA!!", "pt": "[SFX] WAAAAAAAAAAAAAH!!", "text": "WAAAAAAAAAAAAAH!!", "tr": "[SFX] Vaaaaaaaaaaaaaah!!"}, {"bbox": ["585", "3462", "691", "3559"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas tr\u00e8s pratique de parler l\u00e0-bas,", "id": "TAPI DI SANA TIDAK BEGITU NYAMAN UNTUK BICARA,", "pt": "MAS N\u00c3O ERA MUITO CONVENIENTE CONVERSAR L\u00c1,", "text": "BUT IT\u0027S NOT VERY CONVENIENT TO TALK THERE,", "tr": "Ama orada konu\u015fmak pek uygun de\u011fildi,"}, {"bbox": ["602", "3645", "704", "3730"], "fr": "Alors, tu peux parler gentiment, d\u0027accord ?! Comme \u00e7a...", "id": "KALAU BEGITU BICARA BAIK-BAIK, BISA TIDAK!! BEGINI...", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca PODE FALAR DIREITO, SIM?! ASSIM...", "text": "THEN CAN YOU TALK NICELY?! LIKE THIS-", "tr": "O zaman d\u00fczg\u00fcn konu\u015fsan olmaz m\u0131!! B\u00f6yle..."}, {"bbox": ["222", "2032", "318", "2130"], "fr": "On le met o\u00f9 on veut !", "id": "KAMI MAU TARUH DI MANA SAJA SESUKA KAMI!", "pt": "N\u00d3S COLOCAMOS ONDE QUISERMOS!", "text": "WE CAN PUT IT WHEREVER WE WANT!", "tr": "Nereye koymak istersek oraya koyar\u0131z!"}, {"bbox": ["36", "1168", "144", "1256"], "fr": "H\u00e9 ! Laissez-moi sortir !!", "id": "HEI! LEPASKAN AKU!!", "pt": "EI! ME DEIXEM SAIR!!", "text": "HEY! LET ME OUT!!", "tr": "Hey! B\u0131rak\u0131n beni \u00e7\u0131kay\u0131m!!"}, {"bbox": ["49", "220", "176", "327"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Il y a s\u00fbrement quelque chose de louche.", "id": "ADA APA INI? PASTI ADA YANG ANEH...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? DEVE HAVER ALGO ESTRANHO...", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? SOMETHING\u0027S FISHY...", "tr": "Neler oluyor? Kesin bir tuhafl\u0131k var."}, {"bbox": ["618", "1364", "752", "1508"], "fr": "Quoi ?! La r\u00e9putation de toute une vie de ce jeune h\u00e9ros, aaah !!!", "id": "APA?! REPUTASI HEBAT PENDEKAR MUDA INI SEUMUR HIDUP AAAAAHH!!!", "pt": "O QU\u00ca?! MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O DE UMA VIDA INTEIRA, AAAAAHHH!!!", "text": "WHAT?! MY REPUTATION, MY PRESTIGE!!!", "tr": "Ne?! Bu gen\u00e7 kahraman\u0131n bir \u00f6m\u00fcrl\u00fck \u015f\u00f6hreti ahhhhh!!!"}, {"bbox": ["49", "3660", "153", "3749"], "fr": "Alors j\u0027ai invit\u00e9 le petit fr\u00e8re \u00e0 monter pour discuter.", "id": "JADI KAMI MENGUNDANG ADIK KECIL NAIK UNTUK BERBINCANG.", "pt": "ENT\u00c3O, CONVIDAMOS O JOVEM IRM\u00c3O PARA SUBIR E CONVERSAR.", "text": "SO I INVITED YOU UP FOR A CHAT.", "tr": "Bu y\u00fczden k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fi yukar\u0131ya sohbete davet ettim."}, {"bbox": ["376", "2126", "494", "2224"], "fr": "Si vous voulez une ran\u00e7on, dites-le ! Ouin ouah !", "id": "KALAU MAU UANG TEBUSAN, BILANG SAJA! UWAA!", "pt": "SE QUEREM RESGATE, DIGAM LOGO! [SFX] BU\u00c1\u00c1!", "text": "JUST TELL ME THE RANSOM! WAAH!", "tr": "Fidye istiyorsan\u0131z s\u00f6yleyin! [SFX] Hu vaa!"}, {"bbox": ["82", "3467", "193", "3543"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai vu le petit fr\u00e8re dans la foule,", "id": "TADI DI KERAMAIAN MELIHAT ADIK KECIL,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, VI O JOVEM IRM\u00c3O NA MULTID\u00c3O,", "text": "I SAW YOU IN THE CROWD JUST NOW,", "tr": "Az \u00f6nce kalabal\u0131kta k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fi g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["116", "2144", "219", "2249"], "fr": "Waaah !! O\u00f9 mets-tu tes mains !", "id": "[SFX] UWAAAAAA!! TANGANMU MAU DILETAKKAN DI MANA!", "pt": "[SFX] WAAAAAHH!! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 COLOCANDO ESSA M\u00c3O?!", "text": "WAAAAAAAAH!! WHERE ARE YOU PUTTING YOUR HANDS?!", "tr": "[SFX] Vaaaaah!! Elini nereye koyuyorsun \u00f6yle!"}, {"bbox": ["407", "1463", "522", "1547"], "fr": "Serait-ce ces types qui sont venus se venger ?", "id": "APA MUNGKIN ORANG-ORANG ITU DATANG UNTUK BALAS DENDAM?", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELES CARAS VIERAM SE VINGAR?", "text": "COULD IT BE THOSE GUYS COMING FOR REVENGE?", "tr": "Yoksa o herifler intikam almaya m\u0131 geldi?"}, {"bbox": ["527", "2469", "603", "2516"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["38", "2072", "157", "2137"], "fr": "Ouin ouah ! Qui m\u0027a frapp\u00e9 ? Waaah !", "id": "UWAA! SIAPA YANG MEMUKULKU? UWAAH!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1! QUEM ME BATEU? [SFX] WAAAH!", "text": "WAAH! WHO HIT ME?! WAAH-", "tr": "[SFX] Hu vaa! Kim vurdu bana? Vaaah..."}, {"bbox": ["664", "3719", "765", "3824"], "fr": "Inviter les gens \u00e0 discuter comme \u00e7a, c\u0027est tellement ennuyeux !", "id": "MENGUNDANG ORANG MENGOBROL DENGAN CARA BEGINI, MEMBOSANKAN SEKALI!", "pt": "CONVIDAR ALGU\u00c9M PARA CONVERSAR ASSIM \u00c9 T\u00c3O SEM GRA\u00c7A!", "text": "THIS IS SUCH A BORING WAY TO INVITE SOMEONE FOR A CHAT!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 b\u00f6yle sohbete davet etmek ne kadar da s\u0131k\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["277", "2474", "344", "2546"], "fr": "[SFX] Hahaha", "id": "[SFX] HAHAHA", "pt": "[SFX] HAHAHA!", "text": "HAHAHA", "tr": "[SFX] Hahaha"}, {"bbox": ["46", "2444", "97", "2500"], "fr": "[SFX] Haha", "id": "[SFX] HAHA", "pt": "[SFX] HAHA!", "text": "HAHA", "tr": "[SFX] Haha"}, {"bbox": ["52", "1591", "89", "1652"], "fr": "Hmm oh ?", "id": "HMM? OH?", "pt": "[SFX] UOH?", "text": "HM?", "tr": "[SFX] Mm-hm? Ooh?"}, {"bbox": ["670", "129", "727", "198"], "fr": "Jeune ma\u00eetre ?", "id": "TUAN MUDA?", "pt": "JOVEM MESTRE?", "text": "YOUNG MASTER?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi?"}, {"bbox": ["529", "2680", "585", "2733"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["101", "1013", "164", "1075"], "fr": "[SFX] Ouin ouah !!", "id": "UWAA!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1!!", "text": "WAAH!!", "tr": "[SFX] Hu vaa!!"}, {"bbox": ["512", "166", "584", "238"], "fr": "[SFX] Pique, pique", "id": "[SFX] COLEK COLEK", "pt": "[SFX] CUTUCA, CUTUCA", "text": "[SFX]Poke", "tr": "[SFX] D\u00fcrt d\u00fcrt"}, {"bbox": ["317", "1697", "426", "1779"], "fr": "Ne bouge pas ! Sinon... Oh, zut !", "id": "JANGAN BERGERAK! KALAU TIDAK... OH SIAL!", "pt": "N\u00c3O SE MEXA! SEN\u00c3O... OH, DROGA!", "text": "DON\u0027T MOVE! OR ELSE...", "tr": "K\u0131p\u0131rdama! Yoksa... Kahretsin!"}, {"bbox": ["120", "528", "202", "585"], "fr": "Hein ? Qui c\u0027est ?", "id": "EH? SIAPA?", "pt": "EI? QUEM \u00c9?", "text": "HUH? WHO IS IT?", "tr": "Ha? Kim o?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "17", "301", "145"], "fr": "Soudain, on m\u0027a mis un sac sur la t\u00eate.", "id": "TIBA-TIBA SAJA ORANG DIBEKAP PAKAI KARUNG.", "pt": "DE REPENTE, ME COBRIRAM COM UM SACO DE ESTOPA.", "text": "SUDDENLY THROWING A SACK OVER ME", "tr": "Aniden birinin kafas\u0131na \u00e7uval ge\u00e7irdiler."}, {"bbox": ["369", "21", "470", "162"], "fr": "A\u00efe, votre subordonn\u00e9 pensait que ce serait plus r\u00e9aliste, haha !", "id": "AIYA, BAWAHAN INI PIKIR, BEGITU LEBIH TERASA NYATA, HAHA!", "pt": "AIYA, ESTE GENERAL PENSOU QUE ASSIM SERIA MAIS REALISTA, HAHA!", "text": "AH, I THOUGHT, THAT WAY IT WOULD FEEL MORE REALISTIC, HAHA!", "tr": "Ayy, bu general d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc ki, \u00f6yle daha ger\u00e7ek\u00e7i olur haha!"}, {"bbox": ["460", "187", "557", "273"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! C\u0027est exactement l\u0027effet recherch\u00e9 !", "id": "BENAR! INI EFEK YANG DIINGINKAN!", "pt": "ISSO! ERA EXATAMENTE ESSE O EFEITO QUE EU QUERIA!", "text": "YES! THAT\u0027S THE EFFECT I WANTED!", "tr": "Evet! \u0130stedi\u011fim etki de buydu!"}, {"bbox": ["187", "519", "285", "623"], "fr": "\u00c7a suffit !!", "id": "SUDAH CUKUP!!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!!", "text": "THAT\u0027S ENOUGH!!", "tr": "Yeter art\u0131k!!"}, {"bbox": ["78", "499", "180", "586"], "fr": "Et en plus, il m\u0027a tripot\u00e9.", "id": "MALAH MAIN TANGAN DENGANKU.", "pt": "E AINDA FICOU ME APALPANDO!", "text": "AND TOUCHING ME ALL OVER", "tr": "Bir de bana dokunup durdular."}, {"bbox": ["608", "195", "719", "279"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral, vous \u00eates vraiment incroyable ! Applaudissements !!", "id": "JENDERAL HEBAT SEKALI! [SFX] TEPUK TANGAN!!", "pt": "O GENERAL \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL! [SFX] CLAP CLAP!!", "text": "THE GENERAL IS SO AMAZING! *CLAP, CLAP*!!", "tr": "General ger\u00e7ekten harika! Alk\u0131\u015f!!"}, {"bbox": ["39", "16", "108", "79"], "fr": "Et en plus...", "id": "DAN LAGI...", "pt": "E MAIS...", "text": "AND...", "tr": "\u00dcstelik..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "28", "585", "131"], "fr": "J\u0027\u00e9tais trop absorb\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, petit fr\u00e8re, ne m\u0027en veux pas !", "id": "TADI AKU TERLALU MENDALAMI PERAN, ADIK KECIL JANGAN TERSINGGUNG YA!", "pt": "EU ESTAVA MUITO COMPENETRADO AGORA H\u00c1 POUCO, JOVEM IRM\u00c3O, N\u00c3O SE OFENDA!", "text": "I GOT A LITTLE CARRIED AWAY JUST NOW, PLEASE DON\u0027T MIND ME!", "tr": "Az \u00f6nce kendimi fazla kapt\u0131rm\u0131\u015f\u0131m, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, kusura bakma!"}, {"bbox": ["41", "792", "130", "892"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 te rencontrer ici, petit fr\u00e8re !", "id": "TIDAK KUSANGKA BISA BERTEMU DENGANMU DI SINI, ADIK KECIL!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR VOC\u00ca AQUI, JOVEM IRM\u00c3O!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO MEET YOU HERE!", "tr": "Seninle burada kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 beklemiyordum, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f!"}, {"bbox": ["674", "803", "745", "886"], "fr": "Hmm, donne-moi encore un peu de temps.", "id": "HMM, BERI AKU SEDIKIT WAKTU LAGI.", "pt": "HMM, ME D\u00ca MAIS UM TEMPO.", "text": "HMM, GIVE ME A LITTLE MORE TIME.", "tr": "Hmm, bana biraz daha zaman ver."}, {"bbox": ["49", "455", "157", "533"], "fr": "Mais toi aussi, petit fr\u00e8re, tu es tr\u00e8s int\u00e9ressant !", "id": "TAPI ADIK KECIL, KAU JUGA SANGAT MENARIK, LHO!", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO INTERESSANTE, JOVEM IRM\u00c3O!", "text": "BUT YOU\u0027RE QUITE INTERESTING TOO!", "tr": "Ama sen de \u00e7ok ilgin\u00e7sin, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f!"}, {"bbox": ["124", "189", "194", "264"], "fr": "D\u00e9esse du Lotus Blanc !", "id": "DEWI TERATAI PUTIH!", "pt": "DEUSA DO L\u00d3TUS BRANCO!", "text": "WHITE LOTUS GODDESS!", "tr": "Beyaz Lotus Tanr\u0131\u00e7as\u0131!"}, {"bbox": ["175", "765", "273", "897"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas non plus \u00e0 vous revoir de cette mani\u00e8re, Monsieur...", "id": "AKU JUGA TIDAK MENYANGKA AKAN BERTEMU LAGI DENGAN TUAN DENGAN CARA SEPERTI INI...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR O SENHOR NOVAMENTE DESTA FORMA...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO MEET YOU AGAIN LIKE THIS...", "tr": "Ben de sizinle bu \u015fekilde tekrar kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, efendim..."}, {"bbox": ["395", "716", "556", "798"], "fr": "Monsieur, les troupes pour encercler les bandits du Lotus Blanc sont toutes d\u00e9ploy\u00e9es.", "id": "TUAN, PASUKAN UNTUK MENGEPUNG PARA PEMBERONTAK TERATAI PUTIH SUDAH SIAP.", "pt": "SENHOR, AS TROPAS PARA CERCAR E ANIQUILAR OS BANDIDOS DO L\u00d3TUS BRANCO EST\u00c3O TODAS POSICIONADAS.", "text": "MY LORD, THE TROOPS TO SUPPRESS THE WHITE LOTUS REBELS ARE ALL DEPLOYED.", "tr": "Efendim, Beyaz Lotus haydutlar\u0131n\u0131 ku\u015fatacak birlikler konu\u015fland\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["449", "441", "557", "508"], "fr": "Quel talent d\u0027acteur !", "id": "AKTINGNYA LUAR BIASA!", "pt": "SUA ATUA\u00c7\u00c3O FOI \u00d3TIMA!", "text": "YOUR ACTING IS SUPERB!", "tr": "Oyunculu\u011funuz harika!"}, {"bbox": ["613", "55", "675", "112"], "fr": "Servez-vous du th\u00e9 !", "id": "SILAKAN MINUM TEHNYA!", "pt": "POR FAVOR, TOME UM CH\u00c1!", "text": "PLEASE, HAVE SOME TEA!", "tr": "L\u00fctfen \u00e7ay\u0131n\u0131z\u0131 i\u00e7in!"}, {"bbox": ["42", "209", "92", "251"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] Vay!"}, {"bbox": ["248", "58", "324", "117"], "fr": "Petit fr\u00e8re, veuillez vous asseoir.", "id": "ADIK KECIL, SILAKAN DUDUK.", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, POR FAVOR, SENTE-SE.", "text": "PLEASE, TAKE A SEAT.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, l\u00fctfen otur."}, {"bbox": ["694", "115", "769", "175"], "fr": "Merci...", "id": "TERIMA KASIH...", "pt": "OBRIGADO...", "text": "THANK YOU...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler..."}, {"bbox": ["371", "861", "413", "916"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HM?", "tr": "[SFX] Hmm?"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "49", "729", "164"], "fr": "Hmm, l\u0027occasion s\u0027est pr\u00e9sent\u00e9e, ce jeune h\u00e9ros va bien sympathiser avec lui !", "id": "HMM, KESEMPATAN DATANG BEGITU SAJA, BIAR PENDEKAR MUDA INI MENDEKATINYA BAIK-BAIK!", "pt": "HMM, A OPORTUNidade SURGIU. ESTE JOVEM HER\u00d3I VAI TENTAR SE APROXIMAR DELE!", "text": "HMM, THIS IS MY CHANCE! I\u0027LL GET CLOSE TO HIM!", "tr": "Hmm, f\u0131rsat aya\u011f\u0131ma geldi, bu gen\u00e7 kahraman onunla iyice yak\u0131nla\u015facak!"}, {"bbox": ["271", "2030", "422", "2137"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais, gamin ! Le jeu de questions-r\u00e9ponses pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 de Monsieur, pourquoi tu ne coop\u00e8res jamais ?", "id": "ADA APA, BOCAH! PERMAINAN TEBAK-TEBAKAN KESUKAAN TUAN, KENAPA KAU SELALU TIDAK MAU BEKERJA SAMA?", "pt": "O QUE FOI, SEU MOLEQUE! \u00c9 O JOGO DE PERGUNTAS FAVORITO DO SENHOR, POR QUE VOC\u00ca NUNCA COOPERA?", "text": "WHAT ARE YOU DOING, YOU RASCAL! WHY DO YOU ALWAYS REFUSE TO COOPERATE WITH THE LORD\u0027S FAVORITE RIDDLE GAME?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen, velet! Efendimizin en sevdi\u011fi soru cevap oyununa neden s\u00fcrekli ayak uydurmuyorsun?"}, {"bbox": ["643", "1868", "741", "1982"], "fr": "Quel est donc le processus de pens\u00e9e de Monsieur ?", "id": "BAGAIMANA SEBENARNYA ALUR PIKIRAN TUAN INI?", "pt": "COMO SER\u00c1 QUE FUNCIONA A MENTE DO SENHOR?", "text": "WHAT IS GOING ON IN HIS HEAD?", "tr": "Efendimizin d\u00fc\u015f\u00fcnce yap\u0131s\u0131 da nas\u0131l bir \u015fey acaba?"}, {"bbox": ["634", "354", "745", "478"], "fr": "Ce genre de haut fonctionnaire doit \u00eatre difficile \u00e0 g\u00e9rer, non ? Regardez-moi faire !", "id": "PEJABAT BESAR SEPERTI INI PASTI SULIT DIHADAPI, KAN? LIHAT AKU!", "pt": "UM ALTO OFICIAL ASSIM DEVE SER DIF\u00cdCIL DE LIDAR, N\u00c3O? OLHE S\u00d3 PARA MIM!", "text": "THIS HIGH-RANKING OFFICIAL MUST BE TOUGH TO DEAL WITH. LEAVE IT TO ME!", "tr": "B\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir memurla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak zor olmal\u0131, de\u011fil mi? \u0130zle beni!"}, {"bbox": ["47", "2740", "144", "2843"], "fr": "Monsieur Xu, vous exag\u00e9rez. Comment pourrais-je \u00eatre aussi impoli ?", "id": "TUAN XU TERLALU BERLEBIHAN, BAGAIMANA MUNGKIN SAYA BEGITU TIDAK SOPAN.", "pt": "O SENHOR XU EST\u00c1 EXAGERANDO. COMO EU PODERIA SER T\u00c3O DESRESPEITOSO?", "text": "MR. XU, YOU\u0027RE TOO KIND. HOW COULD I BE SO RUDE?", "tr": "Bay Xu, abart\u0131yorsunuz, ben nas\u0131l o kadar kaba olabilirim ki."}, {"bbox": ["546", "1781", "668", "1874"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Pourquoi commencer soudainement \u00e0 poser des questions ?! Mon...", "id": "HEI HEI! KENAPA TIBA-TIBA MULAI MEMBERI SOAL!! TUAN...", "pt": "EI, EI! POR QUE COME\u00c7OU A FAZER PERGUNTAS DE REPENTE?! SE...", "text": "HEY, HEY! WHY ARE YOU SUDDENLY ASKING RIDDLES?!", "tr": "Hey hey! Neden birdenbire soru sormaya ba\u015flad\u0131n\u0131z!! Efen..."}, {"bbox": ["349", "2348", "513", "2426"], "fr": "Je suis en voyage incognito pour enqu\u00eater sur la situation du peuple, petit fr\u00e8re, ne m\u0027appelle plus Monsieur.", "id": "PERJALANANKU KALI INI ADALAH MENYAMAR UNTUK MENYELIDIKI KONDISI RAKYAT, ADIK KECIL JANGAN PANGGIL AKU TUAN LAGI.", "pt": "ESTOU VIAJANDO \u00c0 PAISANA PARA INVESTIGAR A SITUA\u00c7\u00c3O DO POVO, JOVEM IRM\u00c3O, N\u00c3O PRECISA ME CHAMAR DE SENHOR.", "text": "I\u0027M TRAVELING INCOGNITO TO INVESTIGATE THE PEOPLE\u0027S LIVELIHOOD. PLEASE DON\u0027T CALL ME \u0027LORD\u0027.", "tr": "Bu yolculukta halk\u0131n durumunu ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in tebdili k\u0131yafetle geziyorum, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, bana efendim deme."}, {"bbox": ["44", "1777", "226", "1851"], "fr": "Le nombre d\u0027hommes est le double de celui des femmes. Devine combien il y a d\u0027hommes et de femmes ?", "id": "JUMLAH PRIA DUA KALI LIPAT DARI WANITA, COBA TEBAK BERAPA JUMLAH PRIA DAN WANITA MASING-MASING?", "pt": "O N\u00daMERO DE HOMENS \u00c9 O DOBRO DO N\u00daMERO DE MULHERES. ADIVINHE QUANTOS HOMENS E MULHERES H\u00c1?", "text": "THERE ARE TWICE AS MANY MEN AS WOMEN. HOW MANY MEN AND WOMEN ARE THERE?", "tr": "Erkeklerin say\u0131s\u0131 kad\u0131nlar\u0131n iki kat\u0131, sence ka\u00e7 erkek ka\u00e7 kad\u0131n var?"}, {"bbox": ["253", "1197", "409", "1286"], "fr": "Pour ne rien te cacher, petit fr\u00e8re, je suis venu aujourd\u0027hui pour cette bande de sorciers !", "id": "SEJUJURNYA, ADIK KECIL, AKU DATANG HARI INI DEMI GEROMBOLAN JAHAT INI!", "pt": "FRANCAMENTE, JOVEM IRM\u00c3O, EU VIM HOJE POR CAUSA DESSE BANDO DE PESSOAS MALIGNAS!", "text": "TO BE HONEST, I\u0027M HERE FOR THESE CULTISTS!", "tr": "Senden saklamayay\u0131m k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, bug\u00fcn bu \u015feytani tarikat\u00e7\u0131lar i\u00e7in geldim!"}, {"bbox": ["639", "2741", "747", "2832"], "fr": "Serait-ce la r\u00e9sidence du Grand Secr\u00e9taire Di ?!", "id": "MUNGKINKAH INI KEDIAMAN MENTERI SENIOR DI?!", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 A RESID\u00caNCIA DO GRANDE SECRET\u00c1RIO DI?!", "text": "COULD IT BE MINISTER DI\u0027S RESIDENCE?!", "tr": "Yoksa K\u0131demli Bakan Di\u0027nin malikanesi mi?!"}, {"bbox": ["108", "1188", "205", "1276"], "fr": "Hein, petit fr\u00e8re, tu ne veux pas r\u00e9pondre ?", "id": "LHO, ADIK KECIL, KAU TIDAK IKUT MENJAWAB?", "pt": "HEIN, JOVEM IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O VAI RESPONDER?", "text": "HUH, YOU\u0027RE NOT COMING?", "tr": "Ha, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, do\u011fru cevap vermeyecek misin?"}, {"bbox": ["30", "1186", "96", "1289"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, \u00e7a, ce sera pour la prochaine fois !", "id": "EH EH, YANG INI LAIN KALI SAJA!", "pt": "AI, AI, DEIXA ISSO PARA A PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "UH, LET\u0027S DO THIS ANOTHER TIME!", "tr": "Hey hey, bunu bir dahaki sefere b\u0131rakal\u0131m!"}, {"bbox": ["53", "640", "166", "724"], "fr": "Je me demande pourquoi Monsieur m\u0027a fait venir ?", "id": "TIDAK TAHU ADA URUSAN APA TUAN MEMANGGILKU KEMARI?", "pt": "O SENHOR ME CHAMOU, QUAL SERIA O ASSUNTO?", "text": "I WONDER WHY YOU CALLED ME HERE?", "tr": "Acaba efendim beni neden \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131?"}, {"bbox": ["461", "594", "586", "692"], "fr": "Je n\u0027ai pas dormi de la nuit et j\u0027ai trouv\u00e9 tant de couplets antith\u00e9tiques !", "id": "AKU SEMALAMAN TIDAK TIDUR, MEMIKIRKAN BEGITU BANYAK BAIT PASANGAN!", "pt": "PASSEI A NOITE EM CLARO PENSANDO EM TANTOS D\u00cdSTICOS!", "text": "I STAYED UP ALL NIGHT THINKING OF THESE COUPLETS!", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece uyumad\u0131m, bir s\u00fcr\u00fc beyit d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}, {"bbox": ["138", "2343", "230", "2424"], "fr": "Quatre-vingts hommes et quarante femmes.", "id": "PRIA DELAPAN PULUH ORANG, WANITA EMPAT PULUH ORANG.", "pt": "OITENTA HOMENS E QUARENTA MULHERES.", "text": "EIGHTY MEN AND FORTY WOMEN.", "tr": "Seksen erkek, k\u0131rk kad\u0131n."}, {"bbox": ["381", "2536", "459", "2623"], "fr": "Appelle-moi Vieux Xu, \u00e7a ira.", "id": "PANGGIL SAJA AKU LAO XU.", "pt": "PODE ME CHAMAR DE VELHO XU.", "text": "JUST CALL ME OLD XU.", "tr": "Bana Ya\u015fl\u0131 Xu deyin yeter."}, {"bbox": ["45", "2867", "126", "2974"], "fr": "Je suis Lin San, un modeste serviteur de la famille Xiao de Jinling.", "id": "SAYA LIN SAN, SEORANG PELAYAN KECIL DARI KELUARGA XIAO DI JINLING.", "pt": "SOU LIN SAN, UM HUMILDE SERVO DA FAM\u00cdLIA XIAO DE JINLING.", "text": "I AM LIN SAN, A HUMBLE SERVANT OF THE JINLING XIAO FAMILY.", "tr": "Ben Lin San, Jinling\u0027deki Xiao Ailesi\u0027nin m\u00fctevaz\u0131 bir hizmetkar\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["47", "2325", "121", "2432"], "fr": "Si tu es un homme, bats-toi loyalement !", "id": "KALAU KAU LAKI-LAKI SEJATI, HADAPILAH TANTANGAN INI DENGAN GAGAH BERANI!", "pt": "SE VOC\u00ca \u00c9 HOMEM, ACEITE O DESAFIO DE FORMA HONRADA!", "text": "IF YOU\u0027RE A MAN, FACE ME HEAD-ON!", "tr": "E\u011fer erkeksen, mert\u00e7e d\u00f6v\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["331", "2916", "412", "2980"], "fr": "La famille Xiao de Jinling ?!", "id": "KELUARGA XIAO DARI JINLING?!", "pt": "FAM\u00cdLIA XIAO DE JINLING?!", "text": "THE JINLING XIAO FAMILY?!", "tr": "Jinling Xiao Ailesi mi?!"}, {"bbox": ["247", "2432", "322", "2487"], "fr": "Petit fr\u00e8re, quel talent !", "id": "ADIK KECIL SUNGGUH BERBAKAT!", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, QUE GRANDE TALENTO!", "text": "YOU\u0027RE QUITE TALENTED!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, \u00e7ok yeteneklisin!"}, {"bbox": ["477", "1205", "541", "1286"], "fr": "Petit fr\u00e8re, tu...", "id": "ADIK KECIL, KAU...", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, VOC\u00ca...", "text": "YOUNG MAN, YOU...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, sen..."}, {"bbox": ["324", "51", "403", "114"], "fr": "Hmm ? Grand G\u00e9n\u00e9ral.", "id": "HMM? PANGLIMA BESAR.", "pt": "HMM? GRANDE GENERAL.", "text": "HM? GENERAL.", "tr": "Hmm? B\u00fcy\u00fck General."}, {"bbox": ["292", "580", "373", "655"], "fr": "Je te cherche pour un duel !", "id": "MENCARIMU UNTUK MEMUTUSKAN!", "pt": "CHAMEI VOC\u00ca PARA UM DUELO DE INTELIG\u00caNCIA!", "text": "I CALLED YOU HERE TO DECIDE!", "tr": "Seninle bu i\u015fi halletmeye geldim!"}, {"bbox": ["441", "1545", "518", "1630"], "fr": "Hmm, ce que Monsieur veut dire, c\u0027est...", "id": "HMM, MAKSUD TUAN ADALAH...", "pt": "HMM, O QUE O SENHOR QUER DIZER \u00c9...", "text": "HMM, YOU MEAN...", "tr": "Hmm, efendimizin demek istedi\u011fi..."}, {"bbox": ["66", "1613", "157", "1721"], "fr": "Environ cent vingt personnes sont rassembl\u00e9es en bas...", "id": "DI BAWAH SINI MUNGKIN BERKUMPUL SEKITAR SERATUS DUA PULUH ORANG...", "pt": "AQUI EMBAIXO H\u00c1 CERCA DE CENTO E VINTE PESSOAS REUNIDAS...", "text": "THERE ARE PROBABLY ABOUT ONE HUNDRED AND TWENTY PEOPLE GATHERED BELOW...", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da yakla\u015f\u0131k y\u00fcz yirmi ki\u015fi toplanm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["24", "1538", "125", "1611"], "fr": "Petit fr\u00e8re, regarde attentivement,", "id": "ADIK KECIL, LIHAT BAIK-BAIK,", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, OLHE COM ATEN\u00c7\u00c3O,", "text": "LOOK CLOSELY,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, dikkatlice bak,"}, {"bbox": ["674", "1236", "724", "1286"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["49", "288", "115", "348"], "fr": "Monsieur Xu.", "id": "TUAN XU.", "pt": "SENHOR XU.", "text": "MINISTER XU.", "tr": "Efendi Xu."}, {"bbox": ["528", "989", "562", "1130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "18", "290", "146"], "fr": "C\u0027est vrai ! Le vieux ma\u00eetre de la famille Xiao a \u00e9t\u00e9 Ministre des Rites, une g\u00e9n\u00e9ration au-dessus de ce Xu Qing. N\u0027est-ce pas le Grand Secr\u00e9taire Xiao ?", "id": "BENAR! KAKEK TUA KELUARGA XIAO DULU MENJABAT MENTERI RITUAL, SATU GENERASI LEBIH TINGGI DARI XU QING INI, BUKANKAH DIA MENTERI SENIOR XIAO?", "pt": "ISSO MESMO! O VELHO MESTRE DA FAM\u00cdLIA XIAO FOI MINISTRO DOS RITOS, UMA GERA\u00c7\u00c3O ACIMA DESTE XU QING. N\u00c3O SERIA ELE O GRANDE SECRET\u00c1RIO XIAO?", "text": "THAT\u0027S RIGHT! OLD MASTER XIAO WAS ONCE THE MINISTER OF RITES, A GENERATION SENIOR TO XU QING. ISN\u0027T HE MINISTER XIAO?", "tr": "Do\u011fru ya! Xiao Ailesi\u0027nin ya\u015fl\u0131 efendisi bir zamanlar Ayinler Bakan\u0131 olarak g\u00f6rev yapm\u0131\u015ft\u0131, bu Xu Qing\u0027den bir nesil daha k\u0131demliydi. O, K\u0131demli Bakan Xiao de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["57", "496", "189", "589"], "fr": "Mais le visage de Mademoiselle Guo est toujours comme si elle \u00e9tait devant mes yeux !", "id": "TAPI WAJAH NONA GUO MASIH TERBAYANG JELAS DI DEPAN MATA!", "pt": "MAS O ROSTO DA SENHORITA GUO AINDA EST\u00c1 T\u00c3O V\u00cdVIDO EM MINHA MENTE!", "text": "BUT MISS GUO\u0027S FACE IS STILL SO VIVID IN MY MIND!", "tr": "Ama Bayan Guo\u0027nun y\u00fcz\u00fc h\u00e2l\u00e2 g\u00f6zlerimin \u00f6n\u00fcndeymi\u015f gibi!"}, {"bbox": ["276", "905", "434", "1017"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien, mes deux filles sont tr\u00e8s filiales, et j\u0027ai un serviteur en or comme moi.", "id": "BAGUS SEKALI, KEDUA PUTRI SANGAT BERBAKTI, DAN ADA PELAYAN EMAS SEPERTIKU INI.", "pt": "MUITO BOM, MUITO BOM. AS DUAS FILHAS S\u00c3O MUITO DEVOTADAS, E AINDA T\u00caM UM SERVO DE OURO COMO EU.", "text": "VERY GOOD, VERY GOOD. BOTH DAUGHTERS ARE SO FILIAL, AND I HAVE SUCH A GOLD-MEDAL STEWARD.", "tr": "\u00c7ok iyi, \u00e7ok iyi, iki k\u0131z\u0131 da \u00e7ok hay\u0131rl\u0131, bir de benim gibi alt\u0131n madalyal\u0131 bir hizmetk\u00e2rlar\u0131 var."}, {"bbox": ["601", "24", "733", "103"], "fr": "Son apparence s\u0027estompe peu \u00e0 peu dans ma m\u00e9moire.", "id": "WAJAHNYA DALAM INGATAN JUGA PERLAHAN MENJADI KABUR.", "pt": "A APAR\u00caNCIA DELE TAMB\u00c9M FOI SE TORNANDO VAGA EM MINHAS MEM\u00d3RIAS.", "text": "HIS APPEARANCE HAS ALSO GRADUALLY FADED FROM MY MEMORY.", "tr": "Onun simas\u0131 da haf\u0131zamda yava\u015f yava\u015f bulan\u0131kla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["53", "982", "152", "1080"], "fr": "Je me demande si Mademoiselle Guo va bien maintenant ?", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KEADAAN NONA GUO SEKARANG YA?", "pt": "SER\u00c1 QUE A SENHORITA GUO EST\u00c1 BEM AGORA?", "text": "I WONDER HOW MISS GUO IS DOING NOW?", "tr": "Acaba Bayan Guo \u015fimdi iyi mi?"}, {"bbox": ["345", "1218", "447", "1301"], "fr": "Elle est vraiment mignonne aussi ! Kawaii !", "id": "TERNYATA JUGA SANGAT IMUT! KAWAII!", "pt": "REALMENTE MUITO FOFA! KAWAII!", "text": "SHE\u0027S ALSO VERY CUTE! KAWAII!", "tr": "Beklendi\u011fi gibi o da \u00e7ok sevimli! Kawaii!"}, {"bbox": ["360", "18", "492", "109"], "fr": "H\u00e9las, le temps file. Le Grand Secr\u00e9taire Xiao est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 depuis tant d\u0027ann\u00e9es maintenant...", "id": "AIH, WAKTU BERLALU BEGITU CEPAT, SEKARANG MENTERI SENIOR XIAO JUGA SUDAH MENINGGAL BEGITU LAMA...", "pt": "AI, O TEMPO VOA... O GRANDE SECRET\u00c1RIO XIAO J\u00c1 FALECEU H\u00c1 TANTOS ANOS...", "text": "AH, TIME FLIES. IT\u0027S BEEN SO MANY YEARS SINCE MINISTER XIAO PASSED AWAY...", "tr": "Ah, zaman ne \u00e7abuk ge\u00e7iyor, K\u0131demli Bakan Xiao da \u00f6leli o kadar y\u0131l oldu ki..."}, {"bbox": ["151", "1278", "291", "1355"], "fr": "Exactement. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, je ne savais pas que c\u0027\u00e9tait vous, Monsieur. Je ne me suis pas pr\u00e9sent\u00e9, veuillez m\u0027excuser.", "id": "BENAR, WAKTU ITU TIDAK TAHU KALAU ITU TUAN, TIDAK MEMPERKENALKAN DIRI, MAAFKAN KELANCANGANKU.", "pt": "EXATO. NAQUELA HORA, EU N\u00c3O SABIA QUE ERA O SENHOR E N\u00c3O ME APRESENTEI. MINHAS DESCULPAS.", "text": "INDEED. I DIDN\u0027T KNOW IT WAS YOU, YOUR LORDSHIP, AT THE TIME. I DIDN\u0027T INTRODUCE MYSELF. PLEASE FORGIVE MY RUDENESS.", "tr": "Kesinlikle, o zaman sizin efendim oldu\u011funuzu bilmiyordum, kendimi tan\u0131tmad\u0131m, kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["533", "1171", "737", "1317"], "fr": "\u00c7a suffit ! O\u00f9 as-tu appris ce vocabulaire international ?!", "id": "SUDAH CUKUP! KOSAKATA INTERNASIONALMU ITU BELAJAR DARI MANA?!", "pt": "J\u00c1 CHEGA! DE ONDE VOC\u00ca TIROU ESSE VOCABUL\u00c1RIO INTERNACIONAL?!", "text": "THAT\u0027S ENOUGH! WHERE DID YOU LEARN THAT INTERNATIONAL VOCABULARY?!", "tr": "Yeter art\u0131k! O uluslararas\u0131 kelimeleri de nereden \u00f6\u011frendin sen?!"}, {"bbox": ["62", "1200", "239", "1257"], "fr": "Celle que j\u0027ai vue hier, c\u0027\u00e9tait la demoiselle de la famille Xiao ?", "id": "YANG KUTEMUI KEMARIN ITU NONA DARI KELUARGA XIAO?", "pt": "AQUELA QUE EU VI ONTEM ERA A SENHORITA DA FAM\u00cdLIA XIAO?", "text": "WAS THE ONE I SAW YESTERDAY MISS XIAO?", "tr": "D\u00fcn g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm ki\u015fi Xiao Ailesi\u0027nin gen\u00e7 han\u0131m\u0131 m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["652", "142", "735", "196"], "fr": "Monsieur, ne soyez plus triste.", "id": "TUAN JANGAN BERSEDIH LAGI.", "pt": "SENHOR, N\u00c3O FIQUE TRISTE.", "text": "PLEASE DON\u0027T BE SAD, YOUR LORDSHIP.", "tr": "Efendim, art\u0131k \u00fcz\u00fclmeyin."}, {"bbox": ["363", "730", "465", "822"], "fr": "C\u0027est tellement beau !", "id": "SUNGGUH CANTIK SEKALI!", "pt": "\u00c9 LINDO DEMAIS!", "text": "SHE\u0027S TRULY BEAUTIFUL!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel!"}, {"bbox": ["42", "14", "109", "102"], "fr": "Le Grand Secr\u00e9taire Xiao ?", "id": "MENTERI SENIOR XIAO?", "pt": "GRANDE SECRET\u00c1RIO XIAO?", "text": "MINISTER XIAO?", "tr": "K\u0131demli Bakan Xiao mu?"}, {"bbox": ["189", "342", "272", "404"], "fr": "Il y a une chance de sympathiser !", "id": "PENDEKATANNYA BERHASIL!", "pt": "H\u00c1 CHANCES DE ME APROXIMAR!", "text": "GETTING CLOSER MIGHT WORK!", "tr": "Yak\u0131nla\u015fma plan\u0131 i\u015fe yar\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1463", "159", "1601"], "fr": "Voyant de plus en plus de gens ensorcel\u00e9s, si nous n\u0027agissons pas pour les an\u00e9antir, les probl\u00e8mes futurs seront infinis...", "id": "MELIHAT ORANG YANG TERHASUT SEMAKIN BANYAK, JIKA TIDAK SEGERA DITUMPAS, AKAN MENIMBULKAN MASALAH TANPA AKHIR...", "pt": "O N\u00daMERO DE PESSOAS ENGANADAS EST\u00c1 AUMENTANDO. SE N\u00c3O AGIRMOS LOGO PARA ANIQUIL\u00c1-LOS, OS PROBLEMAS FUTUROS SER\u00c3O INTERMIN\u00c1VEIS...", "text": "SEEING MORE AND MORE PEOPLE BEING DECEIVED, IF WE DON\u0027T TAKE ACTION TO ERADICATE THEM, THERE WILL BE ENDLESS TROUBLE...", "tr": "Kand\u0131r\u0131lanlar\u0131n say\u0131s\u0131 gittik\u00e7e art\u0131yor, e\u011fer hemen harekete ge\u00e7ip onlar\u0131 yok etmezsek, sonu gelmez dertler a\u00e7acaklar ba\u015f\u0131m\u0131za..."}, {"bbox": ["326", "3052", "431", "3210"], "fr": "Une r\u00e9pression aussi brutale pourrait inciter davantage de gens \u00e0 ne plus faire confiance \u00e0 la cour imp\u00e9riale !", "id": "PENINDASAN SEKASAR INI, MUNGKIN AKAN MEMBUAT LEBIH BANYAK ORANG TIDAK PERCAYA PADA PEMERINTAH!", "pt": "UMA REPRESS\u00c3O T\u00c3O BRUTAL PODE FAZER COM QUE MAIS PESSOAS DESCONFIEM DA CORTE IMPERIAL!", "text": "SUCH A BRUTAL SUPPRESSION MIGHT PROVOKE MORE PEOPLE TO DISTRUST THE COURT!", "tr": "B\u00f6ylesine sert bir bask\u0131, daha fazla insan\u0131n saraya g\u00fcvenmemesine neden olabilir!"}, {"bbox": ["46", "2331", "199", "2438"], "fr": "D\u00e9mant\u00e8le ce repaire, puis apporte la statue de pierre pour l\u0027examiner attentivement, et ce sera r\u00e9gl\u00e9 !", "id": "KAU BERESKAN SAJA SARANG ITU, LALU BAWA PATUNG BATUNYA UNTUK DIPERIKSA BAIK-BAIK, BUKANKAH ITU CUKUP!", "pt": "DESMANTELE AQUELE COVIL E PEGUE A EST\u00c1TUA PARA EXAMIN\u00c1-LA COM CUIDADO, N\u00c3O SERIA SUFICIENTE?!", "text": "YOU COULD JUST RAID THEIR HIDEOUT AND TAKE THE STATUE FOR A PROPER EXAMINATION!", "tr": "O s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 bas\u0131p heykeli al\u0131p iyice incelesen olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["71", "430", "203", "558"], "fr": "La jeune demoiselle est si mignonne. Si c\u0027\u00e9tait moi, je ne me contenterais certainement pas de voler son argent.", "id": "NONA BESAR SANGAT IMUT, KALAU AKU, PASTI TIDAK HANYA MERAMPOK HARTANYA SAJA.", "pt": "A JOVEM SENHORITA \u00c9 T\u00c3O FOFA. SE FOSSE EU, JAMAIS ME CONTENTARIA APENAS EM ROUBAR DINHEIRO.", "text": "THE ELDEST MISS IS SO CUTE, IF IT WERE ME, I WOULDN\u0027T JUST ROB HER AND LEAVE IT AT THAT.", "tr": "Gen\u00e7 han\u0131m o kadar sevimli ki, ben olsayd\u0131m, kesinlikle sadece para \u00e7almakla kalmazd\u0131m."}, {"bbox": ["43", "1182", "217", "1289"], "fr": "Il y a un mois, ils ont dit que cette statue de pierre sortirait de terre, et je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027elle le fasse vraiment.", "id": "SEBULAN YANG LALU, MEREKA BILANG PATUNG BATU INI AKAN TUMBUH DARI TANAH, TIDAK DISANGKA BENAR-BENAR TUMBUH.", "pt": "H\u00c1 UM M\u00caS, ELES DISSERAM QUE ESTA EST\u00c1TUA BROTARIA DA TERRA. N\u00c3O ESPERAVA QUE REALMENTE ACONTECESSE.", "text": "A MONTH AGO, THEY SAID THIS STATUE WOULD GROW OUT OF THE GROUND. I DIDN\u0027T EXPECT IT TO ACTUALLY HAPPEN.", "tr": "Bir ay \u00f6nce bu heykelin topraktan \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler, beklemedi\u011fimiz bir \u015fekilde ger\u00e7ekten de \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["441", "2881", "534", "2998"], "fr": "Monsieur Xu ! Allez-vous vous en prendre \u00e0 ces gens ?", "id": "TUAN XU! APAKAH ANDA AKAN BERTINDAK TERHADAP RAKYAT INI?", "pt": "SENHOR XU! O SENHOR VAI AGIR CONTRA ESSAS PESSOAS?", "text": "MR. XU! ARE YOU GOING TO TAKE ACTION AGAINST THESE COMMONERS?", "tr": "Bay Xu! Bu halka kar\u015f\u0131 harekete mi ge\u00e7eceksiniz?"}, {"bbox": ["437", "1996", "546", "2079"], "fr": "Monsieur ! N\u0027abandonnez pas ! Nous croyons en vous !", "id": "TUAN! JANGAN MENYERAH! KAMI PERCAYA PADAMU!", "pt": "SENHOR! N\u00c3O DESISTA! N\u00d3S ACREDITAMOS EM VOC\u00ca!", "text": "YOUR LORDSHIP! DON\u0027T GIVE UP! WE BELIEVE IN YOU!", "tr": "Efendim! Vazge\u00e7meyin! Size inan\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["623", "556", "739", "653"], "fr": "Si tu continues \u00e0 me faire perdre mon temps avec tes simagr\u00e9es, je te d\u00e9vore !!", "id": "KALAU KAU BUANG-BUANG EKSPRESIKU LAGI, AKAN KUKUNYAH KAU!!", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR DESPERDI\u00c7ANDO MINHAS EXPRESS\u00d5ES, EU VOU TE MASTIGAR!!", "text": "IF YOU WASTE MY EXPRESSIONS AGAIN, I\u0027LL CHEW YOU UP!!", "tr": "Bir daha beni b\u00f6yle bo\u015funa u\u011fra\u015ft\u0131r\u0131rsan, seni \u00e7i\u011fnerim!!"}, {"bbox": ["644", "253", "753", "339"], "fr": "Oui, il semble que le Commandant Provincial du Jiangsu...", "id": "IYA, SEPERTINYA KOMANDAN MILITER JIANGSU ITU...", "pt": "SIM, PARECE QUE O COMANDANTE MILITAR PROVINCIAL DE JIANGSU...", "text": "YES, IT SEEMS THAT THE JIANGSU PROVINCIAL COMMANDER...", "tr": "Evet, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o Jiangsu Eyalet Komutan\u0131..."}, {"bbox": ["366", "3298", "455", "3379"], "fr": "Je sais, mais c\u0027est aussi in\u00e9vitable.", "id": "AKU TAHU, TAPI INI JUGA TIDAK ADA PILIHAN LAIN.", "pt": "EU SEI, MAS ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 INEVIT\u00c1VEL.", "text": "I KNOW, BUT THIS IS ALSO UNAVOIDABLE.", "tr": "Biliyorum ama bu da \u00e7aresizlikten."}, {"bbox": ["38", "1632", "211", "1732"], "fr": "J\u0027y pense depuis plusieurs jours, et je ne comprends tout simplement pas pourquoi cette statue de pierre grandit, aaah !!", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA BERHARI-HARI, TAPI TETAP TIDAK MENGERTI KENAPA PATUNG BATU INI BISA TUMBUH AAAAAHH!!", "pt": "ESTOU PENSANDO H\u00c1 DIAS E SIMPLESMENTE N\u00c3O ENTENDO POR QUE ESTA EST\u00c1TUA CRESCEU, AAAAAHHH!!", "text": "I\u0027VE BEEN THINKING FOR DAYS, BUT I STILL DON\u0027T UNDERSTAND HOW THIS STATUE COULD GROW OUT OF THE GROUND!!!", "tr": "G\u00fcnlerdir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, bu heykelin neden yerden bitti\u011fini bir t\u00fcrl\u00fc anlayam\u0131yorum ahhhhh!!"}, {"bbox": ["54", "3051", "166", "3158"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas de leur faute, ils ont juste \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9s !", "id": "TAPI KESALAHANNYA BUKAN PADA MEREKA, MEREKA HANYA DITIPU!", "pt": "MAS A CULPA N\u00c3O \u00c9 DELES! ELES APENAS FORAM ENGANADOS!", "text": "BUT IT\u0027S NOT THEIR FAULT! THEY WERE JUST DECEIVED!", "tr": "Ama su\u00e7 onlarda de\u011fil ki, onlar sadece kand\u0131r\u0131lm\u0131\u015flar!"}, {"bbox": ["635", "1218", "723", "1301"], "fr": "Y aurait-il une raison inavouable ?", "id": "APAKAH ADA SESUATU YANG SULIT DIKATAKAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE H\u00c1 ALGUM SEGREDO INDIZ\u00cdVEL?", "text": "IS THERE SOMETHING YOU CAN\u0027T SAY?", "tr": "Yoksa s\u00f6ylenmesi zor bir s\u0131r m\u0131 var?"}, {"bbox": ["77", "1831", "182", "1938"], "fr": "Je ne veux pas abandonner, aaah !!", "id": "AKU TIDAK MAU MENYERAH AAAAAAAAHH!!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO DESISTIR, AAAAAAAHH!!", "text": "I WON\u0027T GIVE UP!!!", "tr": "Vazge\u00e7mek istemiyorum ahhhhhhh!!"}, {"bbox": ["538", "37", "693", "155"], "fr": "Quoi ? Toi et la jeune demoiselle vous en \u00eates sortis si facilement ?", "id": "APA? KAU DAN NONA BESAR BISA LOLOS BEGITU SAJA DENGAN MUDAH?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca E A JOVEM SENHORITA CONSEGUIRAM ESCAPAR T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "WHAT? YOU AND THE ELDEST MISS ESCAPED SO EASILY?", "tr": "Ne? Sen ve gen\u00e7 han\u0131m o kadar kolay m\u0131 kurtuldunuz?"}, {"bbox": ["665", "2019", "733", "2102"], "fr": "Monsieur, tenez bon !!", "id": "TUAN, BERTAHANLAH!!", "pt": "SENHOR, AGUENTE FIRME!!", "text": "YOUR LORDSHIP, HOLD ON!!", "tr": "Efendim, dayan\u0131n!!"}, {"bbox": ["586", "2322", "748", "2402"], "fr": "Non ! Cela ne correspond pas \u00e0 mon esth\u00e9tique de vie !", "id": "JANGAN! INI TIDAK SESUAI DENGAN ESTETIKA HIDUPKU!", "pt": "N\u00c3O! ISSO N\u00c3O SE ENCAIXA NA MINHA EST\u00c9TICA DE VIDA!", "text": "NO! THIS DOESN\u0027T FIT MY LIFE\u0027S AESTHETICS!", "tr": "Hay\u0131r! Bu benim hayat esteti\u011fime uymuyor!"}, {"bbox": ["168", "47", "269", "137"], "fr": "Je comprends, j\u0027ai m\u00eame \u00e9t\u00e9 kidnapp\u00e9.", "id": "MENGERTI, AKU JUGA PERNAH DICULIK.", "pt": "EU ENTENDO, AT\u00c9 J\u00c1 FUI SEQUESTRADO ANTES.", "text": "I UNDERSTAND. I\u0027VE BEEN KIDNAPPED BEFORE.", "tr": "Anl\u0131yorum, ben bile daha \u00f6nce ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["398", "765", "507", "840"], "fr": "Ils sont vraiment arrogants maintenant...", "id": "MEREKA SEKARANG BENAR-BENAR SOMBONG YA...", "pt": "ELES EST\u00c3O REALMENTE MUITO ARROGANTES AGORA...", "text": "THEY\u0027RE REALLY ARROGANT NOW...", "tr": "Onlar \u015fimdi ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00fcstahlar."}, {"bbox": ["445", "2651", "514", "2727"], "fr": "S\u0027ils ne se repentent pas, \u00e9liminez-les.", "id": "JIKA TIDAK BERTOBAT, MAKA HABISI.", "pt": "SE N\u00c3O SE ARREPENDEREM, SER\u00c3O ELIMINADOS.", "text": "IF THEY DON\u0027T REPENT, THEN ELIMINATE THEM.", "tr": "T\u00f6vbe etmezlerse, yok edin."}, {"bbox": ["58", "2634", "165", "2730"], "fr": "Monsieur, je crains que si nous n\u0027agissons pas aujourd\u0027hui, ils ne d\u00e9m\u00e9nagent.", "id": "TUAN, KHAWATIRNYA JIKA HARI INI TIDAK BERTINDAK, MEREKA AKAN PINDAH.", "pt": "SENHOR, TEMO QUE SE N\u00c3O AGIRMOS HOJE, ELES FUGIR\u00c3O.", "text": "YOUR LORDSHIP, I\u0027M AFRAID IF WE DON\u0027T ACT TODAY, THEY\u0027LL MOVE.", "tr": "Efendim, korkar\u0131m bug\u00fcn harekete ge\u00e7mezsek yer de\u011fi\u015ftirecekler."}, {"bbox": ["416", "1201", "538", "1283"], "fr": "Mais nous tardons \u00e0 agir.", "id": "TAPI, KITA MALAH TERLAMBAT BERTINDAK.", "pt": "MAS, N\u00d3S DEMORAMOS E N\u00c3O CONSEGUIMOS AGIR...", "text": "BUT WE CAN\u0027T SEEM TO TAKE ACTION.", "tr": "Ama biz bir t\u00fcrl\u00fc harekete ge\u00e7emedik."}, {"bbox": ["579", "1973", "637", "2079"], "fr": "Je vais sauter dans la rivi\u00e8re !", "id": "AKU MAU LOMPAT SUNGAI!", "pt": "EU VOU PULAR NO RIO!", "text": "I\u0027M GOING TO JUMP INTO THE RIVER!", "tr": "Gidip nehre atlayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["245", "2205", "354", "2257"], "fr": "Tu aimes tant r\u00e9soudre des \u00e9nigmes, hein ?", "id": "SEBERAPA SUKANYA KAU MEMECAHKAN MISTERI.", "pt": "O QUANTO VOC\u00ca GOSTA DE RESOLVER MIST\u00c9RIOS, HEIN?", "text": "HOW MUCH DO YOU LOVE SOLVING RIDDLES?", "tr": "Gizem \u00e7\u00f6zmeyi ne kadar da \u00e7ok seviyorsun."}, {"bbox": ["25", "1748", "158", "1823"], "fr": "C\u0027est si douloureux, aaah !!", "id": "SAKIT SEKALI AAAAAAAHH!!", "pt": "QUE SOFRIMENTO, AAAAAHHH!!", "text": "IT\u0027S SO PAINFUL!!!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131 verici ahhhhhh!!"}, {"bbox": ["230", "789", "315", "854"], "fr": "D\u00e9esse du Lotus Blanc !", "id": "DEWI TERATAI PUTIH!", "pt": "DEUSA DO L\u00d3TUS BRANCO!", "text": "WHITE LOTUS GODDESS!", "tr": "Beyaz Lotus Tanr\u0131\u00e7as\u0131!"}, {"bbox": ["626", "1628", "738", "1719"], "fr": "Sois s\u00e9rieux !!", "id": "SERIUSLAH SEDIKIT!!", "pt": "SEJA MAIS S\u00c9RIO!!", "text": "BE SERIOUS!!", "tr": "Biraz ciddi ol!!"}, {"bbox": ["118", "848", "192", "904"], "fr": "D\u00e9esse du Lotus Blanc !", "id": "DEWI TERATAI PUTIH!", "pt": "DEUSA DO L\u00d3TUS BRANCO!", "text": "WHITE LOTUS GODDESS!", "tr": "Beyaz Lotus Tanr\u0131\u00e7as\u0131!"}, {"bbox": ["206", "2777", "317", "2858"], "fr": "Ils sapent les fondations de notre Grande Hua, il faut absolument les \u00e9liminer.", "id": "MENGGANGGU FONDASI DA HUA-KU, HARUS DIHILANGKAN.", "pt": "PERTURBANDO OS ALICERCES DA NOSSA GRANDE HUA, ELES DEVEM SER ELIMINADOS.", "text": "DISTURBING THE FOUNDATIONS OF OUR GREAT HUA, THEY MUST BE ELIMINATED.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131z\u0131n temelini sars\u0131yorlar, mutlaka yok edilmeliler."}, {"bbox": ["54", "724", "139", "785"], "fr": "D\u00e9esse du Lotus Blanc !", "id": "DEWI TERATAI PUTIH!", "pt": "DEUSA DO L\u00d3TUS BRANCO!", "text": "WHITE LOTUS GODDESS!", "tr": "Beyaz Lotus Tanr\u0131\u00e7as\u0131!"}, {"bbox": ["178", "2635", "275", "2713"], "fr": "Faut-il aussi s\u0027occuper des gens ensorcel\u00e9s...", "id": "APAKAH RAKYAT YANG TERHASUT PERLU DI...", "pt": "E AS PESSOAS ENGANADAS, O QUE FAREMOS COM ELAS...?", "text": "SHOULD WE SPARE THE DECEIVED PEOPLE...?", "tr": "Kand\u0131r\u0131lm\u0131\u015f halka ne yapmal\u0131..."}, {"bbox": ["586", "160", "694", "222"], "fr": "Il y a certainement quelque chose de louche l\u00e0-dedans !", "id": "DI DALAM INI PASTI ADA YANG ANEH!", "pt": "DEVE HAVER ALGO ESTRANHO NISSO!", "text": "THERE MUST BE SOMETHING STRANGE GOING ON!", "tr": "Bu i\u015fte kesin bir tuhafl\u0131k var!"}, {"bbox": ["39", "58", "145", "137"], "fr": "Petit fr\u00e8re, connais-tu bien ces malfrats ?", "id": "ADIK KECIL, APAKAH KAU MENGENAL ORANG-ORANG JAHAT ITU?", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, VOC\u00ca CONHECE ESSES MALFEITORES?", "text": "YOUNG MAN, DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THOSE BAD PEOPLE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, o k\u00f6t\u00fc adamlar hakk\u0131nda bir \u015fey biliyor musun?"}, {"bbox": ["274", "2946", "318", "2993"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "864", "695", "994"], "fr": "J\u0027h\u00e9site aussi, mais malheureusement, j\u0027ai beau y r\u00e9fl\u00e9chir longuement, je ne parviens pas \u00e0 percer cette sorcellerie.", "id": "AKU JUGA RAGU-RAGU, SAYANGNYA MESKIPUN SUDAH LAMA BERPIKIR KERAS, AKU TIDAK BISA MEMECAHKAN ILMU SIHIR INI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M HESITO. INFELIZMENTE, PENSEI MUITO, MAS N\u00c3O CONSEGUI DECIFRAR ESTA FEITI\u00c7ARIA.", "text": "I ALSO HAVE HESITATIONS, BUT I\u0027VE BEEN RACKING MY BRAINS AND I STILL CAN\u0027T FIGURE OUT THIS SORCERY.", "tr": "Ben de teredd\u00fct ediyorum, ne yaz\u0131k ki uzun s\u00fcre kafa yormama ra\u011fmen bu \u015feytani b\u00fcy\u00fcy\u00fc \u00e7\u00f6zemedim."}, {"bbox": ["44", "39", "195", "193"], "fr": "Il faut arracher les mauvaises herbes \u00e0 la racine. Pour la stabilit\u00e9 de la dynastie Dahua, arr\u00eater quelques personnes de plus n\u0027est pas grand-chose.", "id": "MEMBASMI RUMPUT HARUS SAMPAI KE AKARNYA, DEMI KESTABILAN DINASTI DA HUA, MENANGKAP BEBERAPA ORANG LEBIH BUKANLAH APA-APA.", "pt": "PARA CORTAR O MAL PELA RAIZ, PELA ESTABILIDADE DA DINASTIA HUA, PRENDER MAIS ALGUMAS PESSOAS N\u00c3O \u00c9 NADA DE MAIS.", "text": "WEEDS MUST BE UPROOTED. FOR THE STABILITY OF THE GREAT HUA DYNASTY, ARRESTING A FEW MORE PEOPLE IS NOTHING.", "tr": "Otu k\u00f6k\u00fcnden kaz\u0131mak gerekir. B\u00fcy\u00fck Hua Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n istikrar\u0131 i\u00e7in birka\u00e7 ki\u015fiyi daha yakalamak \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["232", "453", "349", "574"], "fr": "Alors, s\u0027ils continuent \u00e0 tromper les gens, allez-vous continuer \u00e0 tuer sur votre chemin ?!", "id": "LALU NANTI MEREKA MENIPU LAGI, APAKAH ANDA JUGA AKAN TERUS MEMBUNUH MEREKA?!", "pt": "ENT\u00c3O, SE ELES ENGANAREM MAIS PESSOAS NO FUTURO, O SENHOR VAI CONTINUAR MATANDO TODOS ELES?!", "text": "SO IF THEY DECEIVE PEOPLE AGAIN IN THE FUTURE, WILL YOU CONTINUE TO KILL THEM?!", "tr": "Peki gelecekte tekrar insanlar\u0131 kand\u0131r\u0131rlarsa, hepsini \u00f6ld\u00fcrmeye devam m\u0131 edeceksiniz?!"}, {"bbox": ["414", "682", "493", "799"], "fr": "Petit fr\u00e8re, penses-tu que j\u0027ai mal agi ?", "id": "ADIK KECIL, APAKAH MENURUTMU YANG KULAKUKAN INI SALAH?", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, VOC\u00ca ACHA QUE EU ESTOU ERRADO?", "text": "YOUNG MAN, DO YOU THINK I\u0027M DOING THE WRONG THING?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, sence yanl\u0131\u015f m\u0131 yap\u0131yorum?"}, {"bbox": ["87", "246", "217", "369"], "fr": "Arr\u00eater cent personnes peut \u00e9viter une catastrophe et sauver des milliers, voire des dizaines de milliers de vies.", "id": "MENANGKAP SERATUS ORANG, TAPI BISA MENGURANGI SATU BENCANA, MENYELAMATKAN RIBUAN BAHKAN PULUHAN RIBU ORANG.", "pt": "PRENDER CEM PESSOAS PODE EVITAR UM DESASTRE E SALVAR MILHARES, AT\u00c9 DEZENAS DE MILHARES.", "text": "BY ARRESTING A HUNDRED PEOPLE, WE CAN PREVENT A DISASTER AND SAVE THOUSANDS, TENS OF THOUSANDS.", "tr": "Y\u00fcz ki\u015fiyi yakalamak bir felaketi \u00f6nleyebilir ve binlerce, on binlerce insan\u0131 kurtarabilir."}, {"bbox": ["639", "285", "741", "388"], "fr": "Ce r\u00f4le de m\u00e9chant, moi, Xu Wei, je vais l\u0027assumer.", "id": "ORANG JAHAT INI, AKU, XU WEI, YANG AKAN MELAKUKANNYA.", "pt": "ESTE PAPEL DE VIL\u00c3O, EU, XU WEI, ASSUMIREI.", "text": "I, XU WEI, WILL BE THE VILLAIN.", "tr": "Bu k\u00f6t\u00fc adam rol\u00fcn\u00fc ben, Xu Wei, \u00fcstlenece\u011fim."}, {"bbox": ["65", "906", "173", "997"], "fr": "Ces vies humaines sont-elles encore consid\u00e9r\u00e9es comme des vies humaines ?!", "id": "APAKAH NYAWA MANUSIA ITU MASIH DIANGGAP NYAWA MANUSIA?!", "pt": "ENT\u00c3O A VIDA HUMANA AINDA \u00c9 CONSIDERADA VIDA HUMANA?!", "text": "ARE THOSE LIVES STILL CONSIDERED LIVES?!", "tr": "O zaman insan hayat\u0131n\u0131n bir de\u011feri kal\u0131r m\u0131?!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1808", "746", "1962"], "fr": "Ils arrosent tous les jours, les germes de soja poussent sous la statue, alors bien s\u00fbr, la statue est soulev\u00e9e !", "id": "MEREKA MENYIRAM SETIAP HARI, KECAMBAH KACANG MENDORONG PATUNG BATU SAAT TUMBUH, TENTU SAJA PATUNG BATUNYA AKAN TERDORONG KELUAR!", "pt": "ELES REGAM TODOS OS DIAS. OS BROTOS DE FEIJ\u00c3O CRESCEM EMPURRANDO A EST\u00c1TUA POR BAIXO, ENT\u00c3O \u00c9 CLARO QUE A EST\u00c1TUA \u00c9 EMPURRADA PARA CIMA!", "text": "THEY WATER IT EVERY DAY, THE BEAN SPROUTS PUSH AGAINST THE STATUE AS THEY GROW, SO OF COURSE THE STATUE GETS PUSHED UP!", "tr": "Her g\u00fcn suluyorlar, fasulye filizleri heykeli yukar\u0131 do\u011fru iterek b\u00fcy\u00fcyor, heykel tabii ki b\u00f6ylece d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["570", "2326", "729", "2402"], "fr": "Petit fr\u00e8re, tu es maintenant la deuxi\u00e8me personne que j\u0027admire le plus au monde !", "id": "ADIK KECIL SEKARANG ADALAH ORANG KEDUA DI DUNIA YANG PALING KUKAGUMI!", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, AGORA VOC\u00ca \u00c9 A SEGUNDA PESSOA QUE MAIS ADMIRO NO MUNDO!", "text": "YOUNG MAN, YOU ARE NOW THE SECOND PERSON I ADMIRE MOST IN THE WORLD!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, \u015fimdi d\u00fcnyada en \u00e7ok hayran oldu\u011fum ikinci ki\u015fisin!"}, {"bbox": ["50", "2329", "151", "2446"], "fr": "Petit fr\u00e8re, au nom de ces gens ensorcel\u00e9s, je te remercie !", "id": "ADIK KECIL, AKU MEWAKILI RAKYAT YANG TERHASUT ITU BERTERIMA KASIH PADAMU!", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, EM NOME DAQUELE POVO ENGANADO, EU LHE AGRADE\u00c7O!", "text": "YOUNG MAN, ON BEHALF OF THOSE DECEIVED PEOPLE, THANK YOU!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, o kand\u0131r\u0131lm\u0131\u015f halk ad\u0131na sana te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["357", "461", "464", "576"], "fr": "Si je d\u00e9joue cette sorcellerie, lib\u00e9rerez-vous ces gens ?", "id": "JIKA AKU MEMECAHKAN ILMU SIHIR INI, APAKAH ANDA AKAN MEMBEBASKAN RAKYAT INI?", "pt": "SE EU DESFA\u00c7O ESTA FEITI\u00c7ARIA, O SENHOR LIBERTAR\u00c1 ESSAS PESSOAS?", "text": "IF I BREAK THIS SORCERY, WILL YOU RELEASE THESE PEOPLE?", "tr": "E\u011fer bu \u015feytani b\u00fcy\u00fcy\u00fc bozarsam, bu halk\u0131 serbest b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["32", "2975", "153", "3079"], "fr": "Je suis si heureux aujourd\u0027hui ! Je vais imm\u00e9diatement les d\u00e9masquer !", "id": "HARI INI SENANG SEKALI! AKU AKAN SEGERA PERGI MEMBONGKAR MEREKA!", "pt": "ESTOU T\u00c3O FELIZ HOJE! VOU DESMASCAR\u00c1-LOS AGORA MESMO!", "text": "I\u0027M SO HAPPY TODAY! I\u0027LL GO EXPOSE THEM!", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok mutluyum! Hemen gidip onlar\u0131n foyas\u0131n\u0131 meydana \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["288", "1202", "499", "1291"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, sous cette statue, il doit y avoir beaucoup de choses comme des graines de soja.", "id": "ITU DIA, DI BAWAH PATUNG BATU ITU, PASTI ADA BANYAK BENDA SEPERTI KACANG KEDELAI.", "pt": "\u00c9 ISSO! DEBAIXO DAQUELA EST\u00c1TUA, DEVE HAVER MUITOS GR\u00c3OS DE SOJA OU ALGO PARECIDO.", "text": "THAT\u0027S IT, THEN. THERE MUST BE A LOT OF SOYBEANS OR SOMETHING SIMILAR UNDER THE STATUE.", "tr": "O zaman tamam, o heykelin alt\u0131nda kesin bir s\u00fcr\u00fc soya fasulyesi gibi bir \u015feyler var."}, {"bbox": ["485", "653", "567", "760"], "fr": "Oui, ils disent que c\u0027est de l\u0027eau b\u00e9nite.", "id": "ADA, MEREKA BILANG ITU AIR SUCI.", "pt": "SIM, ELES DIZEM QUE \u00c9 \u00c1GUA BENTA.", "text": "YES, THEY SAY IT\u0027S HOLY WATER.", "tr": "Var, onun kutsal su oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["288", "2655", "408", "2759"], "fr": "Elle est tr\u00e8s belle et elle n\u0027a pas de petit ami, oh !", "id": "DIA SANGAT CANTIK DAN TIDAK PUNYA PACAR, LHO!", "pt": "ELA \u00c9 MUITO BONITA E N\u00c3O TEM NAMORADO, SABIA!", "text": "SHE\u0027S VERY BEAUTIFUL AND DOESN\u0027T HAVE A BOYFRIEND!", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel ve erkek arkada\u015f\u0131 da yok ha!"}, {"bbox": ["248", "656", "360", "765"], "fr": "Oserais-je demander \u00e0 Monsieur si ces gens arrosent la statue tous les jours ?", "id": "BERANI BERTANYA PADA TUAN, APAKAH ORANG-ORANG INI SETIAP HARI MENYIRAM PATUNG BATU?", "pt": "OUSO PERGUNTAR, SENHOR, ESSAS PESSOAS REGAM A EST\u00c1TUA TODOS OS DIAS?", "text": "EXCUSE ME, SIR, DO THESE PEOPLE WATER THE STATUE EVERY DAY?", "tr": "Sormas\u0131 ay\u0131p olmas\u0131n efendim, bu insanlar her g\u00fcn heykeli suluyorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["563", "3153", "654", "3251"], "fr": "Ouin ouah ! Monsieur, attention o\u00f9 vous mettez les pieds !!", "id": "UWAA! TUAN HATI-HATI LANGKAHNYA!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1! SENHOR, CUIDADO ONDE PISA!!", "text": "[SFX]Woah! SIR, BE CAREFUL!", "tr": "[SFX] Hu vaa! Efendim, aya\u011f\u0131n\u0131za dikkat edin!!"}, {"bbox": ["50", "1761", "177", "1845"], "fr": "Tu veux dire qu\u0027il y a des graines en dessous ?!", "id": "MAKSUDMU DI BAWAHNYA ADA BIJI?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE H\u00c1 SEMENTES EMBAIXO?!", "text": "YOU MEAN THERE ARE SEEDS UNDERNEATH?!", "tr": "Alt\u0131nda tohumlar oldu\u011funu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun?!"}, {"bbox": ["76", "2484", "159", "2568"], "fr": "Monsieur Xu, vous \u00eates trop poli.", "id": "TUAN XU TERLALU SOPAN.", "pt": "O SENHOR XU \u00c9 MUITO GENTIL.", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND, MR. XU.", "tr": "Bay Xu, esta\u011ffurullah."}, {"bbox": ["563", "337", "626", "410"], "fr": "Tu as un moyen ?", "id": "KAU PUNYA CARA?", "pt": "VOC\u00ca TEM UM JEITO?", "text": "DO YOU HAVE A SOLUTION?", "tr": "Bir yolun mu var?"}, {"bbox": ["529", "2655", "643", "2730"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Ce vieux p\u00e8re est trop d\u00e9sinvolte !", "id": "HEI HEI! AYAHMU INI TERLALU TIDAK SERIUS!", "pt": "EI, EI! SEU PAI \u00c9 MUITO POUCO S\u00c9RIO!", "text": "HEY, HEY! YOU\u0027RE BEING TOO FRIVOLOUS, OLD MAN!", "tr": "Hey hey! Sen ne kadar da ciddiyetsiz bir babas\u0131n!"}, {"bbox": ["689", "3166", "749", "3237"], "fr": "Monsieur a gliss\u00e9 !", "id": "TUAN TERPELESET!", "pt": "O SENHOR ESCORREGOU!", "text": "SIR SLIPPED!", "tr": "Efendim kayd\u0131!"}, {"bbox": ["486", "61", "578", "119"], "fr": "Monsieur Xu, attendez !", "id": "TUAN XU, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "SENHOR XU, ESPERE!", "text": "MR. XU, WAIT!", "tr": "Bay Xu, siz bekleyin!"}, {"bbox": ["617", "2439", "714", "2536"], "fr": "Oh oh, oserais-je demander qui est le premier ?", "id": "OH OH, BERANI BERTANYA, SIAPA YANG PERTAMA?", "pt": "OH, OH, OUSO PERGUNTAR, QUEM \u00c9 O PRIMEIRO?", "text": "OH, OH, MAY I ASK WHO\u0027S NUMBER ONE?", "tr": "Ooo, sormas\u0131 ay\u0131p olmas\u0131n, birinci kim peki?"}, {"bbox": ["41", "2076", "122", "2132"], "fr": "Gardes !", "id": "PENGAWAL!", "pt": "GUARDAS!", "text": "SOMEONE COME!", "tr": "Biri gelsin!"}, {"bbox": ["246", "2079", "395", "2159"], "fr": "Va imm\u00e9diatement chercher dix paysans mara\u00eechers et am\u00e8ne-les ici !", "id": "KAU SEGERA CARI SEPULUH PETANI SAYUR, BAWA KE SINI!", "pt": "V\u00c1 IMEDIATAMENTE ENCONTRAR DEZ AGRICULTORES E TRAGA-OS AQUI!", "text": "GO FIND TEN FARMERS IMMEDIATELY AND BRING THEM HERE!", "tr": "Hemen git on tane sebze yeti\u015ftiren \u00e7ift\u00e7i bulup buraya getir!"}, {"bbox": ["527", "1762", "575", "1812"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "HMM!", "text": "MM!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["394", "1596", "467", "1679"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["363", "2971", "458", "3039"], "fr": "Au revoir, petit fr\u00e8re !", "id": "ADIK KECIL, DADAH!", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, TCHAU!", "text": "BYE, YOUNG MAN!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f, ho\u015f\u00e7a kal!"}, {"bbox": ["441", "3147", "503", "3208"], "fr": "[SFX] Ouin ouah !", "id": "UWAA!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX]Woah!", "tr": "[SFX] Hu vaa!"}, {"bbox": ["125", "2655", "218", "2735"], "fr": "C\u0027est ma fille !", "id": "ITU PUTRIKU!", "pt": "\u00c9 MINHA FILHA!", "text": "IT\u0027S MY DAUGHTER!", "tr": "O benim k\u0131z\u0131m!"}, {"bbox": ["52", "65", "105", "119"], "fr": "En route.", "id": "BERANGKAT.", "pt": "PARTIR!", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Yola \u00e7\u0131k\u0131n."}, {"bbox": ["156", "2076", "204", "2123"], "fr": "Pr\u00e9sent !", "id": "HADIR!", "pt": "PRESENTE!", "text": "HERE!", "tr": "Burada!"}, {"bbox": ["195", "643", "238", "688"], "fr": "Oui !", "id": "ADA!", "pt": "SIM, SENHOR!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["342", "47", "392", "85"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["420", "2089", "480", "2123"], "fr": "Oui !!", "id": "SIAP!!", "pt": "SIM!!", "text": "YES!!", "tr": "Evet!!"}], "width": 800}, {"height": 1130, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "14", "169", "172"], "fr": "En tant que conseiller de l\u0027empereur, et un si haut fonctionnaire, il a d\u00fb voir d\u0027innombrables affaires sanglantes et meurtri\u00e8res,", "id": "SEBAGAI PENASIHAT KAISAR, DAN PEJABAT SEBESAR INI, TIDAK TAHU SUDAH BERAPA BANYAK PEMBUNUHAN BERDARAH YANG DILIHATNYA,", "pt": "SENDO UM CONSELHEIRO DO IMPERADOR E UM OFICIAL DE T\u00c3O ALTO ESCAL\u00c3O, QUEM SABE QUANTAS CENAS DE SANGUE E MORTE ELE J\u00c1 VIU,", "text": "AS THE EMPEROR\u0027S ADVISOR, AND SUCH A HIGH-RANKING OFFICIAL, HE MUST HAVE WITNESSED COUNTLESS BLOODY BATTLES,", "tr": "\u0130mparatorun dan\u0131\u015fman\u0131 ve bu kadar y\u00fcksek r\u00fctbeli bir memur olarak, kim bilir ne kadar kanl\u0131 katliam g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcr,"}, {"bbox": ["47", "224", "180", "334"], "fr": "mais il est encore comme un enfant. Ce vieil homme Xu Wei est vraiment int\u00e9ressant.", "id": "TAPI MASIH SEPERTI ANAK KECIL, PAK TUA XU WEI INI MEMANG MENARIK.", "pt": "MAS AINDA AGE COMO UMA CRIAN\u00c7A. ESSE VELHO XU WEI \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE.", "text": "YET HE STILL ACTS LIKE A CHILD. THIS OLD XU WEI IS QUITE INTERESTING.", "tr": "ama h\u00e2l\u00e2 k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocuk gibi, bu ya\u015fl\u0131 Xu Wei ger\u00e7ekten de ilgin\u00e7 biri."}, {"bbox": ["605", "509", "708", "612"], "fr": "Quoi ?! La jeune demoiselle a disparu ?", "id": "APA?! NONA BESAR HILANG?", "pt": "O QU\u00ca?! A JOVEM SENHORITA DESAPARECEU?", "text": "WHAT?! THE ELDEST MISS IS GONE?", "tr": "Ne?! Gen\u00e7 han\u0131m kay\u0131p m\u0131?"}, {"bbox": ["227", "742", "340", "837"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Ne pleurez pas, Nounou Zhang !", "id": "ADA APA? JANGAN MENANGIS, BIBI ZHANG!", "pt": "O QUE ACONTECEU? N\u00c3O CHORE, AMA ZHANG!", "text": "WHAT\u0027S WRONG? DON\u0027T CRY, NANNY ZHANG!", "tr": "Ne oldu? A\u011flama, Dad\u0131 Zhang!"}, {"bbox": ["603", "72", "768", "173"], "fr": "En bref, l\u0027op\u00e9ration \"sympathiser\" est un \u00e9chec cuisant !", "id": "SINGKATNYA, OPERASI PENDEKATAN GAGAL TOTAL!", "pt": "ENFIM, A OPERA\u00c7\u00c3O \"APROXIMA\u00c7\u00c3O\" FOI UM GRANDE FRACASSO!", "text": "IN SHORT, OPERATION GET-CLOSER WAS A HUGE FAILURE!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, yak\u0131nla\u015fma operasyonu b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131kla sonu\u00e7land\u0131!"}, {"bbox": ["155", "481", "264", "572"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re ! Ce n\u0027est pas bon !!", "id": "KAKAK KETIGA! GAWAT!!", "pt": "SAN GE! M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!!", "text": "THIRD BROTHER! SOMETHING BAD HAPPENED!!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi! K\u00f6t\u00fc haber!!"}, {"bbox": ["51", "735", "154", "836"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin !", "id": "HUHUHUHU! 6", "pt": "[SFX] BUUUUUUH!", "text": "[SFX]Waaaaah!", "tr": "[SFX] Hu hu hu hu!"}, {"bbox": ["15", "481", "118", "512"], "fr": "Le soir", "id": "SENJA HARI", "pt": "AO ANOITECER", "text": "EVENING", "tr": "Ak\u015fam\u00fcst\u00fc"}], "width": 800}]
Manhua