This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1359", "209", "1549"], "fr": "La lune brille et les \u00e9toiles sont rares, toute la ville de Jinling est plong\u00e9e dans une nuit calme et paisible. C\u0027est une belle nuit.", "id": "BULAN BINTANG JARANG, SELURUH KOTA JINLING TENGGELAM DALAM KETENANGAN DAN KEDAMAIAN, INI ADALAH MALAM YANG INDAH.", "pt": "A LUA BRILHAVA E AS ESTRELAS ERAM POUCAS, TODA A CIDADE DE JINLING ESTAVA IMERSA EM UMA NOITE DE PAZ E SERENIDADE. ERA UMA BELA NOITE.", "text": "UNDER THE BRIGHT MOON AND SPARSE STARS, THE ENTIRE JINLING CITY WAS IMMERSED IN PEACE AND TRANQUILITY. IT WAS A BEAUTIFUL NIGHT.", "tr": "AY PARLAK, YILDIZLAR SEYREK, T\u00dcM JINLING \u015eEHR\u0130 HUZURLU B\u0130R SESS\u0130ZL\u0130\u011eE G\u00d6M\u00dcLM\u00dc\u015e, BU G\u00dcZEL B\u0130R GECEYD\u0130."}, {"bbox": ["227", "2299", "351", "2427"], "fr": "Mais on ne s\u0027est m\u00eame pas encore tenus la main ou embrass\u00e9s, et on en est d\u00e9j\u00e0 l\u00e0... C\u0027est un peu...", "id": "TAPI KITA BELUM BERPEGANGAN TANGAN ATAU BERCIUMAN, APAKAH TIDAK TERLALU CEPAT UNTUK SAMPAI KE TAHAP INI...", "pt": "MAS N\u00d3S NEM DEMOS AS M\u00c3OS OU NOS BEIJAMOS AINDA, IR T\u00c3O LONGE ASSIM N\u00c3O \u00c9 UM POUCO...", "text": "BUT HAVEN\u0027T WE GONE A BIT TOO FAR WITHOUT EVEN HOLDING HANDS OR KISSING...?", "tr": "AMA DAHA EL ELE TUTU\u015eUP \u00d6P\u00dc\u015eMEDEN BU A\u015eAMAYA GELMEK B\u0130RAZ..."}, {"bbox": ["415", "2551", "529", "2685"], "fr": "Moi, Lin Wanrong, je ne suis pas ce genre de personne, ce genre de chose doit, doit \u00eatre...", "id": "AKU LIN WANRONG BUKAN ORANG SEPERTI ITU, HAL SEPERTI INI HARUS, HARUS...", "pt": "EU, LIN WANRONG, N\u00c3O SOU ESSE TIPO DE PESSOA. ESSE TIPO DE COISA DEVE, DEVE SER...", "text": "I, LIN WANRONG, AM NOT THAT KIND OF PERSON. THIS KIND OF THING MUST, MUST B-", "tr": "BEN, LIN WANRONG, \u00d6YLE B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M! B\u00d6YLE \u015eEYLER... B\u00d6YLE \u015eEYLER..."}, {"bbox": ["366", "2369", "486", "2485"], "fr": "Trop d\u00e9vergond\u00e9 ? J\u0027aime \u00e7a. Oh non ! Ce n\u0027est pas bien !", "id": "TERLALU LIAR? AKU SUKA. OH TIDAK! INI TIDAK BAIK!", "pt": "OUSADO DEMAIS? EU GOSTO. OH, N\u00c3O! ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "TOO PASSIONATE? I LIKE IT. OH NO! THIS ISN\u0027T RIGHT!", "tr": "\u00c7OK MU C\u00dcRETKAR? HO\u015eUMA G\u0130TT\u0130. AH HAYIR! BU PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["115", "2399", "213", "2515"], "fr": "Se pourrait-il que Qiaoqiao m\u0027aime et qu\u0027elle fasse une descente nocturne chez son bien-aim\u00e9 ?", "id": "APAKAH QIAOQIAO MENYUKAIKU SEHINGGA MENYERANGKU DI MALAM HARI?", "pt": "SER\u00c1 QUE QIAOQIAO GOSTA DE MIM E POR ISSO EST\u00c1 FAZENDO UM ATAQUE NOTURNO AO SEU AMADO?", "text": "COULD IT BE THAT QIAOQIAO LIKES ME, SO SHE\u0027S MAKING A NIGHT VISIT TO HER BELOVED?", "tr": "YOKSA QIAOQIAO BENDEN HO\u015eLANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130YE GECE BASKINI YAPIYOR?"}, {"bbox": ["31", "2297", "131", "2378"], "fr": "Dans cette situation, devrais-je me r\u00e9veiller ?", "id": "DALAM SITUASI SEPERTI INI, APAKAH AKU HARUS BANGUN?", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, EU DEVERIA ACORDAR?", "text": "SHOULD I WAKE UP IN THIS SITUATION?", "tr": "BU DURUMDA UYANMALI MIYIM?"}, {"bbox": ["668", "3040", "766", "3139"], "fr": "M\u00eame s\u0027il pleuvait des couteaux aujourd\u0027hui, je ne me r\u00e9veillerais pas !", "id": "HARI INI MESKIPUN HUJAN PISAU, AKU TIDAK AKAN BANGUN!", "pt": "MESMO QUE CHOVA CANIVETES HOJE, EU N\u00c3O VOU ACORDAR!", "text": "I WON\u0027T WAKE UP EVEN IF IT RAINS KNIVES TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN BI\u00c7AK B\u0130LE YA\u011eSA UYANMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["221", "1934", "344", "2025"], "fr": "Pourquoi se mettre soudainement \u00e0 me peloter ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MERABA-RABA ORANG?", "pt": "POR QUE DE REPENTE COME\u00c7OU A ME APALPAR?", "text": "WHY ARE YOU SUDDENLY TOUCHING ME ALL OVER?", "tr": "NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE BANA B\u00d6YLE DOKUNUYORSUN?"}, {"bbox": ["70", "2042", "164", "2197"], "fr": "Waaah ! Waaah ! Si tu veux enlever mes v\u00eatements, enl\u00e8ve-les, mais arr\u00eate de tripoter partout ! WovUO", "id": "UWAA! MWAA! KALAU MAU MELEPAS PAKAIAN, LEPASKAN SAJA, JANGAN MERABA-RABA SEMBARANGAN!", "pt": "UWAA! UWAA! SE QUER TIRAR A ROUPA, TIRE, MAS PARE DE ME APALPAR!", "text": "[SFX] Wuah! Wuah! IF YOU\u0027RE GOING TO TAKE OFF MY CLOTHES, JUST TAKE THEM OFF, DON\u0027T GROPE ME! WAH!", "tr": "UWAA! MWAA! ELB\u0130SELER\u0130M\u0130 \u00c7IKARACAKSAN \u00c7IKAR, AMA RASTGELE DOKUNUP DURMA! WovUO"}, {"bbox": ["626", "2926", "686", "2996"], "fr": "Vas-y, touche !!", "id": "RABA SAJA!!", "pt": "APALPE!!", "text": "GROPE AWAY!!", "tr": "DOKUN HAD\u0130!!"}, {"bbox": ["329", "1579", "413", "1675"], "fr": "Mais !!", "id": "TAPI!!", "pt": "MAS!!", "text": "BUT!!", "tr": "AMA!!"}, {"bbox": ["651", "1377", "735", "1469"], "fr": "Mais ?", "id": "TAPI?", "pt": "MAS?", "text": "BUT?", "tr": "AMA?"}, {"bbox": ["700", "2840", "763", "2909"], "fr": "Viens !", "id": "AYO!", "pt": "VENHA!", "text": "COME ON!", "tr": "HAD\u0130 GEL!"}, {"bbox": ["609", "2406", "733", "2563"], "fr": "Ho ho ! C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "HO HO! SUDAH KUPUTUSKAN!", "pt": "[SFX] HO HO! DECIDIDO!", "text": "ROAR! DECIDED!", "tr": "[SFX] HO HO! KARAR VERD\u0130M!"}, {"bbox": ["76", "1760", "209", "1851"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques, camarade Qiaoqiao ?!!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN, QIAOQIAO?!!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO, COLEGA QIAOQIAO?!!", "text": "WHAT IS QIAOQIAO DOING?!", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE, QIAOQIAO?!!"}, {"bbox": ["325", "1171", "394", "1252"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI\u00b7", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1459", "581", "1603"], "fr": "Fr\u00e8re Lin travaille si dur, il est si pitoyable. Je dois bien m\u0027occuper de lui et le laisser bien se reposer. :)", "id": "KAKAK LIN SUNGGUH BEKERJA KERAS, KASIHAN SEKALI, AKU HARUS MELAYANINYA DENGAN BAIK, BIARKAN DIA BERISTIRAHAT DENGAN BAIK. :)", "pt": "IRM\u00c3O LIN TRABALHA TANTO, T\u00c3O COITADO. EU PRECISO CUIDAR BEM DELE E DEIX\u00c1-LO DESCANSAR BEM. :)", "text": "BIG BROTHER LIN WORKS SO HARD, SO PITIFUL. I MUST TAKE GOOD CARE OF HIM AND LET HIM REST WELL. :)", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY \u00c7OK YORULMU\u015e, \u00c7OK ZAVALLI. ONA \u0130Y\u0130 BAKMALI VE G\u00dcZELCE D\u0130NLENMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMALIYIM. :)"}, {"bbox": ["611", "95", "731", "199"], "fr": "Fr\u00e8re Lin est fatigu\u00e9 apr\u00e8s une longue journ\u00e9e, il ne faut surtout pas le r\u00e9veiller.", "id": "KAKAK LIN SUDAH LELAH SEHARIAN, JANGAN SAMPAI MEMBANGUNKANNYA.", "pt": "O IRM\u00c3O LIN EST\u00c1 CANSADO DE UM DIA INTEIRO, N\u00c3O O ACORDE DE JEITO NENHUM.", "text": "BIG BROTHER LIN HAS BEEN TIRED ALL DAY, WE MUSTN\u0027T WAKE HIM UP.", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN YORULDU, SAKIN ONU UYANDIRMAYAYIM."}, {"bbox": ["590", "1823", "693", "1957"], "fr": "Hmm ! Ce soir, je dois absolument finir de confectionner ces v\u00eatements !", "id": "MM! MALAM INI HARUS SELESAI MEMBUAT PAKAIAN INI!", "pt": "HM! PRECISO TERMINAR ESSAS ROUPAS ESTA NOITE!", "text": "MM! I MUST FINISH MAKING THESE CLOTHES TONIGHT!", "tr": "EVET! BU GECE KIYAFETLER\u0130 MUTLAKA B\u0130T\u0130RMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["219", "930", "302", "1045"], "fr": "Il faut \u00eatre douce pour ne pas r\u00e9veiller Fr\u00e8re Lin.", "id": "HARUS PELAN-PELAN, JANGAN SAMPAI MEMBANGUNKAN KAKAK LIN.", "pt": "PRECISO SER LEVE PARA N\u00c3O ACORDAR O IRM\u00c3O LIN.", "text": "I MUST BE GENTLE AND NOT WAKE BIG BROTHER LIN.", "tr": "\u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLMALIYIM, L\u0130N A\u011eABEY\u0027\u0130 UYANDIRMAMALIYIM."}, {"bbox": ["81", "2090", "180", "2193"], "fr": "[SFX] Ouf, c\u0027est presque enlev\u00e9, encore un effort !", "id": "[SFX] HUH, HAMPIR TERLEPAS, SEMANGAT!", "pt": "[SFX] HUF, QUASE TIRANDO, CONTINUE ASSIM!", "text": "HUH, ALMOST OFF, KEEP GOING!", "tr": "[SFX] HIH! NEREDEYSE \u00c7IKARDIM, B\u0130RAZ DAHA GAYRET!"}, {"bbox": ["84", "639", "201", "756"], "fr": "J\u0027ai fait un nouvel ensemble pour Fr\u00e8re Lin, je le lui ferai essayer plus tard pour voir ce qui ne va pas !", "id": "MEMBUATKAN PAKAIAN BARU UNTUK KAKAK LIN, NANTI BIAR KAKAK MENCOBANYA UNTUK MELIHAT APAKAH ADA YANG TIDAK PAS!", "pt": "FIZ UMA ROUPA NOVA PARA O IRM\u00c3O LIN. DEPOIS, VOU FAZER ELE EXPERIMENTAR PARA VER SE SERVE!", "text": "I MADE A NEW SET OF CLOTHES FOR BIG BROTHER LIN. I\u0027LL HAVE HIM TRY THEM ON LATER TO SEE IF ANYTHING NEEDS ADJUSTING!", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY \u0130\u00c7\u0130N YEN\u0130 B\u0130R TAKIM ELB\u0130SE YAPTIM. SONRA G\u0130YD\u0130R\u0130P NERES\u0130N\u0130N UYMADI\u011eINA BAKARIM!"}, {"bbox": ["385", "108", "473", "218"], "fr": "Super, Fr\u00e8re Lin ne s\u0027est pas r\u00e9veill\u00e9.", "id": "BAGUS SEKALI, KAKAK LIN TIDAK BANGUN.", "pt": "\u00d3TIMO, O IRM\u00c3O LIN N\u00c3O ACORDOU.", "text": "GREAT, BIG BROTHER LIN DIDN\u0027T WAKE UP.", "tr": "HAR\u0130KA, L\u0130N A\u011eABEY UYANMADI."}, {"bbox": ["287", "644", "411", "744"], "fr": "Tant pis, je vais lui faire essayer en cachette pendant qu\u0027il dort !", "id": "SUDALAH, AKAN KUCOBAKAN DIAM-DIAM SAAT DIA TIDUR!", "pt": "ESQUECE, VOU FAZER ELE EXPERIMENTAR SECRETAMENTE ENQUANTO DORME!", "text": "OH WELL, I\u0027LL SECRETLY TRY THEM ON HIM WHILE HE\u0027S SLEEPING!", "tr": "BO\u015e VER, O UYURKEN G\u0130ZL\u0130CE ONA DENEYEY\u0130M!"}, {"bbox": ["614", "2059", "760", "2156"], "fr": "Devrais-je pleurer ou \u00eatre excit\u00e9, ouin ouin ouin.", "id": "APAKAH AKU HARUS MENANGIS ATAU MERASA SENANG, HUHUHU.", "pt": "EU DEVERIA CHORAR OU GOSTAR DISSO, BU\u00c1\u00c1\u00c1.", "text": "SHOULD I CRY OR BE HAPPY? WAH WAH WAH.", "tr": "A\u011eLAMALI MIYIM YOKSA KEY\u0130F M\u0130 ALMALIYIM, HU HU HU... [SFX] A\u011eLAMA"}, {"bbox": ["380", "3208", "505", "3343"], "fr": "Waaah waaah waaah waaah, pas l\u00e0 ! H\u00e9 !", "id": "UWAAAAAA, DI SANA TIDAK BOLEH!", "pt": "UWAAAWAAAWAAA, A\u00cd N\u00c3O PODE!", "text": "[SFX] WAH WAH WAH WAH WAH, YOU CAN\u0027T TOUCH THERE!", "tr": "UWAAWAWAWA! ORASI OLMAZ!"}, {"bbox": ["457", "567", "611", "711"], "fr": "Ah, mais si Qiaoqiao voit le corps de Fr\u00e8re Lin, ce serait si embarrassant, Qiaoqiao n\u0027est pas une mauvaise fille.", "id": "AH, TAPI BAGAIMANA JIKA QIAOQIAO MELIHAT TUBUH KAKAK LIN, ITU AKAN SANGAT MEMALUKAN, QIAOQIAO BUKAN GADIS NAKAL.", "pt": "AH, MAS E SE QIAOQIAO VIR O CORPO DO IRM\u00c3O LIN? QUE VERGONHA! QIAOQIAO N\u00c3O \u00c9 UMA GAROTA M\u00c1.", "text": "AH, BUT WHAT IF QIAOQIAO SEES BIG BROTHER LIN\u0027S BODY? HOW EMBARRASSING! QIAOQIAO ISN\u0027T A BAD GIRL.", "tr": "AH, AMA YA QIAOQIAO L\u0130N A\u011eABEY\u0027\u0130N V\u00dcCUDUNU G\u00d6R\u00dcRSE, BU \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 OLUR. QIAOQIAO K\u00d6T\u00dc B\u0130R KIZ DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["246", "571", "368", "643"], "fr": "A\u00efe ! Fr\u00e8re Lin est si fatigu\u00e9.", "id": "AIYAH! KAKAK LIN SANGAT LELAH.", "pt": "AIYA! O IRM\u00c3O LIN EST\u00c1 T\u00c3O CANSADO.", "text": "OH DEAR! BIG BROTHER LIN IS SO TIRED.", "tr": "AMAN TANRIM! L\u0130N A\u011eABEY \u00c7OK YORGUN."}, {"bbox": ["17", "1196", "219", "1223"], "fr": "Dans la t\u00eate de Qiaoqiao", "id": "DALAM PIKIRAN QIAOQIAO", "pt": "NA MENTE DE QIAOQIAO", "text": "INSIDE QIAOQIAO\u0027S MIND", "tr": "QIAOQIAO\u0027NUN Z\u0130HN\u0130NDE"}, {"bbox": ["638", "651", "773", "748"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e ! Si je me bande les yeux, je ne verrai rien, n\u0027est-ce pas ? Quelle bonne id\u00e9e !", "id": "ADA IDE! TUTUP MATA SAJA, JADI TIDAK AKAN TERLIHAT? IDE YANG BAGUS!", "pt": "J\u00c1 SEI! SE EU VENDAR OS OLHOS, N\u00c3O VOU CONSEGUIR VER, CERTO? QUE \u00d3TIMA IDEIA!", "text": "I\u0027VE GOT IT! I\u0027LL JUST BLINDFOLD MYSELF! WHAT A GREAT IDEA!", "tr": "BULDUM! G\u00d6ZLER\u0130M\u0130 BA\u011eLARSAM G\u00d6REMEM, DE\u011e\u0130L M\u0130? NE \u0130Y\u0130 F\u0130K\u0130R!"}, {"bbox": ["540", "2400", "645", "2470"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "HMM? APA INI?", "pt": "HM? O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "HMM? WHAT\u0027S THIS?", "tr": "HMM? BU NE?"}, {"bbox": ["65", "131", "132", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["33", "586", "143", "625"], "fr": "Flashback de l\u0027incident", "id": "PEMUTARAN ULANG KEJADIAN", "pt": "REPLAY DO EVENTO", "text": "FLASHBACK", "tr": "OLAYIN TEKRARI"}, {"bbox": ["568", "3236", "731", "3314"], "fr": "N\u0027attrape pas n\u0027importe o\u00f9, waaah waaah !", "id": "JANGAN MERAIH SEMBARANGAN, MWAA!", "pt": "N\u00c3O ME AGARRE ASSIM, UWAAWAA!", "text": "[SFX] DON\u0027T GRAB ME! WAH WAH!", "tr": "RASTGELE TUTMA! MWAAWAA! [SFX] A\u011eLAMA"}, {"bbox": ["620", "2624", "717", "2729"], "fr": "[SFX] Ouin !", "id": "MWAA!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "[SFX] WAH!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "202", "242", "274"], "fr": "Fr\u00e8res, chargez... Mmh...", "id": "SAUDARA-SAUDARA, SERBU... MMH..", "pt": "IRM\u00c3OS, ATACAR... UGH...", "text": "[SFX] CHARGE, BROTHERS! WU...", "tr": "KARDE\u015eLER, SALDIRIN... [SFX] MMMH!"}, {"bbox": ["348", "255", "471", "362"], "fr": "Super ! R\u00e9ussi ! Fr\u00e8re Lin est tr\u00e8s beau dedans !", "id": "BAGUS SEKALI! BERHASIL! KAKAK LIN TERLIHAT SANGAT TAMPAN SAAT MEMAKAINYA!", "pt": "\u00d3TIMO! CONSEGUI! O IRM\u00c3O LIN VAI FICAR MUITO BONITO COM ISSO!", "text": "GREAT! SUCCESS! BIG BROTHER LIN LOOKS SO HANDSOME WEARING THEM!", "tr": "HAR\u0130KA! BA\u015eARDIM! L\u0130N A\u011eABEY G\u0130Y\u0130NCE \u00c7OK YAKI\u015eIKLI OLDU!"}, {"bbox": ["610", "780", "729", "833"], "fr": "Nouveau pantalon", "id": "CELANA BARU", "pt": "CAL\u00c7AS NOVAS", "text": "NEW PANTS", "tr": "YEN\u0130 PANTOLON"}, {"bbox": ["352", "501", "467", "547"], "fr": "Nouveaux v\u00eatements", "id": "BAJU BARU", "pt": "ROUPA NOVA", "text": "NEW SHIRT", "tr": "YEN\u0130 KIYAFETLER"}, {"bbox": ["100", "775", "157", "832"], "fr": "[SFX] Ouf !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] HUH!", "tr": "[SFX] HUH!"}, {"bbox": ["105", "184", "143", "234"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["346", "909", "455", "955"], "fr": "Nouvelles chaussures", "id": "SEPATU BARU", "pt": "SAPATOS NOVOS", "text": "NEW SHOES", "tr": "YEN\u0130 AYAKKABILAR"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "800", "739", "909"], "fr": "Non, Deuxi\u00e8me Demoiselle, Madame a dit que les bons enfants dorment \u00e0 l\u0027heure.", "id": "TIDAK BOLEH, NONA KEDUA, NYONYA BILANG ANAK BAIK TIDUR TEPAT WAKTU.", "pt": "N\u00c3O PODE, SEGUNDA JOVEM SENHORITA. A MADAME DISSE QUE DORMIR NA HORA CERTA \u00c9 COISA DE BOA CRIAN\u00c7A.", "text": "NO, SECOND MISS. MADAM SAID THAT GOOD CHILDREN SLEEP ON TIME.", "tr": "OLMAZ \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 HANIM, MADAM ZAMANINDA UYUMANIN \u0130Y\u0130 \u00c7OCUKLARIN \u0130\u015e\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["396", "956", "491", "1070"], "fr": "Hmph, quand est-ce que grande s\u0153ur rentrera ? Et M\u00e8re ?", "id": "HMPH, KAPAN KAKAK AKAN KEMBALI? IBU DI MANA?", "pt": "HMPH, QUANDO A IRM\u00c3 MAIS VELHA VOLTA? E A MAM\u00c3E?", "text": "HMPH, WHEN IS ELDER SISTER COMING BACK? AND MOTHER?", "tr": "HMPH, ABLAM NE ZAMAN D\u00d6NECEK? ANNEM NEREDE?"}, {"bbox": ["518", "62", "604", "130"], "fr": "Il transpire beaucoup en dormant, Fr\u00e8re Lin doit \u00eatre \u00e9puis\u00e9 aujourd\u0027hui. Il a l\u0027air si hagard, si pitoyable.", "id": "TIDURNYA SAMPAI PENUH KERINGAT, KAKAK LIN PASTI SANGAT LELAH HARI INI. TERLIHAT SANGAT LETIH, KASIHAN SEKALI.", "pt": "ELE EST\u00c1 DORMINDO COM O ROSTO TODO SUADO. O IRM\u00c3O LIN DEVE ESTAR EXAUSTO HOJE. PARECE T\u00c3O ABATIDO, T\u00c3O COITADINHO.", "text": "HE\u0027S SWEATING SO MUCH IN HIS SLEEP. BIG BROTHER LIN MUST BE EXHAUSTED TODAY. HE LOOKS SO TIRED AND PITIFUL.", "tr": "Y\u00dcZ\u00dc TER \u0130\u00c7\u0130NDE UYUYOR. L\u0130N A\u011eABEY BUG\u00dcN KES\u0130N \u00c7OK YORULMU\u015eTUR. \u00c7OK B\u0130TK\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, \u00c7OK ZAVALLI."}, {"bbox": ["60", "616", "156", "710"], "fr": "De l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 de la ville de Jinling", "id": "DI SISI LAIN KOTA JINLING", "pt": "DO OUTRO LADO DA CIDADE DE JINLING", "text": "THE OTHER SIDE OF JINLING CITY", "tr": "JINLING \u015eEHR\u0130N\u0130N D\u0130\u011eER TARAFI"}, {"bbox": ["44", "258", "128", "330"], "fr": "H\u00e9las, que faire ? Demain, Fr\u00e8re Lin entrera au manoir Xiao, et Qiaoqiao ne pourra plus voir son visage tous les jours.", "id": "AIH, BAGAIMANA INI? BESOK KAKAK LIN MASUK KEDIAMAN XIAO, QIAOQIAO TIDAK AKAN BISA MELIHAT WAJAHNYA SETIAP HARI LAGI.", "pt": "AI, O QUE FAZER? AMANH\u00c3 O IRM\u00c3O LIN VAI PARA A MANS\u00c3O XIAO, E QIAOQIAO N\u00c3O PODER\u00c1 VER O ROSTO DELE TODOS OS DIAS.", "text": "SIGH, WHAT SHOULD I DO? TOMORROW, BIG BROTHER LIN WILL ENTER THE XIAO MANSION, AND I WON\u0027T BE ABLE TO SEE HIS FACE EVERY DAY.", "tr": "AH, NE YAPACA\u011eIM? YARIN L\u0130N A\u011eABEY XIAO MAL\u0130KANES\u0130\u0027NE G\u0130R\u0130NCE, QIAOQIAO ARTIK HER G\u00dcN Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6REMEYECEK."}, {"bbox": ["494", "358", "555", "464"], "fr": "Tu es tout seul, \u00e0 l\u0027avenir, Qiaoqiao s\u0027occupera de toi et prendra tr\u00e8s bien soin de toi.", "id": "KAU SEORANG DIRI, KEDEPANNYA QIAOQIAO AKAN MENJAGAMU, PASTI AKAN MENJAGAMU DENGAN SANGAT BAIK.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SOZINHO. DE AGORA EM DIANTE, QIAOQIAO VAI CUIDAR DE VOC\u00ca, E VAI CUIDAR MUITO, MUITO BEM.", "text": "YOU\u0027RE ALL ALONE. I\u0027LL TAKE CARE OF YOU FROM NOW ON, AND I\u0027LL TAKE VERY, VERY GOOD CARE OF YOU.", "tr": "SEN YAPAYALNIZSIN. BUNDAN SONRA QIAOQIAO SANA BAKACAK, SANA \u00c7OK \u0130Y\u0130 BAKACAK."}, {"bbox": ["419", "169", "495", "272"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu as dit que ta ville natale est tr\u00e8s, tr\u00e8s, tr\u00e8s loin, et que tu as d\u00e9riv\u00e9 jusqu\u0027ici tout seul.", "id": "KAKAK LIN, KAU BILANG KAMPUNG HALAMANMU SANGAT JAUH, DAN KAU TERDAMPAR DI SINI SEORANG DIRI.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca DISSE QUE SUA CIDADE NATAL FICA MUITO, MUITO, MUITO LONGE, E QUE VOC\u00ca VEIO VAGANDO SOZINHO AT\u00c9 AQUI.", "text": "BIG BROTHER LIN, YOU SAID YOUR HOMETOWN IS VERY, VERY, VERY FAR AWAY, AND YOU DRIFTED HERE ALONE.", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY, MEMLEKET\u0130N\u0130N \u00c7OK \u00c7OK \u00c7OK UZAKLARDA OLDU\u011eUNU, BURAYA TEK BA\u015eINA S\u00dcR\u00dcKLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130N."}, {"bbox": ["353", "696", "442", "789"], "fr": "Je ne veux pas encore dormir !", "id": "AKU BELUM MAU TIDUR!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O QUERO DORMIR!", "text": "I DON\u0027T WANT TO SLEEP YET!", "tr": "DAHA UYUMAK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["690", "362", "758", "415"], "fr": "Pourquoi moi, si pur, dois-je rencontrer de telles choses en arrivant dans ce monde ?", "id": "KENAPA AKU YANG SUCI INI HARUS MENGALAMI HAL SEPERTI INI SETELAH DATANG KE DUNIA INI?", "pt": "POR QUE EU, T\u00c3O PURO, VIM A ESTE MUNDO PARA PASSAR POR ESSE TIPO DE COISA?", "text": "WHY DID A PURE PERSON LIKE ME ENCOUNTER SUCH A THING AFTER COMING TO THIS WORLD?", "tr": "NEDEN SAF BEN BU D\u00dcNYAYA GEL\u0130P B\u00d6YLE \u015eEYLERLE KAR\u015eILA\u015eIYORUM?"}, {"bbox": ["632", "316", "674", "360"], "fr": "Ouin ouin, je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir.", "id": "HUHU, TIDAK BISA TIDUR.", "pt": "BU\u00c1\u00c1, N\u00c3O CONSIGO DORMIR.", "text": "[SFX] WAH, CAN\u0027T SLEEP", "tr": "[SFX] HU HU... UYUYAMIYORUM."}, {"bbox": ["637", "194", "679", "248"], "fr": "Dans ce cas, les \u00e9paules sont un peu \u00e9troites, il faut encore les retoucher !", "id": "KALAU BEGINI BAHUNYA AGAK SEMPIT, HARUS DIPERBAIKI LAGI!", "pt": "ASSIM OS OMBROS FICAM UM POUCO ESTREITOS, PRECISO AJUSTAR!", "text": "THE SHOULDERS ARE A BIT NARROW, I NEED TO ALTER THEM!", "tr": "B\u00d6YLE OLUNCA OMUZLARI B\u0130RAZ DAR OLDU, B\u0130RAZ D\u00dcZELTMEM LAZIM!"}, {"bbox": ["669", "40", "728", "93"], "fr": "Hi hi, Qiaoqiao va certainement faire grossir Fr\u00e8re Lin.", "id": "HIHI, QIAOQIAO PASTI AKAN MEMBUAT KAKAK LIN MENJADI GEMUK.", "pt": "HIHI, QIAOQIAO CERTAMENTE VAI ALIMENTAR O IRM\u00c3O LIN AT\u00c9 ELE ENGORDAR.", "text": "HEE HEE, I\u0027LL MAKE SURE BIG BROTHER LIN GETS FAT.", "tr": "[SFX] H\u0130 H\u0130, QIAOQIAO L\u0130N A\u011eABEY\u0027\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u015e\u0130\u015eMANLATACAK."}, {"bbox": ["649", "504", "681", "539"], "fr": "Vraiment", "id": "SUNGGUH", "pt": "REALMENTE", "text": "THIS IS...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["724", "499", "789", "544"], "fr": "C\u0027est vraiment trop agr\u00e9able", "id": "SUNGGUH MENYENANGKAN", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM", "text": "THIS IS SO...", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130Y\u0130..."}, {"bbox": ["20", "36", "51", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["578", "494", "623", "512"], "fr": "Vraiment", "id": "SUNGGUH", "pt": "REALMENTE", "text": "THIS IS...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "313", "174", "420"], "fr": "Elles sont en r\u00e9union dans la salle du conseil, \u00e0 discuter du d\u00e9veloppement de la famille Xiao, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENGADAKAN RAPAT DI AULA PERTEMUAN, MEMBAHAS PERKEMBANGAN KELUARGA XIAO, KAN?", "pt": "EST\u00c3O EM REUNI\u00c3O NO SAL\u00c3O DE CONFER\u00caNCIAS, DISCUTINDO O DESENVOLVIMENTO DA FAM\u00cdLIA XIAO, CERTO?", "text": "HAVING A MEETING IN THE DISCUSSION HALL TO DISCUSS THE XIAO FAMILY\u0027S DEVELOPMENT, RIGHT?", "tr": "TOPLANTI SALONUNDA TOPLANTI YAPIYORLAR, XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 TARTI\u015eIYORLAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["255", "421", "375", "526"], "fr": "Euh, oui, Madame a dit que la Deuxi\u00e8me Demoiselle devait rester sage toute seule...", "id": "YA, BENAR, NYONYA BILANG BIARKAN NONA KEDUA SENDIRIAN DENGAN TENANG...", "pt": "BEM, SIM, A MADAME DISSE PARA A SEGUNDA JOVEM SENHORITA FICAR QUIETINHA SOZINHA...", "text": "WELL, YES, THE BEAUTY SAID TO LET SECOND MISS BE A GOOD GIRL...", "tr": "\u015eEY, EVET, MADAM \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 HANIM\u0027IN USLU USLU YALNIZ KALMASINI S\u00d6YLED\u0130..."}, {"bbox": ["633", "398", "734", "501"], "fr": "\u00c9videmment, pas besoin que tu le dises.", "id": "OMONG KOSONG, MEMANGNYA PERLU KAU YANG BILANG.", "pt": "BOBAGEM, PRECISA VOC\u00ca ME DIZER.", "text": "OBVIOUSLY, DO YOU NEED TO STATE THE OBVIOUS?", "tr": "SA\u00c7MALIK, SANK\u0130 SEN\u0130N S\u00d6YLEMENE \u0130HT\u0130YACIM VAR."}, {"bbox": ["109", "32", "198", "83"], "fr": "Euh, Madame", "id": "NYONYA", "pt": "BEM, A MADAME...", "text": "WELL, MADAM...", "tr": "\u015eEY, MADAM..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "597", "716", "696"], "fr": "Vous avez peur de rester trop longtemps dans ma chambre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALIAN TAKUT TERLALU LAMA DI KAMARKU, KAN?", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM MEDO DE FICAR MUITO TEMPO NO MEU QUARTO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU\u0027RE AFRAID OF STAYING IN MY ROOM FOR TOO LONG, AREN\u0027T YOU?", "tr": "ODAMDA UZUN S\u00dcRE KALMAKTAN KORKUYORSUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["29", "729", "179", "840"], "fr": "Mais non ! Comment cela se pourrait-il, Deuxi\u00e8me Demoiselle, nous ne pensons absolument pas \u00e7a !", "id": "TIDAK! MANA MUNGKIN, NONA KEDUA, KAMI SAMA SEKALI TIDAK BERPIKIR BEGITU!", "pt": "N\u00c3O! COMO PODER\u00cdAMOS, SEGUNDA JOVEM SENHORITA? N\u00d3S DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PENSAMOS ASSIM!", "text": "NO! HOW COULD WE, SECOND MISS? WE ABSOLUTELY DIDN\u0027T THINK THAT!", "tr": "HAYIR! NASIL OLUR \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 HANIM, KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130K!"}, {"bbox": ["428", "759", "588", "861"], "fr": "Laissez tomber, vous avez travaill\u00e9 dur. En guise de remerciement, prenez le panier de p\u00e2tisseries sur l\u0027\u00e9tag\u00e8re et mangez-les.", "id": "SUDALAH, KALIAN SUDAH BEKERJA KERAS. SEBAGAI UCAPAN TERIMA KASIH, AMBIL DAN MAKANLAH KUE DI KERANJANG ITU.", "pt": "ESQUE\u00c7AM. OBRIGADA PELO TRABALHO. COMO AGRADECIMENTO, PEGUEM AQUELA CESTA DE DOCES NO ARM\u00c1RIO E COMAM.", "text": "OH WELL, THANK YOU FOR YOUR HARD WORK. AS A TOKEN OF MY GRATITUDE, TAKE THE BASKET OF PASTRIES ON THE CABINET.", "tr": "BO\u015e VER\u0130N, ZAHMET ETT\u0130N\u0130Z. TE\u015eEKK\u00dcR OLARAK DOLAPTAK\u0130 O SEPET DOLUSU ATI\u015eTIRMALI\u011eI ALIP Y\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["76", "862", "215", "941"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a, votre servante a juste peur de retarder le sommeil de la Deuxi\u00e8me Demoiselle !", "id": "BENAR, BENAR, PELAYAN HANYA TAKUT MENGGANGGU TIDUR NONA KEDUA!", "pt": "ISSO MESMO, ESTA SERVA S\u00d3 TINHA MEDO DE ATRAPALHAR O SONO DA SEGUNDA JOVEM SENHORITA!", "text": "EXACTLY, EXACTLY, YOUR SERVANT WAS JUST WORRIED ABOUT DELAYING SECOND MISS\u0027S SLEEP!", "tr": "EVET EVET, H\u0130ZMETKARINIZ SADECE \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 HANIM\u0027IN UYKUSUNU B\u00d6LMEKTEN KORKTU!"}, {"bbox": ["344", "50", "512", "119"], "fr": "[SFX] Tsk, Deuxi\u00e8me Demoiselle, reposez-vous, vos servantes vont sortir.", "id": "[SFX] CK, NONA KEDUA SILAKAN TIDUR, KAMI PARA PELAYAN KELUAR DULU.", "pt": "[SFX] TSK, SEGUNDA JOVEM SENHORITA, PODE DORMIR. N\u00d3S, SERVAS, VAMOS SAIR PRIMEIRO.", "text": "WELL, SECOND MISS, PLEASE REST. WE\u0027LL TAKE OUR LEAVE NOW.", "tr": "[SFX] TSK! \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 HANIM S\u0130Z UYUYUN, H\u0130ZMETKARLARINIZ \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7IKIYOR."}, {"bbox": ["58", "330", "249", "386"], "fr": "Comment \u00e7a, j\u0027ai l\u0027impression que vous avez tr\u00e8s envie de sortir vite.", "id": "KENAPA, KULIHAT KALIAN SEPERTI INGIN CEPAT-CEPAT KELUAR.", "pt": "O QU\u00ca, PARECE QUE VOC\u00caS EST\u00c3O ANSIOSAS PARA SAIR LOGO, HEIN?", "text": "WHAT? IT SEEMS LIKE YOU\u0027RE EAGER TO LEAVE.", "tr": "NE O, SANK\u0130 HEMEN DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130ST\u0130YORMU\u015eSUNUZ G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["269", "771", "340", "828"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "\u662f\u5417\uff1f", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["686", "1019", "749", "1095"], "fr": "Merci Demoiselle, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "TERIMA KASIH NONA, HEHE.", "pt": "OBRIGADA, JOVEM SENHORITA, HEHE.", "text": "\u8c22\u8c22\u5c0f\u59d0\u563f\u563f\u3002", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER HANIMEFEND\u0130, HEHE."}, {"bbox": ["212", "418", "320", "448"], "fr": "Euh ah.", "id": "NGEH.", "pt": "ER... AH.", "text": "\u5462\u554a.", "tr": "[SFX] NE AH."}, {"bbox": ["518", "877", "602", "964"], "fr": "A\u00efe, comme c\u0027est embarrassant !", "id": "ADUH, JADI TIDAK ENAK!", "pt": "AIYA, QUE SEM GRA\u00c7A!", "text": "\u54ce\u5440\u8fd9\u600e\u4e48\u597d\u610f\u601d\uff01", "tr": "AMAN TANRIM, BU NE KADAR UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "843", "711", "1028"], "fr": "[SFX] Kyaaaah Aaaah Aaaah Au secours !", "id": "YAAAAAA AAAAA TOLONG", "pt": "AAAAAAHHH SOCORRO!", "text": "\u5440\u554a\u554a\u963f\u554a\u963f\u6551\u547d", "tr": "[SFX] YAAAAAAAAAH! \u0130MDAT!"}, {"bbox": ["28", "576", "144", "705"], "fr": "[SFX] Iiii ! Gya ii !", "id": "IIII! NGIIII!", "pt": "[SFX] IIH IIH! GYA IIH!", "text": "\u54bf\u54bf\uff01\u5477\u54bf\uff01", "tr": "[SFX] \u0130\u0130\u0130! GIII!"}, {"bbox": ["102", "1390", "200", "1465"], "fr": "Uwaah, c\u0027est d\u00e9go\u00fbtant, ne... n\u0027approchez pas !", "id": "UWAA, MENJIJIKKAN SEKALI, JANGAN, JANGAN MENDEKAT!", "pt": "UWAA, QUE NOJO, N\u00c3O, N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "\u545c\u54c7\u597d\u6076\u5fc3\uff0c\u522b\u3001\u522b\u8fc7\u6765\uff01", "tr": "UWAA, \u00c7OK \u0130\u011eREN\u00c7! GEL-GELME!"}, {"bbox": ["230", "528", "366", "653"], "fr": "Hahahahahahaha !", "id": "HAHAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHAHA!", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\uff01", "tr": "HAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["77", "1556", "145", "1630"], "fr": "Haha, idiot.", "id": "HAHA, BODOH.", "pt": "HAHA, IDIOTA.", "text": "\u54c8\u54c8\uff0c\u767d\u75f4\u3002", "tr": "HAHA, APTAL."}, {"bbox": ["362", "1375", "458", "1433"], "fr": "Ahahahahaha !", "id": "AHAHAHAHAHA!", "pt": "AHAHAHAHAHA!", "text": "\u554a\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\uff01", "tr": "AHAHAAHAHAHA!"}, {"bbox": ["144", "1222", "239", "1282"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites, vous autres ?", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "\u4f60\u4eec\u51e0\u4e2a\u5e72\u561b\uff1f", "tr": "S\u0130Z NE YAPIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["586", "1564", "669", "1649"], "fr": "Vraiment pas dr\u00f4le.", "id": "MEMBOSANKAN.", "pt": "QUE SEM GRA\u00c7A.", "text": "\u771f\u6ca1\u52b2\u3002", "tr": "H\u0130\u00c7 E\u011eLENCEL\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["257", "1415", "350", "1493"], "fr": "Au secours, aaaaaah !", "id": "TOLONG AAAAAAA!", "pt": "SOCORRO AAAAAAAH!", "text": "\u6551\u547d\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\uff01", "tr": "\u0130MDAT AAAAAA!"}, {"bbox": ["45", "1194", "133", "1262"], "fr": "Aaaaaah !", "id": "AAAAAAA!", "pt": "AAAAAAAANH!", "text": "\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\uff01", "tr": "[SFX] AAAAAAA!"}, {"bbox": ["29", "1302", "115", "1351"], "fr": "Waaah waaah waaah waaah !", "id": "UWAAAAAAA!", "pt": "UWAAAWAAAWAAA!", "text": "\u545c\u54c7\u54c7\u54c7\u54c7\u54c7\uff01", "tr": "[SFX] UWAAWAWAAWAA!"}, {"bbox": ["268", "1565", "328", "1604"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["194", "71", "272", "138"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "\u554a\uff01", "tr": "AH!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/7.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "765", "398", "856"], "fr": "Cette personne a l\u0027air \u00e0 la fois d\u00e9testable et int\u00e9ressante.", "id": "ORANG INI TERLIHAT MENYEBALKAN SEKALIGUS MENARIK.", "pt": "ESSA PESSOA PARECE IRRITANTE E INTERESSANTE AO MESMO TEMPO.", "text": "\u8fd9\u4e2a\u4eba\u770b\u8d77\u6765\u53c8\u8ba8\u538c\u53c8\u6709\u610f\u601d\u3002", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 HEM S\u0130N\u0130R BOZUCU HEM DE \u0130LG\u0130N\u00c7 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["534", "976", "632", "1118"], "fr": "Si personne ne joue avec moi, je jouerai toute seule, hmph.", "id": "TIDAK ADA YANG MENEMANIKU BERMAIN, AKU AKAN BERMAIN SENDIRI, HMPH.", "pt": "SE NINGU\u00c9M BRINCA COMIGO, EU BRINCO SOZINHA, HMPH.", "text": "\u6ca1\u4eba\u966a\u6211\u73a9\u6211\u81ea\u5df1\u4f1a\u966a\u81ea\u5df1\u73a9\uff0c\u54fc\u3002", "tr": "K\u0130MSE BEN\u0130MLE OYNAMAZSA, BEN KEND\u0130MLE OYNARIM, HMPH."}, {"bbox": ["590", "498", "738", "613"], "fr": "Demain, il entrera au manoir Xiao, et une fois l\u00e0-bas, ce sera mon royaume !", "id": "BESOK DIA AKAN MASUK KEDIAMAN XIAO, SETELAH MASUK KEDIAMAN XIAO, ITU AKAN JADI WILAYAH KEKUASAANKU!", "pt": "AMANH\u00c3 ELE VAI PARA A MANS\u00c3O XIAO. QUANDO ELE ENTRAR NA MANS\u00c3O XIAO, SER\u00c1 O MEU DOM\u00cdNIO!", "text": "\u660e\u5929\u4ed6\u5c31\u8981\u8fdb\u8427\u5e9c\u4e86\uff0c\u8fdb\u4e86\u8427\u5e9c\u5c31\u662f\u6211\u7684\u5929\u4e0b\uff01", "tr": "YARIN XIAO MAL\u0130KANES\u0130\u0027NE G\u0130RECEK. XIAO MAL\u0130KANES\u0130\u0027NE G\u0130R\u0130NCE ORASI BEN\u0130M KRALLI\u011eIM OLACAK!"}, {"bbox": ["123", "206", "237", "320"], "fr": "Dans deux jours, ces servantes seront aussi mut\u00e9es, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DALAM BEBERAPA HARI INI PARA PELAYAN WANITA INI JUGA AKAN DIPINDAHKAN, KAN.", "pt": "DAQUI A DOIS DIAS, ESSAS SERVAS TAMB\u00c9M SER\u00c3O TRANSFERIDAS, CERTO?", "text": "\u8fc7\u4e24\u5929\u8fd9\u51e0\u4e2a\u5973\u4ec6\u4e5f\u4f1a\u8c03\u8d70\u4e86\u5427\u3002", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA BU H\u0130ZMET\u00c7\u0130LER DE BA\u015eKA YERE G\u00d6NDER\u0130LECEK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["109", "1118", "203", "1247"], "fr": "Hmph hmph hmph hmph, cette demoiselle va bien s\u0027occuper de lui.", "id": "HMM HMM HMM HMM, NONA INI AKAN \"MELAYANINYA\" DENGAN BAIK.", "pt": "HEHEHEHE, ESTA JOVEM SENHORITA VAI \"RECEB\u00ca-LO\" MUITO BEM.", "text": "\u54fc\u54fc\u54fc\u54fc\uff0c\u672c\u5c0f\u59d0\u4f1a\u597d\u597d\u62db\u5f85\u4ed6\u7684\u3002", "tr": "HEHEHEHE, BU HANIMEFEND\u0130 ONU G\u00dcZELCE A\u011eIRLAYACAK."}, {"bbox": ["594", "197", "711", "314"], "fr": "Tch, les mauviettes sont les plus d\u00e9testables.", "id": "CIH, ORANG YANG TIDAK BISA DIAJAK BERCANDA ITU PALING MENYEBALKAN.", "pt": "[SFX] TSK, PESSOAS QUE N\u00c3O SABEM BRINCAR S\u00c3O AS MAIS CHATAS.", "text": "\u5207\uff0c\u73a9\u4e0d\u8d77\u7684\u5bb6\u4f19\u6700\u8ba8\u538c\u4e86\u3002", "tr": "TCH, OYUNA GELEMEYEN T\u0130PLERDEN NEFRET EDER\u0130M."}, {"bbox": ["180", "1256", "268", "1375"], "fr": "Il va y avoir un nouveau jouet !", "id": "AKAN ADA MAINAN BARU!", "pt": "VOU TER UM BRINQUEDO NOVO!", "text": "\u8981\u6709\u65b0\u73a9\u5177\u55bd\uff01", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R OYUNCA\u011eIM OLACAK!"}, {"bbox": ["39", "581", "107", "649"], "fr": "Lin San.", "id": "LIN SAN.", "pt": "LIN SAN.", "text": "\u6797\u4e09\u3002", "tr": "L\u0130N \u00dc\u00c7."}, {"bbox": ["516", "1430", "586", "1500"], "fr": "Hi hi.", "id": "HIHI.", "pt": "HIHI.", "text": "\u563b\u563b\u3002", "tr": "[SFX] H\u0130 H\u0130."}, {"bbox": ["81", "76", "136", "131"], "fr": "H\u00e9.", "id": "AIH.", "pt": "AI.", "text": "\u54ce\u3002", "tr": "AH."}, {"bbox": ["88", "476", "143", "533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["91", "678", "159", "746"], "fr": "Lin San !", "id": "LIN SAN!", "pt": "LIN SAN!", "text": "\u6797\u4e09\uff01", "tr": "L\u0130N \u00dc\u00c7!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "361", "742", "456"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, pourquoi es-tu Fr\u00e8re Lin ?", "id": "KAKAK LIN, KENAPA KAU ADALAH KAKAK LIN?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, POR QUE VOC\u00ca \u00c9 O IRM\u00c3O LIN?", "text": "\u6797\u5927\u54e5\uff0c\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4f60\u662f\u6797\u5927\u54e5\uff1f", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY, NEDEN SEN L\u0130N A\u011eABEY\u0027S\u0130N?"}, {"bbox": ["263", "388", "375", "487"], "fr": "Pourquoi es-tu Dong Qiaoqiao !", "id": "KENAPA KAU DONG QIAOQIAO!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 DONG QIAOQIAO!", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4f60\u662f\u8463\u5de7\u5de7\uff01", "tr": "NEDEN SEN DONG QIAOQIAO\u0027SUN!"}, {"bbox": ["619", "590", "688", "666"], "fr": "Pourquoi.", "id": "KENAPA.", "pt": "POR QU\u00ca.", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\u3002", "tr": "NEDEN."}, {"bbox": ["68", "948", "178", "1074"], "fr": "Parce que je suis beau !", "id": "KARENA AKU TAMPAN!", "pt": "PORQUE EU SOU BONITO!", "text": "\u56e0\u4e3a\u6211\u5e05\u554a\uff01", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc YAKI\u015eIKLIYIM!"}, {"bbox": ["627", "914", "753", "985"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que quelque chose ne va pas ?", "id": "RASANYA ADA YANG TIDAK BERES?", "pt": "SINTO QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO...", "text": "\u603b\u89c9\u5f97\u6709\u54ea\u91cc\u4e0d\u5bf9\uff1f", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER\u0130N YANLI\u015e OLDU\u011eUNU H\u0130SSED\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["333", "208", "448", "320"], "fr": "Oh ! Dong Qiaoqiao !", "id": "OH! DONG QIAOQIAO!", "pt": "OH! DONG QIAOQIAO!", "text": "\u5662\uff01\u8463\u5de7\u5de7\uff01", "tr": "OH! DONG QIAOQIAO!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1181", "367", "1268"], "fr": "Waouh, comment \u00e7a se fait que \u00e7a me va si bien, Qiaoqiao !", "id": "WAH, KENAPA PAS SEKALI, QIAOQIAO!", "pt": "UAU, COMO SERVE T\u00c3O BEM, QIAOQIAO!", "text": "\u54c7\uff0c\u600e\u4e48\u8fd9\u4e48\u5408\u8eab\u554a\u5de7\u5de7\uff01", "tr": "VAY, NASIL BU KADAR UYDU, QIAOQIAO!"}, {"bbox": ["339", "355", "472", "467"], "fr": "Ma ch\u00e8re Qiaoqiao, pourquoi es-tu un peu piquante aujourd\u0027hui ?", "id": "QIAOQIAO SAYANG, KENAPA HARI INI KAU AGAK KASAR?", "pt": "QUERIDA QIAOQIAO, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MEIO \u00c1SPERA HOJE?", "text": "\u4eb2\u7231\u7684\u5de7\u5de7\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4f60\u4eca\u5929\u6709\u70b9\u624e\u624e\u7684\uff1f", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 QIAOQIAO, NEDEN BUG\u00dcN B\u0130RAZ... BATIYORSUN?"}, {"bbox": ["550", "40", "647", "150"], "fr": "Fr\u00e8re Lin ! L\u00e8ve-toi pour manger, on va bient\u00f4t au manoir Xiao !", "id": "KAKAK LIN! BANGUN, MAKAN, SEBENTAR LAGI KITA KE KEDIAMAN XIAO!", "pt": "IRM\u00c3O LIN! LEVANTE-SE PARA COMER, LOGO TEMOS QUE IR PARA A MANS\u00c3O XIAO!", "text": "\u6797\u5927\u54e5\uff01\u8d77\u6765\u5403\u996d\u5566\uff0c\u4e00\u4f1a\u8981\u53bb\u8427\u5e9c\u4e86\uff01", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY! KALK YEMEK YE, B\u0130RAZDAN XIAO MAL\u0130KANES\u0130\u0027NE G\u0130DECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["508", "1181", "598", "1269"], "fr": "Tu aimes \u00e7a, Fr\u00e8re Lin ?", "id": "APAKAH KAU MENYUKAINYA, KAKAK LIN?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA, IRM\u00c3O LIN?", "text": "\u4f60\u559c\u6b22\u5417\u6797\u5927\u54e5\uff1f", "tr": "BE\u011eEND\u0130N M\u0130 L\u0130N A\u011eABEY?"}, {"bbox": ["667", "1377", "765", "1462"], "fr": "J\u0027adore ! J\u0027adore \u00e0 en voler !", "id": "SUKA! SUKA SEKALI SAMPAI MAU TERBANG!", "pt": "GOSTO! GOSTO TANTO QUE PODERIA VOAR!", "text": "\u559c\u6b22\uff01\u559c\u6b22\u5230\u98de\u8d77\u554a\uff01", "tr": "BE\u011eEND\u0130M! HAVALARA U\u00c7ACAK KADAR BE\u011eEND\u0130M!"}, {"bbox": ["34", "1321", "112", "1436"], "fr": "J\u0027ai fini de manger, je vais dans la rue faire le justicier !", "id": "AKU SUDAH KENYANG, AKAN PERGI KE JALAN UNTUK MENEGAKKAN KEADILAN!", "pt": "ESTOU SATISFEITO! VOU PARA AS RUAS FAZER JUSTI\u00c7A!", "text": "\u6211\u5403\u9971\u5566\u53bb\u8857\u4e0a\u884c\u4fa0\u4ed7\u4e49\u53bb\u54af\uff01", "tr": "KARNIM DOYDU, SOKA\u011eA \u00c7IKIP KAHRAMANLIK YAPMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["209", "109", "308", "217"], "fr": "Qiaoqiao, je t\u0027aime beaucoup !", "id": "QIAOQIAO, AKU SANGAT MENYUKAIMU!", "pt": "QIAOQIAO, EU GOSTO MUITO DE VOC\u00ca!", "text": "\u5de7\u5de7\u6211\u597d\u559c\u6b22\u4f60\uff01", "tr": "QIAOQIAO, SEN\u0130 \u00c7OK SEV\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["682", "857", "771", "947"], "fr": "Prends ton petit-d\u00e9jeuner, Fr\u00e8re Lin !", "id": "AYO SARAPAN, KAKAK LIN!", "pt": "TOME O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, IRM\u00c3O LIN!", "text": "\u5403\u65e9\u996d\u5427\u6797\u5927\u54e5\uff01", "tr": "KAHVALTI YAP L\u0130N A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["248", "1295", "344", "1391"], "fr": "Ces nouveaux v\u00eatements sont vraiment super !", "id": "PAKAIAN BARU INI SANGAT BAGUS!", "pt": "ESTA ROUPA NOVA \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "\u8fd9\u8eab\u65b0\u8863\u670d\u771f\u662f\u592a\u68d2\u4e86\uff01", "tr": "BU YEN\u0130 KIYAFETLER GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["85", "611", "185", "712"], "fr": "D\u0027accord, je ne pars pas !", "id": "BAIK, AKU TIDAK AKAN PERGI!", "pt": "OK, EU N\u00c3O VOU EMBORA!", "text": "\u597d\uff0c\u4eba\u5bb6\u4e0d\u8d70\uff01", "tr": "TAMAM, G\u0130TM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["562", "231", "648", "326"], "fr": "Je t\u0027en prie, ne pars pas...", "id": "KUMOHON JANGAN PERGI..", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O V\u00c1...", "text": "\u6c42\u4f60\u522b\u8d70..", "tr": "L\u00dcTFEN G\u0130TME..."}, {"bbox": ["67", "73", "145", "160"], "fr": "Mmh, Qiaoqiao...", "id": "MMH, QIAOQIAO..", "pt": "MM, QIAOQIAO...", "text": "\u5514\uff0c\u5de7\u5de7..", "tr": "MMH, QIAOQIAO..."}, {"bbox": ["254", "238", "338", "303"], "fr": "Viens, un bisou !", "id": "SINI CIUM!", "pt": "VENHA, BEIJINHO!", "text": "\u6765\u4e48\u4e48\u513f\uff01", "tr": "GEL \u00d6PEY\u0130M!"}, {"bbox": ["626", "585", "771", "826"], "fr": "[SFX] Kyaaaaaaaah ! Prends ton petit-d\u00e9jeuner, Fr\u00e8re Lin !", "id": "KYAAAAAAAAAAAAAA! AYO SARAPAN, KAKAK LIN!", "pt": "[SFX] AAAAAAAHHHHHHHHH! TOME O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, IRM\u00c3O LIN!", "text": "\u5413\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\uff01\u5403\u65e9\u996d\u5427\u6797\u5927\u54e5\uff01", "tr": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAAAH! KAHVALTI YAP L\u0130N A\u011eABEY!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/10.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "18", "148", "137"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, Qiaoqiao te fera tous les v\u00eatements de Fr\u00e8re Lin !", "id": "KEDEPANNYA, SEMUA PAKAIAN KAKAK LIN AKAN QIAOQIAO BUATKAN!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, QIAOQIAO FAR\u00c1 TODAS AS ROUPAS DO IRM\u00c3O LIN!", "text": "\u4ee5\u540e\u6797\u5927\u54e5\u7684\u8863\u670d\u5de7\u5de7\u90fd\u7ed9\u4f60\u505a\uff01", "tr": "BUNDAN SONRA L\u0130N A\u011eABEY\u0027\u0130N B\u00dcT\u00dcN KIYAFETLER\u0130N\u0130 QIAOQIAO YAPACAK!"}, {"bbox": ["612", "916", "745", "1019"], "fr": "Je sors ! Prends soin de toi, Qiaoqiao !", "id": "AKU PERGI DULU! JAGA DIRIMU BAIK-BAIK YA, QIAOQIAO!", "pt": "ESTOU SAINDO! CUIDE-SE BEM, QIAOQIAO!", "text": "\u6211\u51fa\u95e8\u5566\uff01\u7167\u987e\u597d\u81ea\u5df1\u54e6\u5de7\u5de7\uff01", "tr": "BEN \u00c7IKIYORUM! KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK QIAOQIAO!"}, {"bbox": ["46", "526", "176", "643"], "fr": "Zut ! J\u0027ai \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert en train de s\u00e9duire la fille de la maison, quelle erreur de calcul !", "id": "GAWAT! KETAHUAN MENGGODA ANAK GADIS ORANG, SALAH LANGKAH, SALAH LANGKAH!", "pt": "DROGA! FUI PEGO SEDUZINDO A FILHA DELES, QUE ERRO, QUE ERRO!", "text": "\u7cdf\u4e86\uff01\u52fe\u5f15\u4eba\u5bb6\u95fa\u5973\u88ab\u53d1\u73b0\u4e86\uff0c\u5931\u7b56\u5931\u7b56\uff01", "tr": "EYVAH! M\u0130LLET\u0130N KIZINI BA\u015eTAN \u00c7IKARIRKEN YAKALANDIM, HATA ETT\u0130M, HATA ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["194", "21", "352", "112"], "fr": "Merci Qiaoqiao, tu es vraiment trop gentille avec moi !", "id": "TERIMA KASIH QIAOQIAO, KAU SANGAT BAIK PADAKU!", "pt": "OBRIGADO, QIAOQIAO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOA PARA MIM!", "text": "\u8c22\u8c22\u4f60\u5de7\u5de7\u4f60\u5bf9\u6211\u771f\u662f\u592a\u597d\u4e86\uff01", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M QIAOQIAO, BANA \u00c7OK \u0130Y\u0130 DAVRANIYORSUN!"}, {"bbox": ["395", "860", "549", "945"], "fr": "Pourquoi le regard du ma\u00eetre se porte-t-il toujours sur Qiaoqiao et pas sur moi ?", "id": "KENAPA PANDANGAN GURU SELALU TERTUJU PADA QIAOQIAO DAN BUKAN PADAKU?", "pt": "POR QUE O OLHAR DO PAI EST\u00c1 SEMPRE EM QIAOQIAO E N\u00c3O EM MIM?", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\u5e08\u7236\u7684\u773c\u5149\u603b\u662f\u6295\u5411\u5de7\u5de7\u800c\u4e0d\u662f\u4eba\u5bb6\uff1f", "tr": "NEDEN BABAMIN G\u00d6ZLER\u0130 HEP QIAOQIAO\u0027NUN \u00dcZER\u0130NDE DE BEN\u0130M DE\u011e\u0130L?"}, {"bbox": ["394", "261", "519", "389"], "fr": "Surtout, plus d\u0027attaques surprises, ouin ouin, je ne peux pas tenir, je ne peux pas...", "id": "JANGAN MENYERANG TIBA-TIBA LAGI, HUHU, TIDAK TAHAN, TIDAK TAHAN.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O ME ATAQUE DE SURPRESA DE NOVO, BU\u00c1, N\u00c3O AGUENTO, N\u00c3O AGUENTO!", "text": "\u5343\u4e07\u522b\u518d\u7a81\u7136\u88ad\u51fb\u4e86\u9e23\u9e23\uff0cHOLD\u4e0d\u4f4f\u554aHOLD\u4e0d", "tr": "SAKIN B\u0130R DAHA AN\u0130 BASKIN YAPMA, HU HU, DAYANAMIYORUM, DAYANAMIYORUM!"}, {"bbox": ["658", "528", "771", "640"], "fr": "Qiaoqiao et moi, c\u0027est une amiti\u00e9 pure...", "id": "HUBUNGANKU DENGAN QIAOQIAO ITU MURNI PERSAHABATAN\u00b7\u00b7", "pt": "QIAOQIAO E EU TEMOS UMA AMIZADE PURA...", "text": "\u6211\u548c\u5de7\u5de7\u662f\u7eaf\u6d01\u7684\u53cb\u8c0a\u00b7\u00b7", "tr": "QIAOQIAO \u0130LE ARAMIZDA SAF B\u0130R ARKADA\u015eLIK VAR..."}, {"bbox": ["374", "59", "484", "184"], "fr": "La prochaine fois que tu fais des v\u00eatements, appelle-moi pour que j\u0027essaie, d\u0027accord !", "id": "LAIN KALI KALAU MEMBUAT PAKAIAN, PANGGIL AKU UNTUK MENCOBANYA, YA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE FIZER ROUPAS, ME CHAME PARA EXPERIMENTAR, OK!", "text": "\u4e0b\u6b21\u505a\u8863\u670d\u4e00\u5b9a\u53eb\u6211\u8bd5\u54e6\uff01", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KIYAFET YAPARKEN MUTLAKA BANA DENET, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["440", "1092", "564", "1156"], "fr": "Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas !", "id": "AKU TIDAK MAU, TIDAK MAU, TIDAK MAU!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO, N\u00c3O QUERO, N\u00c3O QUERO!", "text": "\u4eba\u5bb6\u4e0d\u4f9d\u4e0d\u4f9d\u4e0d\u4f9d\uff01", "tr": "BEN \u0130STEMEM, \u0130STEMEM, \u0130STEMEM!"}, {"bbox": ["230", "614", "350", "687"], "fr": "Oncle Dong, ne vous m\u00e9prenez pas,", "id": "PAMAN DONG, JANGAN SALAH PAHAM,", "pt": "TIO DONG, POR FAVOR, N\u00c3O ME ENTENDA MAL,", "text": "\u8463\u5927\u53d4\u60a8\u522b\u8bef\u4f1a\uff0c", "tr": "DONG AMCA, L\u00dcTFEN YANLI\u015e ANLAMAYIN,"}, {"bbox": ["255", "842", "352", "916"], "fr": "Pourquoi", "id": "KENAPA", "pt": "POR QU\u00ca", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48", "tr": "NEDEN"}, {"bbox": ["504", "1555", "710", "1614"], "fr": "DO", "id": "DO", "pt": "[SFX] DOM", "text": "DO", "tr": "[SFX] DO"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/11.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "682", "177", "868"], "fr": "Je suis Qiao Feng, \u00e9galement venu aujourd\u0027hui pour l\u0027examen des domestiques. Puis-je vous demander si vous \u00eates Fr\u00e8re Lin San ?", "id": "SAYA QIAO FENG, JUGA DATANG HARI INI UNTUK MENGIKUTI UJIAN PELAYAN. BOLEHKAH SAYA BERTANYA, APAKAH ANDA SAUDARA LIN SAN?", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO, QIAO FENG, TAMB\u00c9M VEIO HOJE PARTICIPAR DO EXAME PARA CRIADOS. PERDOE-ME PERGUNTAR, VOSSA EXCEL\u00caNCIA SERIA O IRM\u00c3O LIN SAN?", "text": "\u5728\u4e0b\u4e54\u5cf0\u4e5f\u662f\u4eca\u5929\u6765\u53c2\u52a0\u5bb6\u4e01\u8003\u8bd5\u7684\u3002\u8bf7\u95ee\u9601\u4e0b\u53ef\u662f\u6797\u4e09\u6797\u5144\uff1f", "tr": "BEN QIAO FENG, BUG\u00dcN H\u0130ZMETKAR SINAVINA KATILMAYA GELD\u0130M. ACABA S\u0130Z L\u0130N \u00dc\u00c7, L\u0130N KARDE\u015e M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["534", "41", "673", "170"], "fr": "Cette impression de d\u00e9j\u00e0-vu, assis dans un caf\u00e9 un jour de pluie \u00e0 regarder les passants, c\u0027est quoi ce d\u00e9lire, haha ?", "id": "PERASAAN DEJA VU DUDUK DI TOKO MINUM KOPI SAMBIL MELIHAT ORANG LEWAT DI HARI HUJAN SEPERTI INI, ADA APA INI, HAHA?", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE ESTAR SENTADO NUMA LOJA NUM DIA CHUVOSO, TOMANDO CAF\u00c9 E OBSERVANDO OS TRANSEUNTES, QUE TIPO DE D\u00c9J\u00c0 VU \u00c9 ESSE, HAHA?", "text": "\u8fd9\u79cd\u96e8\u5929\u5750\u5728\u5e97\u91cc\u9762\u559d\u5496\u5561\u770b\u8def\u4eba\u7684\u5373\u89c6\u611f\u662f\u95f9\u54ea\u6837\u554a\u54c8\u54c8\uff1f", "tr": "B\u00d6YLE YA\u011eMURLU B\u0130R G\u00dcNDE D\u00dcKKANDA OTURUP KAHVE \u0130\u00c7\u0130P YOLDAN GE\u00c7ENLER\u0130 \u0130ZLEME H\u0130SS\u0130 DE NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE, HAHA?"}, {"bbox": ["610", "627", "733", "737"], "fr": "Qiao... Qiao Feng ? C\u0027est moi, que puis-je pour vous, grand h\u00e9ros ?", "id": "QIAO, QIAO FENG? INI AKU, ADA KEPERLUAN APA PENDEKAR INI?", "pt": "QIAO... QIAO FENG? SOU EU. O QUE ESTE GRANDE HER\u00d3I DESEJA?", "text": "\u4e54\u3001\u4e54\u5cf0\uff1f\u662f\u6211\uff0c\u8fd9\u4f4d\u5927\u4fa0\u6709\u4f55\u8d35\u5e72\uff1f", "tr": "QIAO... QIAO FENG? BEN\u0130M. BU KAHRAMANIN NE \u0130\u015e\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["669", "778", "771", "874"], "fr": "Concentrer son qi dans le dantian ! Si on ne peut pas battre ce grand h\u00e9ros, on ne peut pas non plus s\u0027enfuir ?", "id": "KUMPULKAN QI DI DANTIAN! PENDEKAR ATAU APALAH ITU, KALAU TIDAK BISA MELAWAN, APAKAH TIDAK BISA LARI?", "pt": "CIRCULAR O QI PARA O DANTIAN! SE N\u00c3O POSSO VENCER UM GRANDE HER\u00d3I E TUDO MAIS, SER\u00c1 QUE N\u00c3O CONSIGO FUGIR?", "text": "\u6c14\u8fd0\u4e39\u7530\uff01\u5927\u4fa0\u795e\u9a6c\u7684\u54b1\u6253\u4e0d\u8fc7\u8fd8\u8dd1\u4e0d\u8fc7\u5417\uff1f", "tr": "DANTIAN\u0027A QI TOPLA! KAHRAMAN FALAN, D\u00d6VEMESEK B\u0130LE KA\u00c7AMAZ MIYIZ?"}, {"bbox": ["548", "791", "639", "890"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il ait achet\u00e9 la brochure et soit revenu pour se venger ?", "id": "APAKAH DIA MEMBELI BUKLET ITU DAN KEMBALI UNTUK MEMBALAS DENDAM?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE COMPROU O LIVRETO E VOLTOU PARA SE VINGAR?", "text": "\u96be\u9053\u662f\u4e70\u4e86\u5c0f\u518c\u5b50\u56de\u6765\u62a5\u590d\u7684\uff1f", "tr": "YOKSA K\u0130TAP\u00c7I\u011eI ALIP \u0130NT\u0130KAM ALMAYA MI GELD\u0130?"}, {"bbox": ["111", "39", "247", "161"], "fr": "Waouh, les lettr\u00e9s et les talents ne viennent passer l\u0027examen qu\u0027aujourd\u0027hui, on dirait que passer l\u0027examen en avance, c\u0027est plut\u00f4t cool aussi.", "id": "WAH, ORANG-ORANG ITU BARU DATANG UJIAN HARI INI, YA, TERNYATA UJIAN LEBIH AWAL ITU MENYENANGKAN JUGA.", "pt": "UAU, OS \"LITERATOS E S\u00c1BIOS\" S\u00d3 VIERAM FAZER O EXAME HOJE, HEIN? PARECE QUE FAZER O EXAME ADIANTADO TAMB\u00c9M FOI BOM.", "text": "\u54c7\uff0c\u868a\u4eba\u8c7a\u5b50\u4eec\u4eca\u5929\u624d\u6765\u8003\u8bd5\u554a\uff0c\u770b\u6765\u63d0\u524d\u8003\u8bd5\u4e5f\u5f88\u723d\u561b\u3002", "tr": "VAY, BU B\u0130LG\u0130\u00c7 TASLAYANLAR ANCAK BUG\u00dcN SINAVA GEL\u0130YORLAR HA. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ERKEN SINAVA G\u0130RMEK DE \u00c7OK \u0130Y\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["658", "474", "721", "562"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "\u55ef\uff1f", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["77", "441", "151", "496"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger.", "id": "PERMISI.", "pt": "COM LICEN\u00c7A.", "text": "\u6253\u6405\u4e00\u4e0b\u3002", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "87", "772", "290"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, votre exploit h\u00e9ro\u00efque d\u0027avoir d\u00e9fi\u00e9 seul l\u0027examen des domestiques, d\u0027avoir balay\u00e9 tous les obstacles et d\u0027avoir r\u00e9ussi \u00e0 cent pour cent s\u0027est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pandu parmi nous, les candidats !", "id": "KISAH HEROIK SAUDARA LIN YANG MENANTANG UJIAN PELAYAN SEORANG DIRI DAN LULUS SEMPURNA TANPA TANDINGAN SUDAH TERSEBAR DI ANTARA KAMI PARA PELAMAR!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, SUA FA\u00c7ANHA HEROICA DE ENFRENTAR SOZINHO O EXAME DE CRIADOS, SENDO INVENC\u00cdVEL E PASSANDO COM 100% DE APROVA\u00c7\u00c3O, J\u00c1 SE ESPALHOU ENTRE N\u00d3S, OS CANDIDATOS!", "text": "\u6797\u5144\u5355\u67aa\u5339\u9a6c\u6311\u6218\u5bb6\u4e01\u8003\u8bd5\u4e14\u6240\u5411\u62ab\u9761\u767e\u5206\u901a\u5173\u7684\u82f1\u96c4\u4e8b\u8ff9\u5df2\u7ecf\u5728\u543e\u8f88\u5e94\u5f81\u8005\u4e2d\u4f20\u904d\u5566\uff01", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e\u0027\u0130N TEK BA\u015eINA H\u0130ZMETKAR SINAVINA G\u0130R\u0130P HER \u015eEY\u0130 S\u0130L\u0130P S\u00dcP\u00dcREREK Y\u00dcZDE Y\u00dcZ BA\u015eARIYLA GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130 KAHRAMANLIK H\u0130KAYES\u0130 B\u0130Z BA\u015eVURANLAR ARASINDA YAYILDI B\u0130LE!"}, {"bbox": ["143", "1406", "268", "1542"], "fr": "L\u0027examen est difficile ! Tout le monde doit se pr\u00e9parer activement, ne vous laissez pas distraire par votre admiration pour moi, d\u0027accord ?", "id": "UJIANNYA SULIT! SEMUANYA HARUS BERSIAP DENGAN BAIK, JANGAN SAMPAI TERGANGGU KARENA MENGAGUMIKU, YA!", "pt": "O EXAME \u00c9 DIF\u00cdCIL! TODOS DEVEM SE PREPARAR ATIVAMENTE, N\u00c3O SE DISTRAIAM POR ME ADMIRAREM, OK?", "text": "\u8003\u8bd5\u5f88\u96be\uff01\u5927\u5bb6\u8981\u79ef\u6781\u5907\u6218\uff0c\u4e0d\u8981\u56e0\u4e3a\u5d07\u62dc\u6211\u800c\u5206\u795e\u54e6", "tr": "SINAV \u00c7OK ZOR! HERKES AKT\u0130F OLARAK HAZIRLANSIN, BANA HAYRAN OLDU\u011eUNUZ \u0130\u00c7\u0130N D\u0130KKAT\u0130N\u0130Z DA\u011eILMASIN HA!"}, {"bbox": ["621", "1383", "759", "1477"], "fr": "\u00c9dition de luxe d\u00e9dicac\u00e9e avec ma signature, 10 taels d\u0027argent pi\u00e8ce, premier arriv\u00e9, premier servi, jusqu\u0027\u00e0 \u00e9puisement des stocks !", "id": "EDISI KHUSUS BERTANDA TANGAN PLUS TANDA TANGAN ASLI, 10 TAEL PERAK SATUNYA, SIAPA CEPAT DIA DAPAT, SAMPAI HABIS!", "pt": "EDI\u00c7\u00c3O DE LUXO AUTOGRAFADA, MAIS A MINHA ASSINATURA, 10 TA\u00c9IS DE PRATA CADA! PRIMEIRO A CHEGAR, PRIMEIRO A SER SERVIDO, AT\u00c9 DURAREM OS ESTOQUES, OK!", "text": "\u7cbe\u88c5\u7b7e\u540d\u7248\u52a0\u672c\u4eba\u7b7e\u540d\uff0c10\u4e24\u94f6\u5b50\u4e00\u5f20\u5148\u5230\u5148\u5f97\u552e\u5b8c\u4e3a\u6b62\u54e6\uff01", "tr": "\u00d6ZEL \u0130MZALI BASKI, KEND\u0130 \u0130MZAMLA, TANES\u0130 10 LIANG G\u00dcM\u00dc\u015e, \u0130LK GELEN ALIR, STOKLARLA SINIRLIDIR!"}, {"bbox": ["575", "1233", "698", "1333"], "fr": "Si vous voulez des autographes, ils seront en vente apr\u00e8s le recrutement !", "id": "JIKA SEMUANYA INGIN TANDA TANGAN, AKAN DIJUAL SETELAH REKRUTMEN SELESAI!", "pt": "SE ALGU\u00c9M QUISER UM AUT\u00d3GRAFO, ESTAR\u00c3O \u00c0 VENDA AP\u00d3S O RECRUTAMENTO!", "text": "\u5927\u5bb6\u5982\u679c\u60f3\u8981\u7b7e\u540d\uff0c\u62db\u8058\u7ed3\u675f\u540e\u6709\u552e\uff01", "tr": "HERKES \u0130MZA \u0130ST\u0130YORSA, \u0130\u015eE ALIM B\u0130TT\u0130KTEN SONRA SATILACAK!"}, {"bbox": ["543", "2324", "652", "2466"], "fr": "Quelle blague ! Ramper par un trou de chien, n\u0027y pensez m\u00eame pas ! Je vais passer par la grande porte !", "id": "BERCANDA APA! MASUK LEWAT LUBANG ANJING ATAU APALAH ITU, JANGAN HARAP! AKU MAU LEWAT PINTU UTAMA!", "pt": "QUE PIADA \u00c9 ESSA! NEM PENSEM EM ME FAZER PASSAR POR UM BURACO DE CACHORRO OU COISA PARECIDA! EU VOU ENTRAR PELA PORTA DA FRENTE!", "text": "\u5f00\u6bdb\u73a9\u7b11\uff01\u94bb\u72d7\u6d1e\u795e\u9a6c\u7684\u60f3\u4e5f\u522b\u60f3\uff01\u6211\u5c31\u8981\u8d70\u5927\u95e8\uff01", "tr": "NE \u015eAKASI! K\u00d6PEK DEL\u0130\u011e\u0130NDEN GE\u00c7MEK FALAN, AKLINIZDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RMEY\u0130N! BEN ANA KAPIDAN G\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["42", "2334", "225", "2446"], "fr": "Une petite porte, d\u0027accord, mais putain, c\u0027est trop petit, \u00e7a ! C\u0027est un trou de chien, non ?!", "id": "PINTU KECIL YA PINTU KECIL, SIALAN, INI TERLALU KECIL, KAN? INI LUBANG ANJING, TAHU?!", "pt": "PORTA PEQUENA \u00c9 PORTA PEQUENA, MAS CARAMBA, ISSO \u00c9 PEQUENO DEMAIS, ISSO \u00c9 UM BURACO DE CACHORRO, OK?!", "text": "\u5c0f\u95e8\u5c31\u5c0f\u95e8\u5c3c\u739b\u8fd9\u4e5f\u592a\u5c0f\u4e86\u5427\uff0c\u8fd9\u662f\u72d7\u6d1e\u597d\u4e0d\u597d\uff1f\uff01", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KAPIYSA K\u00dc\u00c7\u00dcK KAPI, LANET OLSUN BU \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK! BU K\u00d6PEK DEL\u0130\u011e\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["52", "37", "185", "113"], "fr": "Fr\u00e8re Lin ! J\u0027entends parler de vous depuis longtemps ! S\u0027il vous pla\u00eet, donnez un autographe \u00e0 votre petit fr\u00e8re !", "id": "SAUDARA LIN! SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAMU! TOLONG BERI SAYA TANDA TANGAN!", "pt": "IRM\u00c3O LIN! H\u00c1 MUITO TEMPO OU\u00c7O FALAR DE VOC\u00ca! POR FAVOR, D\u00ca UM AUT\u00d3GRAFO A ESTE IRM\u00c3OZINHO!", "text": "\u6797\u5144\uff01\u4e45\u4ef0\u4e45\u4ef0\uff01\u8bf7\u7ed9\u5c0f\u5f1f\u7b7e\u4e2a\u540d\u513f\u5427\uff01", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e! ADINIZI \u00c7OK DUYDUM! L\u00dcTFEN K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N\u0130ZE B\u0130R \u0130MZA VER\u0130N!"}, {"bbox": ["41", "1402", "111", "1485"], "fr": "Fr\u00e8re Lin est incroyable !", "id": "SAUDARA LIN HEBAT!", "pt": "IRM\u00c3O LIN \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "\u6797\u5144\u4e86\u4e0d\u8d77\uff01", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["640", "2137", "769", "2256"], "fr": "N\u0027est-ce pas comme \u00e7a dans toutes les grandes maisons nobles ? Le premier jour, les serviteurs doivent passer par la petite porte, ce qui signifie qu\u0027ils sont inf\u00e9rieurs.", "id": "BUKANKAH KELUARGA BESAR MEMANG SEPERTI INI, PELAYAN YANG BARU MASUK KEDIAMAN DI HARI PERTAMA HARUS LEWAT PINTU KECIL, ARTINYA DIANGGAP LEBIH RENDAH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ASSIM EM TODAS AS GRANDES E NOBRES CASAS? NO PRIMEIRO DIA, OS SERVOS ENTRAM PELA PORTA PEQUENA, SIGNIFICANDO QUE S\u00c3O INFERIORES.", "text": "THIS IS HOW WEALTHY FAMILIES ARE, SERVANTS HAVE TO GO THROUGH THE SIDE DOOR ON THEIR FIRST DAY, MEANING THEY\u0027RE INFERIOR.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK VE SOYLU HANELER\u0130N HEPS\u0130 B\u00d6YLED\u0130R. H\u0130ZMETKARLAR MAL\u0130KANEYE \u0130LK G\u00dcN K\u00dc\u00c7\u00dcK KAPIDAN G\u0130RER, BU DA A\u015eA\u011eI SEV\u0130YEDE OLDUKLARI ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["540", "2066", "653", "2179"], "fr": "Il est normal qu\u0027un homme de talent comme Fr\u00e8re Lin ne connaisse pas ce genre de coutumes pour les serviteurs, haha. Grandes maisons, le premier...", "id": "PENGETAHUAN UMUM UNTUK PELAYAN SEPERTI INI, WAJAR SAJA JIKA ORANG BERBAKAT SEPERTI SAUDARA LIN TIDAK TAHU, HAHA. SEPERTI KELUARGA BESAR, HARI PERTAMA...", "pt": "\u00c9 NORMAL QUE UM TALENTO COMO O IRM\u00c3O LIN N\u00c3O SAIBA DESSES COSTUMES DE SERVOS, HAHA.", "text": "IT\u0027S NORMAL FOR A TALENTED SCHOLAR LIKE BROTHER LIN TO NOT KNOW THIS COMMON KNOWLEDGE OF SERVANTS, HAHA. WEALTHY FAMILIES...", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R DEHANIN B\u00d6YLE H\u0130ZMETKAR B\u0130LG\u0130LER\u0130N\u0130 B\u0130LMEMES\u0130 NORMAL, HAHA. SOYLU HANE TARZI, \u0130LK..."}, {"bbox": ["85", "1689", "157", "1796"], "fr": "Continuez vos affaires, j\u0027entre d\u0027abord !", "id": "KALIAN SIBUK SAJA, AKU MASUK DULU!", "pt": "CONTINUEM OCUPADOS, EU VOU ENTRAR PRIMEIRO!", "text": "YOU GUYS ARE BUSY, I\u0027M GOING IN FIRST!", "tr": "S\u0130Z ME\u015eGULS\u00dcN\u00dcZ, BEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["357", "1892", "455", "2020"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, vous vous trompez de chemin, les domestiques qui entrent pour la premi\u00e8re fois doivent passer par ici !", "id": "SAUDARA LIN SALAH JALAN, PELAYAN YANG BARU PERTAMA KALI MASUK KEDIAMAN HARUS LEWAT SINI!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, CAMINHO ERRADO! CRIADOS, NA PRIMEIRA VEZ QUE ENTRAM NA MANS\u00c3O, DEVEM IR POR AQUI!", "text": "BROTHER LIN, YOU\u0027RE GOING THE WRONG WAY. SERVANTS ENTERING THE MANSION FOR THE FIRST TIME HAVE TO GO THIS WAY!", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e YANLI\u015e G\u0130D\u0130YORSUN, H\u0130ZMETKARLAR MAL\u0130KANEYE \u0130LK KEZ BURADAN G\u0130RER!"}, {"bbox": ["297", "45", "389", "158"], "fr": "Un... un autographe ? Chef, vous devez vous tromper de personne.", "id": "TAN... TANDA TANGAN? KETUA SALAH MENGENALI ORANG, YA.", "pt": "AUTO... AUT\u00d3GRAFO? O L\u00cdDER DO BANDO DEVE TER ME CONFUNDIDO COM ALGU\u00c9M.", "text": "S-SIGNATURE? GANG LEADER, YOU MUST HAVE THE WRONG PERSON.", "tr": "\u0130M-\u0130MZA MI? L\u0130DER YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 TANIMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["33", "2093", "127", "2192"], "fr": "C\u0027est quoi ce truc de dingue.", "id": "BENDA ANEH APA INI.", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO.", "text": "WHAT THE HECK IS THIS THING?", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE."}, {"bbox": ["660", "645", "758", "739"], "fr": "Apprenons de Fr\u00e8re Lin !", "id": "BELAJAR DARI SAUDARA LIN!", "pt": "APRENDER COM O IRM\u00c3O LIN!", "text": "LEARN FROM BROTHER LIN!", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e\u0027TEN \u00d6\u011eREN\u0130N!"}, {"bbox": ["173", "2598", "356", "2673"], "fr": "Euh, oui, le manoir Xiao, \u00e7a, \u00e7a, c\u0027est plut\u00f4t original, hein.", "id": "YA, BENAR, KEDIAMAN XIAO INI, INI, INI CUKUP UNIK, YA.", "pt": "BEM, \u00c9 MESMO, A MANS\u00c3O XIAO, ISSO, ISSO \u00c9 BEM PECULIAR, OH.", "text": "YES, OH, THE XIAO MANSION, THIS, THIS, THIS IS QUITE UNIQUE, OH.", "tr": "\u015eEY, EVET YA, XIAO MAL\u0130KANES\u0130\u0027N\u0130N BU... BU \u015eEY\u0130 BAYA\u011eI KEND\u0130NE \u00d6ZG\u00dc HA."}, {"bbox": ["408", "1367", "534", "1438"], "fr": "Oui oui, tout le monde a travaill\u00e9 dur !", "id": "MM-HMM, SEMUANYA SUDAH BEKERJA KERAS!", "pt": "SIM, SIM, OBRIGADO A TODOS PELO TRABALHO DURO!", "text": "YES, YES, THANK YOU ALL FOR YOUR HARD WORK!", "tr": "EVET EVET, HERKES \u00c7OK \u00c7ALI\u015eTI!"}, {"bbox": ["66", "584", "151", "650"], "fr": "Apprenons de Fr\u00e8re Lin !", "id": "BELAJAR DARI SAUDARA LIN!", "pt": "APRENDER COM O IRM\u00c3O LIN!", "text": "LEARN FROM BROTHER LIN!", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e\u0027TEN \u00d6\u011eREN\u0130N!"}, {"bbox": ["173", "1199", "239", "1280"], "fr": "Bonjour tout le monde, bonjour tout le monde !", "id": "HALO SEMUANYA, HALO SEMUANYA!", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, OL\u00c1 A TODOS!", "text": "HELLO EVERYONE, HELLO!", "tr": "HERKESE MERHABA, HERKESE MERHABA!"}, {"bbox": ["34", "1198", "127", "1301"], "fr": "Apprenons de Fr\u00e8re Lin !", "id": "BELAJAR DARI SAUDARA LIN!", "pt": "APRENDER COM O IRM\u00c3O LIN!", "text": "LEARN FROM BROTHER LIN!", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e\u0027TEN \u00d6\u011eREN\u0130N!"}, {"bbox": ["679", "2344", "766", "2407"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, ne courez pas partout !", "id": "SAUDARA LIN, JANGAN LARI SEMBARANGAN!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, N\u00c3O CORRA POR A\u00cd!", "text": "BROTHER LIN, DON\u0027T RUN AROUND!", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e, RASTGELE KO\u015eMA!"}, {"bbox": ["467", "1186", "548", "1269"], "fr": "Bienvenue, bienvenue, chaleureuse bienvenue", "id": "SELAMAT DATANG, SELAMAT DATANG, SELAMAT DATANG DENGAN HANGAT.", "pt": "BEM-VINDO, BEM-VINDO, UMA CALOROSA RECEP\u00c7\u00c3O!", "text": "WELCOME, WELCOME, A WARM WELCOME!", "tr": "HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z, HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z, CO\u015eKUYLA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["52", "2930", "145", "2993"], "fr": "Halte !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "STOP!", "tr": "DUR!"}, {"bbox": ["541", "37", "643", "74"], "fr": "Pas d\u0027erreur", "id": "TIDAK AKAN SALAH", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ERRO.", "text": "WON\u0027T BE WRONG.", "tr": "YANLI\u015e OLAMAZ."}, {"bbox": ["687", "1899", "738", "1950"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["652", "1560", "700", "1631"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["481", "708", "570", "785"], "fr": "Fr\u00e8re Lin est incroyable", "id": "SAUDARA LIN HEBAT", "pt": "O IRM\u00c3O LIN \u00c9 INCR\u00cdVEL.", "text": "BROTHER LIN IS AMAZING!", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e HAR\u0130KA."}, {"bbox": ["150", "2801", "244", "2844"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QUE FOI!", "text": "WHAT!", "tr": "NE VAR!"}, {"bbox": ["232", "1979", "293", "2012"], "fr": "[SFX] Uwah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UWAAH!", "text": "WUAH!", "tr": "[SFX] UWAA!"}, {"bbox": ["195", "638", "292", "732"], "fr": "Fr\u00e8re Lin est incroyable !", "id": "SAUDARA LIN HEBAT!", "pt": "IRM\u00c3O LIN \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "BROTHER LIN IS AMAZING!", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["502", "573", "600", "667"], "fr": "Fr\u00e8re Lin est incroyable !", "id": "SAUDARA LIN HEBAT!", "pt": "IRM\u00c3O LIN \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "BROTHER LIN IS AMAZING!", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["536", "3253", "749", "3352"], "fr": "Selon les r\u00e8gles de notre grand manoir Xiao, les domestiques de bas rang et les chiens passent par cette porte-l\u00e0 !", "id": "ATURAN KEDIAMAN XIAO KAMI, PELAYAN RENDAHAN DAN ANJING LEWAT PINTU SAMPING ITU!", "pt": "AS REGRAS DA NOSSA GRANDE MANS\u00c3O XIAO S\u00c3O: CRIADOS DE BAIXO N\u00cdVEL E C\u00c3ES USAM AQUELA PORTA AO LADO!", "text": "IN MY GREAT XIAO MANSION, LOW-LEVEL SERVANTS AND DOGS GO THROUGH THAT DOOR ON THE SIDE!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK XIAO MAL\u0130KANEM\u0130Z\u0130N KURALI: D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130 H\u0130ZMETKARLAR VE K\u00d6PEKLER YANDAK\u0130 O KAPIDAN G\u0130RER!"}, {"bbox": ["69", "446", "233", "480"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, regardez par ici", "id": "SAUDARA LIN, LIHAT KE SINI", "pt": "IRM\u00c3O LIN, OLHE PARA C\u00c1.", "text": "BROTHER LIN, LOOK THIS WAY.", "tr": "L\u0130N KARDE\u015e, BURAYA BAK."}, {"bbox": ["372", "1570", "452", "1637"], "fr": "Non, Fr\u00e8re Lin !", "id": "JANGAN, SAUDARA LIN!", "pt": "N\u00c3O PODE, IRM\u00c3O LIN!", "text": "YOU CAN\u0027T, BROTHER LIN!", "tr": "OLMAZ L\u0130N KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["42", "3269", "230", "3417"], "fr": "Esp\u00e8ce de subalterne mal \u00e9lev\u00e9, quel toupet ! Tu ne connais m\u00eame pas les r\u00e8gles et tu oses venir postuler comme domestique ?!", "id": "ORANG RENDAHAN TIDAK BERPENDIDIKAN, BERANI SEKALI! TIDAK TAHU ATURAN MASIH BERANI DATANG JADI PELAYAN?!", "pt": "COISA MAL EDUCADA E INFERIOR, QUE AUD\u00c1CIA! NEM CONHECE AS REGRAS E AINDA OUSA VIR SER CRIADO?!", "text": "YOU UNEDUCATED THING, HOW DARE YOU COME TO BE A SERVANT WITHOUT KNOWING THE RULES?!", "tr": "TERB\u0130YES\u0130Z A\u015eA\u011eILIK HER\u0130F, NE C\u00dcRET! KURALLARI B\u0130LE B\u0130LMEDEN H\u0130ZMETKAR OLMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YORSUN?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "862", "742", "993"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, ne discutez plus, un serviteur est un serviteur, c\u0027est le destin.", "id": "KAKAK LIN, JANGAN BERDEBAT LAGI, PELAYAN YA TETAP PELAYAN, INI SEMUA TAKDIR.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, N\u00c3O DISCUTA MAIS. SERVO \u00c9 SERVO, ISSO \u00c9 O DESTINO.", "text": "BIG BROTHER LIN, DON\u0027T ARGUE. SERVANTS ARE SERVANTS, IT\u0027S ALL FATE.", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY, TARTI\u015eMA ARTIK. H\u0130ZMETKAR H\u0130ZMETKARDIR, BU KADERD\u0130R."}, {"bbox": ["367", "180", "479", "277"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Nous sommes des domestiques de rang interm\u00e9diaire !", "id": "OMONG KOSONG! KAMI INI PELAYAN TINGKAT MENENGAH!", "pt": "BOBAGEM! N\u00d3S SOMOS CRIADOS DE N\u00cdVEL M\u00c9DIO!", "text": "OF COURSE! WE\u0027RE INTERMEDIATE SERVANTS!", "tr": "SA\u00c7MALIK! B\u0130Z ORTA SEV\u0130YE H\u0130ZMETKARIZ!"}, {"bbox": ["592", "117", "760", "218"], "fr": "C\u0027est un statut obtenu par la lutte ! Ce n\u0027est pas la m\u00eame chose que vous, vils domestiques de bas rang !", "id": "INI ADALAH STATUS YANG DIPEROLEH MELALUI PERJUANGAN! BERBEDA DENGAN KALIAN PARA PELAYAN RENDAHAN!", "pt": "ESTE \u00c9 UM STATUS CONQUISTADO COM ESFOR\u00c7O! \u00c9 DIFERENTE DE VOC\u00caS, CRIADOS DE BAIXO N\u00cdVEL E DESPREZ\u00cdVEIS!", "text": "THIS IS A POSITION EARNED THROUGH HARD WORK! IT\u0027S DIFFERENT FROM YOU LOWLY LOW-LEVEL SERVANTS!", "tr": "BU, M\u00dcCADELEYLE KAZANILMI\u015e B\u0130R STAT\u00dc! S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 A\u015eA\u011eILIK D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130 H\u0130ZMETKARLARDAN FARKLIYIZ!"}, {"bbox": ["383", "14", "568", "105"], "fr": "Vu votre corpulence \u00e0 tous les deux, vous n\u0027arriverez peut-\u00eatre m\u00eame pas \u00e0 passer par la porte d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "KULIHAT DENGAN POSTUR TUBUH KALIAN BERDUA, MUNGKIN NANTI KALIAN JUGA TIDAK AKAN BISA MASUK LEWAT PINTU SAMPING ITU.", "pt": "OLHANDO PARA O F\u00cdSICO DE VOC\u00caS DOIS, TALVEZ VOC\u00caS NEM CONSIGAM PASSAR PELA PORTA AO LADO DEPOIS.", "text": "LOOKING AT YOUR BUILDS, YOU GUYS PROBABLY WON\u0027T EVEN FIT THROUGH THAT DOOR OVER THERE.", "tr": "S\u0130Z\u0130N \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N F\u0130Z\u0130\u011e\u0130YLE YANDAK\u0130 O KAPIDAN B\u0130RAZ SONRA DA GE\u00c7EMEZS\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["602", "396", "712", "509"], "fr": "Rampe par le trou de chien, imm\u00e9diatement !", "id": "MASUK LEWAT LUBANG ANJING UNTUKKU, SEKARANG JUGA!", "pt": "RASTEJEM PARA DENTRO PELO BURACO DE CACHORRO, IMEDIATAMENTE!", "text": "CRAWL THROUGH THE DOG HOLE FOR ME, IMMEDIATELY.", "tr": "K\u00d6PEK DEL\u0130\u011e\u0130NDEN S\u00dcR\u00dcNEREK G\u0130R\u0130N, HEMEN!"}, {"bbox": ["61", "704", "153", "810"], "fr": "Hmph, parfait,", "id": "HMPH, KEBETULAN,", "pt": "HMPH, \u00d3TIMO,", "text": "HMPH, PERFECT,", "tr": "HMPH, TAM DA \u0130Y\u0130 OLDU,"}, {"bbox": ["265", "423", "512", "516"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ce seigneur va te mater, toi qui ne connais pas les r\u00e8gles, et au passage, tu serviras d\u0027exemple \u00e0 ces types derri\u00e8re, pour qu\u0027ils voient par o\u00f9 un domestique doit commencer !", "id": "HARI INI AKAN KUBERI PELAJARAN KAU YANG TIDAK TAHU ATURAN INI, SEKALIAN KAU BERI CONTOH UNTUK ORANG-ORANG DI BELAKANG ITU, BIAR MEREKA LIHAT DARI MANA SEORANG PELAYAN HARUS MEMULAI!", "pt": "HOJE ESTE SENHOR VAI TE ENSINAR UMA LI\u00c7\u00c3O POR N\u00c3O SABER AS REGRAS, E DE QUEBRA VOC\u00ca VAI DAR UM EXEMPLO PARA AQUELA GENTALHA L\u00c1 ATR\u00c1S, PARA ELES VEREM POR ONDE UM CRIADO COME\u00c7A!", "text": "TODAY, I\u0027LL TEACH YOU THE RULES. YOU CAN ALSO SET AN EXAMPLE FOR THOSE GOODS BEHIND YOU, SHOW THEM HOW A SERVANT SHOULD START.", "tr": "BEN BUG\u00dcN SANA BU KURALLARI B\u0130LMEZL\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRETEY\u0130M! AYRICA ARKADAK\u0130LERE DE B\u0130R \u00d6RNEK OL, H\u0130ZMETKARLI\u011eIN NEREDEN BA\u015eLADI\u011eINI G\u00d6RS\u00dcNLER!"}, {"bbox": ["74", "429", "146", "571"], "fr": "Interm\u00e9diaire", "id": "TINGKAT MENENGAH", "pt": "N\u00cdVEL M\u00c9DIO", "text": "INTERMEDIATE.", "tr": "ORTA SEV\u0130YE"}], "width": 800}, {"height": 2293, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "126", "751", "279"], "fr": "Cette personne est peut-\u00eatre un jeune ma\u00eetre talentueux d\u0027une grande famille qui n\u0027a jamais connu de revers, et qui ne veut pas entrer au manoir Xiao par un trou de chien.", "id": "ORANG INI MUNGKIN SEORANG PEMUDA BERBAKAT DARI KELUARGA BESAR YANG BELUM PERNAH MENGALAMI KESULITAN, TIDAK MAU MASUK KEDIAMAN XIAO LEWAT LUBANG ANJING.", "pt": "ESSA PESSOA TALVEZ SEJA UM TALENTOSO ERUDITO DE FAM\u00cdLIA RICA QUE NUNCA SOFREU UM REV\u00c9S, E N\u00c3O EST\u00c1 DISPOSTO A ENTRAR NA MANS\u00c3O XIAO POR UM BURACO DE CACHORRO.", "text": "THIS PERSON IS PROBABLY A TALENTED SCHOLAR FROM A WEALTHY FAMILY WHO HASN\u0027T SUFFERED SETBACKS, UNWILLING TO ENTER THE XIAO MANSION THROUGH THE DOG HOLE.", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 BELK\u0130 DE H\u0130\u00c7 ZORLUK G\u00d6RMEM\u0130\u015e ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEDEN GELEN B\u0130R DEHA, XIAO MAL\u0130KANES\u0130\u0027NE K\u00d6PEK DEL\u0130\u011e\u0130NDEN G\u0130RMEK \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["323", "740", "526", "915"], "fr": "En pensant \u00e0 \u00e7a, j\u0027allais le tirer pour le faire ramper par le trou, mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, il a fait quelque chose qui a stup\u00e9fi\u00e9 tout le monde sur place !", "id": "MEMIKIRKAN INI, AKU BERNIAT MENARIKNYA UNTUK MASUK LEWAT LUBANG ITU, TAPI SAAT ITU, DIA MELAKUKAN SESUATU YANG MEMBUAT SEMUA ORANG DI SANA TERKEJUT!", "pt": "PENSANDO NISSO, EU IA PUX\u00c1-LO PARA PASSAR PELO BURACO, MAS NESSE MOMENTO, ELE FEZ ALGO QUE DEIXOU TODOS OS PRESENTES DE QUEIXO CA\u00cdDO!", "text": "THINKING OF THIS, I WAS ABOUT TO PULL HIM TO CRAWL THROUGH THE HOLE, BUT HE, AT THIS MOMENT, DID SOMETHING THAT LEFT EVERYONE PRESENT DUMBFOUNDED!", "tr": "BUNU D\u00dc\u015e\u00dcNEREK ONU DEL\u0130\u011eE SOKMAYA KARAR VERD\u0130M, AMA O TAM O SIRADA, OLAY YER\u0130NDEK\u0130 HERKES\u0130 HAYRETE D\u00dc\u015e\u00dcREN B\u0130R \u015eEY YAPTI!"}, {"bbox": ["52", "63", "177", "222"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, je m\u0027appelle Qiao Feng, et je suis venu briguer ce poste en or de domestique au manoir Xiao pour subvenir aux besoins de mes parents \u00e2g\u00e9s.", "id": "HALO SEMUANYA, NAMAKU QIAO FENG, AKU DATANG UNTUK MENDAPATKAN PEKERJAAN SEBAGAI PELAYAN DI KEDIAMAN XIAO DEMI MERAWAT ORANG TUAKU.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, MEU NOME \u00c9 QIAO FENG. VIM DISPUTAR ESTE \"EMPREGO DE OURO\" COMO CRIADO NA MANS\u00c3O XIAO PARA SUSTENTAR MEUS PAIS IDOSOS.", "text": "HELLO EVERYONE, MY NAME IS QIAO FENG. I\u0027M HERE TO SUPPORT MY ELDERS AND COMPETE FOR THIS GOLDEN RICE BOWL AS A SERVANT OF THE XIAO MANSION.", "tr": "HERKESE MERHABA, BEN QIAO FENG. YA\u015eLI A\u0130LEME BAKMAK \u0130\u00c7\u0130N XIAO MAL\u0130KANES\u0130\u0027NDEK\u0130 BU ALTIN DE\u011eER\u0130NDEK\u0130 H\u0130ZMETKARLIK \u0130\u015e\u0130N\u0130 KAZANMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["128", "246", "251", "391"], "fr": "Le jour de l\u0027examen, j\u0027ai rencontr\u00e9 une personne incroyable nomm\u00e9e Lin San.", "id": "PADA HARI UJIAN ITU AKU BERTEMU DENGAN SESEORANG YANG LUAR BIASA BERNAMA LIN SAN.", "pt": "NO DIA DO EXAME, ENCONTREI UMA PESSOA INCR\u00cdVEL CHAMADA LIN SAN.", "text": "ON THE DAY OF THE EXAM, I MET A MAGICAL PERSON NAMED LIN SAN.", "tr": "SINAV G\u00dcN\u00dc L\u0130N \u00dc\u00c7 ADINDA \u0130NANILMAZ B\u0130R K\u0130\u015e\u0130YLE TANI\u015eTIM."}, {"bbox": ["237", "596", "394", "770"], "fr": "Mais chacun a son destin, puisqu\u0027on veut \u00eatre domestique, il faut accepter de telles r\u00e8gles. En pensant \u00e0 \u00e7a...", "id": "TAPI SETIAP ORANG PUNYA TAKDIRNYA MASING-MASING, KARENA INGIN MENJADI PELAYAN, HARUS MENERIMA ATURAN SEPERTI INI. MEMIKIRKAN INI...", "pt": "MAS CADA UM TEM SEU DESTINO. J\u00c1 QUE VOU SER UM CRIADO, TENHO QUE ACEITAR ESSAS REGRAS. PENSANDO NISSO...", "text": "BUT EVERYONE HAS THEIR OWN FATE. SINCE WE WANT TO BE SERVANTS, WE HAVE TO ACCEPT THESE RULES. THINKING OF THIS.", "tr": "AMA HERKES\u0130N KEND\u0130 KADER\u0130 VARDIR. MADEM H\u0130ZMETKAR OLACA\u011eIM, B\u00d6YLE KURALLARI KABUL ETMEL\u0130Y\u0130M. BUNU D\u00dc\u015e\u00dcNEREK..."}, {"bbox": ["608", "959", "733", "1062"], "fr": "[SFX] Waouh", "id": "WAA", "pt": "[SFX] UAU", "text": "WOW.", "tr": "[SFX] VAA!"}, {"bbox": ["92", "823", "180", "908"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 800}]
Manhua