This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/0.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1884", "372", "2038"], "fr": "Pfft ! C\u0027est pareil \u00e0 toutes les \u00e9poques, ces types qui m\u00e9prisent les autres,", "id": "CIH! DARI DULU SAMPAI SEKARANG SAMA SAJA, PALING SEBAL SAMA ORANG YANG SUKA MEREMEHKAN SEPERTI INI,", "pt": "TSCH! \u00c9 SEMPRE A MESMA COISA, EU ODEIO ESSES CARAS QUE MENOSPREZAM OS OUTROS!", "text": "TSK! IT\u0027S THE SAME IN ANCIENT AND MODERN TIMES, I JUST HATE THESE SNOBBISH PEOPLE!", "tr": "T\u00fch! Eskiden de \u015fimdi de ayn\u0131, bu insanlar\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcmseyen tiplerden nefret ederim,"}, {"bbox": ["622", "2047", "782", "2204"], "fr": "Sale vieux Wei, quelle mission bidon tu m\u0027as refil\u00e9e ! Je fais un an et je me casse !", "id": "WEI TUA SIALAN, PEKERJAAN APA INI YANG KAU BERIKAN PADAKU, SETELAH SETAHUN AKU PASTI LANGSUNG CABUT!", "pt": "MALDITO VELHO WEI, QUE TIPO DE TRABALHO HORR\u00cdVEL VOC\u00ca ME ARRANJOU?! DEPOIS DE UM ANO, ESTE GRANDE MESTRE VAI DAR O FORA IMEDIATAMENTE!", "text": "STINKY OLD WEI, WHAT KIND OF CRAPPY JOB DID HE ASSIGN ME? AFTER A YEAR, THIS MASTER WILL LEAVE IMMEDIATELY!", "tr": "Koku\u015fmu\u015f ihtiyar Wei, bana ne bi\u00e7im bir i\u015f ayarlam\u0131\u015f bu b\u00f6yle! Bir y\u0131l\u0131 doldurur doldurmaz defolup gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["239", "1155", "344", "1288"], "fr": "Oh mon Dieu ! On me frappe ! Au meurtre ! Aaaah !!", "id": "ASTAGA! ADA YANG MEMUKUL! PEMBUNUHAN!! AAAAAAHHH!!", "pt": "AI, MEU DEUS! EST\u00c3O BATENDO EM ALGU\u00c9M! ASSASSINATO! AAAAAAH!!", "text": "AH! SOMEONE\u0027S HITTING PEOPLE! MURDER! AAAAH!!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Vuruyorlar! Cinayet var, aaaah!!"}, {"bbox": ["450", "1118", "568", "1242"], "fr": "Au diable ton manoir Xiao ! Moi, ce grand ma\u00eetre, je vais passer par la grande porte !!", "id": "PERSETAN DENGAN KEDIAMAN XIAO-MU! AKU AKAN LEWAT PINTU DEPAN!!", "pt": "PARA O INFERNO COM SUA MANS\u00c3O XIAO! ESTE GRANDE MESTRE VAI ENTRAR PELA PORTA DA FRENTE!!", "text": "SCREW YOUR XIAO MANSION! THIS MASTER WILL WALK THROUGH THE MAIN GATE!!", "tr": "Xiao Malikanesi\u0027nin can\u0131 cehenneme! Ben ana kap\u0131dan girece\u011fim!!"}, {"bbox": ["311", "2015", "448", "2168"], "fr": "Ce type, il m\u00e9rite une racl\u00e9e \u00e0 chaque fois qu\u0027on le voit !", "id": "ORANG INI, PANTAS DIHAJAR SETIAP KALI BERTEMU!", "pt": "ESSE TIPO DE CARA MERECE APANHAR SEMPRE QUE O VEJO!", "text": "YOU DESERVE TO BE BEATEN EVERY TIME I SEE YOU!", "tr": "Herif, her g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde bir daya\u011f\u0131 hak ediyor!"}, {"bbox": ["41", "2062", "223", "2201"], "fr": "Un domestique de bas rang commet un meurtre ! Vite ! Appelez \u00e0 l\u0027aide, aaaah !", "id": "PELAYAN RENDAHAN MEMBUNUH ORANG! CEPAT! PANGGIL BANTUAN! AAAAAHHH!", "pt": "O SERVO DE BAIXA CLASSE EST\u00c1 MATANDO ALGU\u00c9M! R\u00c1PIDO! CHAMEM AJUDA! AAAAAAH!", "text": "A LOW-LEVEL SERVANT IS KILLING SOMEONE! QUICK! CALL FOR HELP AAAAH!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131l\u0131k hizmetkar adam \u00f6ld\u00fcr\u00fcyor! \u00c7abuk! \u00c7abuk birilerini \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n, aaaah!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "3220", "453", "3353"], "fr": "H\u00e9 ! Ce Roi de la Farine, vraiment ! Je lui ai dit d\u0027emmener des gens pour s\u0027occuper de Lin San, qu\u0027est-ce qu\u0027il fiche \u00e0 perdre son temps ?", "id": "AIH! SI RAJA TEPUNG INI BENAR-BENAR, KUMINTA DIA MEMBAWA ORANG UNTUK MEMBERESKAN LIN SAN, KENAPA DIA BUANG-BUANG WAKTU!", "pt": "AI! ESSE REI DA FARINHA, S\u00c9RIO. PEDI PARA ELE TRAZER GENTE PARA CUIDAR DO LIN SAN, POR QUE ELE EST\u00c1 PERDENDO TEMPO?!", "text": "AH! THIS FLOUR FACE, WHAT\u0027S HE WASTING TIME FOR, TELLING PEOPLE TO DEAL WITH LIN SAN!", "tr": "Of! Bu Un Kral\u0131 da amma! Lin \u00dc\u00e7\u0027\u00fc halletmesi i\u00e7in adam toplamas\u0131n\u0131 s\u00f6yledim, ne diye zaman kaybediyor!"}, {"bbox": ["246", "1163", "353", "1276"], "fr": "Comment notre grand manoir Xiao pourrait-il tol\u00e9rer qu\u0027un barbare comme toi fasse des siennes ?", "id": "MANA MUNGKIN KEDIAMAN XIAO KAMI MEMBIARKAN ORANG BIADAB SEPERTIMU BERTINDAK LANCANG?", "pt": "COMO A GRANDE MANS\u00c3O XIAO PODERIA PERMITIR QUE UM B\u00c1RBARO COMO VOC\u00ca FA\u00c7A O QUE QUISER?", "text": "HOW CAN OUR GRAND XIAO MANSION TOLERATE SUCH A BARBARIAN ACTING RECKLESSLY?", "tr": "Bizim y\u00fcce Xiao Malikanemiz, senin gibi bir barbar\u0131n b\u00f6yle k\u00fcstahl\u0131k yapmas\u0131na nas\u0131l izin verir?"}, {"bbox": ["494", "3013", "642", "3116"], "fr": "Les gars, tabassez-le ! On est si nombreux, m\u00eame si tu es fort, tu es fichu !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, HAJAR DIA! KITA SEBANYAK INI, SEHEBAT APAPUN KAU, KAU PASTI MATI!", "pt": "IRM\u00c3OS, PEGUEM ELE! COM TANTOS DE N\u00d3S, MESMO QUE VOC\u00ca SEJA FORTE, N\u00c3O TEM SA\u00cdDA!", "text": "BROTHERS, BEAT HIM UP! THERE ARE SO MANY OF US, EVEN IF YOU\u0027RE STRONG, IT\u0027S A DEAD END!", "tr": "Karde\u015fler, pataklay\u0131n onu! Bu kadar ki\u015fiyiz, ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olursan ol, sonun \u00f6l\u00fcm olur!"}, {"bbox": ["283", "1356", "403", "1475"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, quand je crierai \u0027commencez\u0027, tabassez-le pour moi ! Frappez-le \u00e0 mort !", "id": "NANTI KALAU AKU BERI ABA-ABA, LANGSUNG HAJAR DIA! HAJAR SAMPAI MATI!", "pt": "QUANDO EU GRITAR \u0027AGORA\u0027, PEGUEM ELE! BATAM NELE AT\u00c9 MORRER!", "text": "I\u0027LL SHOUT \u0027START\u0027 LATER, THEN BEAT HIM UP! BEAT HIM TO DEATH!", "tr": "Birazdan ben \u0027ba\u015fla\u0027 deyince onu gebertin! \u00d6ld\u00fcresiye d\u00f6v\u00fcn!"}, {"bbox": ["101", "2942", "206", "3052"], "fr": "Chien de la famille Xiao.", "id": "ANJING KELUARGA XIAO.", "pt": "CACHORRO DA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "XIAO FAMILY DOGS.", "tr": "Xiao ailesinin k\u00f6pe\u011fi."}, {"bbox": ["428", "2332", "508", "2411"], "fr": "Salaud.", "id": "BAJINGAN.", "pt": "DESGRA\u00c7ADO.", "text": "SCUMBAG.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif."}, {"bbox": ["67", "195", "180", "324"], "fr": "Mais ceux qui y vivent sont une bande de types d\u00e9testables !", "id": "TAPI YANG TINGGAL DI SINI SEGEROMBOLAN ORANG MENYEBALKAN!", "pt": "MAS OS QUE MORAM AQUI S\u00c3O UM BANDO DE CARAS IRRITANTES!", "text": "BUT IT\u0027S FULL OF ANNOYING PEOPLE!", "tr": "Ama i\u00e7inde oturanlar bir s\u00fcr\u00fc sinir bozucu herif!"}, {"bbox": ["249", "2302", "386", "2419"], "fr": "M\u0027insulter, moi, l\u0027intendant, en public ! De quelle montagne es-tu sorti, esp\u00e8ce de sauvage ?", "id": "BERANI-BERANINYA MENGHINA PENGURUS INI DI DEPAN UMUM, KAU INI ORANG LIAR DARI GUNUNG MANA, HAH!", "pt": "COMO OUSA INSULTAR ESTE MORDOMO EM P\u00daBLICO?! DE QUAL MONTANHA SAIU ESSE SELVAGEM?!", "text": "INSULTING THIS BUTLER IN PUBLIC, WHICH MOUNTAIN DID YOU COME FROM, YOU SAVAGE?!", "tr": "Herkesin i\u00e7inde bu kahyaya hakaret etmek de neyin nesi! Hangi da\u011fdan ka\u00e7m\u0131\u015f bir yabanisin sen!"}, {"bbox": ["287", "2708", "395", "2788"], "fr": "Eff\u00e9min\u00e9 au cul pourri !", "id": "BANCI PANTAT BUSUK!", "pt": "HIP\u00d3CRITA MALDITO!", "text": "SISSY ASSHOLE", "tr": "\u0130ki y\u00fczl\u00fc, k\u0131\u00e7\u0131 \u00e7\u00fcr\u00fck herif!"}, {"bbox": ["192", "2646", "298", "2730"], "fr": "[SFX]Aaaah ! Esp\u00e8ce de sous-fifre !", "id": "YAAAAAHHH, KAU ORANG RENDAHAN!", "pt": "[SFX]YAAAAAAH! SEU Z\u00c9-NINGU\u00c9M!", "text": "YAAAAAH YOU LOWLIFE!", "tr": "Aaaah! Seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif!"}, {"bbox": ["13", "590", "112", "673"], "fr": "Quoi ? Tu veux continuer \u00e0 faire l\u0027idiot ?", "id": "MAU APA? MASIH MAU BERTINGKAH KURANG AJAR?", "pt": "O QU\u00ca? AINDA QUER CONTINUAR FAZENDO MERDA?", "text": "WHAT? STILL WANT TO ACT LIKE A JERK?", "tr": "Ne var? H\u00e2l\u00e2 serserilik mi yapmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["665", "3030", "765", "3130"], "fr": "Rions tous ensemble ! Hahahahahaha !!!", "id": "SEMUANYA TERTAWA BERSAMA! HAHAHAHAHAHA!!!", "pt": "TODOS RIAM! HAHAHAHAHAHA!!!", "text": "EVERYONE LAUGH TOGETHER! HAHAHAHAHAHAHA!!!", "tr": "Herkes g\u00fcls\u00fcn! Hahahahahaha!!!"}, {"bbox": ["28", "61", "152", "177"], "fr": "C\u0027est vraiment une grande famille, la cour est immense et plut\u00f4t jolie.", "id": "BENAR-BENAR KELUARGA KAYA, HALAMANNYA LUAS SEKALI, DAN JUGA INDAH.", "pt": "REALMENTE \u00c9 UMA FAM\u00cdLIA RICA. O P\u00c1TIO \u00c9 ENORME E MUITO BONITO.", "text": "AS EXPECTED OF A WEALTHY FAMILY, THE COURTYARD IS SO BIG AND BEAUTIFUL.", "tr": "Ger\u00e7ekten de zengin bir aile, avlusu \u00e7ok b\u00fcy\u00fck ve olduk\u00e7a da g\u00fczel."}, {"bbox": ["439", "1217", "523", "1286"], "fr": "T\u0027es qui, toi ?", "id": "KAU INI SIAPA, HAH?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO THE HELL ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin be?"}, {"bbox": ["172", "884", "285", "962"], "fr": "\u00c9cartez-vous ! Laissez-moi faire !", "id": "MINGGIR SEMUA! BIAR AKU YANG URUS!", "pt": "ABRAM CAMINHO! DEIXA COMIGO!", "text": "MOVE ASIDE! LET ME HANDLE THIS", "tr": "Hepiniz \u00e7ekilin! B\u0131rak\u0131n ben halledeyim!"}, {"bbox": ["398", "2639", "468", "2726"], "fr": "Toi, toi, toi ! Tu es un cochon ! Bei", "id": "KAU, KAU, KAU! KAU BABI! BEI!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca! VOC\u00ca \u00c9 UM PORCO!", "text": "Y-Y-YOU! YOU\u0027RE A PIG!", "tr": "Sen sen sen! Domuzsun sen! Bei!"}, {"bbox": ["680", "2845", "763", "2957"], "fr": "Ah ! Pas du tout ! C\u0027est moi qui vais te donner une le\u00e7on !", "id": "AH! BUKAN BEGITU! AKU MAU MEMBERIMU PELAJARAN!", "pt": "AH! CLARO QUE N\u00c3O! EU VOU TE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "AH! I\u0027M NOT! I\u0027M GOING TO TEACH YOU A LESSON!", "tr": "Ah! Hay\u0131r, de\u011fil! Ben sana dersini verece\u011fim!"}, {"bbox": ["508", "2686", "592", "2784"], "fr": "Foutu d\u00e9chet.", "id": "SAMPAH TAK BERGUNA.", "pt": "IN\u00daTIL DE MERDA.", "text": "USELESS TRASH.", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz herif."}, {"bbox": ["107", "2730", "195", "2779"], "fr": "Animal !", "id": "BINATANG!", "pt": "ANIMAL!", "text": "BEAST", "tr": "Hayvan!"}, {"bbox": ["279", "1744", "390", "1844"], "fr": "Intendant Wang, Wang Yingjun, c\u0027est moi !", "id": "PENGURUS WANG, WANG YINGJUN, ITULAH AKU!", "pt": "EU SOU O MORDOMO WANG, WANG YINGJUN!", "text": "BUTLER WANG, WANG YINGJUN, AT YOUR SERVICE!", "tr": "Kahya Wang, Wang Yingjun, ta kendisi!"}, {"bbox": ["482", "2853", "609", "2951"], "fr": "Intendant Wang, tu as amen\u00e9 tant de gens pour me bloquer juste pour m\u0027insulter ?", "id": "PENGURUS WANG, KAU MEMBAWA SEBANYAK INI ORANG UNTUK MENGHADANGKU HANYA UNTUK ADU MULUT DENGANKU?", "pt": "MORDOMO WANG, VOC\u00ca TROUXE TODA ESSA GENTE PARA ME BLOQUEAR S\u00d3 PARA DISCUTIR COMIGO?", "text": "BUTLER WANG, DID YOU BRING SO MANY PEOPLE TO BLOCK ME JUST TO EXCHANGE INSULTS?", "tr": "Kahya Wang, bu kadar adam\u0131 yolumu kesmek i\u00e7in mi getirdin, s\u0131rf benimle a\u011f\u0131z dala\u015f\u0131 yapmak i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["543", "1168", "648", "1256"], "fr": "Hmph ! Si je te le disais, tu mourrais de peur !", "id": "HMPH! KALAU KUKATAKAN, KAU AKAN MATI KETAKUTAN!", "pt": "HMPH! SE EU DISSER, VOC\u00ca MORRERIA DE MEDO!", "text": "HMPH! I\u0027LL TELL YOU SOMETHING THAT\u0027LL SCARE YOU TO DEATH!", "tr": "Hmph! S\u00f6ylersem \u00f6d\u00fc kopar zaten!"}, {"bbox": ["580", "2301", "741", "2394"], "fr": "[SFX]Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ????", "id": "[SFX] IIIIIIIIIIIIIIIIIIII????", "pt": "[SFX] IIIIIIIIIIIIIIIIIIII????", "text": "EE EE EE EE EE EE EE EE EE ??", "tr": "\u0130iiiiiiiii?????"}, {"bbox": ["25", "2645", "107", "2717"], "fr": "Esp\u00e8ce de barbare !", "id": "KAU ORANG BARBAR INI!", "pt": "SEU B\u00c1RBARO!", "text": "YOU BARBARIAN!", "tr": "Seni barbar!"}, {"bbox": ["487", "157", "535", "206"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["50", "2309", "183", "2416"], "fr": "Mon Dieu ! Toi, toi, toi ! Comment peux-tu \u00eatre aussi grossier !", "id": "ASTAGA! KAU, KAU, KAU! BAGAIMANA BISA KAU BEGITU KASAR!", "pt": "MEU DEUS! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca! COMO PODE SER T\u00c3O GROSSEIRO!", "text": "MY GOD! Y-Y-YOU! HOW CAN YOU BE SO RUDE!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Sen sen sen! Nas\u0131l bu kadar kaba olabilirsin!"}, {"bbox": ["590", "1353", "702", "1441"], "fr": "Pour que tu saches pourquoi tu meurs, je suis...", "id": "BIAR KAU MATI PENASARAN, AKU ADALAH...", "pt": "PARA VOC\u00ca MORRER SABENDO, EU SOU...", "text": "I\u0027LL LET YOU DIE KNOWING THE TRUTH, I AM...", "tr": "Neden \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc anla diye s\u00f6yl\u00fcyorum, ben..."}, {"bbox": ["43", "2864", "125", "2918"], "fr": "Grand m\u00e9chant !!", "id": "BAJINGAN BESAR!!", "pt": "GRANDE VIL\u00c3O!!", "text": "A BIG BAD GUY!!", "tr": "Seni pislik herif!!"}, {"bbox": ["206", "633", "323", "724"], "fr": "Si tu veux te battre, moi, ce grand ma\u00eetre, je t\u0027accompagnerai jusqu\u0027au bout !", "id": "KALAU MAU BERTARUNG, AKU AKAN MELAYANIMU SAMPAI AKHIR!", "pt": "SE QUER BRIGAR, ESTE GRANDE MESTRE VAI AT\u00c9 O FIM COM VOC\u00ca!", "text": "IF YOU WANT TO FIGHT, THIS MASTER WILL ACCOMPANY YOU TO THE END!", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015fmek istiyorsan, ben, y\u00fcce ben, sonuna kadar var\u0131m!"}, {"bbox": ["499", "18", "728", "87"], "fr": "Bloquez-le ! Aaaah !!!!", "id": "HADANG DIA! AAAAAAHHH!!!!", "pt": "BLOQUEIEM ELE! AAAAAAAH!!!!!", "text": "STOP HIM AAAAHHHHH!!", "tr": "Durdurun onu! Aaaah!!!!!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "11", "187", "110"], "fr": "Si tu veux qu\u0027on te laisse tranquille, tu devras aller \u00e0 la grande porte danser la hula et aboyer comme un chien !", "id": "KALAU KAU MAU KAMI LEPASKAN, KECUALI KAU MAU MENARI HULA DI GERBANG DEPAN DAN MENGGONGGONG SEPERTI ANJING!", "pt": "SE QUISER QUE A GENTE TE SOLTE, A MENOS QUE VOC\u00ca V\u00c1 AT\u00c9 O PORT\u00c3O PRINCIPAL DAN\u00c7AR HULA E LATIR COMO UM CACHORRO!", "text": "IF YOU WANT US TO LET YOU GO, YOU HAVE TO DO A HULA DANCE AND BARK LIKE A DOG AT THE MAIN GATE!", "tr": "Seni b\u0131rakmam\u0131z\u0131 istiyorsan, ana kap\u0131da hula dans\u0131 yap\u0131p k\u00f6pek gibi havlaman laz\u0131m!"}, {"bbox": ["26", "753", "144", "862"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Comment pourrais-tu conna\u00eetre quelqu\u0027un d\u0027aussi exp\u00e9riment\u00e9 que l\u0027Oncle Fu ?", "id": "OMONG KOSONG! BAGAIMANA MUNGKIN KAU KENAL ORANG SENIOR SEPERTI PAMAN FU?", "pt": "BOBAGEM! COMO VOC\u00ca CONHECERIA UM VETERANO COMO O TIO FU?", "text": "NONSENSE! HOW COULD YOU KNOW A SENIOR LIKE UNCLE FU?", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Sen nas\u0131l Fu Amca gibi k\u0131demli birini tan\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["267", "121", "406", "199"], "fr": "Oui ! Ce genre de danse hula, tout nu et en se tr\u00e9moussant !", "id": "BENAR! TARIAN HULA YANG MELIUK-LIUK DAN SETENGAH TELANJANG ITU!", "pt": "ISSO! AQUELE TIPO DE DAN\u00c7A HULA REBOLATIVA E COM POUCA ROUPA!", "text": "YES! THAT KIND OF NAKED, WIGGLING HULA DANCE!", "tr": "Evet! O \u00e7\u0131plak, k\u0131vrak hula dans\u0131ndan!"}, {"bbox": ["171", "768", "291", "875"], "fr": "Moi, ce grand ma\u00eetre, je suis son successeur d\u00e9sign\u00e9, h\u00e9. C\u0027est moi.", "id": "AKU INI PENERUS YANG DITUNJUK OLEH BELIAU, TAHU.", "pt": "ESTE GRANDE MESTRE \u00c9 O SUCESSOR DESIGNADO DELE, SABIA?", "text": "THIS MASTER IS HIS DESIGNATED SUCCESSOR!", "tr": "Ben, y\u00fcce ben, onun bizzat se\u00e7ti\u011fi halefiyimdir, anlad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["71", "386", "214", "559"], "fr": "H\u00e9las, il semble que mon identit\u00e9 d\u0027enqu\u00eateur sp\u00e9cial sur \u0027les serviteurs du manoir Xiao qui abusent de leur pouvoir,\ntyrannisent les autres et ternissent la r\u00e9putation de la famille Xiao\u0027\ndoive \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9e.", "id": "AIH, SEPERTINYA IDENTITASKU SEBAGAI PENYELIDIK KHUSUS \"PELAYAN KEDIAMAN XIAO YANG BERTINGKAH SEPERTI ANJING MENGANDALKAN TUANNYA, BERTINDAK SEMENA-MENA, DAN MERUSAK REPUTASI KELUARGA XIAO\" HARUS TERUNGKAP.", "pt": "AI, PARECE QUE MINHA IDENTIDADE COMO INVESTIGADOR ESPECIAL SOBRE OS \u0027SERVOS DA MANS\u00c3O XIAO QUE ABUSAM DO PODER E MANCHAM A REPUTA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA\u0027 TER\u00c1 QUE SER REVELADA.", "text": "SIGH, IT SEEMS I HAVE NO CHOICE BUT TO REVEAL MY IDENTITY AS THE \u0027XIAO MANSION SERVANT ABUSING POWER, DAMAGING XIAO FAMILY REPUTATION\u0027 SPECIAL INVESTIGATOR.", "tr": "Ah, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u0027Xiao Malikanesi\u0027nin itibar\u0131n\u0131 zedeleyen, g\u00fcc\u00fcn\u00fc k\u00f6t\u00fcye kullanan hizmetkarlar\u0131n\u0131\u0027 ara\u015ft\u0131rmakla g\u00f6revli \u00f6zel m\u00fcfetti\u015f kimli\u011fimi a\u00e7\u0131klamak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["87", "874", "183", "955"], "fr": "H\u00e9, si tu ne me crois pas, va lui demander toi-m\u00eame,", "id": "YAH, KALAU TIDAK PERCAYA, TANYA SAJA SENDIRI PADANYA,", "pt": "\u00c9, SE N\u00c3O ACREDITA, PERGUNTE A ELE MESMO.", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, ASK HIM YOURSELF!", "tr": "Ha, inanm\u0131yorsan git kendin sor ona,"}, {"bbox": ["282", "527", "377", "609"], "fr": "Oncle Fu ? Tu parles de l\u0027Oncle Fu le jardinier ?", "id": "PAMAN FU? MAKSUDMU PAMAN FU SI TUKANG KEBUN?", "pt": "TIO FU? EST\u00c1 FALANDO DO TIO FU, O JARDINEIRO?", "text": "UNCLE FU? YOU MEAN UNCLE FU THE GARDENER?", "tr": "Fu Amca m\u0131? Bah\u00e7\u0131van Fu Amca\u0027dan m\u0131 bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["249", "402", "358", "490"], "fr": "Oncle Fu ! Je suis d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "PAMAN FU! AKU MINTA MAAF PADAMU!", "pt": "TIO FU! EU SINTO MUITO!", "text": "UNCLE FU! I\u0027M SO SORRY!", "tr": "Fu Amca! Size kar\u015f\u0131 \u00e7ok mahcubum!"}, {"bbox": ["243", "14", "325", "95"], "fr": "Danse Hula ?", "id": "TARIAN HULA?", "pt": "DAN\u00c7A HULA?", "text": "HULA DANCE?", "tr": "Hula dans\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["661", "858", "739", "935"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/3.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "970", "236", "1102"], "fr": "Alors ne soyez pas comme \u00e7a, Intendant Wang. \u00c0 l\u0027avenir, nous travaillerons ensemble, pourquoi rendre les choses difficiles pour tout le monde ?", "id": "KALAU BEGITU JANGAN BEGINI, PENGURUS WANG. KE DEPANNYA KITA AKAN BEKERJA BERSAMA, KENAPA HARUS MEMBUAT SEGALANYA JADI SULIT.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O SEJA ASSIM, MORDOMO WANG. NO FUTURO, TODOS TRABALHAREMOS JUNTOS, POR QUE TORNAR AS COISAS DIF\u00cdCEIS PARA TODOS?", "text": "THEN DON\u0027T DO THIS, BUTLER WANG. WE\u0027LL BE WORKING TOGETHER, WHY MAKE IT DIFFICULT FOR EVERYONE?", "tr": "O zaman b\u00f6yle yapmay\u0131n Kahya Wang, ileride hep birlikte \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z, i\u015fleri neden bu kadar zorla\u015ft\u0131r\u0131yorsunuz ki?"}, {"bbox": ["35", "23", "170", "149"], "fr": "[SFX]Pfft. J\u0027ai entendu dire que cette op\u00e9ration secr\u00e8te a \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9e par une grande dame des hautes sph\u00e8res du manoir Xiao.", "id": "KUDENGAR OPERASI RAHASIA KALI INI DIPERINTAHKAN OLEH SEORANG WANITA AGUNG DARI PETINGGI KEDIAMAN XIAO. [SFX]PFFT.", "pt": "OUVI DIZER QUE ESTA OPERA\u00c7\u00c3O SECRETA FOI ORDENADA POR UMA CERTA GRANDE DAMA DO MAIS ALTO ESCAL\u00c3O DA MANS\u00c3O XIAO, HMPH.", "text": "THIS SECRET MISSION WAS SAID TO BE ORDERED BY A GREAT LADY FROM THE HIGHEST LEVEL OF THE XIAO MANSION.", "tr": "Bu gizli operasyonun Xiao Malikanesi\u0027nin en tepesindeki y\u00fcce bir han\u0131mefendi taraf\u0131ndan emredildi\u011fi s\u00f6yleniyor, pff."}, {"bbox": ["57", "572", "196", "675"], "fr": "Ne demande pas tout, \u0027ceux qui en savent trop meurent vite\u0027, tu n\u0027as jamais entendu \u00e7a ?", "id": "JANGAN TANYA MACAM-MACAM, \"TAHU BANYAK MATI CEPAT,\" KAU TIDAK PERNAH DENGAR?", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE SOBRE TUDO. VOC\u00ca NUNCA OUVIU DIZER QUE \u0027QUEM SABE DEMAIS MORRE CEDO\u0027?", "text": "DON\u0027T ASK SO MANY QUESTIONS. HAVEN\u0027T YOU HEARD, \u0027KNOWING TOO MUCH LEADS TO EARLY DEATH\u0027?", "tr": "Her \u015feyi sorma, \u0027\u00e7ok bilen tez \u00f6l\u00fcr\u0027 diye duymad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["107", "168", "195", "256"], "fr": "Je n\u0027ai jamais dit \u00e7a, moi.", "id": "AKU TIDAK BILANG BEGITU, LHO.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE ISSO, SABE?", "text": "I DIDN\u0027T SAY THAT.", "tr": "Ben \u00f6yle bir \u015fey demedim ha."}, {"bbox": ["108", "815", "194", "907"], "fr": "Qui t\u0027a envoy\u00e9 ?", "id": "SIAPA YANG MENYURUHMU DATANG?", "pt": "QUEM TE MANDOU AQUI?", "text": "WHO SENT YOU?", "tr": "Seni buraya kim g\u00f6nderdi?"}, {"bbox": ["361", "272", "481", "397"], "fr": "Est-ce qu\u0027il m\u0027a vu ? Impossible, comment saurait-il que j\u0027espionnais !", "id": "JANGAN-JANGAN DIA MELIHATKU? TIDAK MUNGKIN, BAGAIMANA DIA TAHU AKU MENGINTIP!", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE ME VIU? IMPOSS\u00cdVEL! COMO ELE SABERIA QUE EU ESTAVA ESPIANDO?!", "text": "DID HE SEE ME? IMPOSSIBLE, HOW DID HE KNOW I WAS PEEKING?!", "tr": "Yoksa beni g\u00f6rd\u00fc m\u00fc? \u0130mkans\u0131z, gizlice bakt\u0131\u011f\u0131m\u0131 nas\u0131l anlad\u0131 ki!"}, {"bbox": ["35", "436", "219", "539"], "fr": "Toi, tu es ce nouvel employ\u00e9 contractuel, Lin San ? Qui est Seigneur Wei pour toi ?", "id": "KAU, KAU PEGAWAI KONTRAK BARU ITU, LIN SAN? TUAN WEI ITU SIAPAMU?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 AQUELE NOVO FUNCION\u00c1RIO CONTRATADO, LIN SAN? QUEM \u00c9 O SENHOR WEI PARA VOC\u00ca?", "text": "Y-YOU\u0027RE THAT NEW CONTRACT EMPLOYEE LIN SAN? WHAT\u0027S YOUR RELATIONSHIP WITH MASTER WEI?", "tr": "Sen, sen o yeni s\u00f6zle\u015fmeli \u00e7al\u0131\u015fan Lin \u00dc\u00e7 m\u00fcs\u00fcn? Lord Wei senin neyin oluyor?"}, {"bbox": ["34", "289", "121", "379"], "fr": "Toi, toi, toi, qui es-tu \u00e0 la fin ?!", "id": "KAU, KAU, KAU INI SEBENARNYA SIAPA?!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "WHO THE HELL ARE YOU?!", "tr": "Sen sen sen kimsin nesin?!"}, {"bbox": ["160", "305", "265", "401"], "fr": "Je suis Lin San, merci de votre indulgence.", "id": "SAYA LIN SAN, SENANG BERTEMU.", "pt": "SOU LIN SAN. AO SEU DISPOR.", "text": "I AM LIN SAN, THE PLEASURE IS ALL MINE.", "tr": "Ben Lin \u00dc\u00e7, l\u00fctfettiniz."}, {"bbox": ["304", "146", "391", "230"], "fr": "[SFX]Ah ! Il me fusille du regard !!", "id": "YA! DIA MELOTOTIKU!!", "pt": "AH! ELE EST\u00c1 ME ENCARANDO!!", "text": "AH! HE\u0027S STARING AT ME!!", "tr": "Ya! Bana dik dik bak\u0131yor!!"}, {"bbox": ["676", "447", "771", "523"], "fr": "Hein ? Ce gamin a encore accept\u00e9 ?", "id": "YAH? ANAK ITU MAU LAGI?", "pt": "H\u00c3? AQUELE MOLEQUE OLHOU DE NOVO?", "text": "EH? THAT KID AGREED AGAIN?", "tr": "Ha? O velet yine raz\u0131 oldu mu?"}, {"bbox": ["526", "780", "641", "904"], "fr": "Moi, l\u0027intendant, je vous offre pour finir une danse hula. Je souhaite \u00e0 tous de r\u00e9ussir vos examens !", "id": "PENGURUS INI AKAN MEMPERSEMBAHKAN TARIAN HULA TERAKHIR. SEMOGA UJIAN KALIAN SEMUA LANCAR, YA!", "pt": "ESTE MORDOMO FINALMENTE APRESENTAR\u00c1 UMA DAN\u00c7A HULA. DESEJO A TODOS SUCESSO NO EXAME!", "text": "THIS BUTLER WILL NOW PERFORM A HULA DANCE. I WISH EVERYONE GOOD LUCK ON THE EXAM!", "tr": "Bu kahya son olarak bir hula dans\u0131 sunar. Herkese s\u0131navda ba\u015far\u0131lar dilerim!"}, {"bbox": ["223", "847", "338", "903"], "fr": "Non, personne ne m\u0027a commandit\u00e9.", "id": "TI-TIDAK ADA YANG MENYURUHKU.", "pt": "N\u00c3O... NINGU\u00c9M ME MANDOU...", "text": "N-NO ONE SENT ME", "tr": "Kim-kimse beni g\u00f6ndermedi."}, {"bbox": ["219", "46", "303", "131"], "fr": "[SFX]Hein ? Serait-ce Madame ?", "id": "HAH? JANGAN-JANGAN NYONYA?", "pt": "QU\u00ca? SER\u00c1 A SENHORA?", "text": "HUH? COULD IT BE MADAM?", "tr": "Ha? Yoksa Han\u0131mefendi mi?"}, {"bbox": ["381", "456", "504", "578"], "fr": "Regardez par ici tout le monde ! Messieurs, veuillez admirer cette magnifique danse hula !", "id": "SEMUANYA LIHAT KE SINI! PARA TUAN MUDA SEKALIAN, SILAKAN NIKMATI TARIAN HULA YANG INDAH!", "pt": "TODOS, OLHEM PARA C\u00c1! POR FAVOR, JOVENS MESTRES, APRECIEM A BELA DAN\u00c7A HULA!", "text": "EVERYONE, LOOK THIS WAY! PLEASE ENJOY THIS BEAUTIFUL HULA DANCE, YOUNG MASTERS!", "tr": "Herkes buraya baks\u0131n! Say\u0131n gen\u00e7 efendiler, l\u00fctfen bu g\u00fczel hula dans\u0131n\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["379", "733", "494", "832"], "fr": "Les histoires de chati\u00e8re et autres, ce ne sont que des blagues de poisson d\u0027avril de notre manoir Xiao,", "id": "LUBANG ANJING ATAU APALAH ITU SEMUA HANYA LELUCON APRIL MOP DARI KEDIAMAN XIAO KAMI,", "pt": "BURACOS DE CACHORRO E COISAS DO G\u00caNERO S\u00c3O APENAS PIADAS DE PRIMEIRO DE ABRIL DA NOSSA MANS\u00c3O XIAO,", "text": "THE DOG HOLE THING WAS JUST AN APRIL FOOL\u0027S JOKE FROM OUR XIAO MANSION,", "tr": "K\u00f6pek deli\u011fi falan hepsi bizim Xiao Malikanesi\u0027nin 1 Nisan \u015fakas\u0131yd\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/4.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "2321", "716", "2478"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027incapable, mais te demander de t\u0027opposer \u00e0 Oncle Fu, c\u0027\u00e9tait un peu trop te demander. Non pas \u00e0 cause de son influence, mais \u00e0 cause de ton QI !", "id": "DASAR TIDAK BERGUNA! TAPI MEMANG AGAK SULIT MEMINTAMU MELAWAN PAMAN FU, BUKAN KARENA KEKUATANNYA, TAPI KARENA IQ-MU!", "pt": "SEU IN\u00daTIL! MAS PEDIR PARA VOC\u00ca SE OPOR AO TIO FU \u00c9 EXIGIR DEMAIS, N\u00c3O PELA FOR\u00c7A DELE, MAS PELO SEU QI!", "text": "A USELESS THING LIKE YOU TRYING TO OPPOSE UNCLE FU IS A BIT TOO MUCH. IT\u0027S NOT ABOUT POWER, IT\u0027S ABOUT INTELLIGENCE!", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz herif! Ama Fu Amca\u0027ya kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kman\u0131 istemek biraz zorlamayd\u0131, g\u00fc\u00e7 y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil, zeka y\u00fcz\u00fcnden!"}, {"bbox": ["428", "42", "591", "174"], "fr": "Waouh, l\u0027intendant Wang a m\u00eame dans\u00e9 nu pour la r\u00e9putation du manoir Xiao ! Un tel d\u00e9vouement, ce petit fr\u00e8re en r\u00e9f\u00e9rera certainement \u00e0 ses sup\u00e9rieurs.", "id": "WOW, PENGURUS WANG BAHKAN RELA MENARI TELANJANG DEMI REPUTASI KEDIAMAN XIAO, KESETIAAN SEPERTI INI PASTI AKAN SAYA LAPORKAN KE ATASAN.", "pt": "UAU, O MORDOMO WANG REALMENTE DAN\u00c7OU NU PELA REPUTA\u00c7\u00c3O DA MANS\u00c3O XIAO! ESTE IRM\u00c3OZINHO CERTAMENTE RELATAR\u00c1 TAL LEALDADE AOS SUPERIORES.", "text": "WOW, BUTLER WANG ACTUALLY DID A NUDE HULA DANCE FOR THE XIAO FAMILY\u0027S REPUTATION. SUCH LOYALTY! I\u0027LL DEFINITELY REPORT THIS!", "tr": "Vay can\u0131na, Kahya Wang Xiao Malikanesi\u0027nin \u015ferefi i\u00e7in \u00e7\u0131plak dans etti, bu sadakati k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finiz kesinlikle \u00fcstlere bildirecektir."}, {"bbox": ["219", "2757", "337", "2854"], "fr": "Je sais ce qu\u0027il faut faire ! G\u00e9n\u00e9ral F\u00e9roce, allons-y !", "id": "AKU TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN! JENDERAL WEIWU, AYO PERGI!", "pt": "J\u00c1 SEI O QUE FAZER! GENERAL PODEROSO, VAMOS!", "text": "I KNOW WHAT TO DO NOW! MIGHTY GENERAL, LET\u0027S GO!", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 biliyorum! General Weiwu, gidelim!"}, {"bbox": ["30", "1946", "175", "2077"], "fr": "Avec ta carcasse, on pourrait faire de la p\u00e2t\u00e9e pour le G\u00e9n\u00e9ral F\u00e9roce, \u00e7a lui durerait bien une semaine ?", "id": "TUBUHMU INI KALAU DIJADIKAN MAKANAN ANJING JENDERAL WEIWU, MUNGKIN CUKUP UNTUK SEMINGGU?", "pt": "SEU CORPO, TRANSFORMADO EM RA\u00c7\u00c3O PARA O GENERAL PODEROSO, DURARIA CERCA DE UMA SEMANA?", "text": "WITH YOUR BUILD, YOU\u0027D PROBABLY ONLY FEED MIGHTY GENERAL FOR A WEEK.", "tr": "Senin bu c\u00fcssenle General Weiwu\u0027nun k\u00f6pek mamas\u0131 yapsak, yakla\u015f\u0131k bir hafta yeter mi?"}, {"bbox": ["620", "2125", "741", "2255"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce gamin est tr\u00e8s baratineur, Oncle Fu a \u00e9t\u00e9 tellement embobin\u00e9 par lui que ses rides ont diminu\u00e9 !", "id": "KUDENGAR ANAK ITU PANDAI BICARA, PAMAN FU SAMPAI TERBUJUK OLEHNYA HINGGA KERIPUTNYA BERKURANG!", "pt": "OUVI DIZER QUE AQUELE MOLEQUE TEM UMA L\u00c1BIA INCR\u00cdVEL, CONSEGUIU CONVENCER O TIO FU A PONTO DE SUAS RUGAS DIMINU\u00cdREM!", "text": "I HEARD THAT KID IS A SMOOTH TALKER. UNCLE FU\u0027S WRINKLES HAVE DECREASED FROM BEING AROUND HIM!", "tr": "O veledin a\u011fz\u0131n\u0131n \u00e7ok laf yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, Fu Amca\u0027y\u0131 \u00f6yle bir kand\u0131rm\u0131\u015f ki adam\u0131n k\u0131r\u0131\u015f\u0131kl\u0131klar\u0131 azalm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["415", "4365", "546", "4508"], "fr": "Bien s\u00fbr, chez nous, il y a un type appel\u00e9 Ultraman, quand il se met en col\u00e8re, il devient aussi grand qu\u0027un immeuble de dix \u00e9tages !", "id": "ADA, KOK! DI TEMPATKU ADA TEMAN BERNAMA AOTUMAN (ULTRAMAN), KALAU DIA MARAH BISA JADI SETINGGI GEDUNG SEPULUH LANTAI!", "pt": "SIM, PERTO DE ONDE EU MORO TEM UM CARA CHAMADO ULTRAMAN. QUANDO ELE FICA BRAVO, TAMB\u00c9M FICA ALTO COMO UM PR\u00c9DIO DE DEZ ANDARES!", "text": "YEAH, THERE\u0027S A GUY IN MY HOMETOWN CALLED ULTRAMAN. WHEN HE GETS ANGRY, HE ALSO BECOMES AS TALL AS A TEN-STORY BUILDING!", "tr": "Var tabii, bizim oralarda Ultraman diye bir abi var, sinirlenince on katl\u0131 bina kadar b\u00fcy\u00fcr!"}, {"bbox": ["196", "3719", "335", "3827"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, s\u0027il n\u0027ob\u00e9it pas, tu le mords, compris, G\u00e9n\u00e9ral F\u00e9roce ?", "id": "NANTI KALAU DIA TIDAK PATUH, KAU GIGIT DIA, MENGERTI, JENDERAL WEIWU?", "pt": "DEPOIS, SE ELE N\u00c3O OBEDECER, VOC\u00ca O MORDE, ENTENDEU, GENERAL PODEROSO?", "text": "IF HE DOESN\u0027T OBEY LATER, YOU BITE HIM, GOT IT MIGHTY GENERAL?", "tr": "Birazdan s\u00f6z dinlemezse onu \u0131s\u0131racaks\u0131n, anlad\u0131n m\u0131 General Weiwu?"}, {"bbox": ["428", "3248", "591", "3398"], "fr": "Moi, cette demoiselle, je vais personnellement lui chercher des ennuis. S\u0027il ose d\u00e9sob\u00e9ir, je l\u00e2cherai directement le G\u00e9n\u00e9ral F\u00e9roce sur lui !", "id": "NONA INI SENDIRI YANG AKAN MENCARIKAN MASALAH UNTUKNYA, KALAU DIA BERANI TIDAK PATUH, LANGSUNG LEPASKAN JENDERAL WEIWU UNTUK MENGGIGITNYA!", "pt": "ESTA JOVEM DAMA VAI PESSOALMENTE ARRUMAR PROBLEMAS PARA ELE. SE ELE OUSAR DESOBEDECER, SOLTAREI O GENERAL PODEROSO PARA MORD\u00ca-LO!", "text": "I\u0027LL PERSONALLY GIVE HIM SOME TROUBLE. IF HE DARES TO DISOBEY, JUST LET MIGHTY GENERAL BITE HIM!", "tr": "Ben, gen\u00e7 han\u0131m\u0131n\u0131z, bizzat ona biraz sorun \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m, e\u011fer dinlemeye c\u00fcret ederse, General Weiwu\u0027yu sal\u0131p \u0131s\u0131rt\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["30", "2332", "163", "2451"], "fr": "Ce vieux machin d\u0027Oncle Fu, dans sa jeunesse, \u00e9tait l\u0027un des trois chiens de chasse du Ma\u00eetre,", "id": "PAMAN FU TUA BANGKA ITU WAKTU MUDA ADALAH SALAH SATU DARI TIGA ANJING ELANG BAWAHAN TUAN BESAR,", "pt": "AQUELE VELHOTE DO TIO FU, QUANDO JOVEM, ERA UM DOS TR\u00caS \u0027C\u00c3ES DE CA\u00c7A\u0027 DO MESTRE,", "text": "THAT OLD THING UNCLE FU WAS ONE OF MASTER\u0027S THREE HENCHMEN IN HIS YOUTH,", "tr": "Fu Amca, o ya\u015fl\u0131 kurt, gen\u00e7li\u011finde Efendi\u0027nin \u00fc\u00e7 taz\u0131s\u0131ndan biriydi,"}, {"bbox": ["72", "2150", "194", "2256"], "fr": "[SFX]Ahahaha, ahahaha, Deuxi\u00e8me Demoiselle, vous plaisantez, ahahaha...", "id": "AHAHAHA AHAHAHA NONA KEDUA BERCANDA, AHAHAHA...", "pt": "AHAHAHA AHAHA, A SEGUNDA JOVEM SRTA. EST\u00c1 BRINCANDO, AHAHA.\u00b7", "text": "AHAHAHAHA SECOND MISS, YOU\u0027RE JOKING AHAHAHA.", "tr": "Ahahaha, ahahaha, \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m \u015faka yap\u0131yor, ahahaha..."}, {"bbox": ["348", "1929", "469", "2039"], "fr": "Ce type a vraiment \u00e9t\u00e9 affect\u00e9 par Oncle Fu pour aider au jardin !", "id": "ORANG ITU BENAR-BENAR DISURUH PAMAN FU MEMBANTU DI TAMAN!", "pt": "AQUELE CARA FOI REALMENTE COLOCADO PELO TIO FU PARA AJUDAR NO JARDIM!", "text": "THAT GUY REALLY WAS ASSIGNED TO THE GARDEN BY UNCLE FU!", "tr": "O herif ger\u00e7ekten de Fu Amca taraf\u0131ndan bah\u00e7ede yard\u0131m etmesi i\u00e7in g\u00f6revlendirilmi\u015f!"}, {"bbox": ["611", "1677", "745", "1771"], "fr": "[SFX]Ahahahaha ahahaha", "id": "AHAHAHA AHAHAHA AHAHAHA", "pt": "AHAHAHA AHAHAHA AHAHA", "text": "AHAHAHAHAHAHAHAHA", "tr": "Ahahahaha ahahaha"}, {"bbox": ["293", "2360", "474", "2466"], "fr": "Et en plus, il court tout le temps chez Madame en disant \u0027Ils m\u0027intimident !\u0027 et c\u0027est nous, les subalternes, qui trinquons.", "id": "DAN LAGI, SEDIKIT-SEDIKIT LARI KE NYONYA, SATU KALIMAT \"MEREKA MENGGANGGUKU!\" KAMI SEMUA AKAN KENA BATUNYA.", "pt": "E ELE VIVE CORRENDO PARA A SENHORA, DIZENDO \u0027ELES EST\u00c3O ME INCOMODANDO!\u0027, E N\u00d3S, OS SUBALTERNOS, SEMPRE SOFREMOS AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "AND HE ALWAYS RUNS TO MADAM, SAYING \u0027THEY\u0027RE BULLYING ME!\u0027 THEN WE ALL SUFFER.", "tr": "\u00dcstelik s\u00fcrekli Han\u0131mefendi\u0027ye ko\u015fup \u0027Bana zorbal\u0131k yap\u0131yorlar!\u0027 diyor, sonra da biz k\u00fc\u00e7\u00fckler mahvoluyoruz."}, {"bbox": ["97", "513", "233", "634"], "fr": "Alors, ce petit fr\u00e8re s\u0027en va aussi ! Je vais au jardin faire mon rapport \u00e0 Oncle Fu !", "id": "KALAU BEGITU, SAYA PAMIT DULU! MAU KE TAMAN MELAPOR KE PAMAN FU!", "pt": "ENT\u00c3O ESTE IRM\u00c3OZINHO TAMB\u00e9m EST\u00c1 INDO! VOU AO JARDIM ME APRESENTAR AO TIO FU!", "text": "THEN I\u0027LL BE GOING TOO! TO REPORT TO UNCLE FU IN THE GARDEN!", "tr": "O zaman bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finiz de gidiyor! Bah\u00e7eye, Fu Amca\u0027ya rapor vermeye!"}, {"bbox": ["280", "1179", "426", "1265"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot, ma m\u00e8re n\u0027a jamais organis\u00e9 de plan d\u0027enqu\u00eate.", "id": "KAU BODOH, IBUKU SAMA SEKALI TIDAK MEMBUAT RENCANA INVESTIGASI APAPUN.", "pt": "SEU IDIOTA, MINHA M\u00c3E N\u00c3O EST\u00c1 CONDUZINDO NENHUM PLANO DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "YOU IDIOT, MY MOM DIDN\u0027T START ANY INVESTIGATION.", "tr": "Seni aptal, annemin \u00f6yle bir soru\u015fturma plan\u0131 falan yok."}, {"bbox": ["195", "88", "304", "186"], "fr": "\u00c7a me rend dingue ! Ce Roi de la Farine, quel imb\u00e9cile ! Un d\u00e9chet !", "id": "BIKIN KESAL SAJA! SI RAJA TEPUNG INI BODOH! SAMPAH!", "pt": "QUE RAIVA! REI DA FARINHA, SEU IDIOTA! IN\u00daTIL!", "text": "I\u0027M SO ANGRY! THAT FLOUR FACE IDIOT! USELESS!", "tr": "Beni deli ediyor! Bu Un Kral\u0131 tam bir aptal! \u0130\u015fe yaramaz!"}, {"bbox": ["284", "4336", "402", "4417"], "fr": "Et ensuite ? Personne ne pouvait le battre ?", "id": "LALU? TIDAK ADA YANG BISA MENGALAHKANNYA?", "pt": "E ENT\u00c3O? NINGU\u00c9M CONSEGUE DERROT\u00c1-LO?", "text": "AND THEN? IS THERE NO ONE WHO CAN DEFEAT IT?", "tr": "Sonra ne oldu? Onu yenebilen kimse \u00e7\u0131kmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["689", "170", "765", "267"], "fr": "D\u0027accord, pars lentement, je ne t\u0027accompagne pas.", "id": "BOLEH, SILAKAN PERGI, TIDAK AKAN KUANTAR.", "pt": "CERTO. AT\u00c9 LOGO, N\u00c3O VOU ACOMPANHAR.", "text": "SURE, TAKE YOUR TIME LEAVING. I WON\u0027T SEE YOU OUT.", "tr": "Olur, g\u00fcle g\u00fcle. U\u011furlamaya gelmem."}, {"bbox": ["150", "4332", "236", "4423"], "fr": "Il sait m\u00eame raconter des histoires !", "id": "DIA TERNYATA BISA BERCERITA!", "pt": "ELE REALMENTE SABE CONTAR HIST\u00d3RIAS!", "text": "HE CAN ACTUALLY TELL STORIES!", "tr": "Hikaye anlatmay\u0131 biliyormu\u015f me\u011fer!"}, {"bbox": ["42", "1317", "201", "1519"], "fr": "[SFX]Ahaha, c\u0027est vrai ? Ahaha, c\u0027est moi qui suis na\u00eff, ahaha...", "id": "AHAHAHA, BENARKAH? AHAHAHA, SAYA YANG NAIF, AHAHAHA...", "pt": "AHAHA, \u00c9 MESMO? AHAHA, FUI EU QUEM FOI INFANTIL, AHAHA.\u00b7", "text": "AHAHA REALLY? AHAHA, IT WAS CHILDISH OF ME, AHAHA.", "tr": "Ahahaha, \u00f6yle mi, ahahaha, bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finiz biraz \u00e7ocuk\u00e7a davrand\u0131, ahahaha..."}, {"bbox": ["217", "3042", "339", "3123"], "fr": "Alors, je me demande quel plan ing\u00e9nieux a la Deuxi\u00e8me Demoiselle ?", "id": "NAH, ENTAN NONA KEDUA PUNYA RENCANA BRILIAN APA, YA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 O PLANO GENIAL DA SEGUNDA JOVEM SRTA.?", "text": "SO, DOES SECOND MISS HAVE ANY BRILLIANT IDEAS?", "tr": "Peki, \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131n ne gibi harika bir plan\u0131 var acaba?"}, {"bbox": ["683", "3636", "744", "3712"], "fr": "Bien ! Quelle arrogance !", "id": "BAIKLAH! SOMBONG SEKALI!", "pt": "\u00d3TIMO! T\u00c3O ARROGANTE!", "text": "OH, SO ARROGANT!", "tr": "Tamam o zaman! Bu ne k\u00fcstahl\u0131k!"}, {"bbox": ["209", "2123", "354", "2257"], "fr": "Oh, c\u0027est vrai ! Pour me racheter, ces derniers jours, j\u0027ai suivi les mouvements de ce Lin San !", "id": "OH, IYA! UNTUK MENEBUS KESALAHAN, SAYA DUA HARI INI TERUS MENGIKUTI PERGERAKAN LIN SAN ITU!", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE! PARA ME REDIMIR, TENHO ESTADO SEGUINDO OS PASSOS DAQUELE LIN SAN NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS!", "text": "OH RIGHT! TO REDEEM MYSELF, I\u0027VE BEEN TRACKING THAT LIN SAN\u0027S MOVEMENTS THESE PAST TWO DAYS!", "tr": "Ah do\u011fru! Hatam\u0131 telafi etmek i\u00e7in, bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finiz son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr o Lin \u00dc\u00e7\u0027\u00fcn hareketlerini takip ediyor!"}, {"bbox": ["615", "50", "750", "131"], "fr": "C-c\u0027est normal. Puis-je y aller, Fr\u00e8re Lin ?", "id": "SU-SUDAH SEHARUSNYA. BOLEHKAH AKU PERGI, SAUDARA LIN?", "pt": "\u00c9... \u00c9 O MEU DEVER. POSSO IR AGORA, IRM\u00c3O LIN?", "text": "O-OF COURSE. CAN I GO NOW, BROTHER LIN?", "tr": "Ol-olmas\u0131 gereken bu. Gidebilir miyim Karde\u015f Lin?"}, {"bbox": ["597", "817", "718", "936"], "fr": "Lin San ! Esp\u00e8ce de m\u00e9chant ! Je te d\u00e9teste !!!", "id": "LIN SAN! KAU ORANG JAHAT! AKU BENCI KAU!!!", "pt": "LIN SAN! SEU MALVADO! EU TE ODEIO!!!", "text": "LIN SAN! YOU BAD GUY! I HATE YOU!!!", "tr": "Lin \u00dc\u00e7! Seni k\u00f6t\u00fc adam! Senden nefret ediyorum!!!"}, {"bbox": ["305", "2588", "429", "2695"], "fr": "Alors, alors, ce subalterne n\u0027ose pas encore toucher \u00e0 ce Lin San... Deuxi\u00e8me Jeune Demoiselle, ma vie en d\u00e9pend...", "id": "JADI... JADI SAYA BELUM BERANI MENGGANGGU LIN SAN ITU... NONA KEDUA, INI MENYANGKUT NYAWAKU...", "pt": "POR ISSO... POR ISSO ESTE SERVO AINDA N\u00c3O OUSA TOCAR NAQUELE LIN SAN... SEGUNDA JOVEM SRTA., MINHA VIDA EST\u00c1 EM JOGO...", "text": "SO, SO I HAVEN\u0027T DARED TO TOUCH THAT LIN SAN YET...", "tr": "Bu y\u00fczden... bu y\u00fczden bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finiz o Lin \u00dc\u00e7\u0027e dokunmaya cesaret edemedi... \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m..."}, {"bbox": ["372", "3097", "495", "3225"], "fr": "Tch, pas besoin de plan ing\u00e9nieux, y aller franco suffit !", "id": "CIH, TIDAK PERLU RENCANA BRILIAN, LANGSUNG SAJA HADAPI!", "pt": "TSCH, N\u00c3O PRECISO DE NENHUM PLANO GENIAL. UMA ABORDAGEM DIRETA \u00c9 SUFICIENTE!", "text": "TSK, NO NEED FOR ANY BRILLIANT IDEAS, JUST GO STRAIGHT TO THE POINT!", "tr": "Tch, ne harika plan\u0131ym\u0131\u015f, do\u011frudan dalmak yeter!"}, {"bbox": ["327", "418", "437", "509"], "fr": "D-dites quelques mots gentils pour moi, hein !", "id": "TO-TOLONG KATAKAN BEBERAPA HAL BAIK TENTANG SAYA, YA!", "pt": "P-POR FAVOR, DIGA ALGUMAS PALAVRAS BOAS SOBRE MIM! UU", "text": "P-PUT IN A GOOD WORD FOR ME!", "tr": "Be-benim i\u00e7in birka\u00e7 iyi s\u00f6z s\u00f6yleyin ha!"}, {"bbox": ["662", "1316", "759", "1555"], "fr": "Ce que la Deuxi\u00e8me Demoiselle a sur la t\u00eate est tr\u00e8s joli, \u00e7a va certainement devenir \u00e0 la mode.", "id": "HIASAN DI KEPALA NONA KEDUA ITU CANTIK SEKALI, PASTI AKAN JADI TREN...", "pt": "AQUELE ENFEITE NA CABE\u00c7A DA SEGUNDA JOVEM SRTA. \u00c9 MUITO BONITO, COM CERTEZA VAI VIRAR MODA.", "text": "THAT THING ON SECOND MISS\u0027S HEAD IS QUITE NICE, IT\u0027LL DEFINITELY BECOME POPULAR.", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131n \u00fczerindeki \u015fey olduk\u00e7a g\u00fczel, kesinlikle moda olacak..."}, {"bbox": ["58", "4193", "125", "4240"], "fr": "H\u00e9 ?", "id": "HEI?", "pt": "EI?", "text": "HELLO?", "tr": "Hey?"}, {"bbox": ["111", "3912", "273", "3986"], "fr": "La hauteur de cet immeuble...", "id": "SETINGGI GEDUNG ITU.", "pt": "AQUELE PR\u00c9DIO DE ANDARES, T\u00c3O ALTO!", "text": "TEN-STORY BUILDING TALL", "tr": "Katl\u0131 bina... o kadar y\u00fcksek..."}, {"bbox": ["477", "417", "554", "494"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TENTU, TENTU.", "pt": "DE NADA, DE NADA.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME, YOU\u0027RE WELCOME.", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah."}, {"bbox": ["404", "2671", "500", "2767"], "fr": "[SFX]Ouin ouin... Lin San, Deuxi\u00e8me Demoiselle, \u00e9pargnez-moi, \u00e9pargnez-moi !", "id": "LIN SAN, NONA KEDUA, AMPUNI AKU, AMPUNI AKU, HUHUHU...", "pt": "LIN SAN! SEGUNDA JOVEM SRTA.! POUPEM MINHA VIDA, POUPEM MINHA VIDA! BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "LIN SAN, SECOND MISS, SPARE ME, SPARE ME, WAH WAH", "tr": "Lin \u00dc\u00e7! \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m, can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n, can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n, hu hu hu..."}, {"bbox": ["483", "3671", "535", "3723"], "fr": "[SFX]Ouaf !", "id": "[SFX] GUK!", "pt": "[SFX] AU!", "text": "[SFX]Woof!", "tr": "[SFX] Hav!"}, {"bbox": ["708", "4295", "777", "4374"], "fr": "Attends ! Reviens !!", "id": "TUNGGU SEBENTAR! KEMBALI!!", "pt": "ESPERE UM POUCO! VOLTE!!", "text": "WAIT! COME BACK!!", "tr": "Bekle biraz! Geri d\u00f6n!!"}, {"bbox": ["433", "4068", "578", "4159"], "fr": "[SFX]Pfft pfft. Le petit monstre a ras\u00e9 toutes les maisons, la sc\u00e8ne \u00e9tait vraiment terrible !", "id": "MONSTER KECIL ITU MERATAKAN SEMUA RUMAH, [SFX]PFFT PFFT, PEMANDANGANNYA BENAR-BENAR MENGERIKAN!", "pt": "O MONSTRINHO ESMAGOU TODAS AS CASAS! TSK TSK, A CENA FOI TERR\u00cdVEL!", "text": "THE LITTLE MONSTER FLATTENED ALL THE HOUSES, THE SIGHT WAS TRAGIC!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck canavar b\u00fct\u00fcn evleri yerle bir etti, pff pff, o manzara tam bir felaketti!"}, {"bbox": ["52", "4026", "98", "4065"], "fr": "[SFX]Hmph", "id": "HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH", "text": "HMPH", "tr": "Hmph."}, {"bbox": ["105", "50", "167", "90"], "fr": "[SFX]Oh oh", "id": "[SFX] UUU... UUU...", "pt": "OH, OH.", "text": "[SFX]Awoo", "tr": "[SFX] Vu vu"}, {"bbox": ["105", "2924", "154", "2962"], "fr": "[SFX]Ouaf !", "id": "[SFX] GUK!", "pt": "[SFX] AU!", "text": "[SFX]Woof!", "tr": "[SFX] Hav!"}, {"bbox": ["32", "897", "72", "932"], "fr": "[SFX]Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["306", "3883", "447", "3951"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["598", "4320", "671", "4339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["625", "4176", "751", "4227"], "fr": "Cet \u00e9lan \u00e9tait vraiment irr\u00e9sistible !", "id": "AURANYA BENAR-BENAR TAK TERTAHANKAN!", "pt": "ESSA IMPON\u00caNCIA \u00c9 REALMENTE IMPAR\u00c1VEL!", "text": "HIS POWER WAS UNSTOPPABLE!", "tr": "O heybet ger\u00e7ekten de kar\u015f\u0131 konulmazd\u0131!"}, {"bbox": ["352", "97", "389", "142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/5.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1447", "187", "1578"], "fr": "Aaaah ! Maudite soci\u00e9t\u00e9 f\u00e9odale qui tue les gens ! Ce manoir Xiao n\u0027a m\u00eame pas de syst\u00e8me de cong\u00e9s !", "id": "DENGAR INI! SIALAN, MASYARAKAT FEODAL INI MENYUSAHKAN ORANG, KEDIAMAN XIAO INI TERNYATA TIDAK PUNYA SISTEM CUTI!", "pt": "AI, AAAAH! DROGA, ESSA SOCIEDADE FEUDAL \u00c9 TERR\u00cdVEL! ESTA MANS\u00c3O XIAO N\u00c3O TEM NEM UM SISTEMA DE LICEN\u00c7AS!", "text": "LISTEN AAAAAAH DAMN IT, FEUDAL SOCIETY IS THE DEATH OF ME! THIS XIAO MANSION DOESN\u0027T EVEN HAVE A LEAVE SYSTEM!", "tr": "Aaaah! Lanet olsun! Feodal toplum insan\u0131 mahvediyor! Bu Xiao Malikanesi\u0027nde izin sistemi bile yok!"}, {"bbox": ["415", "1423", "537", "1565"], "fr": "Juste au moment o\u00f9 Ultraman frappait le petit monstre, il d\u00e9couvrit que l\u0027attaque du monstre n\u0027\u00e9tait qu\u0027une feinte...", "id": "TEPAT SAAT AOTUMAN MENGENAI MONSTER KECIL ITU, DIA MENYADARI BAHWA ITU ADALAH SERANGAN TIPUAN DARI MONSTER KECIL...", "pt": "QUANDO ULTRAMAN ATINGIU O MONSTRINHO, ELE DESCOBRIU QUE O ATAQUE DO MONSTRO ERA UMA FINTA...", "text": "JUST AS ULTRAMAN WAS ABOUT TO HIT THE LITTLE MONSTER, HE REALIZED IT WAS A FEINT...", "tr": "Tam Ultraman k\u00fc\u00e7\u00fck canavara vurdu\u011fu s\u0131rada, k\u00fc\u00e7\u00fck canavar\u0131n hamlesinin bir aldatmaca oldu\u011funu fark etti..."}, {"bbox": ["243", "1468", "383", "1598"], "fr": "Oh non, ma Qiaoqiao attend encore que je l\u0027emm\u00e8ne louer un local pour ouvrir un restaurant ! Qu\u0027est-ce que je vais faire ?", "id": "SIAL, QIAOQIAO-KU MASIH MENUNGGUKU UNTUK MENGAJAKNYA MENYEWA TEMPAT DAN MEMBUKA RESTORAN! BAGAIMANA INI?", "pt": "DROGA! MINHA QIAOQIAO AINDA EST\u00c1 ESPERANDO QUE EU A LEVE PARA ALUGAR UM LUGAR E ABRIR UM RESTAURANTE! O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "DAMN, MY QIAOQIAO IS STILL WAITING FOR ME TO TAKE HER TO RENT A PLACE AND OPEN A RESTAURANT! WHAT SHOULD I DO?", "tr": "Kahretsin, Qiaoqiao\u0027m h\u00e2l\u00e2 lokanta a\u00e7mak i\u00e7in yer kiralamam\u0131 bekliyor! Ne yapaca\u011f\u0131m \u015fimdi?"}, {"bbox": ["245", "1217", "382", "1357"], "fr": "Non, Fr\u00e8re San, ne t\u0027arr\u00eate pas, aaaah, je t\u0027en prie, continue de raconter ! On a fait tout ton travail pour toi !", "id": "JANGAN, KAK SAN, JANGAN BERHENTI, AAAAAH, KUMOHON LANJUTKAN CERITANYA, PEKERJAANMU SUDAH KAMI KERJAKAN SEMUA!", "pt": "N\u00c3O, IRM\u00c3O SAN, N\u00c3O PARE! AAAAH, POR FAVOR, CONTINUE A HIST\u00d3RIA! N\u00d3S J\u00c1 FIZEMOS TODO O SEU TRABALHO! UU", "text": "DON\u0027T, BROTHER SAN, DON\u0027T STOP, PLEASE KEEP GOING, WE\u0027LL DO ALL YOUR WORK!", "tr": "Yapma \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, durma! Aaaah, l\u00fctfen anlatmaya devam et, senin i\u015flerini hepimiz hallettik!"}, {"bbox": ["200", "3138", "334", "3259"], "fr": "[SFX]Pfft, heureusement, ce sont aussi mes fans, \u00e0 moi ce grand ma\u00eetre. Je ne peux pas laisser ce gamin terrible faire n\u0027importe quoi !", "id": "[SFX]PFFT, BAGAIMANAPUN JUGA MEREKA PENGGEMARKU, AKU TIDAK BISA MEMBIARKAN ANAK NAKAL INI BERBUAT SEENAKNYA!", "pt": "HMPH, DE QUALQUER FORMA, ELES TAMB\u00c9M S\u00c3O F\u00c3S DESTE GRANDE MESTRE. N\u00c3O POSSO DEIXAR ESSA PESTINHA FAZER O QUE QUISER!", "text": "WELL, THEY\u0027RE ALSO MY FANS, I CAN\u0027T LET THIS BRAT RUN WILD!", "tr": "Pff, neyse ki onlar da ben y\u00fcce \u015fahs\u0131m\u0131n hayranlar\u0131, bu yaramaz \u00e7ocu\u011fun b\u00f6yle delice davranmas\u0131na izin veremem!"}, {"bbox": ["297", "1922", "408", "2038"], "fr": "Brouhaha, quel raffut ! Qu\u0027est-il arriv\u00e9 \u00e0 Ultraman et au petit monstre \u00e0 la fin ?", "id": "RIBUT, RIBUT, RIBUT, APA YANG DIRIBUTKAN! BAGAIMANA NASIB MONSTER KECIL DAN AOTUMAN?!", "pt": "BARULHO, BARULHO, BARULHO! QUE GRITARIA \u00c9 ESSA?! O QUE ACONTECEU COM O MONSTRINHO E O ULTRAMAN NO FINAL?!", "text": "SHUT UP, SHUT UP, SHUT UP! WHAT HAPPENED TO THE LITTLE MONSTER AND ULTRAMAN?!", "tr": "G\u00fcr\u00fclt\u00fc g\u00fcr\u00fclt\u00fc g\u00fcr\u00fclt\u00fc, ne bu g\u00fcr\u00fclt\u00fc! K\u00fc\u00e7\u00fck canavarla Ultraman\u0027e ne oldu sonunda!"}, {"bbox": ["639", "1175", "723", "1299"], "fr": "Au moment o\u00f9 le petit monstre attaquait, Ultraman a aussi utilis\u00e9 sa technique secr\u00e8te.", "id": "SAAT MONSTER KECIL MENYERANG, AOTUMAN JUGA MENGELUARKAN JURUS PAMUNGKASNYA.", "pt": "NO MOMENTO EM QUE O MONSTRINHO ATACOU, ULTRAMAN TAMB\u00c9M USOU SEU GOLPE ESPECIAL.", "text": "THE MOMENT THE LITTLE MONSTER ATTACKED, ULTRAMAN ALSO USED HIS ULTIMATE MOVE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck canavar sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131 anda, Ultraman de \u00f6zel hareketini kulland\u0131..."}, {"bbox": ["441", "1889", "542", "1995"], "fr": "Les yeux d\u0027Ultraman \u00e9taient remplis de larmes chaudes.", "id": "MATA AOTUMAN BERLINANG AIR MATA", "pt": "OS OLHOS DE ULTRAMAN ESTAVAM CHEIOS DE L\u00c1GRIMAS.", "text": "ULTRAMAN\u0027S EYES WERE FILLED WITH TEARS.", "tr": "Ultraman\u0027in g\u00f6zleri s\u0131cak g\u00f6zya\u015flar\u0131yla doluydu."}, {"bbox": ["644", "1931", "734", "2015"], "fr": "Je n\u0027en peux plus !!!", "id": "SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!!!", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS!!!", "text": "I CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE!!!", "tr": "Art\u0131k dayan\u0131lacak gibi de\u011fil!!!"}, {"bbox": ["406", "2459", "547", "2521"], "fr": ", Deuxi\u00e8me Demoiselle, comment se fait-il que vous soyez l\u00e0 ?", "id": ", NONA KEDUA, KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "SEGUNDA JOVEM SRTA., POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": ", SECOND MISS, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m, siz nas\u0131l burada olursunuz?"}, {"bbox": ["37", "1889", "124", "1984"], "fr": "Le petit monstre tomba dans les bras d\u0027Ultraman.", "id": "MONSTER KECIL JATUH KE PELUKAN AOTUMAN", "pt": "O MONSTRINHO CAIU NOS BRA\u00c7OS DO ULTRAMAN.", "text": "THE LITTLE MONSTER FELL INTO ULTRAMAN\u0027S ARMS", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck canavar Ultraman\u0027in kollar\u0131na y\u0131\u011f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["147", "1896", "240", "1995"], "fr": "Euh, cette grande s\u0153ur, pourriez-vous enlever votre poitrine ?", "id": "UH, MBAK INI, TOLONG SINGKIRKAN DADAMU.", "pt": "EI, SENHORA, POR FAVOR, TIRE SEUS PEITOS DA MINHA FRENTE.", "text": "UH, MISS, PLEASE MOVE YOUR CHEST AWAY.", "tr": "\u015eey, abla, l\u00fctfen g\u00f6\u011f\u00fcslerini \u00e7eker misin?"}, {"bbox": ["254", "2126", "442", "2232"], "fr": "Aga\u00e7ant ! Quel vacarme !!!", "id": "MENYEBALKAN! BERISIK SEKALI!!!", "pt": "QUE SACO! QUE BARULHEIRA DOS INFERNOS!!!", "text": "\u8ba8\u538c\uff01\u5435\u6b7b\u5566\uff01\uff01\uff01", "tr": "Sinir bozucu! \u00c7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc!!!"}, {"bbox": ["303", "2605", "408", "2678"], "fr": "Aga\u00e7ant ! O\u00f9 que soit cette demoiselle, \u00e7a ne vous regarde pas !", "id": "MENYEBALKAN! DI MANA NONA INI BERADA BUKAN URUSAN KALIAN!", "pt": "QUE SACO! ONDE ESTA JOVEM DAMA EST\u00c1 N\u00c3O \u00c9 DA CONTA DE VOC\u00caS!", "text": "\u8ba8\u538c\uff01\u672c\u5c0f\u59d0\u5728\u54ea\u8981\u4f60\u4eec\u7ba1\u554a\uff01", "tr": "Sinir bozucu! Ben, gen\u00e7 han\u0131m\u0131n\u0131z, nerede olursam olay\u0131m, size ne!"}, {"bbox": ["401", "1178", "513", "1269"], "fr": "D\u0027accord ! Aujourd\u0027hui, je vais vous offrir la grande r\u00e9v\u00e9lation de la fin !", "id": "BAIKLAH! HARI INI AKAN KUBERIKAN KALIAN AKHIR CERITA SPESIAL!", "pt": "EST\u00c1 BEM! HOJE VOU LHES DAR O GRANDE FINAL!", "text": "\u597d\u5427\uff01\u4eca\u5929\u5c31\u7ed9\u4f60\u4eec\u6765\u4e2a\u7ed3\u5c40\u5927\u653e\u9001\uff01", "tr": "Pekala! Bug\u00fcn size b\u00fcy\u00fck finali anlataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["541", "709", "671", "809"], "fr": "[SFX]Mmm, mmm, qu\u0027est-ce qui se passe ? C\u0027est si int\u00e9ressant !", "id": "[SFX] MM-HMM, ADA APA INI, MENARIK SEKALI, YA!", "pt": "HMM, HMM, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? QUE INTERESSANTE!", "text": "\u5514\u5514\uff0c\u600e\u4e48\u56de\u4e8b\uff0c\u597d\u6709\u8da3\u54df\uff01", "tr": "Hmm hmm, neler oluyor, \u00e7ok ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["33", "3037", "108", "3114"], "fr": "Deuxi\u00e8me Demoiselle, \u00e9pargnez-nous !", "id": "NONA KEDUA, AMPUNI KAMI!", "pt": "SEGUNDA JOVEM SRTA., POUPE-NOS!", "text": "\u4e8c\u5c0f\u59d0\u9976\u4e86\u6211\u4eec\u5427\uff01", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m, bizi ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}, {"bbox": ["678", "2725", "769", "2801"], "fr": "Au secours ! Aaaaaah !!", "id": "TOLONG! AAAAAAHHH!!", "pt": "SOCORROOOOOOO!!", "text": "\u6551\u547d\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\uff01\uff01", "tr": "\u0130mdat! Aaaaaaaah!!"}, {"bbox": ["129", "1179", "225", "1239"], "fr": "Si vous voulez savoir ce qui s\u0027est pass\u00e9 ensuite...", "id": "JIKA INGIN TAHU KELANJUTANNYA...", "pt": "SE QUISEREM SABER O QUE ACONTECEU DEPOIS...", "text": "\u6b32\u77e5\u540e\u4e8b\u5982\u4f55\u00b7", "tr": "Sonras\u0131nda ne oldu\u011funu \u00f6\u011frenmek isterseniz..."}, {"bbox": ["646", "2336", "731", "2413"], "fr": "Zut, je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher de...", "id": "GAWAT, TIDAK TAHAN LAGI DAN...", "pt": "DROGA, N\u00c3O CONSEGUI ME SEGURAR E...", "text": "\u7cdf\u4e86\uff0c\u5fcd\u4e0d\u4f4f\u5c31", "tr": "Eyvah, dayanamay\u0131p..."}, {"bbox": ["687", "1541", "764", "1599"], "fr": "H\u00e9, ne poussez pas !", "id": "HEI, JANGAN DORONG-DORONG!", "pt": "EI! N\u00c3O EMPURRA!", "text": "\u5582\u5440\u522b\u6324\u554a\uff01", "tr": "Hey, iti\u015fmeyin!"}, {"bbox": ["352", "25", "627", "142"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027alors que tout le monde comprit pourquoi le petit monstre d\u00e9truisait la ville ; en fait, tout \u00e9tait un malentendu.", "id": "BARULAH SEMUA ORANG TAHU KENAPA MONSTER KECIL MENGHANCURKAN KOTA, TERNYATA SEMUANYA HANYA SALAH PAHAM.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O TODOS PERCEBERAM POR QUE O MONSTRINHO QUERIA DESTRUIR A CIDADE. ACONTECE QUE TUDO N\u00c3O PASSAVA DE UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "\u4f17\u4eba\u8fd9\u624d\u77e5\u9053\u5c0f\u602a\u517d\u4e3a\u4ec0\u4e48\u8981\u6467\u6bc1\u57ce\u5e02\uff0c\u539f\u6765\u5207\u90fd\u662f\u8bef\u4f1a", "tr": "Herkes ancak o zaman k\u00fc\u00e7\u00fck canavar\u0131n neden \u015fehri yok etmek istedi\u011fini anlad\u0131, me\u011fer hepsi bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmaym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["533", "2354", "614", "2411"], "fr": "[SFX]Ah ! \u00c7a, je...", "id": "AH! INI, AKU...", "pt": "AH! ISSO... EU...", "text": "\u554a\uff01\u8fd9\u3001\u6211.", "tr": "Ah! Bu, ben..."}, {"bbox": ["474", "1795", "535", "1858"], "fr": "[SFX]Hein hein ?", "id": "EH, EH?", "pt": "EI, EI?", "text": "\u54ce\u54ce\uff1f", "tr": "Ha ha?"}, {"bbox": ["409", "186", "569", "293"], "fr": "L\u0027Ultraman qu\u0027il aimait profond\u00e9ment, mais qui le consid\u00e9rait comme un ennemi !", "id": "AOTUMAN YANG SANGAT DICINTAINYA, YANG MENGANGGAPNYA MUSUH!", "pt": "AQUELE QUE ELE AMAVA PROFUNDAMENTE... ERA ULTRAMAN, QUE O VIA COMO UM INIMIGO!", "text": "\u5b83\u6df1\u7231\u7740\u7684\u89c6\u5b83\u4e3a\u654c\u7684\u51f9\u51f8\u66fc\uff01", "tr": "O, kendisini d\u00fc\u015fman olarak g\u00f6ren, derinden sevdi\u011fi Ultraman\u0027i!"}, {"bbox": ["46", "1010", "214", "1113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["33", "2949", "120", "3003"], "fr": "[SFX]Roar roar roar ! Roar !! \u00c0 l\u0027aide !", "id": "[SFX] ROAR ROAR ROAR YA! [SFX] ROAR!! TOLONG!", "pt": "[SFX] ROAR ROAR ROAR! ROAR!! MINHA VIDA!", "text": "\u543c\u543c\u543c\u5440\uff01\u543c\uff01\uff01\u547d\u5440", "tr": "[SFX] ROAR ROAR ROAR! ROAR!! Hay aksi!"}, {"bbox": ["472", "2626", "566", "2679"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral F\u00e9roce, \u00e0 l\u0027attaque !!!", "id": "JENDERAL WEIWU, MAJU!!!", "pt": "GENERAL PODEROSO, ATAQUE!!!", "text": "\u5a01\u6b66\u5c06\u519b\u4e0a\uff01\uff01\uff01", "tr": "General Weiwu, sald\u0131r!!!"}, {"bbox": ["589", "1431", "701", "1528"], "fr": "Fr\u00e8re San ! Regarde cette fleur sur ma t\u00eate, elle est jolie ou pas ?", "id": "KAK SAN! LIHAT BUNGA DI KEPALAKU INI, CANTIK TIDAK?", "pt": "IRM\u00c3O SAN! OLHA, ESTA FLOR NA MINHA CABE\u00c7A, \u00c9 BONITA OU N\u00c3O?", "text": "\u4e09\u54e5\uff01\u4f60\u770b\u4eba\u5bb6\u5934\u4e0a\u8fd9\u6735\u82b1\u597d\u770b\u4e0d\u597d\u770b\uff1f", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi! Bak, ba\u015f\u0131mdaki bu \u00e7i\u00e7ek g\u00fczel mi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["96", "712", "224", "842"], "fr": "[SFX]Chut, \u00e9coutons un peu...", "id": "[SFX] SST, KITA DENGARKAN SEBENTAR...", "pt": "[SFX] SHHH, VAMOS OUVIR UM POUCO...", "text": "\u5618\uff0c\u54b1\u4eec\u542c\u4e00\u4f1a\u513f\u00b7\u00b7", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, biraz dinleyelim..."}, {"bbox": ["362", "2829", "434", "2886"], "fr": "[SFX]Grrr Ouaf Ouaf Ouaf !!", "id": "[SFX] ROAR! GUK GUK GUK!!", "pt": "[SFX] GRRR AU AU AU!!", "text": "\u543c\u6c6a\u6c6a\u6c6a\uff01\uff01", "tr": "[SFX] ROAR! HAV HAV HAV!!"}, {"bbox": ["455", "3035", "549", "3144"], "fr": "Xiao Yushuang", "id": "XIAO YUSHUANG", "pt": "XIAO YUSHUANG", "text": "\u8427\u7389\u971c", "tr": "Xiao Yushuang"}, {"bbox": ["160", "3040", "226", "3107"], "fr": "[SFX]Ah, mes fesses !!", "id": "AH, PANTATKU!!", "pt": "AH, MINHA BUNDA!!", "text": "\u554a\uff0c\u4eba\u5bb6\u7684\u5c41\u80a1\uff01\uff01", "tr": "Ah, benim popom!!"}, {"bbox": ["274", "2337", "432", "2450"], "fr": "Taisez-vous tous, pour cette demoiselle ! Avec tout ce brouhaha, je ne peux plus raconter l\u0027histoire !", "id": "SEMUANYA DIAM UNTUK NONA INI! DENGAN BERISIK BEGINI, CERITANYA TIDAK BISA DILANJUTKAN!", "pt": "CALEM A BOCA PARA ESTA JOVEM DAMA! COM TODO ESSE FALAT\u00d3RIO, N\u00c3O CONSIGO NEM CONTINUAR A HIST\u00d3RIA!", "text": "\u90fd\u7ed9\u672c\u5c0f\u59d0\u95ed\u5634\uff01\u53fd\u53fd\u55b3\u55b3\u7684\u6545\u4e8b\u90fd\u8bb2\u4e0d\u4e0b\u53bb\u4e86\uff01", "tr": "Hepiniz kesin sesinizi, gen\u00e7 han\u0131m\u0131n\u0131z i\u00e7in! V\u0131d\u0131 v\u0131d\u0131 konu\u015fman\u0131zdan hikayeyi anlatam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["145", "2946", "211", "3012"], "fr": "[SFX]Aah !! Au secours !", "id": "YA!! TOLONG!", "pt": "YAA!! SOCORRO!", "text": "\u5440\uff01\uff01\u6551\u547d\u5440\uff01", "tr": "Ya!! \u0130mdat!"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "4172", "191", "4283"], "fr": "Ensuite ! Je vais pr\u00e9senter \u00e0 nos fr\u00e8res le chef supr\u00eame de notre Hongxing !", "id": "SELANJUTNYA! AKU AKAN MEMPERKENALKAN KEPADA SAUDARA-SAUDARA SEKALIAN PEMIMPIN TERTINGGI HONGXING KITA!", "pt": "AGORA! APRESENTAREI AOS IRM\u00c3OS O L\u00cdDER PRINCIPAL DA NOSSA GANGUE HONG XING!", "text": "\u4e0b\u9762\uff01\u6211\u5c06\u4e3a\u5144\u5f1f\u4eec\u4ecb\u7ecd\u54b1\u4eec\u6d2a\u5174\u7684\u603b\u9996\u9886\uff01", "tr": "\u015eimdi! Karde\u015flerime Hong Xing\u0027imizin ba\u015f liderini takdim edece\u011fim!"}, {"bbox": ["415", "3667", "553", "3797"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai rassembl\u00e9 les fr\u00e8res ici pour la bataille d\u00e9cisive contre Li Ergou de la Porte Kazimen au sud de la ville !", "id": "HARI INI SAUDARA-SAUDARA DIKUMPULKAN DI SINI UNTUK BERTARUNG HABIS-HABISAN DENGAN LI ERGOU DARI GERBANG KAZIMEN DI SELATAN KOTA!", "pt": "REUNI OS IRM\u00c3OS AQUI HOJE PARA A BATALHA DECISIVA CONTRA LI ERGOU DE KAZIMEN, AO SUL DA CIDADE!", "text": "\u4eca\u5929\u628a\u5f1f\u5144\u4eec\u805a\u96c6\u5230\u8fd9\u91cc\u662f\u4e3a\u4e86\u8ddf\u57ce\u5357\u5361\u5b50\u95e8\u7684\u674e\u4e8c\u72d7\u51b3\u6218\uff01", "tr": "Bug\u00fcn karde\u015fleri buraya toplad\u0131m \u00e7\u00fcnk\u00fc \u015fehrin g\u00fcneyindeki Kazimen\u0027den Li Ergou ile \u00f6l\u00fcm\u00fcne kap\u0131\u015faca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["485", "794", "643", "943"], "fr": "La derni\u00e8re fois, la signature de la Deuxi\u00e8me Demoiselle sur mon contrat, oh l\u00e0 l\u00e0, cette calligraphie \u00e9tait si belle et \u00e9l\u00e9gante !", "id": "TANDA TANGAN NONA KEDUA DI KONTRAKKU TEMPO HARI, ASTAGA, TULISANNYA BAGUS DAN INDAH SEKALI!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, O NOME QUE A SEGUNDA JOVEM SRTA. ASSINOU NO MEU CONTRATO, NOSSA, A CALIGRAFIA ERA T\u00c3O BOA E BONITA!", "text": "\u4e0a\u6b21\u4e8c\u5c0f\u59d0\u5728\u6211\u7684\u5408\u540c\u4e0a\u7b7e\u7684\u540d\uff0c\u827e\u739b\uff0c\u90a3\u4e2a\u5b57\u5199\u5f97\u662f\u65e2\u597d\u53c8\u6f02\u4eae\uff01", "tr": "Ge\u00e7en sefer \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131n s\u00f6zle\u015fmeme att\u0131\u011f\u0131 imza, aman Tanr\u0131m, o yaz\u0131 hem \u00e7ok iyi hem de \u00e7ok g\u00fczeldi!"}, {"bbox": ["23", "3990", "155", "4136"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est la premi\u00e8re bataille de notre Hongxing depuis sa fondation ! Nous devons bien nous battre et remporter une belle victoire !", "id": "HARI INI ADALAH PERTEMPURAN PERTAMA KITA SEJAK HONGXING DIDIRIKAN! KITA HARUS BERTARUNG DENGAN BAIK DAN MENANG DENGAN GEMILANG!", "pt": "HOJE \u00c9 A PRIMEIRA BATALHA DA HONG XING DESDE A SUA FUNDA\u00c7\u00c3O! TEMOS QUE LUTAR BEM E VENCER COM ESTILO!", "text": "\u4eca\u5929\u662f\u6211\u4eec\u6d2a\u5174\u6210\u7acb\u4ee5\u6765\u7684\u7b2c\u4e00\u6218\uff01\u4e00\u5b9a\u8981\u6253\u597d\u6253\u6f02\u4eae\uff01", "tr": "Bug\u00fcn Hong Xing\u0027in kurulu\u015fundan beri ilk sava\u015f\u0131m\u0131z! Kesinlikle iyi ve g\u00f6steri\u015fli bir \u015fekilde sava\u015fmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["35", "1298", "170", "1402"], "fr": "Vraiment ? Mais personne ne m\u0027a jamais dit que j\u0027\u00e9crivais bien, h\u00e9...", "id": "BENARKAH, TAPI TIDAK PERNAH ADA YANG BILANG TULISANKU BAGUS, LHO...", "pt": "S\u00c9RIO? MAS NINGU\u00c9M NUNCA DISSE QUE MINHA CALIGRAFIA \u00c9 BOA...", "text": "\u662f\u5417\uff0c\u53ef\u662f\u4ece\u6765\u6ca1\u6709\u4eba\u8bf4\u8fc7\u6211\u5199\u5b57\u5199\u5f97\u597d\u8036..\u00b7", "tr": "\u00d6yle mi, ama daha \u00f6nce kimse yaz\u0131m\u0131n g\u00fczel oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015fti..."}, {"bbox": ["78", "2095", "291", "2232"], "fr": "\u0027Il a r\u00e9ussi \u00e0 embobiner la Deuxi\u00e8me Demoiselle, f\u00e9roce comme un chien enrag\u00e9, en quelques phrases !\u0027 La r\u00e9putation de Lin San se r\u00e9pandit \u00e0 nouveau dans le monde des serviteurs.", "id": "\"HANYA DENGAN BEBERAPA PATAH KATA BERHASIL MEMBUJUK NONA KEDUA YANG GALAK SEPERTI ANJING LIAR!\" REPUTASI LIN SAN SEKALI LAGI MENYEBAR DI KALANGAN PELAYAN...", "pt": "\u0027ELE ENGANOU A SEGUNDA JOVEM SRTA., QUE \u00c9 COMO UM C\u00c3O RAIVOSO, COM APENAS ALGUMAS PALAVRAS!\u0027 A FAMA DE LIN SAN SE ESPALHOU NOVAMENTE ENTRE OS CRIADOS.", "text": "\u201c\u7adf\u7136\u51e0\u53e5\u8bdd\u5c31\u5ffd\u60a0\u4e86\u6076\u72ac\u822c\u7684\u4e8c\u5c0f\u59d0\uff01\u201d\u6797\u4e09\u7684\u540d\u58f0\u53c8\u518d\u4e00\u6b21\u5728\u4f63\u4eba\u754c\u4f20\u5f00\u4e86\u00b7", "tr": "\u0027Birka\u00e7 kelimeyle azg\u0131n k\u00f6pek gibi olan \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131 kand\u0131rmay\u0131 ba\u015fard\u0131!\u0027 Lin \u00dc\u00e7\u0027\u00fcn \u00fcn\u00fc hizmetkarlar aras\u0131nda bir kez daha yay\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["272", "5242", "393", "5324"], "fr": "Ce que Grand Fr\u00e8re a dit, c\u0027est \u0027L\u0027Art de la Guerre de Sun Tzu\u0027, n\u0027est-ce pas ?", "id": "YANG DIKATAKAN KAKAK TETUA, APAKAH ITU \"SENI PERANG SUN TZU\"?", "pt": "O QUE O CHEFE DISSE, \u00c9 \u0027A ARTE DA GUERRA\u0027 DE SUN TZU?", "text": "\u5927\u54e5\u8bf4\u7684\uff0c\u662f\u4e0d\u662f\u300a\u5b59\u5b50\u5175\u6cd5\u300b\uff1f", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi\u0027nin bahsetti\u011fi \u015fey, Sun Tzu\u0027nun Sava\u015f Sanat\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["652", "3602", "774", "3712"], "fr": "Si nous gagnons cette bataille, nous pourrons occuper le sud de la ville et ensuite attaquer l\u0027ouest !", "id": "JIKA KITA MEMENANGKAN PERTEMPURAN INI, KITA BISA MENGUASAI SELATAN KOTA DAN KEMUDIAN MENYERANG BARAT KOTA!", "pt": "SE VENCERMOS ESTA BATALHA, PODEREMOS OCUPAR O SUL DA CIDADE E DEPOIS ATACAR O OESTE!", "text": "\u6253\u8d62\u8fd9\u4e00\u4ed7\u54b1\u4eec\u5c31\u80fd\u5360\u9886\u57ce\u5357\u8fdb\u800c\u8fdb\u653b\u57ce\u897f\uff01", "tr": "Bu sava\u015f\u0131 kazan\u0131rsak \u015fehrin g\u00fcneyini ele ge\u00e7irip ard\u0131ndan \u015fehrin bat\u0131s\u0131na sald\u0131rabiliriz!"}, {"bbox": ["372", "2294", "469", "2392"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral F\u00e9roce, r\u00e9veille-toi !!", "id": "JENDERAL WEIWU, BANGUN!!", "pt": "GENERAL PODEROSO, ACORDE!!", "text": "\u5a01\u6b66\u5c06\u519b\u8d77\u5e8a\u5566\uff01\uff01", "tr": "General Weiwu, uyan art\u0131k!!"}, {"bbox": ["432", "2920", "570", "3040"], "fr": "Il a apport\u00e9 une pile de mots d\u0027excuse, tous sign\u00e9s du nom de la Deuxi\u00e8me Demoiselle, tu sais !", "id": "DIA MEMBAWA SETUMPUK SURAT IZIN, SEMUANYA DITANDATANGANI DENGAN NAMA NONA KEDUA, LHO!", "pt": "ELE TROUXE UM MONTE DE ATESTADOS, TODOS ASSINADOS COM O NOME DA SEGUNDA JOVEM SRTA.!", "text": "\u4ed6\u62ff\u6765\u4e00\u5806\u5047\u6761\uff0c\u5168\u90fd\u7b7e\u7740\u4e8c\u5c0f\u59d0\u7684\u540d\u5b57\u54df\uff01", "tr": "Bir y\u0131\u011f\u0131n izin ka\u011f\u0131d\u0131 getirdi, hepsinde \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131n imzas\u0131 var!"}, {"bbox": ["303", "24", "449", "130"], "fr": "Comment oses-tu appeler cette demoiselle par son nom complet, impardonnable ! G\u00e9n\u00e9ral F\u00e9roce, \u00e0 l\u0027attaque !", "id": "KAU BERANI-BERANINYA MEMANGGIL NAMA LENGKAP NONA INI, TIDAK BISA DIMAAFKAN! JENDERAL WEIWU, MAJU...", "pt": "COMO OUSA CHAMAR ESTA JOVEM DAMA PELO NOME COMPLETO?! IMPERDO\u00c1VEL! GENERAL PODEROSO, ATAQUE!", "text": "\u4f60\u7adf\u7136\u6562\u76f4\u547c\u672c\u5c0f\u59d0\u5927\u540d\uff0c\u4e0d\u53ef\u9976\u6055\uff01\u5a01\u6b66\u5c06\u519b\u4e0a\u00b7", "tr": "Ben, gen\u00e7 han\u0131m\u0131n\u0131z\u0131n ad\u0131n\u0131 do\u011frudan s\u00f6ylemeye c\u00fcret edersin ha, affedilemez! General Weiwu, sald\u0131r..."}, {"bbox": ["141", "1884", "237", "1965"], "fr": "Haha, pas de probl\u00e8me ! Encre et pinceau, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "TENTU SAJA, HAHA! TIDAK MASALAH! SIAPKAN KUAS DAN TINTA!", "pt": "HMM, HAHA, SEM PROBLEMAS! TRAGAM-ME TINTA E PINCEL!", "text": "\u5370\u54c8\u54c8\u6ca1\u95ee\u9898\uff01\u7b14\u58a8\u4f3a\u5019\uff01", "tr": "Haha, sorun de\u011fil! F\u0131r\u00e7a ve m\u00fcrekkebi getirin!"}, {"bbox": ["25", "4951", "120", "5127"], "fr": "G-Grand Fr\u00e8re ! On va vraiment faire \u00e7a ? Ce n\u0027est pas comme \u00e7a dans les romans de chevalerie !", "id": "KA-KAKAK TETUA! APAKAH KITA BENAR-BENAR AKAN MELAKUKANNYA SEPERTI INI? DI NOVEL KESATRIA TIDAK BEGINI CARANYA!", "pt": "CH-CHEFE! VAMOS MESMO FAZER ISSO? N\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE ESCREVEM NOS ROMANCES DE CAVALARIA!", "text": "\u5927\u3001\u5927\u54e5\uff01\u771f\u7684\u8981\u8fd9\u4e48\u5e72\u5417\uff1f\u4fa0\u4e49\u5c0f\u8bf4\u4e0a\u4e0d\u662f\u8fd9\u4e48\u5199\u7684\u554a\uff01", "tr": "B\u00fc-B\u00fcy\u00fck Abi! Ger\u00e7ekten b\u00f6yle mi yapaca\u011f\u0131z? Kahramanl\u0131k romanlar\u0131nda b\u00f6yle yazm\u0131yor ama!"}, {"bbox": ["603", "3974", "764", "4097"], "fr": "Grand Fr\u00e8re va nous donner des instructions tactiques aujourd\u0027hui ! Tout le monde, \u00e9coutez bien !", "id": "KAKAK TETUA HARI INI AKAN MEMBERI KITA PANDUAN TAKTIK! SEMUANYA DENGARKAN BAIK-BAIK!", "pt": "O CHEFE VAI NOS DAR INSTRU\u00c7\u00d5ES T\u00c1TICAS HOJE! TODOS PRESTEM MUITA ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "\u5927\u54e5\u4eca\u5929\u4f1a\u7ed9\u6211\u4eec\u505a\u6218\u672f\u6307\u5bfc\uff01\u5927\u5bb6\u8981\u597d\u597d\u542c\uff01", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi bug\u00fcn bize taktiksel rehberlik yapacak! Herkes iyi dinlesin!"}, {"bbox": ["335", "4362", "388", "4419"], "fr": "Grand Fr\u00e8re !!", "id": "KAKAK TETUA!!", "pt": "CHEFE!!", "text": "\u5927\u54e5!!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi!!"}, {"bbox": ["494", "1868", "604", "1967"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! C\u0027est si bien \u00e9crit ! Magnifique ! \u00c9cris-en encore quelques-uns !", "id": "ASTAGA! TULISANNYA BAGUS SEKALI! SANGAT INDAH! TULIS BEBERAPA LAGI!", "pt": "NOSSA! QUE CALIGRAFIA PERFEITA! LINDO DEMAIS! ESCREVA MAIS ALGUNS!", "text": "\u827e\u739b\uff01\u5199\u5f97\u592a\u597d\u4e86\uff01\u5c0a\u7f8e\uff01\u518d\u5199\u51e0\u4e2a\uff01", "tr": "Aman Tanr\u0131m! \u00c7ok g\u00fczel yaz\u0131lm\u0131\u015f! Harika! Birka\u00e7 tane daha yaz!"}, {"bbox": ["190", "1338", "319", "1425"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027ils sont jaloux de vous ! Ils n\u0027osent pas vous le dire !!", "id": "ITU KARENA MEREKA IRI PADAMU! MEREKA TIDAK BERANI MEMBERITAHUMU!!", "pt": "\u00c9 PORQUE ELES T\u00caM INVEJA DE VOC\u00ca! N\u00c3O OUSAM TE CONTAR!!", "text": "\u90a3\u662f\u4ed6\u4eec\u5992\u5ac9\u60a8\uff01\u4e0d\u6562\u544a\u8bc9\u60a8\uff01\uff01", "tr": "Onlar sizi k\u0131skan\u0131yorlar! Size s\u00f6ylemeye cesaret edemiyorlar!!"}, {"bbox": ["45", "1753", "158", "1871"], "fr": "Je supplie la Deuxi\u00e8me Demoiselle de me donner quelques signatures de plus, je les ram\u00e8nerai pour les accrocher au mur et les admirer tous les jours, haha !", "id": "KUMOHON NONA KEDUA TANDA TANGANI BEBERAPA LAGI UNTUKKU, AKAN KUBAWA PULANG DAN KUPAJANG DI DINDING UNTUK DIKAGUMI SETIAP HARI, HAHA.", "pt": "POR FAVOR, SEGUNDA JOVEM SRTA., ME D\u00ca MAIS ALGUNS AUT\u00d3GRAFOS. VOU LEV\u00c1-LOS PARA CASA, PENDURAR NA PAREDE E ADMIR\u00c1-LOS TODOS OS DIAS, HAHA!", "text": "\u6c42\u4e8c\u5c0f\u59d0\u7ed9\u6211\u591a\u7b7e\u51e0\u4e2a\u540d\u5427\uff0c\u6211\u62ff\u56de\u53bb\u6302\u5230\u5899\u4e0a\u5929\u5929\u77bb\u4ef0\u54c8\u54c8", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m, l\u00fctfen bana birka\u00e7 imza daha at\u0131n, al\u0131p duvara asaca\u011f\u0131m ve her g\u00fcn hayranl\u0131kla bakaca\u011f\u0131m, haha."}, {"bbox": ["564", "5339", "734", "5490"], "fr": "Dans l\u0027Antiquit\u00e9, il y avait un trait\u00e9 militaire magique appel\u00e9 \u0027L\u0027Art de la Guerre de Sun Tzu\u0027, sp\u00e9cialement con\u00e7u pour combattre les sales types comme Li Ergou.", "id": "DI ZAMAN KUNO ADA KITAB STRATEGI PERANG AJAIB BERNAMA \"SENI PERANG SUN TZU\", YANG KHUSUS DIGUNAKAN UNTUK MENGALAHKAN BAJINGAN SEPERTI LI ERGOU ITU.", "pt": "ANTIGAMENTE, HAVIA UM LIVRO M\u00c1GICO DE ESTRAT\u00c9GIA MILITAR CHAMADO \u0027A ARTE DA GUERRA\u0027, FEITO ESPECIALMENTE PARA DERROTAR NETOS (BASTARDOS) COMO LI ERGOU.", "text": "\u53e4\u4ee3\u6709\u4e00\u672c\u795e\u5947\u7684\u5175\u6cd5\u53eb\u505a\u300a\u5b59\u5b50\u5175\u6cd5\u300b\uff0c\u5c31\u662f\u4e13\u95e8\u7528\u6765\u6253\u674e\u4e8c\u72d7\u90a3\u6837\u7684\u5b59\u5b50\u7684", "tr": "Eskiden Sun Tzu\u0027nun Sava\u015f Sanat\u0131 diye sihirli bir sava\u015f sanat\u0131 kitab\u0131 vard\u0131, tam da Li Ergou gibi al\u00e7aklar\u0131 pataklamak i\u00e7in."}, {"bbox": ["622", "2545", "753", "2659"], "fr": "Allons chercher Lin San ! Allons l\u0027attraper pour qu\u0027il nous raconte des histoires !", "id": "KITA CARI LIN SAN! KITA TANGKAP DIA DAN SURUH BERCERITA!", "pt": "VAMOS PROCURAR O LIN SAN! VAMOS PEG\u00c1-LO E FAZ\u00ca-LO CONTAR HIST\u00d3RIAS!", "text": "\u6211\u4eec\u53bb\u627e\u6797\u4e09\uff01\u6211\u4eec\u53bb\u628a\u4ed6\u6293\u6765\u8bb2\u6545\u4e8b\uff01", "tr": "Lin \u00dc\u00e7\u0027\u00fc bulal\u0131m! Gidip onu yakalay\u0131p hikaye anlatt\u0131ral\u0131m!"}, {"bbox": ["385", "4933", "522", "5030"], "fr": "C\u0027est une ruse ! C\u0027est de la strat\u00e9gie militaire ! Bande de sales gosses, qu\u0027est-ce que vous y comprenez...", "id": "INI STRATEGI! INI TAKTIK PERANG! KALIAN ANAK-ANAK BAU KENCUR TAHU APA...!", "pt": "ISSO \u00c9 ESTRAT\u00c9GIA! ISSO S\u00c3O T\u00c1TICAS MILITARES! VOC\u00caS, BANDO DE PIRRALHOS FEDORENTOS, O QUE SABEM SOBRE...", "text": "\u8fd9\u662f\u8ba1\u8c0b\uff01\u8fd9\u662f\u5175\u6cd5\uff01\u4f60\u4eec\u8fd9\u5e2e\u81ed\u5c0f\u5b50\u77e5\u9053\u4e2a...\u00b7", "tr": "Bu bir hile! Bu sava\u015f sanat\u0131! Sizi veletler, ne anlars\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["398", "3125", "546", "3257"], "fr": "Notre manoir Xiao n\u0027a jamais eu une m\u00e9thode de gestion aussi novatrice que les mots d\u0027excuse. Deuxi\u00e8me Demoiselle, vous \u00eates vraiment comp\u00e9tente !", "id": "KEDIAMAN XIAO KITA BELUM PERNAH PUNYA CARA MANAJEMEN BARU SEPERTI SURAT IZIN INI, NONA KEDUA, KAU BENAR-BENAR HEBAT.", "pt": "NOSSA MANS\u00c3O XIAO NUNCA TEVE UM M\u00c9TODO DE GEST\u00c3O T\u00c3O INOVADOR COMO OS ATESTADOS. SEGUNDA JOVEM SRTA., VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO CAPAZ!", "text": "\u54b1\u4eec\u8427\u5e9c\u4ece\u6ca1\u6709\u8fc7\u5047\u6761\u8fd9\u79cd\u65b0\u9896\u7684\u7ba1\u7406\u65b9\u5f0f\uff0c\u4e8c\u5c0f\u59d0\u4f60\u771f\u662f\u592a\u80fd\u5e72\u4e86", "tr": "Bizim Xiao Malikanemizde daha \u00f6nce hi\u00e7 izin ka\u011f\u0131d\u0131 gibi yenilik\u00e7i bir y\u00f6netim \u015fekli olmam\u0131\u015ft\u0131, \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m siz ger\u00e7ekten \u00e7ok yeteneklisiniz."}, {"bbox": ["656", "2956", "763", "3073"], "fr": "Lin San !! Esp\u00e8ce de crapule !!!", "id": "LIN SAN!! KAU BAJINGAN!!!", "pt": "LIN SAN!! SEU MALDITO!!!", "text": "\u6797\u4e09\uff01\uff01\u4f60\u8fd9\u4e2a\u574f\u86cb\uff01\uff01\uff01", "tr": "Lin \u00dc\u00e7!! Seni k\u00f6t\u00fc adam!!!"}, {"bbox": ["367", "3954", "501", "4082"], "fr": "C\u0027est aussi le fondateur et celui qui a nomm\u00e9 notre Hongxing : Grand Fr\u00e8re Lin !! Appelez-le Grand Fr\u00e8re !", "id": "JUGA PENDIRI DAN PEMBERI NAMA HONGXING KITA: KAKAK TETUA LIN!! PANGGIL KAKAK TETUA!", "pt": "E TAMB\u00c9M O FUNDADOR E QUEM DEU O NOME \u00c0 NOSSA HONG XING: O CHEFE LIN!! CHAMEM-NO DE CHEFE!", "text": "\u4e5f\u662f\u54b1\u4eec\u6d2a\u5174\u7684\u521b\u59cb\u4eba\u3001\u547d\u540d\u4eba\uff1a\u6797\u5927\u54e5\uff01\uff01\u53eb\u5927\u54e5\uff01", "tr": "Ayn\u0131 zamanda Hong Xing\u0027imizin kurucusu ve isim babas\u0131: B\u00fcy\u00fck Abi Lin!! B\u00fcy\u00fck Abi deyin!"}, {"bbox": ["185", "4927", "321", "5030"], "fr": "Idiot ! C\u0027est une bagarre pour le territoire, une question de vie ou de mort en un instant, gagner est le plus important !", "id": "BODOH! INI BERTARUNG MEMPEREBUTKAN WILAYAH, HIDUP DAN MATI DITENTUKAN DALAM SEKEJAP, YANG TERPENTING ADALAH MENANG.", "pt": "IDIOTA! ISSO \u00c9 UMA LUTA POR TERRIT\u00d3RIO, VIDA OU MORTE EM UM INSTANTE. VENCER \u00c9 O MAIS IMPORTANTE!", "text": "\u767d\u75f4\uff01\u8fd9\u662f\u6253\u67b6\u4e89\u5730\u76d8\uff0c\u751f\u6b7b\u4e00\u77ac\u95f4\uff0c\u80fd\u8d62\u6700\u91cd\u8981", "tr": "Aptal! Bu b\u00f6lge i\u00e7in bir kavga, \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesi, kazanmak en \u00f6nemlisi."}, {"bbox": ["593", "4583", "685", "4658"], "fr": "[SFX]Hein hein ? Comment \u00e7a, on fait une attaque surprise ? Nous...", "id": "EH, EH? KENAPA KITA MELAKUKAN SERANGAN DIAM-DIAM! KITA...", "pt": "EI, EI? COMO ASSIM VAMOS FAZER UM ATAQUE SURPRESA?! N\u00d3S...", "text": "\u54ce\u54ce\uff1f\u54b1\u4eec\u600e\u4e48\u641e\u5077\u88ad\u554a\uff01\u54b1", "tr": "Ha ha? Neden pusu kuruyoruz ki! Biz..."}, {"bbox": ["661", "1819", "759", "1920"], "fr": "Oh non, pas besoin, je veux juste admirer ces trois magnifiques caract\u00e8res !", "id": "OH, TIDAK PERLU, AKU HANYA INGIN MELIHAT TIGA KATA YANG INDAH INI!", "pt": "N\u00c3O, OH, N\u00c3O PRECISA. EU S\u00d3 QUERO VER ESSES TR\u00caS LINDOS CARACTERES!", "text": "\u522b\u5662\u4e0d\u7528\u4e86\uff0c\u6211\u5c31\u60f3\u770b\u8fd9\u7f8e\u4e3d\u7684\u4e09\u4e2a\u5b57\uff01", "tr": "Yo, hay\u0131r gerek yok, ben sadece bu g\u00fczel \u00fc\u00e7 kelimeyi g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["425", "4611", "530", "4695"], "fr": "Termin\u00e9. Vous pouvez applaudir maintenant.", "id": "SELESAI, SEKARANG BOLEH TEPUK TANGAN.", "pt": "TERMINADO. AGORA PODEM APLAUDIR.", "text": "\u5b8c\u6bd5\uff0c\u73b0\u5728\u53ef\u4ee5\u9f13\u638c\u4e86\u3002", "tr": "Tamamland\u0131, \u015fimdi alk\u0131\u015flayabilirsiniz."}, {"bbox": ["81", "2944", "194", "3039"], "fr": "Un cong\u00e9 ?! Qui l\u0027a autoris\u00e9 ?!!", "id": "IZIN?! SIAPA YANG MENGIZINKAN!!", "pt": "LICEN\u00c7A?! QUEM PERMITIU ISSO!!", "text": "\u8bf7\u5047\uff1f\uff01\u8c01\u5145\u8bb8\u7684\u554a\uff01\uff01", "tr": "\u0130zin mi?! Kim izin verdi buna!!"}, {"bbox": ["671", "4658", "774", "4743"], "fr": "Comment pouvons-nous poignarder les gens dans le dos !", "id": "BAGAIMANA BISA KITA MENYERANG ORANG DARI BELAKANG SECARA LICIK!", "pt": "COMO PODEMOS ATACAR ALGU\u00c9M PELAS COSTAS!", "text": "\u54b1\u4eec\u600e\u4e48\u80fd\u80cc\u540e\u9634\u4eba\u5462\uff01", "tr": "Nas\u0131l birini arkadan vurabiliriz ki!"}, {"bbox": ["409", "2459", "465", "2520"], "fr": "[SFX]Ouaf ouaf !!", "id": "[SFX] GUK!!", "pt": "[SFX] AUUU!!", "text": "\u6c6a\u9e23\uff01\uff01", "tr": "[SFX] Havlama!!"}, {"bbox": ["10", "3587", "132", "3624"], "fr": "Maison d\u00e9labr\u00e9e au sud de la ville", "id": "RUMAH BOBROK DI SELATAN KOTA", "pt": "CASA ABANDONADA AO SUL DA CIDADE", "text": "\u57ce\u5357\u7834\u5b85", "tr": "\u015eehrin G\u00fcneyindeki Y\u0131k\u0131k D\u00f6k\u00fck Ev"}, {"bbox": ["598", "4412", "670", "4472"], "fr": "Salut Grand Fr\u00e8re !!", "id": "SALAM, KAKAK TETUA!!", "pt": "OL\u00c1, CHEFE!!", "text": "\u5927\u54e5\u597d\uff01\uff01", "tr": "Selam B\u00fcy\u00fck Abi!!"}, {"bbox": ["322", "2163", "484", "2221"], "fr": "Qu\u0027est-il arriv\u00e9 \u00e0 Ultraman et au petit monstre ensuite ?", "id": "BAGAIMANA NASIB AOTUMAN DAN MONSTER KECIL SETELAH ITU?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM ULTRAMAN E O MONSTRINHO DEPOIS?", "text": "\u51f9\u51f8\u66fc\u548c\u5c0f\u602a\u517d\u540e\u6765\u600e\u6837\u4e86\uff1f", "tr": "Ultraman ve K\u00fc\u00e7\u00fck Canavar\u0027a sonra ne oldu?"}, {"bbox": ["615", "2754", "713", "2853"], "fr": "Il a pris un cong\u00e9 et est sorti.", "id": "DIA IZIN KELUAR.", "pt": "ELE TIROU UMA LICEN\u00c7A E SAIU.", "text": "\u4ed6\u8bf7\u5047\u51fa\u53bb\u4e86\u3002", "tr": "\u0130zin al\u0131p d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["421", "4300", "543", "4383"], "fr": "Salut les fr\u00e8res ! Vous avez bien travaill\u00e9, les fr\u00e8res !", "id": "SALAM, SAUDARA-SAUDARA! KALIAN SUDAH BEKERJA KERAS!", "pt": "OL\u00c1, IRM\u00c3OS! VOC\u00caS TRABALHARAM DURO!", "text": "\u5f1f\u5144\u4eec\u597d\uff01\u5f1f\u5144\u4eec\u8f9b\u82e6\u4e86\uff01", "tr": "Selam karde\u015fler! \u00c7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n\u0131z karde\u015fler!"}, {"bbox": ["25", "2732", "147", "2771"], "fr": "Jardin du Manoir Xiao", "id": "TAMAN KEDIAMAN XIAO", "pt": "JARDIM DA MANS\u00c3O XIAO", "text": "\u8427\u5e9c\u82b1\u56ed", "tr": "Xiao Malikanesi Bah\u00e7esi"}, {"bbox": ["561", "1365", "676", "1447"], "fr": "C\u0027est vrai ! Super !", "id": "BENARKAH! BAGUS SEKALI!", "pt": "\u00c9 VERDADE! QUE \u00d3TIMO!", "text": "\u662f\u771f\u7684\uff01\u592a\u597d\u4e86\uff01", "tr": "Ger\u00e7ekten mi! Harika!"}, {"bbox": ["338", "1786", "437", "1869"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, j\u0027arrive, je suis tout pr\u00eat !", "id": "HEI, HEI, AKU DATANG, AKU SUDAH SIAP SEMUA!", "pt": "EI, EI, ESTOU INDO! J\u00c1 ESTOU PRONTO!", "text": "HEY, HEY, I\u0027M HERE, I\u0027M ALL READY!", "tr": "Hey hey, geldim, tamamen haz\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["68", "2359", "168", "2471"], "fr": "R\u00e9veille-toi !", "id": "BANGUNLAH~", "pt": "ACORDA!", "text": "WAKE UP", "tr": "Uyan!"}, {"bbox": ["21", "2305", "117", "2337"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}, {"bbox": ["369", "220", "468", "320"], "fr": "Quel bon nom !!", "id": "BENAR-BENAR NAMA YANG BAGUS!!", "pt": "QUE NOME \u00d3TIMO!!", "text": "WHAT A GREAT NAME!!", "tr": "Ne kadar da g\u00fczel bir isim!!"}, {"bbox": ["383", "5581", "535", "5654"], "fr": "Li Beidou, Dong Qingshan, les seconds.", "id": "LI BEIDOU, DONG QINGSHAN, PARA WAKIL.", "pt": "LI BEIDOU. DONG QINGSHAN. SUBORDINADOS.", "text": "LI BEIDOU, DONG QINGSHAN\u0027S DEPUTY", "tr": "Li Beidou, Dong Qingshan\u0027\u0131n Yard\u0131mc\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["24", "4576", "166", "4773"], "fr": "Bien qu\u0027on ait fix\u00e9 un duel avec Li Ergou aujourd\u0027hui, ne nous montrons pas tout de suite. Cachons-nous dans les bois en embuscade.", "id": "MESKIPUN HARI INI KITA SUDAH JANJI BERTARUNG DENGAN LI ERGOU, TAPI NANTI KITA JANGAN LANGSUNG MUNCUL, BERSEMBUNYI DAN MENYERGAP DI HUTAN.", "pt": "EMBORA TENHAMOS MARCADO UMA BATALHA DECISIVA COM LI ERGOU PARA HOJE, N\u00c3O VAMOS APARECER IMEDIATAMENTE. VAMOS NOS ESCONDER NA FLORESTA E PREPARAR UMA EMBOSCADA.", "text": "ALTHOUGH WE HAVE A BATTLE APPOINTMENT WITH LI ERGOU TODAY, WE SHOULDN\u0027T SHOW UP IMMEDIATELY. HIDE IN THE WOODS AND AMBUSH THEM.", "tr": "Bug\u00fcn Li Ergou ile \u00f6l\u00fcm\u00fcne kap\u0131\u015fmak i\u00e7in s\u00f6zle\u015fmi\u015f olsak da, birazdan hemen ortaya \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131z, ormanda saklan\u0131p pusu kuraca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["190", "4574", "385", "4794"], "fr": "Quand cette bande de salopards baissera sa garde, foncez d\u0027un coup. Pas de blabla, frappez d\u00e8s que vous voyez quelqu\u0027un. Compris ?", "id": "TUNGGU SAMPAI BAJINGAN-BAJINGAN ITU LENGAH, LALU SERBU SEKALIGUS, JANGAN BANYAK OMONG, LIHAT ORANG LANGSUNG HAJAR SAJA. MENGERTI?", "pt": "QUANDO AQUELES DESGRA\u00c7ADOS BAIXAREM A GUARDA, AVANCEM DE UMA VEZ! SEM CONVERSA FIADA, BATAM EM QUEM APARECER NA FRENTE. ENTENDERAM?", "text": "WAIT UNTIL THOSE BASTARDS LOWER THEIR GUARD, THEN RUSH OUT IN ONE GO. DON\u0027T WASTE TIME TALKING, JUST BEAT THEM UP. UNDERSTOOD?", "tr": "O al\u00e7aklar gardlar\u0131n\u0131 indirdi\u011fi anda bir hamlede h\u00fccum edece\u011fiz, bo\u015f laf yok, kimi g\u00f6r\u00fcrseniz d\u00f6v\u00fcn, tamam m\u0131? Anla\u015f\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["552", "1026", "630", "1105"], "fr": "[SFX]Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["25", "5152", "209", "5293"], "fr": "Je sais !", "id": "AKU TAHU!", "pt": "EU SEI!", "text": "I KNOW!", "tr": "Biliyorum!"}, {"bbox": ["148", "1595", "197", "1653"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["300", "2927", "393", "3020"], "fr": "Hein ? N\u0027est-ce pas vous, Deuxi\u00e8me Demoiselle, qui l\u0027avez autoris\u00e9 ?", "id": "LOH, BUKANKAH NONA KEDUA YANG MENGIZINKAN?", "pt": "U\u00c9, N\u00c3O FOI A SEGUNDA JOVEM SRTA. QUEM PERMITIU?", "text": "HUH? DIDN\u0027T SECOND MISS ALLOW IT?", "tr": "Ha, \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m siz izin vermemi\u015f miydiniz?"}, {"bbox": ["563", "2188", "749", "2253"], "fr": "Ils se sont mari\u00e9s et ont v\u00e9cu heureux.", "id": "MEREKA PUN MENIKAH, MENJALANI HIDUP BAHAGIA.", "pt": "ELES SE CASARAM E VIVERAM FELIZES PARA SEMPRE.", "text": "THEY GOT MARRIED AND LIVED A HAPPY LIFE", "tr": "Onlar da evlendiler ve mutlu mesut ya\u015fad\u0131lar."}, {"bbox": ["599", "4744", "676", "4799"], "fr": "C\u0027est trop m\u00e9chant !", "id": "KETERLALUAN SEKALI!", "pt": "QUE MALDADE!", "text": "THAT\u0027S TOO MUCH!", "tr": "Bu \u00e7ok fazla ama!"}, {"bbox": ["205", "2751", "284", "2830"], "fr": "Lin San ?", "id": "LIN SAN?", "pt": "LIN SAN?", "text": "LIN SAN?", "tr": "Lin \u00dc\u00e7?"}, {"bbox": ["36", "193", "123", "274"], "fr": "[SFX]Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["249", "5182", "297", "5229"], "fr": "...", "id": "......", "pt": "...", "text": "......", "tr": "..."}, {"bbox": ["509", "4837", "554", "4849"], "fr": "...", "id": "......", "pt": "...", "text": "......", "tr": "..."}, {"bbox": ["414", "4853", "453", "4886"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["218", "4327", "287", "4362"], "fr": "Grand Fr\u00e8re !", "id": "KAKAK TETUA!", "pt": "CHEFE!", "text": "BIG BROTHER!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi!"}, {"bbox": ["566", "1751", "667", "1833"], "fr": "[SFX]Hihi, je sais \u00e9crire d\u0027autres choses aussi, oh !", "id": "[SFX] HIHI, AKU JUGA BISA MENULIS YANG LAIN, LHO!", "pt": "HEHE, EU TAMB\u00c9M SEI ESCREVER OUTRAS COISAS!", "text": "HEHE, I CAN WRITE OTHER THINGS TOO!", "tr": "Hihi, ba\u015fka \u015feyler de yazabilirim!"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "480", "760", "591"], "fr": "[SFX]Waouh, \u00e0 t\u0027entendre, je me sens moi-m\u00eame plut\u00f4t incroyable !", "id": "[SFX] WAWA, KAU BICARA SAMPAI AKU MERASA DIRIKU HEBAT SEKALI!", "pt": "UAU, VOC\u00ca FALOU DE UM JEITO QUE AT\u00c9 EU ME SINTO INCR\u00cdVEL!", "text": "WOW, YOU MAKE ME FEEL QUITE AMAZING!", "tr": "Vay vay, \u00f6yle bir anlatt\u0131n ki kendimi \u00e7ok harika hissettim!"}, {"bbox": ["629", "3092", "751", "3188"], "fr": "[SFX]Haaaaaaaaaaaaah !", "id": "[SFX] HRAAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] HAAAAAAA!", "text": "[SFX] DRINK AAAAAAAAH!", "tr": "[SFX] HAAAAH!"}, {"bbox": ["57", "3096", "190", "3220"], "fr": "Bien, j\u0027y vais. Grand Fr\u00e8re est le commandant en chef, pour la s\u00e9curit\u00e9 du commandant, Grand Fr\u00e8re, veuillez rester ici pour observer la bataille !", "id": "BAIK, AKU MAJU. KAKAK TETUA ADALAH KOMANDAN UTAMA, DEMI KESELAMATAN KOMANDAN UTAMA, KAKAK TETUA SILAKAN TETAP DI SINI MENONTON PERTEMPURAN!", "pt": "CERTO, EU VOU. O CHEFE \u00c9 O COMANDANTE PRINCIPAL. PARA A SEGURAN\u00c7A DO COMANDANTE, POR FAVOR, CHEFE, FIQUE AQUI E ASSISTA \u00c0 BATALHA!", "text": "OKAY, I\u0027M GOING. BIG BROTHER IS THE MAIN COMMANDER, FOR HIS SAFETY, PLEASE STAY HERE AND WATCH THE BATTLE!", "tr": "Tamam, ben gidiyorum. B\u00fcy\u00fck Abi komutan oldu\u011fu i\u00e7in, komutan\u0131n g\u00fcvenli\u011fi i\u00e7in B\u00fcy\u00fck Abi l\u00fctfen burada kal\u0131p izlesin!"}, {"bbox": ["225", "5314", "386", "5466"], "fr": "Beidou venait juste de finir d\u0027apprendre \u00e0 encaisser les coups avec son ma\u00eetre quand celui-ci est parti chercher sa femme. Donc... h\u00e9h\u00e9, en g\u00e9n\u00e9ral, on l\u0027utilise comme bouclier humain.", "id": "BEIDOU BARU SAJA SELESAI BELAJAR MENERIMA PUKULAN DARI GURUNYA, LALU GURUNYA PERGI MENCARI ISTRI GURU. JADI......... HEHE, BIASANYA KAMI MENJADIKANNYA TAMENG DAGING.", "pt": "BEIDOU TINHA ACABADO DE APRENDER COM SEU MESTRE A COMO APANHAR, QUANDO O MESTRE FOI PROCURAR A ESPOSA DO MESTRE. ENT\u00c3O... HEHE, GERALMENTE N\u00d3S O USAMOS COMO ESCUDO HUMANO.", "text": "BEIDOU JUST FINISHED LEARNING HOW TO TAKE A BEATING FROM HIS MASTER, AND THEN HIS MASTER WENT TO FIND HIS WIFE. SO... HEHE, WE USUALLY LET HIM BE THE MEAT SHIELD.", "tr": "Beidou, ustas\u0131ndan dayak yemeyi yeni bitirmi\u015fti ki ustas\u0131 da yengesini aramaya gitti. Bu y\u00fczden... hehe, genelde onu canl\u0131 kalkan yapar\u0131z."}, {"bbox": ["522", "2585", "675", "2679"], "fr": "Oh rien, c\u0027est juste que dans les romans, avant que deux arm\u00e9es ne s\u0027affrontent, le strat\u00e8ge militaire dit toujours quelque chose comme \u00e7a.", "id": "TIDAK APA-APA, HANYA SAJA DI NOVEL, SEBELUM DUA PASUKAN BERPERANG, AHLI STRATEGI SELALU BERKATA SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, \u00c9 S\u00d3 QUE NOS ROMANCES, ANTES DE DUAS TROPAS COME\u00c7AREM A LUTAR, O ESTRATEGISTA MILITAR SEMPRE DIZ ALGO ASSIM.", "text": "NOTHING MUCH, IT\u0027S JUST THAT IN NOVELS, BEFORE TWO ARMIES START FIGHTING, THE MILITARY ADVISOR HAS TO SAY SOMETHING LIKE THIS.", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece romanlarda iki ordu sava\u015fa ba\u015flamadan \u00f6nce askeri dan\u0131\u015fmanlar hep b\u00f6yle bir \u015feyler s\u00f6yler."}, {"bbox": ["653", "4591", "770", "4694"], "fr": "Alors pourquoi s\u0027embusquer ? Il peut s\u0027en occuper tout seul !", "id": "KALAU BEGITU UNTUK APA KITA MENYERGAP, DIA SENDIRIAN SAJA SUDAH BISA MEMBERESKANNYA!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE AINDA ESTAMOS DE EMBOSCADA? ELE SOZINHO PODE RESOLVER ISSO!", "text": "THEN WHY ARE WE AMBUSHING? HE CAN HANDLE IT ALONE!", "tr": "O zaman ne diye pusu kuruyoruz ki, tek ba\u015f\u0131na halledebilir!"}, {"bbox": ["429", "5304", "535", "5385"], "fr": "Et ces sept cicatrices alors, c\u0027est quoi cette histoire !", "id": "LALU TUJUH BEKAS LUKA ITU BAGAIMANA CERITANYA!", "pt": "E QUANTO \u00c0QUELAS SETE CICATRIZES, O QUE S\u00c3O ELAS?!", "text": "WHAT ABOUT THOSE SEVEN SCARS?!", "tr": "Peki o yedi yara izi de neyin nesi!"}, {"bbox": ["28", "5308", "172", "5423"], "fr": "Alors on ne peut que foncer t\u00eate baiss\u00e9e ?! Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce cirque, aaah !", "id": "TERNYATA HANYA BISA BERTINDAK NEKAT SAJA?! APA-APAAN INI! AAAAAHHH!", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 D\u00c1 PARA FAZER TRA\u00c7OS HORIZONTAIS ASSIM?! QUE DIABOS \u00c9 ISSO, AAAAAH!", "text": "SO HE CAN ONLY GO SIDEWAYS?! WHAT THE HELL IS THIS AAAAAAAAH!", "tr": "Yani sadece b\u00f6yle yanlamas\u0131na m\u0131 vurabiliyor?! Bu da neyin nesi b\u00f6yle aaaah!"}, {"bbox": ["162", "2682", "256", "2803"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, on l\u0027a trop surestim\u00e9. Chef, allons-y.", "id": "BENAR, KITA TERLALU MELEBIH-LEBIHKANNYA. BOS, AYO KITA PERGI.", "pt": "EXATO, N\u00d3S O SUPERESTIMAMOS. CHEFE, VAMOS EMBORA.", "text": "YEAH, WE OVERESTIMATED HIM. BOSS, LET\u0027S GO.", "tr": "Aynen, onu \u00e7ok abartm\u0131\u015f\u0131z. Patron, gidelim."}, {"bbox": ["31", "2603", "147", "2707"], "fr": "Ce Dong Qingshan a d\u00e9sert\u00e9 au moment crucial, c\u0027est vraiment un l\u00e2che !", "id": "DONG QINGSHAN ANAK INI TERNYATA KABUR SEBELUM PERANG, BENAR-BENAR PENGECUT!", "pt": "AQUELE MOLEQUE DO DONG QINGSHAN REALMENTE FUGIU ANTES DA BATALHA, \u00c9 UM COVARDE MESMO!", "text": "DONG QINGSHAN ACTUALLY DESERTED BEFORE THE BATTLE, HE\u0027S TRULY A COWARD!", "tr": "Dong Qingshan veledi tam sava\u015f s\u0131ras\u0131nda ka\u00e7t\u0131, ger\u00e7ekten de bir korkakm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["618", "3508", "722", "3594"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cette bande de types ?!", "id": "DARI MANA GEROMBOLAN INI MUNCUL?!", "pt": "DE ONDE SURGIU ESSE BANDO DE CARAS?!", "text": "WHERE DID THESE GUYS COME FROM?!", "tr": "Bu herifler de nereden \u00e7\u0131kt\u0131?!"}, {"bbox": ["282", "2096", "398", "2212"], "fr": "Heureusement que Grand Fr\u00e8re \u00e9tait l\u00e0 aujourd\u0027hui, sinon on aurait eu des ennuis !", "id": "HARI INI UNTUNG ADA KAKAK TETUA, KALAU TIDAK KITA PASTI RUGI!", "pt": "AINDA BEM QUE O CHEFE ESTAVA AQUI HOJE, SEN\u00c3O TER\u00cdAMOS NOS DADO MAL!", "text": "LUCKILY WE HAVE BIG BROTHER TODAY, OTHERWISE WE WOULD HAVE SUFFERED A LOSS!", "tr": "Bug\u00fcn neyse ki B\u00fcy\u00fck Abi vard\u0131, yoksa kesin kaybederdik!"}, {"bbox": ["564", "1742", "732", "1851"], "fr": "Oh \u00e7a, je ne sais pas, mais on l\u0027utilise souvent pour allumer le feu, l\u0027odeur est assez \u00e2cre !", "id": "OH ITU, TIDAK TAHU, TAPI KAMI SERING MENGGUNAKANNYA UNTUK MENYALAKAN API, BAUNYA CUKUP MENYENGAT!", "pt": "AH, AQUILO? N\u00c3O SEI, MAS COSTUMAMOS USAR PARA ACENDER FOGO. O CHEIRO \u00c9 BEM FORTE E IRRITANTE!", "text": "OH THAT, I DON\u0027T KNOW, BUT WE OFTEN USE IT TO START FIRES, IT SMELLS QUITE PUNGENT!", "tr": "O mu, bilmiyorum ama genelde ate\u015f yakmak i\u00e7in kullan\u0131r\u0131z, kokusu baya\u011f\u0131 keskindir!"}, {"bbox": ["38", "4725", "141", "4833"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, comment ce Li Beidou peut-il \u00eatre aussi fort !", "id": "ASTAGA, LI BEIDOU INI KENAPA HEBAT SEKALI!", "pt": "CARAMBA, COMO ESSE LI BEIDOU \u00c9 T\u00c3O FORTE?!", "text": "DAMN, THIS LI BEIDOU IS SO POWERFUL!", "tr": "Vay can\u0131na, bu Li Beidou nas\u0131l bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["314", "2586", "420", "2670"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, je trouve cette affaire plut\u00f4t louche !", "id": "KAKAK TETUA, MENURUTKU MASALAH INI AGAK ANEH!", "pt": "CHEFE, ACHO QUE ESTE ASSUNTO \u00c9 MUITO SUSPEITO!", "text": "BIG BROTHER, I THINK THERE\u0027S SOMETHING FISHY GOING ON!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi, bence bu i\u015fte bir bit yeni\u011fi var!"}, {"bbox": ["210", "1673", "321", "1787"], "fr": "\u00c7a sent bon et \u00e7a me dit quelque chose, c\u0027est quelle herbe \u00e7a, Qingshan ?", "id": "WANGI SEKALI DAN TERLIHAT FAMILIAR, RUMPUT APA INI, QINGSHAN?", "pt": "QUE CHEIRO BOM E PARECE FAMILIAR. QUE ERVA \u00c9 ESSA, QINGSHAN?", "text": "SO FRAGRANT AND FAMILIAR, WHAT KIND OF GRASS IS THIS, QINGSHAN?", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel kokuyor ve \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor, bu ne otu Qingshan?"}, {"bbox": ["549", "34", "750", "231"], "fr": "Comme on dit, toute tromperie est permise \u00e0 la guerre ! Cette tactique non seulement garantit le succ\u00e8s mais minimise aussi nos pertes, c\u0027est vraiment plein de l\u0027amour de Grand Fr\u00e8re !", "id": "YANG DISEBUT SEMUA TIPU DAYA DIPERBOLEHKAN DALAM PERANG! TAKTIK INI TIDAK HANYA MENJAMIN KESUKSESAN TAPI JUGA MEMINIMALKAN KORBAN DI PIHAK KITA, BENAR-BENAR PENUH DENGAN CINTA KAKAK TETUA!", "pt": "COMO DIZEM, NA GUERRA VALE TUDO! ESTA T\u00c1TICA N\u00c3O S\u00d3 GARANTE O SUCESSO, COMO TAMB\u00c9M MINIMIZA NOSSAS BAIXAS. \u00c9 REALMENTE CHEIA DO AMOR DO CHEFE POR N\u00d3S!", "text": "AS THE SAYING GOES, ALL\u0027S FAIR IN WAR! THIS TACTIC NOT ONLY GUARANTEES SUCCESS BUT ALSO MINIMIZES OUR CASUALTIES. IT\u0027S TRULY FILLED WITH BIG BROTHER\u0027S LOVE!", "tr": "Sava\u015fta her yol m\u00fcbaht\u0131r derler! Bu taktik sadece ba\u015far\u0131y\u0131 garantilemekle kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda bizim kay\u0131plar\u0131m\u0131z\u0131 en aza indiriyor, ger\u00e7ekten de B\u00fcy\u00fck Abi\u0027nin sevgisiyle dolu!"}, {"bbox": ["605", "717", "702", "824"], "fr": "Vous avez compris ?", "id": "KALIAN MENGERTI?", "pt": "VOC\u00caS ENTENDERAM?", "text": "DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["36", "4606", "151", "4686"], "fr": "Prot\u00e9gez le chef ! Concentrez-vous sur ce gros !", "id": "LINDUNGI BOS! FOKUS SERANG SI GENDUT ITU!", "pt": "PROTEJAM O CHEFE! CONCENTREM-SE EM ATACAR AQUELE GORDO!", "text": "PROTECT THE BOSS! FOCUS ON THAT FAT GUY!", "tr": "Patronu koruyun! O \u015fi\u015fkoya odaklan\u0131n!"}, {"bbox": ["375", "2311", "503", "2416"], "fr": "Fr\u00e8res, gardez votre calme ! Quand je crierai \u0027chargez\u0027, tout le monde y va !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, TENANG! NANTI KALAU AKU TERIAK SERBU, BARU KALIAN MAJU!", "pt": "IRM\u00c3OS, MANTENHAM A CALMA! QUANDO EU GRITAR PARA ATACAR, AVANCEM TODOS JUNTOS!", "text": "BROTHERS, STAY CALM! WHEN I SHOUT CHARGE, THEN WE ATTACK!", "tr": "Karde\u015fler, sakin olun! Birazdan ben \u0027h\u00fccum\u0027 diye ba\u011f\u0131r\u0131nca sald\u0131r\u0131rs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["95", "3477", "328", "3604"], "fr": "Hongxing vaincra ! Chargez ! Aaaaaaaaaaaah !!!!", "id": "HONGXING PASTI MENANG! SERBU! AAAAAAHHH!!!!", "pt": "HONG XING VENCER\u00c1! ATAAAACAAAAAR!!!!", "text": "HONGXING WILL WIN! CHARGE AAAAAAAA!", "tr": "Hong Xing kesin kazanacak! H\u00fccuuuum!!!!"}, {"bbox": ["337", "4592", "532", "4667"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Li Beidou a appris le kung-fu avec un ma\u00eetre qui enseignait le Hokuto Shinken !", "id": "TENTU SAJA! LI BEIDOU DULU PERNAH BELAJAR KUNGFU DARI SEORANG GURU YANG MENGAJARKAN TINJU DEWA BINTANG UTARA!", "pt": "\u00c9 CLARO! LI BEIDOU APRENDEU KUNG FU COM UM MESTRE QUE ENSINAVA O HOKUTO SHINKEN!", "text": "OF COURSE! LI BEIDOU PREVIOUSLY LEARNED KUNG FU FROM A MASTER WHO TAUGHT THE BEIDOU DIVINE FIST", "tr": "Tabii ki! Li Beidou daha \u00f6nce Hokuto Shinken \u00f6\u011freten bir ustadan kung fu \u00f6\u011frenmi\u015fti."}, {"bbox": ["638", "890", "752", "985"], "fr": "[SFX]Oh oh oh oh oh ! Grand Fr\u00e8re est puissant !", "id": "[SFX] OOOOH OOOOH! KAKAK TETUA PERKASA!", "pt": "OOOOOOH! O CHEFE \u00c9 PODEROSO!", "text": "OOOOOOOH! BIG BROTHER IS MIGHTY!", "tr": "Ooo ooo ooo! B\u00fcy\u00fck Abi \u00e7ok heybetli!"}, {"bbox": ["429", "5486", "546", "5565"], "fr": "Grand Fr\u00e8re ! Que devons-nous faire maintenant ?", "id": "KAKAK TETUA! SEKARANG APA YANG HARUS KITA LAKUKAN!", "pt": "CHEFE! O QUE DEVEMOS FAZER AGORA?!", "text": "BIG BROTHER! WHAT SHOULD WE DO NOW!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi! \u015eimdi ne yapmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["131", "2023", "231", "2127"], "fr": "Ce Li Ergou a amen\u00e9 tant de monde !", "id": "LI ERGOU ANAK INI MEMBAWA ORANG SEBANYAK INI!", "pt": "AQUELE MOLEQUE DO LI ERGOU TROUXE TANTA GENTE!", "text": "LI ERGOU BROUGHT SO MANY PEOPLE!", "tr": "Li Ergou veledi bu kadar \u00e7ok adam getirmi\u015f!"}, {"bbox": ["643", "2782", "744", "2841"], "fr": "Allez faire du vrai travail !!", "id": "URUS YANG BENAR!!", "pt": "V\u00c3O CUIDAR DO QUE INTERESSA!!", "text": "GO DO YOUR JOB!!", "tr": "Gidin de do\u011fru d\u00fcr\u00fcst i\u015f yap\u0131n!!"}, {"bbox": ["552", "4316", "693", "4405"], "fr": "[SFX]Waouh ! Trop fort, dominateur, cool et g\u00e9nial !", "id": "WAH! HEBAT SEKALI, SANGAR, KEREN, MANTAP ABIS!", "pt": "UAU! QUE INCR\u00cdVEL, DOMINADOR, SUPER COOL E RADICAL!", "text": "WOW! SO AWESOME, COOL, AND BADASS!", "tr": "Vay! \u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, ac\u0131mas\u0131z, haval\u0131 ve s\u00fcper!"}, {"bbox": ["459", "5396", "579", "5476"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est quand il avait la varicelle petit, il s\u0027est gratt\u00e9 lui-m\u00eame !", "id": "ITU KARENA WAKTU KECIL DIA KENA CACAR AIR LALU DIGARUK SENDIRI!", "pt": "AQUILO \u00c9 DE QUANDO ELE TEVE CATAPORA QUANDO CRIAN\u00c7A E SE CO\u00c7OU!", "text": "THAT\u0027S FROM WHEN HE HAD CHICKENPOX AS A KID AND SCRATCHED THEM!", "tr": "Onlar \u00e7ocukken ge\u00e7irdi\u011fi su\u00e7i\u00e7e\u011fini ka\u015f\u0131yarak yapt\u0131\u011f\u0131 izler!"}, {"bbox": ["601", "5420", "716", "5543"], "fr": "Tu demandes encore ce qu\u0027il faut faire ? Sauvez-les, aaah ! C\u0027est vraiment n\u0027importe quoi !!!", "id": "MASIH TANYA APA YANG HARUS DILAKUKAN, SELAMATKAN ORANG! AAAAAHHH! BENAR-BENAR SIALAN!!!", "pt": "AINDA PERGUNTANDO O QUE FAZER?! SALVEM AS PESSOAS, AAAAH! QUE MERDA!!!", "text": "WHAT DO YOU MEAN WHAT TO DO, SAVE PEOPLE AAAAAAH! WHAT A PAIN!!!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 soruyorsun, adam kurtar\u0131n aaaaah! Ger\u00e7ekten sinir bozucu!!!"}, {"bbox": ["19", "2800", "116", "2836"], "fr": "Li Ergou", "id": "LI ERGOU", "pt": "LI ERGOU", "text": "LI ERGOU", "tr": "Li Ergou"}, {"bbox": ["619", "2469", "706", "2558"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous allons certainement gagner !", "id": "HARI INI KITA PASTI MENANG!", "pt": "HOJE N\u00d3S CERTAMENTE VENCEREMOS!", "text": "WE WILL DEFINITELY WIN TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn kesinlikle kazanaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["377", "2685", "453", "2744"], "fr": "Q-Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "A-ADA APA?", "pt": "O Q-QUE FOI?", "text": "W-WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne-ne oldu?"}, {"bbox": ["11", "17", "225", "180"], "fr": "Grand Fr\u00e8re utilise m\u00eame d\u0027anciens stratag\u00e8mes militaires pour nous guider dans une bagarre de rue, c\u0027est la manifestation d\u0027une grande sagesse !", "id": "KAKAK TETUA TERNYATA MENGGUNAKAN TAKTIK PERANG KUNO UNTUK MEMANDU KITA TAWURAN, INI ADALAH WUJUD KEBIJAKSANAAN YANG LUAR BIASA!", "pt": "O CHEFE REALMENTE USOU ANTIGAS T\u00c1TICAS MILITARES PARA NOS GUIAR NUMA BRIGA DE GANGUES! ISSO \u00c9 UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE GRANDE SABEDORIA!", "text": "BIG BROTHER IS ACTUALLY USING ANCIENT MILITARY TACTICS TO GUIDE US IN A GANG FIGHT, THIS IS A MANIFESTATION OF GREAT WISDOM!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi\u0027nin toplu kavgada bize rehberlik etmek i\u00e7in eski sava\u015f sanatlar\u0131n\u0131 kullanmas\u0131, b\u00fcy\u00fck bir bilgeli\u011fin g\u00f6stergesi!"}, {"bbox": ["9", "893", "357", "1157"], "fr": "Avez-vous vu l\u0027amour de Grand Fr\u00e8re pour nous !\nAvez-vous vu l\u0027affection de Grand Fr\u00e8re pour nous ?!\nGrand Fr\u00e8re est vraiment, comme dans les l\u00e9gendes, un homme bon,\nsage, vaillant, h\u00e9ro\u00efque, au courage chevaleresque et au c\u0153ur tendre !\nUn HOMME, ah !", "id": "APAKAH KALIAN MELIHAT CINTA KAKAK TETUA PADA KITA! APAKAH KALIAN MELIHAT KASIH SAYANG KAKAK TETUA PADA KITA?! KAKAK TETUA BENAR-BENAR PRIA BAIK YANG BIJAKSANA, PERKASA, GAGAH BERANI TIADA TANDING, BERJIWA KSATRIA DAN BERHATI LEMBUT SEPERTI DALAM LEGENDA! PRI! A! HEBAT!", "pt": "VOC\u00caS VIRAM O AMOR DO CHEFE POR N\u00d3S?! VOC\u00caS VIRAM O CARINHO DO CHEFE POR N\u00d3S?! O CHEFE \u00c9 REALMENTE T\u00c3O S\u00c1BIO, DIVINAMENTE MARCIAL, INCOMPARAVELMENTE CORAJOSO E CAVALHEIROSAMENTE GENTIL QUANTO NAS LENDAS! UM \u00d3TIMO! HOMEM! AH!", "text": "DO YOU SEE BIG BROTHER\u0027S LOVE FOR US! DO YOU SEE BIG BROTHER\u0027S AFFECTION FOR US?! BIG BROTHER IS TRULY AS LEGENDARY, HEROIC, BRAVE, AND KIND-HEARTED AS THEY SAY! WHAT A! GOOD! MAN!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi\u0027nin bize olan sevgisini g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc! B\u00fcy\u00fck Abi\u0027nin bize olan \u015fefkatini g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?! B\u00fcy\u00fck Abi ger\u00e7ekten de efsanelerde anlat\u0131ld\u0131\u011f\u0131 gibi bilge, heybetli, cesur, e\u015fsiz ve yi\u011fit y\u00fcrekli iyi bir! Adam! Ah!"}, {"bbox": ["463", "456", "548", "545"], "fr": "J\u0027ai fini de parler.", "id": "AKU SUDAH SELESAI BICARA.", "pt": "TERMINEI DE FALAR.", "text": "I\u0027M DONE.", "tr": "S\u00f6z\u00fcm bitti."}, {"bbox": ["440", "4972", "533", "5047"], "fr": "Beidou, lui-m\u00eame.", "id": "BEIDOU SENDIRI...", "pt": "BEIDOU.", "text": "BEIDOU HIMSELF", "tr": "Beidou..."}, {"bbox": ["689", "5554", "748", "5614"], "fr": "[SFX]Oh, oh !", "id": "OH, OH!", "pt": "OH, OH!", "text": "OH, OH!", "tr": "Oh, oh!"}, {"bbox": ["670", "3225", "716", "3277"], "fr": "[SFX]Hein ?!", "id": "WADUH?", "pt": "UAU, H\u00c3?", "text": "WHAT THE?", "tr": "Vay be?"}, {"bbox": ["73", "4348", "147", "4397"], "fr": "[SFX]Putain !", "id": "SIALAN!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "DAMN", "tr": "Hassiktir!"}, {"bbox": ["322", "3145", "392", "3215"], "fr": "[SFX]Hein hein ?", "id": "EH, EH?", "pt": "EI, EI?", "text": "HEY, HEY?", "tr": "Ha ha?"}, {"bbox": ["507", "5156", "586", "5250"], "fr": "Poi... Poing...", "id": "TINJU, TINJU...", "pt": "P-PUNHO...", "text": "FIST, FIST", "tr": "Yum... yumruk..."}], "width": 800}, {"height": 12, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/8/8.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua