This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/0.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "2026", "665", "2242"], "fr": "Est-il un envoy\u00e9 des dieux ou une incarnation du diable ? Maintenant ! Rapprochons la cam\u00e9ra du beau visage de ce domestique !", "id": "DIA ITU UTUSAN DEWA ATAU JELMAAN IBLIS? SEKARANG! MARI KITA PERBESAR KAMERA KE WAJAH TAMPAN PELAYAN INI!", "pt": "ELE \u00c9 UM MENSAGEIRO DOS DEUSES OU A ENCARNA\u00c7\u00c3O DE UM DEM\u00d4NIO? AGORA! VAMOS APROXIMAR A C\u00c2MERA DO ROSTO BONITO DESTE CRIADO!", "text": "IS HE A MESSENGER OF THE GODS OR AN INCARNATION OF A DEMON? NOW! LET\u0027S ZOOM IN ON THIS SERVANT\u0027S HANDSOME FACE!", "tr": "O bir tanr\u0131 el\u00e7isi mi yoksa \u015feytan\u0131n v\u00fccut bulmu\u015f hali mi? \u015eimdi! Kameray\u0131 bu hizmetkar\u0131n yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 y\u00fcz\u00fcne yakla\u015ft\u0131ral\u0131m!"}, {"bbox": ["315", "1275", "527", "1431"], "fr": "Le manoir Xiao, g\u00e9ant de l\u0027industrie de la soie qui domine Jinling depuis des ann\u00e9es. Quiconque peut devenir domestique au manoir Xiao, c\u0027est comme d\u00e9crocher le gros lot !", "id": "KEDIAMAN XIAO, RAKSASA INDUSTRI SUTRA YANG MENDOMINASI JINLING SELAMA BERTAHUN-TAHUN. SIAPA PUN YANG BISA MENJADI PELAYAN DI KEDIAMAN XIAO, SEPERTI MENDAPATKAN PEKERJAAN IDAMAN!", "pt": "MANS\u00c3O XIAO, H\u00c1 ANOS DOMINANDO A IND\u00daSTRIA DE SEDA DE JINLING, QUEM CONSEGUISSE SE TORNAR UM CRIADO DA MANS\u00c3O XIAO, ERA COMO TER GANHO NA LOTERIA!", "text": "THE XIAO MANSION, THE SILK TYCOON THAT HAS DOMINATED JINLING FOR YEARS. ANYONE WHO BECOMES A SERVANT OF THE XIAO MANSION IS AS IF THEY\u0027RE HOLDING A GOLDEN RICE BOWL!", "tr": "Xiao Malikanesi, y\u0131llard\u0131r Jinling\u0027in ipek end\u00fcstrisine h\u00fckmeden dev! Kim Xiao Malikanesi\u0027nin hizmetkar\u0131 olabilirse, sanki alt\u0131n bir kaseye konmu\u015f gibi olur!"}, {"bbox": ["152", "1995", "367", "2198"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 son image saine et s\u00e9duisante et \u00e0 ses talents exceptionnels, Lin San est devenu d\u0027un seul coup le sujet de conversation central, ador\u00e9 des femmes du manoir Xiao et d\u00e9test\u00e9 des hommes !", "id": "LIN SAN, DENGAN PENAMPILANNYA YANG SEHAT, TAMPAN, DAN BAKATNYA YANG LUAR BIASA, SEKEJAP MENJADI TOPIK PEMBICARAAN UTAMA YANG PALING DICINTAI PARA WANITA DAN PALING DIBENCI PARA PRIA DI KEDIAMAN XIAO!", "pt": "LIN SAN, COM SUA IMAGEM SAUD\u00c1VEL, BONITA E TALENTO EXTRAORDIN\u00c1RIO, TORNOU-SE RAPIDAMENTE O CENTRO DAS ATEN\u00c7\u00d5ES, AMADO PELAS MULHERES DA MANS\u00c3O XIAO E ODIADO PELOS HOMENS!", "text": "WITH HIS HEALTHY, HANDSOME APPEARANCE AND EXTRAORDINARY TALENT, LIN SAN HAS BECOME THE CENTRAL TOPIC OF CONVERSATION, LOVED BY THE WOMEN AND HATED BY THE MEN OF THE XIAO MANSION!", "tr": "Lin San, sa\u011fl\u0131kl\u0131 ve yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 imaj\u0131 ve ola\u011fan\u00fcst\u00fc yetene\u011fi sayesinde bir anda Xiao Malikanesi\u0027ndeki kad\u0131nlar\u0131n en sevdi\u011fi, erkeklerin ise en \u00e7ok nefret etti\u011fi, en \u00e7ok konu\u015fulan ki\u015fi oldu!"}, {"bbox": ["95", "1629", "274", "1795"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027un contrat, c\u0027est ne rien faire et juste manger. Bien que je sente que quelque chose cloche, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "KUDENGAR SISTEM KONTRAK ITU TIDAK BEKERJA TAPI HANYA MAKAN, MESKIPUN RASANYA ADA YANG ANEH TAPI ITU BENAR-BENAR HEBAT!", "pt": "OUVI DIZER QUE O CONTRATO SIGNIFICA N\u00c3O TRABALHAR E S\u00d3 COMER. EMBORA EU ACHE QUE H\u00c1 ALGO ERRADO, \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "I HEARD A CONTRACT EMPLOYEE JUST EATS WITHOUT WORKING. ALTHOUGH SOMETHING FEELS OFF, IT SOUNDS AMAZING!", "tr": "S\u00f6zle\u015fmeli olman\u0131n sadece yemek yiyip i\u015f yapmamak anlam\u0131na geldi\u011fini duydum, bir \u015feylerin yanl\u0131\u015f oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnsem de bu ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["48", "1847", "212", "2011"], "fr": "R\u00e9ussir l\u0027examen des domestiques, int\u00e9grer le d\u00e9partement logistique de la famille Xiao (le jardin), vaincre Wang Yingjun et red\u00e9finir la tendance super populaire du manoir Xiao.", "id": "MELEWATI UJIAN PELAYAN, MASUK KE DEPARTEMEN LOGISTIK KELUARGA XIAO (TAMAN), MENGALAHKAN WANG YINGJUN DAN MENGUBAH TREN POPULER DI KEDIAMAN XIAO.", "pt": "PASSOU NO EXAME DE CRIADOS, INVADIU O DEPARTAMENTO DE LOG\u00cdSTICA DA FAM\u00cdLIA XIAO (JARDIM), DERROTOU WANG YINGJUN E REDEFINIU AS TEND\u00caNCIAS DA MANS\u00c3O XIAO!", "text": "CRUSHED THE SERVANT EXAM, BROKE INTO THE XIAO FAMILY\u0027S LOGISTICS DEPARTMENT (GARDEN), DEFEATED WANG YINGJUN, AND REWROTE THE XIAO MANSION\u0027S POPULAR TRENDS.", "tr": "Hizmetkar s\u0131nav\u0131n\u0131 alt\u00fcst etti, Xiao ailesinin lojistik departman\u0131na (bah\u00e7eye) s\u0131zd\u0131, Wang Yingjun\u0027u yenerek Xiao Malikanesi\u0027nin pop\u00fcler trendlerini yeniden yazd\u0131."}, {"bbox": ["26", "2932", "143", "3023"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! Il a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 battu comme pl\u00e2tre !", "id": "TIDAK APA-APA! DIA SUDAH DIHAJAR SAMPAI BABAK BELUR!", "pt": "TUDO BEM! ELE J\u00c1 FOI ESPANCADO AT\u00c9 FICAR COM CARA DE PORCO!", "text": "DON\u0027T WORRY! HE\u0027S ALREADY BEEN BEATEN INTO A PIG\u0027S HEAD!", "tr": "Sorun yok! Zaten surat\u0131 da\u011f\u0131lana kadar d\u00f6v\u00fcld\u00fc!"}, {"bbox": ["156", "3185", "297", "3293"], "fr": "J\u0027ai la protection du Poing Divin de la Grande Ourse, en fait, grand fr\u00e8re, tu n\u0027as pas du tout besoin de t\u0027occuper de moi, hein !", "id": "AKU PUNYA ILMU DEWA BIDUK UNTUK MELINDUNGI DIRI, SEBENARNYA KAKAK TIDAK PERLU MENGKHAWATIRKANKU, HM!", "pt": "EU TENHO A PROTE\u00c7\u00c3O DA T\u00c9CNICA DIVINA DA URSA MAIOR, NA VERDADE, IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COMIGO, HUM!", "text": "I HAVE THE BEIDOU DIVINE SKILL PROTECTING ME, SO BIG BROTHER REALLY DOESN\u0027T NEED TO WORRY ABOUT ME, MM!", "tr": "Bende Kuzey Kep\u00e7esi Tanr\u0131sal Tekni\u011fi var, beni korur. Asl\u0131nda A\u011fabey, benimle ilgilenmene gerek yoktu, h\u0131mm!"}, {"bbox": ["317", "2720", "439", "2809"], "fr": "[SFX] Ouaah, ce salaud de Li Ergou a la main lourde ! Ouin ouin !", "id": "UWAA, BAJINGAN LI ERGOU ITU BENAR-BENAR KEJAM! HUHUHU!", "pt": "UAAH, AQUELE BASTARDO DO LI ERGOU \u00c9 REALMENTE CRUEL! BU\u00c1\u00c1!", "text": "WAAAAH THAT BASTARD LI ERGOU FIGHTS DIRTY! WAAAAH!", "tr": "[SFX] Uwaa! O a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k Li Ergou \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zd\u0131! [SFX] Hu hu!"}, {"bbox": ["234", "1197", "376", "1289"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous ! Bienvenue sur la cha\u00eene des potins de Jinling !", "id": "HALO SEMUANYA! SELAMAT MENONTON SALURAN GOSIP JINLING!", "pt": "OL\u00c1 A TODOS! BEM-VINDOS AO CANAL DE FOFOCAS DE JINLING!", "text": "HELLO EVERYONE! WELCOME TO THE JINLING GOSSIP CHANNEL!", "tr": "Herkese merhaba! Jinling Dedikodu Kanal\u0131\u0027na ho\u015f geldiniz!"}, {"bbox": ["39", "3094", "179", "3193"], "fr": "Moi qui suis le tank principal, j\u0027ai laiss\u00e9 grand fr\u00e8re encaisser un coup pour moi. Je...", "id": "SEBAGAI TAMENG UTAMA, AKU MALAH MEMBIARKAN KAKAK MENAHAN SERANGAN UNTUKKU. AKU...", "pt": "COMO O TANQUE PRINCIPAL, EU DEIXEI O IRM\u00c3O MAIS VELHO RECEBER O GOLPE POR MIM. EU...", "text": "AS THE NUMBER ONE MEAT SHIELD, I ACTUALLY LET BIG BROTHER TAKE A HIT FOR ME. I...", "tr": "Bir numaral\u0131 tank olan ben, A\u011fabey\u0027in benim yerime darbeyi almas\u0131na izin verdim. Ben..."}, {"bbox": ["612", "2777", "731", "2875"], "fr": "H\u00e9las, tout cela est de ma faute.", "id": "AIH, INI SEMUA KELALAIANKU.", "pt": "AI, ISSO TUDO \u00c9 MINHA NEGLIG\u00caNCIA.", "text": "AHH, THIS IS ALL MY FAULT.", "tr": "Ah, bu tamamen benim g\u00f6revimi ihmal etmemden kaynaklan\u0131yor."}, {"bbox": ["17", "1512", "159", "1654"], "fr": "La rumeur dit que r\u00e9cemment, un myst\u00e9rieux domestique sous contrat nomm\u00e9 Lin San est arriv\u00e9 au manoir Xiao !", "id": "KONON KATANYA BARU-BARU INI KEDIAMAN XIAO KEDATANGAN SEORANG PELAYAN KONTRAK MISTERIUS BERNAMA LIN SAN!", "pt": "DIZEM QUE RECENTEMENTE CHEGOU \u00c0 MANS\u00c3O XIAO UM MISTERIOSO CRIADO CONTRATADO CHAMADO LIN SAN!", "text": "LEGEND HAS IT THAT A MYSTERIOUS CONTRACT EMPLOYEE NAMED LIN SAN HAS RECENTLY ARRIVED AT THE XIAO MANSION!", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re, son zamanlarda Xiao Malikanesi\u0027ne Lin San ad\u0131nda gizemli, s\u00f6zle\u015fmeli bir hizmetkar gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["5", "3226", "138", "3291"], "fr": "Li Beidou, le MT (?) de Hongxing.", "id": "LI BEIDOU, MT (MAIN TANK?) DARI HONGXING.", "pt": "LI BEIDOU, O MT (TANQUE PRINCIPAL?) DE HONGXING.", "text": "LI BEIDOU, HONGXING\u0027S MT (?)", "tr": "Li Beidou, Hong Xing\u0027in MT\u0027si (?)"}, {"bbox": ["198", "2717", "287", "2813"], "fr": "J\u0027ai pris un coup de b\u00e2ton dans le dos \u003e_\u003c", "id": "PUNGGUNGKU TERKENA PUKULAN ROTAN \u003e\u003c", "pt": "LEVEI UMA PAULADA NAS COSTAS \u003e\u003c", "text": "GOT HIT ON THE BACK \u003e\u003c", "tr": "S\u0131rt\u0131na bir sopa yedi \u003e\u003c"}, {"bbox": ["9", "2740", "121", "2829"], "fr": "Grand fr\u00e8re, c\u0027est super, nous avons gagn\u00e9 !", "id": "KAKAK, HEBAT SEKALI, KITA MENANG!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, QUE \u00d3TIMO, N\u00d3S VENCEMOS!", "text": "BIG BROTHER, THAT\u0027S GREAT, WE WON!", "tr": "A\u011fabey, harika, kazand\u0131k!"}, {"bbox": ["470", "2987", "626", "3123"], "fr": "Au diable ton Poing Divin de la Grande Ourse ! J\u0027ai failli me faire d\u00e9molir !", "id": "PERSETAN DENGAN ILMU DEWA BIDUKMU! HAMPIR SAJA KITA DIHAJAR HABIS-HABISAN!", "pt": "FODA-SE SUA T\u00c9CNICA DIVINA DA URSA MAIOR! QUASE FUI ESPANCADO AT\u00c9 VIRAR MERDA!", "text": "SCREW THE BEIDOU DIVINE SKILL! I ALMOST GOT BEATEN TO SHIT!", "tr": "Can\u0131 cehenneme senin Kuzey Kep\u00e7esi Tanr\u0131sal Tekni\u011fi\u0027nin! Neredeyse pestilimi \u00e7\u0131karana kadar d\u00f6v\u00fcyorlard\u0131!"}, {"bbox": ["627", "3122", "792", "3267"], "fr": "Tu ne sais pas \u00e0 quel point c\u0027\u00e9tait dangereux aujourd\u0027hui ?! Si tu ne sais pas te battre, reste derri\u00e8re moi \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "APA KAU TIDAK TAHU BETAPA BERBAHAYANYA HARI INI! KALAU TIDAK BISA BERTARUNG, BERDIRILAH DI BELAKANGKU!", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O PERIGOSO FOI HOJE?! SE VOC\u00ca N\u00c3O SABE LUTAR, FIQUE ATR\u00c1S DE MIM DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "DO YOU KNOW HOW DANGEROUS IT WAS TODAY?! IF YOU CAN\u0027T FIGHT, STAY IN THE BACK NEXT TIME!", "tr": "Bug\u00fcn ne kadar tehlikeliydi biliyor musun! D\u00f6v\u00fc\u015fmeyi bilmiyorsan bundan sonra arkamda dur!"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1172", "326", "1310"], "fr": "Vraiment, \u00e7a me d\u00e9mangeait juste un peu. \u00c7a me d\u00e9mangeait au point d\u0027en pleurer, ouin ouin...", "id": "BENARAN, HANYA TERASA SEDIKIT GATAL SAJA, GATAL SAMPAI MENANGIS, HUHUHU...", "pt": "S\u00c9RIO, S\u00d3 SENTI UMA COCEIRINHA, CO\u00c7OU TANTO QUE AT\u00c9 CHOREI, BU\u00c1\u00c1...", "text": "REALLY, IT JUST FELT A LITTLE ITCHY, SO ITCHY I CRIED, WAAAAH...", "tr": "Ger\u00e7ekten, sadece biraz ka\u015f\u0131n\u0131yor gibi hissettim, o kadar ka\u015f\u0131nd\u0131 ki a\u011flad\u0131m bile, [SFX] hu hu.\u00b7"}, {"bbox": ["21", "1508", "183", "1642"], "fr": "C\u0027est la faute de Qiaoqiao, je ne savais pas que grand fr\u00e8re \u00e9tait bless\u00e9... Et j\u0027ai m\u00eame demand\u00e9 \u00e0 grand fr\u00e8re de m\u0027accompagner pour inspecter le magasin Pan Meixuan...", "id": "INI SEMUA SALAH QIAOQIAO, TIDAK TAHU KALAU KAKAK TERLUKA... MALAH MENGAJAK KAKAK KE TOKO MEIWEIXUAN.", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DA QIAOQIAO, EU N\u00c3O SABIA QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO ESTAVA FERIDO... E AINDA PEDI PARA ELE ME ACOMPANHAR AT\u00c9 A LOJA MEIWEIXUAN.", "text": "IT\u0027S ALL QIAOQIAO\u0027S FAULT, I DIDN\u0027T KNOW BIG BROTHER WAS INJURED... AND I STILL MADE BIG BROTHER ACCOMPANY ME TO CHECK OUT THE MEI WEI XUAN SHOP SPACE.", "tr": "Hepsi Qiaoqiao\u0027nun su\u00e7u, A\u011fabey\u0027in yaraland\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyordum\u2026 Bir de A\u011fabey\u0027in benimle Meiwexuan\u0027\u0131n d\u00fckkan\u0131n\u0131 kontrol etmeye gelmesini istedim."}, {"bbox": ["350", "1163", "477", "1274"], "fr": "Ah, ah, euh, Qiaoqiao est venue apporter de l\u0027eau chaude \u00e0 grand fr\u00e8re !", "id": "AH, AH, ITU, QIAOQIAO DATANG UNTUK MENGAMBILKAN AIR PANAS UNTUK KAKAK!", "pt": "AH, AH, AQUILO, QIAOQIAO VEIO AQUECER \u00c1GUA PARA O IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "AH, AH, UM, QIAOQIAO IS HERE TO HEAT WATER FOR BIG BROTHER!", "tr": "Ah, ah, \u015fey, Qiaoqiao, A\u011fabey i\u00e7in s\u0131cak su getirmeye geldi!"}, {"bbox": ["600", "3283", "737", "3386"], "fr": "Oui ! Qiaoqiao croit en grand fr\u00e8re Lin, je... je vais chercher de l\u0027eau pour grand fr\u00e8re Lin.", "id": "HM! QIAOQIAO PERCAYA PADA KAKAK LIN, AKU, AKU AKAN MENGAMBILKAN AIR UNTUK KAKAK LIN.", "pt": "HUM! QIAOQIAO ACREDITA NO IRM\u00c3O LIN, EU... EU VOU BUSCAR \u00c1GUA PARA O IRM\u00c3O LIN.", "text": "MM! QIAOQIAO BELIEVES IN BIG BROTHER LIN, I, I\u0027LL GO GET WATER FOR BIG BROTHER LIN.", "tr": "H\u0131mm! Qiaoqiao, Lin A\u011fabey\u0027e inan\u0131yor. Ben, ben Lin A\u011fabey i\u00e7in su getirece\u011fim."}, {"bbox": ["363", "5361", "481", "5466"], "fr": "Est-ce que Qiaoqiao veut s\u0027offrir \u00e0 moi en mariage ?!", "id": "APAKAH QIAOQIAO AKAN MENYERAHKAN DIRINYA PADAKU?!", "pt": "QIAOQIAO EST\u00c1 QUERENDO SE OFERECER EM CASAMENTO?!", "text": "IS QIAOQIAO TRYING TO PROMISE HERSELF TO ME?!", "tr": "Qiaoqiao, yoksa kendini bana m\u0131 adayacaks\u0131n?!"}, {"bbox": ["479", "3142", "620", "3247"], "fr": "Qiaoqiao ? Je n\u0027aime personne du manoir Xiao. Je pense \u00e0 Qiaoqiao tous les jours !", "id": "QIAOQIAO? ORANG-ORANG KEDIAMAN XIAO, AKU TIDAK SUKA SATU PUN. AKU SETIAP HARI MEMIKIRKAN QIAOQIAO!", "pt": "AH, QIAOQIAO? EU N\u00c3O GOSTO DE NINGU\u00c9M DA MANS\u00c3O XIAO. SINTO SUA FALTA TODOS OS DIAS!", "text": "QIAOQIAO? I DON\u0027T LIKE ANYONE AT THE XIAO MANSION. I THINK OF QIAOQIAO EVERY DAY!", "tr": "Qiaoqiao? Xiao Malikanesi\u0027ndeki kimseyi sevmiyorum. Her g\u00fcn Qiaoqiao\u0027yu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["402", "137", "513", "255"], "fr": "Qui a \u00e9t\u00e9 assez cruel pour frapper grand fr\u00e8re Lin \u00e0 ce point ?!", "id": "SIAPA YANG TEGA MELAKUKAN INI, MEMBUAT KAKAK LIN JADI SEPERTI INI?!", "pt": "QUEM FOI O CRUEL QUE BATEU NO IRM\u00c3O LIN ASSIM?!", "text": "WHO WAS CRUEL ENOUGH TO BEAT BIG BROTHER LIN LIKE THIS?!", "tr": "Kim bu kadar zalimce davran\u0131p Lin A\u011fabey\u0027i bu hale getirdi?!"}, {"bbox": ["383", "1471", "499", "1597"], "fr": "Qiaoqiao, ne dis pas \u00e7a, je vais vraiment bien. Je retourne au manoir Xiao demain.", "id": "QIAOQIAO, JANGAN BERKATA SEPERTI ITU, AKU BENAR-BENAR TIDAK APA-APA. BESOK AKU AKAN KEMBALI KE KEDIAMAN XIAO.", "pt": "QIAOQIAO, N\u00c3O DIGA ISSO, EU ESTOU REALMENTE BEM. AMANH\u00c3 EU VOLTO PARA A MANS\u00c3O XIAO.", "text": "QIAOQIAO, DON\u0027T SAY THAT, I\u0027M REALLY FINE. I\u0027M GOING BACK TO THE XIAO MANSION TOMORROW.", "tr": "Qiaoqiao, \u00f6yle s\u00f6yleme, ben ger\u00e7ekten iyiyim. Yar\u0131n Xiao Malikanesi\u0027ne d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["143", "5502", "303", "5631"], "fr": "Se pourrait-il que dans ce monde, une vie de magnat de la restauration, mari\u00e9 \u00e0 Qiaoqiao, soit \u00e0 port\u00e9e de main ?!!!", "id": "APAKAH INI BERARTI KEHIDUPAN MENJADI RAJA KULINER DAN MENIKAHI QIAOQIAO DI DUNIA INI SUDAH DI DEPAN MATA?!!!", "pt": "SER\u00c1 QUE A VIDA DE SE TORNAR UM MAGNATA DA GASTRONOMIA E CASAR COM A QIAOQIAO NESTE MUNDO EST\u00c1 AO MEU ALCANCE?!!!", "text": "COULD IT BE THAT IN THIS WORLD, BECOMING A FOOD TYCOON AND MARRYING QIAOQIAO IS JUST AROUND THE CORNER?!!!", "tr": "Yoksa bu d\u00fcnyada bir yemek kral\u0131 olup Qiaoqiao ile evlenece\u011fim bir hayat hemen \u00f6n\u00fcmde mi duruyor?!!!"}, {"bbox": ["533", "2362", "672", "2510"], "fr": "Dans cette cage. Sans Qiaoqiao \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, je ne me sens pas du tout heureux !", "id": "DI DALAM SANGKAR ITU. TANPA QIAOQIAO DI SISIKU, AKU SAMA SEKALI TIDAK MERASA BAHAGIA!", "pt": "NAQUELA GAIOLA. SEM A QIAOQIAO AO MEU LADO, EU N\u00c3O ME SINTO NEM UM POUCO FELIZ!", "text": "IN THAT CAGE. I\u0027M NOT HAPPY AT ALL WITHOUT QIAOQIAO BY MY SIDE!", "tr": "O kafeste. Qiaoqiao yan\u0131mda olmay\u0131nca hi\u00e7 mutlu hissetmiyorum!"}, {"bbox": ["266", "3451", "400", "3567"], "fr": "Qiaoqiao, j\u0027ai fini de me laver ! Peux-tu m\u0027apporter une serviette, s\u0027il te pla\u00eet ?", "id": "QIAOQIAO, AKU SUDAH SELESAI MANDI! TOLONG AMBILKAN HANDUK UNTUKKU!", "pt": "QIAOQIAO, TERMINEI O BANHO! POR FAVOR, PEGUE UMA TOALHA PARA MIM!", "text": "QIAOQIAO, I\u0027M DONE WASHING! COULD YOU PLEASE GET ME A TOWEL?", "tr": "Qiaoqiao, y\u0131kand\u0131m! L\u00fctfen bana bir havlu getirir misin!"}, {"bbox": ["29", "1933", "151", "2033"], "fr": "Grand fr\u00e8re Lin, es-tu heureux au manoir Xiao ?", "id": "KAKAK LIN, APAKAH KAU BAHAGIA DI KEDIAMAN XIAO?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca EST\u00c1 FELIZ NA MANS\u00c3O XIAO?", "text": "BIG BROTHER LIN, ARE YOU HAPPY AT THE XIAO MANSION?", "tr": "Lin A\u011fabey, Xiao Malikanesi\u0027nde mutlu musun?"}, {"bbox": ["397", "3052", "544", "3135"], "fr": "Je dis la v\u00e9rit\u00e9, tu ne me crois pas, Qiaoqiao ?", "id": "YANG KUKATAKAN ITU BENAR, APAKAH KAU TIDAK PERCAYA PADAKU, QIAOQIAO? DI KEDIAMAN...", "pt": "ESTOU DIZENDO A VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA EM MIM, QIAOQIAO? DA MANS\u00c3O...", "text": "I\u0027M TELLING THE TRUTH, DON\u0027T YOU BELIEVE ME, QIAOQIAO?", "tr": "Ger\u00e7ekten s\u00f6yl\u00fcyorum, bana inanm\u0131yor musun Qiaoqiao?"}, {"bbox": ["569", "1164", "671", "1267"], "fr": "Grand fr\u00e8re a pris son bain, Qiaoqiao va te mettre du baume !", "id": "KAKAK SUDAH MANDI, BIAR QIAOQIAO OBATI LUKAMU!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO TOMOU BANHO, DEIXE A QIAOQIAO PASSAR O REM\u00c9DIO EM VOC\u00ca!", "text": "BIG BROTHER HAS FINISHED BATHING, LET QIAOQIAO APPLY MEDICINE FOR YOU!", "tr": "A\u011fabey banyo yapt\u0131, Qiaoqiao sana ila\u00e7 s\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["41", "2384", "146", "2491"], "fr": "Ne pars pas ! Ce n\u0027est pas du tout comme \u00e7a !", "id": "JANGAN PERGI! BUKAN SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1! N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO!", "text": "DON\u0027T GO! IT\u0027S NOT LIKE THAT!", "tr": "Gitme! \u00d6yle de\u011fil!"}, {"bbox": ["34", "3456", "133", "3565"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est toujours ma Qiaoqiao la plus compr\u00e9hensive !", "id": "AI AI, MEMANG QIAOQIAO-KU YANG PALING PENGERTIAN!", "pt": "AI, AI, A MINHA QIAOQIAO \u00c9 A MAIS COMPREENSIVA!", "text": "AHH, MY QIAOQIAO IS THE MOST UNDERSTANDING!", "tr": "Ah ah, benim Qiaoqiao\u0027m ger\u00e7ekten de en anlay\u0131\u015fl\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["156", "874", "295", "1056"], "fr": "Cette petite blessure ne fera jamais souffrir ton grand fr\u00e8re Lin, beau, \u00e9l\u00e9gant, courageux et invincible.", "id": "LUKA KECIL SEPERTI INI TIDAK AKAN TERASA SAKIT BAGI KAKAK LIN-MU YANG TAMPAN, GAGAH, DAN TAK TERKALAHKAN INI.", "pt": "ESTE PEQUENO FERIMENTO N\u00c3O FAR\u00c1 SEU IRM\u00c3O LIN, O BONIT\u00c3O, ELEGANTE, CORAJOSO E INVENC\u00cdVEL, SENTIR DOR.", "text": "YOUR HANDSOME, DASHING, VALIANT, AND INVINCIBLE BIG BROTHER LIN DOESN\u0027T FEEL ANY PAIN FROM THIS SMALL INJURY.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck yara, senin yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, karizmatik, cesur ve yenilmez Lin A\u011fabey\u0027in i\u00e7in hi\u00e7 ac\u0131 verici de\u011fil."}, {"bbox": ["603", "3458", "746", "3565"], "fr": "Ah ! Trempez encore un peu, grand fr\u00e8re Lin ! Il y aura un service sp\u00e9cial tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "AH! BERENDAMLAH LEBIH LAMA, KAKAK LIN! SEBENTAR LAGI ADA LAYANAN SPESIAL!", "pt": "AH! FIQUE MAIS UM POUQUINHO DE MOLHO, IRM\u00c3O LIN! DEPOIS TEM SERVI\u00c7O ESPECIAL!", "text": "AH! GIVE BIG BROTHER LIN ANOTHER SOAK! THERE\u0027S STILL A SPECIAL SERVICE LATER!", "tr": "Ah! Biraz daha suda kal Lin A\u011fabey! Birazdan \u00f6zel bir hizmet olacak!"}, {"bbox": ["675", "1329", "741", "1406"], "fr": "Oh oh, d\u0027accord !", "id": "OH OH, BAIKLAH!", "pt": "OH, OH, CERTO!", "text": "OH OH, OKAY!", "tr": "Oh oh, tamam!"}, {"bbox": ["29", "2123", "115", "2216"], "fr": "Oh oui ! J\u0027ai un sujet de conversation !!", "id": "OH YEAH! ADA TOPIK PEMBICARAAN!!", "pt": "UHULL! TEMOS ASSUNTO!!", "text": "OH YEAH! I HAVE SOMETHING TO TALK ABOUT!!", "tr": "Oh yeah! Konu\u015facak bir konu \u00e7\u0131kt\u0131!!"}, {"bbox": ["61", "1167", "148", "1260"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est vrai ?", "id": "BENARKAH? APAKAH ITU BENAR?", "pt": "S\u00c9RIO? \u00c9 S\u00c9RIO MESMO?", "text": "REALLY? IS IT TRUE?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Bu do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["291", "5176", "393", "5276"], "fr": "Tout nu ! Tout nu ?!", "id": "TELANJANG BULAT! TELANJANG BULAT?!", "pt": "PELAD\u00c3O! PELAD\u00c3O?!", "text": "NAKED! NAKED?!", "tr": "\u00c7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak! \u00c7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak?!"}, {"bbox": ["460", "2120", "545", "2214"], "fr": "[SFX] Oups ! J\u0027ai dit une b\u00eatise, l\u00e0 !", "id": "SIAL! SALAH BICARA!", "pt": "XI! FALEI BESTEIRA!", "text": "WHOOPS! I SAID THE WRONG THING!", "tr": "Eyvah! Yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6yledim!"}, {"bbox": ["440", "3687", "523", "3781"], "fr": "Hmm, un service sp\u00e9cial ?", "id": "HMM, LAYANAN SPESIAL?", "pt": "HMM, SERVI\u00c7O ESPECIAL?", "text": "MM, SPECIAL SERVICE?", "tr": "Hmm, \u00f6zel hizmet mi?"}, {"bbox": ["198", "1486", "322", "1594"], "fr": "\u00c7a doit faire tr\u00e8s mal, Qiaoqiao est vraiment une mauvaise fille...", "id": "PASTI SAKIT SEKALI, QIAOQIAO BENAR-BENAR GADIS YANG JAHAT...", "pt": "DEVE DOER MUITO, QIAOQIAO \u00c9 MESMO UMA GAROTA M\u00c1...", "text": "IT MUST HURT A LOT. QIAOQIAO IS SUCH A BAD GIRL.", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor olmal\u0131, Qiaoqiao ger\u00e7ekten de k\u00f6t\u00fc bir k\u0131z."}, {"bbox": ["25", "4600", "174", "4645"], "fr": "Mon c\u0153ur s\u0027emballe.", "id": "HATI YANG BERGEJOLAK", "pt": "CORA\u00c7\u00c3O PALPITANTE.", "text": "A RACING HEART", "tr": "Co\u015fkun bir i\u00e7 d\u00fcnya."}, {"bbox": ["608", "1492", "769", "1694"], "fr": "De plus, utiliser l\u0027argent gagn\u00e9 pour ouvrir un restaurant \u00e9tait mon id\u00e9e. Le patron de Meixuan est un salaud, comment pourrais-je laisser Qiaoqiao le rencontrer seule ?", "id": "LAGIPULA, MEMBUKA RESTORAN DENGAN UANG YANG DIHASILKAN ITU JUGA IDEKU. PEMILIK MEIWEIXUAN ITU BAJINGAN, BAGAIMANA BISA AKU MEMBIARKAN QIAOQIAO MENEMUINYA SENDIRIAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ABRIR UM HOTEL COM O DINHEIRO QUE GANHAMOS FOI MINHA IDEIA. O DONO DO MEIWEIXUAN \u00c9 UM IDIOTA, COMO EU PODERIA DEIXAR A QIAOQIAO ENCONTR\u00c1-LO SOZINHA?", "text": "BESIDES, IT WAS MY IDEA TO USE THE EARNED SILVER TO OPEN A RESTAURANT. THE OWNER OF MEI WEI XUAN IS A JERK, HOW COULD I LET QIAOQIAO MEET HIM ALONE?", "tr": "Ayr\u0131ca, kazand\u0131\u011f\u0131m parayla bir restoran a\u00e7mak da benim fikrimdi. Meiwexuan\u0027\u0131n patronu bir pislik, Qiaoqiao\u0027nun onunla tek ba\u015f\u0131na g\u00f6r\u00fc\u015fmesine nas\u0131l izin verebilirim ki?"}, {"bbox": ["210", "1920", "292", "2017"], "fr": "Ah ! Je suis tr\u00e8s heureux !", "id": "AH! SENANG SEKALI!", "pt": "AH! ESTOU MUITO FELIZ!", "text": "AH! VERY HAPPY!", "tr": "Ah! \u00c7ok mutluyum!"}, {"bbox": ["59", "741", "175", "864"], "fr": "Mais non !", "id": "MANA ADA!", "pt": "IMAGINA!", "text": "NOT AT ALL!", "tr": "Yok \u00f6yle bir \u015fey!"}, {"bbox": ["426", "325", "513", "419"], "fr": "\u00c7a doit faire tr\u00e8s mal, grand fr\u00e8re Lin !", "id": "PASTI SAKIT SEKALI YA, KAKAK LIN!", "pt": "DEVE DOER MUITO, N\u00c9, IRM\u00c3O LIN!", "text": "IT MUST HURT A LOT, BIG BROTHER LIN!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor olmal\u0131, Lin A\u011fabey!"}, {"bbox": ["50", "3032", "143", "3121"], "fr": "[SFX] Kyaaaah !", "id": "[SFX] YAAAAA", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "YAAAAAH", "tr": "[SFX] Yaaaah!"}, {"bbox": ["368", "1377", "445", "1441"], "fr": "Oh oh, merci.", "id": "OH OH, TERIMA KASIH.", "pt": "OH, OH, OBRIGADO.", "text": "OH OH, THANKS.", "tr": "Oh oh, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["582", "1777", "762", "1829"], "fr": "C\u0027est embarrassant.", "id": "MERASA MALU.", "pt": "\u00c9 VERGONHOSO.", "text": "SO EMBARRASSED", "tr": "Utan\u00e7 verici."}, {"bbox": ["613", "3599", "693", "3676"], "fr": "Ah ? Oh !", "id": "AH? OH!", "pt": "AH? OH!", "text": "HUH? OH!", "tr": "Ha? Oh!"}, {"bbox": ["216", "3064", "347", "3148"], "fr": "[SFX] Bouhouhouhouhou !", "id": "[SFX] UWAAAAAAWAA!", "pt": "[SFX] UWAAAWAAAWAAA!", "text": "[SFX]WAAAAAAH!", "tr": "[SFX] Uwaaaaaa!"}, {"bbox": ["537", "4592", "780", "4716"], "fr": "Oh ! Les filles de cette \u00e9poque sont si d\u00e9lur\u00e9es ! Ce service est un peu trop sp\u00e9cial ! Ce jeune homme innocent ne peut pas supporter \u00e7a !", "id": "WUIH! GADIS ZAMAN INI TERNYATA SANGAT AGRESIF! LAYANAN INI TERLALU SPESIAL! PEMUDA POLOS SEPERTIKU TIDAK TAHAN!", "pt": "UAU! AS GAROTAS DESTA \u00c9POCA S\u00c3O T\u00c3O OUSADAS! ESSE SERVI\u00c7O \u00c9 ESPECIAL DEMAIS! UM JOVEM INOCENTE COMO EU N\u00c3O AGUENTA!", "text": "WOW! THE GIRLS OF THIS ERA ARE SO FORWARD! THIS SERVICE IS A BIT TOO SPECIAL! THIS INNOCENT YOUNG MAN CAN\u0027T HANDLE IT!", "tr": "[SFX] Vay! Bu \u00e7a\u011f\u0131n k\u0131zlar\u0131 me\u011fer bu kadar c\u00fcretkarm\u0131\u015f! Bu hizmet de fazla \u00f6zel! Masum bir gen\u00e7 olarak dayanam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["128", "148", "221", "186"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "AIYA", "pt": "AI, AI!", "text": "OH MY", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["538", "5056", "633", "5093"], "fr": "D\u00e9cide-toi vite !", "id": "CEPAT PUTUSKAN!", "pt": "DECIDA LOGO!", "text": "DECIDE QUICKLY!", "tr": "\u00c7abuk karar ver!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "687", "426", "791"], "fr": "Je viens prendre un bain avec Ma\u00eetre, oh !", "id": "AKU DATANG UNTUK MENEMANI TUAN MANDI, LHO!", "pt": "EU VIM TOMAR BANHO COM O MESTRE!", "text": "I\u0027M HERE TO BATHE WITH MASTER!", "tr": "Ustama banyoda e\u015flik etmeye geldim!"}, {"bbox": ["369", "1196", "431", "1320"], "fr": "Le lendemain.", "id": "HARI KEDUA", "pt": "DIA SEGUINTE.", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn."}, {"bbox": ["612", "688", "735", "768"], "fr": "[SFX] Bouhouhouhouhouhou !!", "id": "[SFX] UWAAAAAAWAA!!", "pt": "[SFX] UWAAAAAAAAAA!!", "text": "[SFX]WAAAAAAAAH!!", "tr": "[SFX] Uwaaaaaaa!!"}, {"bbox": ["632", "1032", "769", "1114"], "fr": "Papa, vraiment ! Je t\u0027avais dit que grand fr\u00e8re Lin n\u0027aimerait pas \u00e7a !", "id": "AYAH INI, KAN SUDAH KUBILANG KAKAK LIN TIDAK AKAN SUKA!", "pt": "PAPAI, EU DISSE QUE O IRM\u00c3O LIN N\u00c3O IA GOSTAR!", "text": "DAD, I TOLD YOU BIG BROTHER LIN WOULDN\u0027T LIKE IT!", "tr": "Babam i\u015fte! Ben Lin A\u011fabey\u0027in bundan ho\u015flanmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["50", "153", "209", "241"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ! C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "HUHU! SUDAH KUPUTUSKAN!", "pt": "BU\u00c1\u00c1! DECIDIDO!", "text": "[SFX]SOB! DECIDED!", "tr": "[SFX] Hu hu! Karar verdim!"}, {"bbox": ["588", "265", "724", "382"], "fr": "Viens ! Consommons le mariage maintenant !!", "id": "AYO! SEKARANG KITA MALAM PERTAMA!!", "pt": "VENHA! VAMOS PARA O QUARTO NUPCIAL AGORA!!", "text": "LET\u0027S DO IT! LET\u0027S CONSUMMATE OUR MARRIAGE NOW!!", "tr": "Hadi! Hemen \u015fimdi gerde\u011fe girelim!!"}, {"bbox": ["517", "665", "578", "712"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["82", "701", "240", "764"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CLARO!", "text": "OKAY!", "tr": "Olur!"}, {"bbox": ["516", "968", "630", "1062"], "fr": "A\u00efe ! Ma\u00eetre est sorti tout nu !", "id": "AIYA! TUAN LARI KELUAR TELANJANG BULAT!", "pt": "AI, MEU DEUS! O MESTRE SAIU CORRENDO PELADO!", "text": "OH MY! MASTER RAN OUT NAKED!", "tr": "Eyvah! Usta \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak d\u0131\u015far\u0131 ko\u015ftu!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "973", "357", "1117"], "fr": "Alors, j\u0027ai emmen\u00e9 le G\u00e9n\u00e9ral Majestueux et j\u0027ai \u00e9limin\u00e9 tous les serviteurs qui venaient te voir pour \u00e9couter des histoires.", "id": "JADI DIA MEMBAWA JENDERAL WEIWU DAN MEMUSNAHKAN SEMUA PELAYAN YANG DATANG MENCARIMU UNTUK MENDENGAR CERITA.", "pt": "ENT\u00c3O, ELE TROUXE O GENERAL WEIWU E ANIQUILOU TODOS OS CRIADOS QUE VIERAM OUVIR SUAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "SO SHE TOOK MIGHTY GENERAL AND ANNIHILATED ALL THE SERVANTS WHO CAME TO LISTEN TO YOUR STORIES.", "tr": "Bu y\u00fczden Heybetli General\u0027i yan\u0131na al\u0131p hikayelerini dinlemeye gelen t\u00fcm hizmetkarlar\u0131 yok etti."}, {"bbox": ["619", "619", "780", "725"], "fr": "Au fait, pourquoi n\u0027ai-je pas vu mon fan-club aujourd\u0027hui ? Personne n\u0027est venu \u00e9couter des histoires ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KENAPA HARI INI AKU TIDAK MELIHAT KELOMPOK PENGGEMARKU? TIDAK ADA YANG DATANG MENDENGAR CERITA?", "pt": "FALANDO NISSO, POR QUE N\u00c3O VI MEU F\u00c3 CLUBE HOJE? NINGU\u00c9M VEIO OUVIR HIST\u00d3RIAS?", "text": "WHY DON\u0027T I SEE MY FAN CLUB TODAY? IS NO ONE HERE TO LISTEN TO MY STORIES?", "tr": "Bu arada, bug\u00fcn neden hayran kul\u00fcb\u00fcm\u00fc g\u00f6remedim? Kimse hikaye dinlemeye gelmedi mi?"}, {"bbox": ["338", "1772", "477", "1863"], "fr": "Putain ! Pourquoi ce sale gosse est comme \u00e7a ?!", "id": "SIAL! ANAK NAKAL INI KENAPA BEGINI!", "pt": "PUTA MERDA! POR QUE ESSE MOLEQUE \u00c9 ASSIM?!", "text": "DAMN IT! HOW CAN THIS BRAT BE LIKE THIS?!", "tr": "Hass*ktir! Bu yaramaz \u00e7ocuk da neyin nesi b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["264", "417", "403", "522"], "fr": "Vous avez l\u0027air en pleine forme aujourd\u0027hui ! On dirait que vous avez rajeuni de dix ans !", "id": "HARI INI ANDA JUGA TERLIHAT SEGAR! KELIHATAN LEBIH MUDA SEPULUH TAHUN!", "pt": "HOJE VOC\u00ca PARECE MUITO BEM! PARECE DEZ ANOS MAIS JOVEM!", "text": "YOU LOOK GREAT TODAY! YOU LOOK TEN YEARS YOUNGER!", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz! On ya\u015f gen\u00e7le\u015fmi\u015f gibisiniz!"}, {"bbox": ["452", "1178", "564", "1266"], "fr": "Ne partez pas, qu\u0027est-ce qui vous arrive ?", "id": "JANGAN PERGI, ADA APA DENGAN KALIAN?", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O EMBORA! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00caS?", "text": "DON\u0027T GO, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU GUYS?", "tr": "Gitmeyin, size ne oldu?"}, {"bbox": ["506", "1014", "668", "1120"], "fr": "Salut ! Encore des histoires \u00e0 \u00e9couter aujourd\u0027hui ? Il suffit de donner une collation pour entendre la fin !", "id": "HALO! HARI INI ADA CERITA LAGI? CUKUP BAYAR SATU KUE UNTUK MENDENGAR AKHIR CERITANYA, LHO.", "pt": "OL\u00c1! TEM HIST\u00d3RIA PARA OUVIR HOJE DE NOVO? S\u00d3 PRECISA PAGAR UM LANCHINHO PARA OUVIR O FINAL!", "text": "HELLO! THERE\u0027S ANOTHER STORY TODAY! JUST HAND OVER A PASTRY AND YOU CAN HEAR THE GRAND FINALE!", "tr": "Selam! Bug\u00fcn yine dinleyecek hikaye var m\u0131? Sadece bir porsiyon at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k verirseniz b\u00fcy\u00fck finali dinleyebilirsiniz."}, {"bbox": ["245", "577", "356", "691"], "fr": "Arr\u00eate tes flatteries, tu n\u0027as pas besoin de travailler ! Va jouer !", "id": "JANGAN MEMBUAL, KAU TIDAK PERLU BEKERJA! PERGILAH BERMAIN!", "pt": "PARE DE SE GABAR, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA TRABALHAR! V\u00c1 BRINCAR!", "text": "STOP BRAGGING, YOU DON\u0027T HAVE TO WORK! GO PLAY!", "tr": "Yalakal\u0131\u011f\u0131 b\u0131rak, i\u015f yapmana gerek yok! Git oyna!"}, {"bbox": ["657", "1728", "767", "1839"], "fr": "Oser s\u0027en prendre aussi m\u00e9chamment \u00e0 mon fan-club ?!", "id": "BERANINYA MENYERANG KELOMPOK PENGGEMARKU SEPERTI INI?!", "pt": "COMO OUSA ATACAR MEU F\u00c3 CLUBE ASSIM?!", "text": "HOW DARE YOU LAY YOUR HANDS ON MY FAN CLUB?!", "tr": "Hayran kul\u00fcb\u00fcme b\u00f6yle ac\u0131mas\u0131zca davranmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin?!"}, {"bbox": ["487", "197", "623", "311"], "fr": "Le territoire de l\u0027ancien jardinier du manoir Xiao, Oncle Fu.", "id": "KAWASAN KEBUN BUNGA KEDIAMAN XIAO, WILAYAH PAK TUA FU YANG BERPENGALAMAN.", "pt": "JARDIM DA MANS\u00c3O XIAO, TERRIT\u00d3RIO DO VELHO E EXPERIENTE TIO FU.", "text": "UNCLE FU\u0027S TERRITORY, THE XIAO MANSION FLOWER GARDEN VETERAN", "tr": "Xiao Malikanesi \u00e7i\u00e7ek bah\u00e7esi, K\u0131demli Fu Amca\u0027n\u0131n b\u00f6lgesi."}, {"bbox": ["446", "774", "550", "881"], "fr": "Quelqu\u0027un est venu chercher des noises, ils ont tous \u00e9t\u00e9 chass\u00e9s \u00e0 coups de b\u00e2ton !", "id": "ADA YANG DATANG MEMBUAT ONAR, MEREKA SEMUA SUDAH DIHAJAR DAN LARI!", "pt": "ALGU\u00c9M VEIO CAUSAR CONFUS\u00c3O, MAS FORAM TODOS ESPANTADOS!", "text": "SOMEONE CAME TO CAUSE TROUBLE, BUT THEY WERE ALL CHASED AWAY!", "tr": "Birileri ortal\u0131\u011f\u0131 da\u011f\u0131tmaya geldi, hepsi d\u00f6v\u00fcl\u00fcp ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["17", "998", "94", "1124"], "fr": "La derni\u00e8re fois que tu as pris cong\u00e9, la Deuxi\u00e8me Demoiselle \u00e9tait tr\u00e8s en col\u00e8re.", "id": "TERAKHIR KALI KAU IZIN KELUAR, NONA MUDA KEDUA SANGAT MARAH,", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE VOC\u00ca PEDIU LICEN\u00c7A PARA SAIR, A SEGUNDA JOVEM SENHORITA FICOU MUITO BRAVA.", "text": "SECOND MISS WAS VERY ANGRY LAST TIME YOU TOOK LEAVE,", "tr": "Ge\u00e7en sefer izin al\u0131p gitti\u011finde \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m \u00e7ok sinirlendi,"}, {"bbox": ["192", "396", "259", "468"], "fr": "Salut ! Oncle Fu !", "id": "HAI! PAK FU!", "pt": "OI! TIO FU!", "text": "HI! UNCLE FU!", "tr": "Selam Fu Amca!"}, {"bbox": ["202", "1176", "287", "1235"], "fr": "Salut, tout le monde...", "id": "HAI, SEMUANYA...", "pt": "OI, PESSOAL...", "text": "HI EVERYONE.", "tr": "Selam millet\u00b7"}, {"bbox": ["677", "796", "734", "834"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["215", "1442", "315", "1501"], "fr": "Pendant ces quelques jours o\u00f9 tu n\u0027\u00e9tais pas l\u00e0, N...", "id": "BEBERAPA HARI INI KAU TIDAK ADA, N...", "pt": "NOS DIAS EM QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESTEVE AQUI, N...", "text": "IN THE PAST FEW DAYS YOU\u0027VE BEEN GONE,", "tr": "Sen yokken bu birka\u00e7 g\u00fcnde,"}, {"bbox": ["372", "1995", "730", "2058"], "fr": "Alors, nous n\u0027osons plus venir \u00e9couter les histoires de Fr\u00e8re San !", "id": "JADI KAMI SEMUA TIDAK BERANI DATANG MENDENGAR KAKAK SAN BERCERITA!", "pt": "POR ISSO, N\u00d3S N\u00c3O OUSAMOS MAIS VIR OUVIR AS HIST\u00d3RIAS DO IRM\u00c3O SAN!", "text": "SO WE DIDN\u0027T DARE COME LISTEN TO BROTHER SAN\u0027S STORIES!", "tr": "Bu y\u00fczden hi\u00e7birimiz \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f\u0027in hikayelerini dinlemeye cesaret edemedik!"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/4.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1177", "278", "1281"], "fr": "Se faire passer pour un envoy\u00e9 sp\u00e9cial, faire un faux mot d\u0027absence, et en plus faire mordre votre beau serviteur par un chien !", "id": "BERPURA-PURA JADI UTUSAN KHUSUS, MEMBUAT SURAT IZIN PALSU, DAN MEMBUAT DIRIKU YANG TAMPAN INI DIGIGIT ANJING!", "pt": "FINGIU SER UM ENVIADO ESPECIAL, FEZ UM ATESTADO FALSO E AINDA FEZ O BONIT\u00c3O AQUI SER MORDIDO POR UM CACHORRO!", "text": "PRETENDING TO BE A SPECIAL INVESTIGATOR, FORGING LEAVE SLIPS, AND CAUSING HANDSOME ME TO GET BITTEN BY A DOG!", "tr": "\u00d6zel temsilci gibi davran\u0131p sahte izin ka\u011f\u0131d\u0131 yapt\u0131n, bir de yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 beni k\u00f6peklerin \u0131s\u0131rmas\u0131na sebep oldun!"}, {"bbox": ["636", "1163", "769", "1281"], "fr": "\u00c0 quoi bon m\u00e9dire sur ce domestique de bas \u00e9tage ! Suivre ce majordome, voil\u00e0 la voie royale !", "id": "APA GUNANYA BERGOSIP DENGAN PELAYAN RENDAHAN INI! MENGIKUTI PENGURUS INI BARULAH JALAN YANG BENAR!", "pt": "DE QUE ADIANTA FOFOCAR COM ESSE CRIADO DE BAIXA CATEGORIA! SEGUIR ESTE MORDOMO \u00c9 O CAMINHO CERTO!", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF GOSSIPING WITH THIS LOWLY SERVANT! FOLLOWING THIS BUTLER IS THE WAY TO GO!", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k hizmetkar hakk\u0131nda dedikodu yapman\u0131n ne faydas\u0131 var! Bu kahyay\u0131 takip etmek en do\u011frusudur!"}, {"bbox": ["355", "1159", "505", "1264"], "fr": "Bande de bons \u00e0 rien ! Si le ma\u00eetre n\u0027est pas content, vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 subir, non ?!", "id": "KALIAN INI! KALAU MAJIKAN TIDAK SENANG, TERIMA SAJA, BUKANKAH SUDAH SELESAI?!", "pt": "SEUS MALDITOS! SE O MESTRE N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ, \u00c9 S\u00d3 AGUENTAR E PRONTO?!", "text": "YOU BUNCH OF IDIOTS! IF THE MASTER IS UNHAPPY, JUST BEAR WITH IT!", "tr": "Sizi i\u015fe yaramazlar! Efendi mutsuzsa katlan\u0131rs\u0131n\u0131z, o kadar de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["84", "4603", "248", "4729"], "fr": "Qui est-ce ?! Si personne ne se d\u00e9nonce, moi, cette demoiselle, je l\u00e2che les chiens pour le tuer !", "id": "SIAPA SEBENARNYA?! KALAU TIDAK MUNCUL JUGA, NONA INI AKAN MELEPASKAN ANJING UNTUK MENGGIGITNYA SAMPAI MATI!", "pt": "QUEM FOI?! SE N\u00c3O APARECER, ESTA JOVEM SENHORITA VAI SOLTAR OS CACHORROS PARA MAT\u00c1-LO!", "text": "WHO IS IT?! IF YOU DON\u0027T COME OUT, I\u0027LL RELEASE THE DOG TO BITE YOU TO DEATH!", "tr": "Kim o?! Hemen ortaya \u00e7\u0131kmazsa, bu Gen\u00e7 Han\u0131m k\u00f6pe\u011fi sal\u0131p onu parampar\u00e7a ettirecek!"}, {"bbox": ["119", "2071", "257", "2176"], "fr": "Qui a dit qu\u0027il fallait d\u00e9terminer qui est le m\u00e2le et qui est la femelle ? Moi, je suis un vrai mec, toi, tu es une personne ambigu\u00eb.", "id": "APA PERLUNYA MENENTUKAN SIAPA YANG LEBIH HEBAT, AKU INI PRIA SEJATI, KAU ITU BANCI.", "pt": "QUEM DISSE QUE H\u00c1 ALGO A DECIDIR SOBRE QUEM \u00c9 O QU\u00ca? EU SOU MACHO PURO, VOC\u00ca \u00c9 UM ANDR\u00d3GINO.", "text": "THERE\u0027S NOTHING TO DECIDE, I\u0027M A REAL MAN, YOU\u0027RE THE ANDROGYNOUS ONE.", "tr": "Kimin daha \u00fcst\u00fcn oldu\u011funa karar vermeye ne gerek var? Ben tam bir erke\u011fim, sen ise ne oldu\u011fu belirsiz birisin."}, {"bbox": ["335", "5397", "482", "5537"], "fr": "Mince ! Moi, cette demoiselle, je me suis fait avoir et je ne trouve m\u00eame pas le coupable ! Est-ce que cette bande de larbins sont tous de m\u00e8che ?", "id": "SIALAN! NONA INI DI-BULLY TAPI TIDAK BISA MENEMUKAN PELAKUNYA! APAKAH PARA BUDAK INI SEMUA BERSEKONGKOL!", "pt": "MALDITOS! ESTA JOVEM SENHORITA FOI INTIMIDADA E N\u00c3O CONSEGUE ENCONTRAR O CULPADO! ESSES CRIADOS EST\u00c3O TODOS DE CONLUIO?!", "text": "DAMN IT! I\u0027M BEING BULLIED AND I CAN\u0027T EVEN FIND THE CULPRIT! ARE THESE SERVANTS ALL IN CAHOOTS?!", "tr": "Kahretsin! Bu Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027a zorbal\u0131k yap\u0131ld\u0131 ve su\u00e7luyu bulam\u0131yor! Bu k\u00f6leler hep birlikte mi hareket ediyor!"}, {"bbox": ["32", "1854", "147", "1977"], "fr": "Halte ? Toi, mis\u00e9rable domestique, tu oses me donner des ordres ?", "id": "BERHENTI? KAU PELAYAN RENDAHAN BERANI MEMERINTAHKU?", "pt": "PARE? VOC\u00ca, UM CRIADO DE BAIXA CATEGORIA, OUSA ME DAR ORDENS?", "text": "STOP? YOU, A LOWLY SERVANT, DARE TO ORDER ME?", "tr": "Dur mu? Sen a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k bir hizmetkar olarak bana emir vermeye mi c\u00fcret ediyorsun?"}, {"bbox": ["28", "5394", "143", "5496"], "fr": "Alors je vais laisser le G\u00e9n\u00e9ral Majestueux mordre tout le monde !", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MEMBIARKAN JENDERAL WEIWU MENGGIGIT SEMUA ORANG!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU MANDAR O GENERAL WEIWU MORDER TODO MUNDO!", "text": "THEN I\u0027LL LET MIGHTY GENERAL BITE EVERYONE!", "tr": "O zaman Heybetli General\u0027e herkesi \u0131s\u0131rtaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["636", "2516", "758", "2672"], "fr": "M\u00eame si j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s malheureuse ces deux derniers jours, rien qu\u0027en pensant \u00e0 ma s\u0153ur, mon humeur s\u0027est soudainement am\u00e9lior\u00e9e !", "id": "MESKIPUN DUA HARI INI SANGAT TIDAK SENANG, TAPI BEGITU MEMIKIRKAN KAKAK, SUASANA HATIKU LANGSUNG MEMBAIK!", "pt": "EMBORA EU ESTEJA MUITO INFELIZ ESTES DIAS, S\u00d3 DE PENSAR NA MINHA IRM\u00c3, MEU HUMOR MELHORA NA HORA!", "text": "I WASN\u0027T HAPPY THESE PAST TWO DAYS, BUT THINKING OF ELDER SISTER MAKES ME FEEL BETTER!", "tr": "Bu iki g\u00fcn \u00e7ok mutsuz olsam da ablam\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce birden keyfim yerine geldi!"}, {"bbox": ["494", "4599", "620", "4712"], "fr": "La Deuxi\u00e8me Demoiselle ne peut quand m\u00eame pas vraiment l\u00e2cher les chiens pour tuer tout le monde, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NONA MUDA KEDUA TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR MELEPASKAN ANJING UNTUK MENGGIGIT SEMUA ORANG SAMPAI MATI, KAN?", "pt": "A SEGUNDA JOVEM SENHORITA N\u00c3O PODE REALMENTE SOLTAR OS CACHORROS PARA MATAR TODO MUNDO, PODE?", "text": "SECOND MISS CAN\u0027T REALLY LET THE DOG BITE EVERYONE TO DEATH, RIGHT?", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m ger\u00e7ekten de k\u00f6pe\u011fi sal\u0131p herkesi \u00f6ld\u00fcrtemez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["166", "5571", "276", "5675"], "fr": "Cela provoquerait l\u0027indignation publique, et Madame r\u00e9primanderait encore plus Mademoiselle.", "id": "ITU AKAN MENIMBULKAN KEMARAHAN PUBLIK, DAN NYONYA AKAN SEMAKIN MENYALAHKAN NONA MUDA.", "pt": "ISSO CAUSARIA INDIGNA\u00c7\u00c3O P\u00daBLICA, E A SENHORA FICARIA AINDA MAIS BRAVA COM A JOVEM SENHORITA.", "text": "THAT WOULD CAUSE PUBLIC OUTRAGE, AND MADAM WOULD BLAME MISS EVEN MORE.", "tr": "Bu, halk\u0131n \u00f6fkesine neden olur ve Madam, Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131 daha da \u00e7ok azarlar."}, {"bbox": ["633", "209", "766", "303"], "fr": "C\u0027est le monde \u00e0 l\u0027envers ! Vous ne savez pas vous d\u00e9fendre ?", "id": "KETERLALUAN! APAKAH KALIAN SEMUA TIDAK AKAN MELAWAN?", "pt": "ISSO \u00c9 UM ABSURDO! VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O REVIDAR?", "text": "THIS IS ANARCHY! ARE NONE OF YOU GOING TO RESIST?", "tr": "Bu ne c\u00fcret! Hi\u00e7biriniz kar\u015f\u0131 koymayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["445", "860", "568", "997"], "fr": "C\u0027est toi, Lin San, qui as incit\u00e9 cette bande de serviteurs \u00e0 se rebeller !", "id": "KAMU, LIN SAN, YANG MENGHASUT PARA PELAYAN INI UNTUK TIDAK TERTIB!", "pt": "FOI VOC\u00ca, LIN SAN, QUEM INSTIGOU ESSES CRIADOS A SEREM INDISCIPLINADOS!", "text": "IT WAS YOU, LIN SAN, WHO INSTIGATED THESE SERVANTS TO BE RESTLESS!", "tr": "Bu hizmetkarlar\u0131 huzursuz olmalar\u0131 i\u00e7in k\u0131\u015fk\u0131rtan sensin, Lin San!"}, {"bbox": ["147", "3653", "254", "3745"], "fr": "Hein ? D\u0027o\u00f9 vient cette corde ?", "id": "HAH? DARI MANA DATANGNYA TALI INI?", "pt": "HEIN? DE ONDE VEIO ESSA CORDA?", "text": "HUH? WHERE DID THE ROPE COME FROM?", "tr": "Ha? Bu ip de nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["182", "206", "282", "339"], "fr": "Madame et la Premi\u00e8re Demoiselle sont tr\u00e8s occup\u00e9es, personne ne s\u0027occupe de la Deuxi\u00e8me Demoiselle !", "id": "NYONYA DAN NONA SULUNG SANGAT SIBUK, TIDAK ADA YANG MENDIDIK NONA MUDA KEDUA!", "pt": "A SENHORA E A PRIMEIRA JOVEM SENHORITA EST\u00c3O MUITO OCUPADAS, NINGU\u00c9M DISCIPLINA A SEGUNDA JOVEM SENHORITA!", "text": "MADAM AND ELDEST MISS ARE VERY BUSY, NO ONE IS DISCIPLINING SECOND MISS!", "tr": "Madam ve B\u00fcy\u00fck Gen\u00e7 Han\u0131m \u00e7ok me\u015fguller, \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131 terbiye edecek kimse yok!"}, {"bbox": ["464", "2498", "569", "2610"], "fr": "[SFX] Hi hi... J\u0027ai entendu dire que ma s\u0153ur allait bient\u00f4t rentrer.", "id": "HIHI... KUDENGAR KAKAK SEBENTAR LAGI AKAN KEMBALI.", "pt": "HIHI... OUVI DIZER QUE MINHA IRM\u00c3 VOLTA EM BREVE.", "text": "HEE HEE. I HEARD ELDER SISTER IS COMING BACK SOON.", "tr": "[SFX] Hi hi. Ablam\u0131n yak\u0131nda d\u00f6nece\u011fini duydum."}, {"bbox": ["406", "45", "541", "136"], "fr": "En fait, \u00e7a a toujours \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a !", "id": "SEBENARNYA SELAMA INI SELALU SEPERTI INI!", "pt": "NA VERDADE, SEMPRE FOI ASSIM!", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S ALWAYS BEEN LIKE THIS!", "tr": "Asl\u0131nda hep b\u00f6yleydi!"}, {"bbox": ["325", "466", "443", "565"], "fr": "Cette fois, je ne sais pas pourquoi, elle est soudainement devenue encore plus irritable !", "id": "KALI INI TIDAK TAHU KENAPA, TIBA-TIBA JADI LEBIH PEMARAH!", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, ELA DE REPENTE FICOU AINDA MAIS IRRITADA!", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT SHE\u0027S SUDDENLY BECOME MORE IRRITABLE!", "tr": "Bu sefer neden bilmiyorum, aniden daha da huysuzla\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["684", "1311", "766", "1394"], "fr": "H\u00e9 ! Arr\u00eate \u00e7a, toi !", "id": "HEI! BERHENTI KAU!", "pt": "EI! PARE COM ISSO, VOC\u00ca!", "text": "HEY! STOP IT!", "tr": "Hey! Kes \u015funu art\u0131k!"}, {"bbox": ["527", "5479", "629", "5560"], "fr": "Qui ose \u00eatre aussi...", "id": "SIAPA YANG BEGITU BERANI, SAMPAI...", "pt": "QUEM \u00c9 T\u00c3O OUSADO, QUE...", "text": "WHO\u0027S SO BOLD,", "tr": "Kim bu kadar c\u00fcretkar ki..."}, {"bbox": ["676", "5577", "758", "5660"], "fr": "Aussi audacieux ?", "id": "BEGITU BERANI?", "pt": "T\u00c3O OUSADO?", "text": "SO BOLD?", "tr": "Bu kadar c\u00fcretkar m\u0131?"}, {"bbox": ["37", "781", "138", "895"], "fr": "Pourquoi encore toi ?", "id": "KENAPA KAU LAGI.", "pt": "VOC\u00ca DE NOVO.", "text": "IT\u0027S YOU AGAIN.", "tr": "Neden yine sen."}, {"bbox": ["29", "1364", "135", "1452"], "fr": "Mais moi, je ne tomberai plus dans tes pi\u00e8ges !", "id": "TAPI AKU TIDAK AKAN TERTIPU OLEHMU LAGI!", "pt": "MAS EU N\u00c3O VOU CAIR NO SEU TRUQUE DE NOVO!", "text": "BUT I WON\u0027T FALL FOR YOUR TRICKS AGAIN!", "tr": "Ama bir daha senin tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015fmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["628", "4594", "757", "4681"], "fr": "Qui oserait faire une chose pareille ? C\u0027est peut-\u00eatre un malentendu.", "id": "SIAPA YANG BERANI MELAKUKAN HAL SEPERTI INI, MUNGKIN INI SALAH PAHAM.", "pt": "QUEM OUSARIA FAZER UMA COISA DESSAS? DEVE SER UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "WHO WOULD DO SUCH A THING? IT MUST BE A MISUNDERSTANDING.", "tr": "Kim b\u00f6yle bir \u015feye c\u00fcret edebilir ki, belki bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmad\u0131r."}, {"bbox": ["187", "1547", "284", "1664"], "fr": "Tu veux me lancer un d\u00e9fi final ?!", "id": "APAKAH KAU MAU MENANTANGKU SECARA FINAL?!", "pt": "VOC\u00ca QUER ME LAN\u00c7AR O DESAFIO FINAL?!", "text": "ARE YOU CHALLENGING ME TO A FINAL SHOWDOWN?!", "tr": "Bana son bir meydan okumada m\u0131 bulunmak istiyorsun?!"}, {"bbox": ["298", "236", "407", "326"], "fr": "Quand elle n\u0027est pas contente, elle se d\u00e9foule sur nous !", "id": "KALAU TIDAK SENANG, KAMI JADI PELAMPIASAN!", "pt": "QUANDO AS COISAS N\u00c3O V\u00c3O BEM, DESCONTA EM N\u00d3S!", "text": "TAKING IT OUT ON US WHEN THINGS AREN\u0027T GOING WELL!", "tr": "Keyfi ka\u00e7\u0131nca h\u0131nc\u0131n\u0131 bizden \u00e7\u0131kar\u0131yor!"}, {"bbox": ["30", "2022", "123", "2101"], "fr": "Qui veut parier avec toi, idiot ?", "id": "SIAPA YANG MAU BERTARUH DENGANMU, BODOH.", "pt": "QUEM QUER APOSTAR COM VOC\u00ca, IDIOTA.", "text": "WHO WANTS TO BET WITH YOU, IDIOT.", "tr": "Kim seninle bahse girer ki, aptal."}, {"bbox": ["464", "209", "576", "244"], "fr": "Le principal coupable.", "id": "BIANG KELADI", "pt": "O CULPADO PRINCIPAL.", "text": "THE CULPRIT", "tr": "As\u0131l su\u00e7lu."}, {"bbox": ["428", "1860", "606", "1959"], "fr": "On parie que tu ne pourras pas aider cette bande de pauvres types \u00e0 se d\u00e9fouler. Celui qui perd devra sortir en sous-v\u00eatements toute l\u0027ann\u00e9e !", "id": "TARUHANNYA APAKAH KAU BISA MEMBANTU ORANG-ORANG SIALAN INI MELAMPIASKAN AMARAH. SIAPA YANG KALAH HARUS KELUAR RUMAH MEMAKAI CELANA DALAM SEPANJANG TAHUN!", "pt": "VAMOS APOSTAR SE VOC\u00ca CONSEGUE VINGAR ESSES MALDITOS. QUEM PERDER TER\u00c1 QUE SAIR DE CUECA O ANO TODO!", "text": "I BET YOU CAN\u0027T HELP THESE IDIOTS VENT THEIR ANGER. WHOEVER LOSES HAS TO WEAR UNDERWEAR OUTSIDE FOR A YEAR!", "tr": "Bu i\u015fe yaramazlar\u0131n intikam\u0131n\u0131 al\u0131p alamayaca\u011f\u0131na dair bahse girelim. Kim kaybederse b\u00fct\u00fcn y\u0131l boyunca d\u0131\u015far\u0131da i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131yla dola\u015fmak zorunda kalacak!"}, {"bbox": ["217", "605", "321", "711"], "fr": "Moi, je trouve que c\u0027est vous qui vous rebellez !", "id": "MENURUTKU KALIAN YANG KETERLALUAN!", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00caS \u00c9 QUE EST\u00c3O SE REBELANDO!", "text": "I THINK YOU\u0027RE THE ONES WHO ARE REBELLING!", "tr": "Bence as\u0131l siz ba\u015fkald\u0131rd\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["322", "1719", "426", "1842"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Moi, je vais t\u0027accorder \u00e7a ! R\u00e9glons \u00e7a entre nous !", "id": "BAIKLAH! AKU AKAN MEMENUHI KEINGINANMU! MARI KITA BERTARUNG MENENTUKAN SIAPA YANG LEBIH HEBAT!", "pt": "CERTO! EU VOU CONCEDER SEU DESEJO! VAMOS DECIDIR QUEM \u00c9 O MELHOR!", "text": "FINE! I\u0027LL GRANT YOUR WISH! LET\u0027S SETTLE THIS!", "tr": "Pekala! Sana istedi\u011fini verece\u011fim! Hadi kozlar\u0131m\u0131z\u0131 payla\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["37", "3787", "117", "3861"], "fr": "[SFX] Pouah !", "id": "[SFX] PWAAH!", "pt": "[SFX] PUAH!", "text": "[SFX]POOF!", "tr": "[SFX] Puwaa!"}, {"bbox": ["674", "3029", "750", "3107"], "fr": "[SFX] Ouaaah !", "id": "[SFX] UWAAA!", "pt": "[SFX] UWAAAH!", "text": "[SFX]WAAAH!", "tr": "[SFX] Uwaawaa!"}, {"bbox": ["569", "4874", "627", "4936"], "fr": "Et puis quoi encore !", "id": "MANA MUNGKIN!", "pt": "AT\u00c9 PARECE!", "text": "JUST KIDDING!", "tr": "Hi\u00e7 de bile!"}, {"bbox": ["492", "1442", "574", "1496"], "fr": "[SFX] Ouin ouin, d\u00e9sol\u00e9e...", "id": "HUHU, MAAF.", "pt": "BU\u00c1\u00c1, DESCULPE.", "text": "[SFX]SOB, I\u0027M SORRY", "tr": "[SFX] Hu hu, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["208", "473", "310", "535"], "fr": "Comme un d\u00e9mon !", "id": "SEPERTI IBLIS!", "pt": "COMO UM DEM\u00d4NIO!", "text": "LIKE A DEMON!", "tr": "T\u0131pk\u0131 bir \u015feytan gibi!"}, {"bbox": ["435", "3714", "534", "3790"], "fr": "[SFX] Ouya !", "id": "[SFX] UHYA!", "pt": "[SFX] UYA!", "text": "[SFX]WAAH!", "tr": "[SFX] Uya!"}, {"bbox": ["110", "5171", "251", "5256"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["683", "3797", "757", "3879"], "fr": "[SFX] Waaaaahhhhh !", "id": "[SFX] WAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAAAAAHHHH!", "text": "[SFX]WAAAAAAAAAAH!", "tr": "[SFX] Waaaaaaaaaaa!"}, {"bbox": ["231", "4951", "549", "5142"], "fr": "La loi ne punit pas la multitude (f\u01ce b\u00f9 z\u00e9 zh\u00f2ng). Ce qu\u0027on appelle \"la loi ne punit pas la multitude\", c\u0027est que m\u00eame si un certain comportement devrait \u00eatre puni, si beaucoup de gens le font, il devient difficile de punir. Quant \u00e0 savoir comment utiliser cela concr\u00e8tement, je n\u0027ai rien dit, hein, tout le monde...", "id": "HUKUM TIDAK MENGHUKUM ORANG BANYAK (FA BU ZE ZHONG). YANG DIMAKSUD \"FA BU ZE ZHONG\" ADALAH, MESKIPUN SUATU PERILAKU SEHARUSNYA DIHUKUM, TAPI KARENA BANYAK ORANG MELAKUKANNYA, JADI SULIT UNTUK DIHUKUM. BAGAIMANA CARA MENGGUNAKANNYA, AKU TIDAK MENGATAKAN APA-APA LHO SEMUANYA...", "pt": "\"A LEI N\u00c3O PUNE A MULTID\u00c3O\" (FABUZ\u00c9ZHONG). O SIGNIFICADO DE \"A LEI N\u00c3O PUNE A MULTID\u00c3O\" \u00c9 QUE, MESMO QUE UM CERTO COMPORTAMENTO DEVA SER PUNIDO, SE MUITAS PESSOAS O FAZEM, TORNA-SE DIF\u00cdCIL PUNIR. QUANTO A COMO USAR ISSO, EU N\u00c3O DISSE NADA, PESSOAL...", "text": "\u6cd5\u4e0d\u8d23\u4f17\uff08fabuz\u00e9zhong)\u6240\u8c13\u201c\u6cd5\u4e0d\u8d23\u4f17\u201d\u5462\uff0c\u5c31\u662f\u8bf4\u6307\u67d0\u79cd\u884c\u4e3a\u5373\u4f7f\u5e94\u53d7\u5230\u60e9\u7f5a\uff0c\u4f46\u5f88\u591a\u4eba\u90fd\u90a3\u6837\u5e72\uff0c\u4e5f\u5c31\u4e0d\u597d\u60e9\u7f5a\u4e86\u3002\u5177\u4f53\u600e\u4e48\u4f7f\u7528\uff0c\u6211\u53ef\u4ec0\u4e48\u90fd\u6ca1\u8bf4\u54e6\u5927\u5bb6....", "tr": "Kanun kalabal\u0131\u011f\u0131 cezaland\u0131rmaz (f\u01ce b\u00f9 z\u00e9 zh\u00f2ng). \"Kanun kalabal\u0131\u011f\u0131 cezaland\u0131rmaz\" demek, bir davran\u0131\u015f cezay\u0131 hak etse bile, bir\u00e7ok ki\u015fi bunu yap\u0131yorsa cezaland\u0131rman\u0131n zor olmas\u0131 anlam\u0131na gelir. Nas\u0131l kullan\u0131laca\u011f\u0131na gelince, ben hi\u00e7bir \u015fey s\u00f6ylemedim, millet...."}, {"bbox": ["319", "4328", "461", "4453"], "fr": "Qui ?! Quelle audace !!", "id": "SIAPA?! BERANINYA!!", "pt": "QUEM?! QUE AUD\u00c1CIA!!", "text": "\u8c01\uff1f\uff01\u597d\u5927\u7684\u80c6\u5b50\uff01\uff01", "tr": "Kim?! Ne c\u00fcret!!"}, {"bbox": ["368", "362", "424", "438"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "\u5c31\u662f\uff01", "tr": "Aynen!"}, {"bbox": ["32", "4969", "126", "5050"], "fr": "Salaud ! Je vais le dire \u00e0 Maman !", "id": "BAJINGAN! AKU AKAN MENGADU PADA IBU!", "pt": "BASTARDO! VOU CONTAR PARA A MAM\u00c3E!", "text": "\u6df7\u86cb\uff01\u6211\u8981\u53bb\u544a\u8bc9\u5a18\uff01", "tr": "Pislik! Gidip anneme s\u00f6yleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["251", "3216", "322", "3296"], "fr": "[SFX] La la !", "id": "[SFX] LALA!", "pt": "[SFX] LALALA!", "text": "\u5566\u5566\uff01", "tr": "[SFX] La la!"}, {"bbox": ["169", "4298", "239", "4359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["369", "4931", "516", "4964"], "fr": "L\u0027heure de l\u0027encyclop\u00e9die de Fr\u00e8re San.", "id": "WAKTUNYA ENSIKLOPEDIA KAKAK SAN", "pt": "HORA DA ENCICLOP\u00c9DIA DO IRM\u00c3O SAN.", "text": "\u4e09\u54e5\u767e\u79d1\u65f6\u95f4", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f\u0027in Ansiklopedi Zaman\u0131."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "3267", "319", "3375"], "fr": "Tu n\u0027as le droit de les raconter qu\u0027\u00e0 moi seule, les autres serviteurs ne m\u00e9ritent pas d\u0027entendre des histoires !", "id": "HANYA BOLEH BERCERITA KEPADAKU SEORANG, PELAYAN LAIN TIDAK PANTAS MENDENGAR CERITA APAPUN!", "pt": "S\u00d3 PODE CONTAR PARA MIM. OS OUTROS CRIADOS N\u00c3O S\u00c3O DIGNOS DE OUVIR HIST\u00d3RIAS!", "text": "\u53ea\u51c6\u8bb2\u7ed9\u6211\u4e00\u4e2a\u4eba\u542c\uff0c\u5176\u4ed6\u7684\u4e0b\u4eba\u4e5f\u4e0d\u914d\u542c\u4ec0\u4e48\u6545\u4e8b\uff01", "tr": "Sadece bana anlatmana izin var, di\u011fer hizmetkarlar hikaye dinlemeyi hak etmiyor!"}, {"bbox": ["555", "2724", "717", "2849"], "fr": "Hmph, tant pis. De toute fa\u00e7on, pour moi, cette demoiselle, le plus important est que Lin San me raconte des histoires exclusivement \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "HMPH, SUDALAH, BAGI NONA INI YANG TERPENTING ADALAH MEMBUAT LIN SAN KHUSUS BERCERITA UNTUKKU NANTINYA.", "pt": "HMPH, ESQUECE. DE QUALQUER FORMA, O MAIS IMPORTANTE PARA ESTA JOVEM SENHORITA \u00c9 FAZER LIN SAN CONTAR HIST\u00d3RIAS EXCLUSIVAMENTE PARA MIM NO FUTURO.", "text": "\u54fc\u7b97\u4e86\uff0c\u53cd\u6b63\u5bf9\u672c\u5c0f\u59d0\u6765\u8bb2\u6700\u91cd\u8981\u7684\u5c31\u662f\u8ba9\u6797\u4e09\u4ee5\u540e\u4e13\u95e8\u7ed9\u6211\u8bb2\u6545\u4e8b\u3002", "tr": "Hmph, bo\u015f ver. Zaten bu Gen\u00e7 Han\u0131m i\u00e7in en \u00f6nemli \u015fey, Lin San\u0027\u0131n bundan sonra sadece bana hikaye anlatmas\u0131."}, {"bbox": ["139", "1858", "258", "1953"], "fr": "Pinceau de calligraphie Hubi de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure, fait sur mesure, vol\u00e9 dans le bureau.", "id": "KUAS LUKIS HUBI KUALITAS TERBAIK PESANAN KHUSUS YANG DICURI DARI RUANG BELAJAR.", "pt": "PINCEL DE HUZHOU PERSONALIZADO DE ALT\u00cdSSIMA QUALIDADE ROUBADO DO ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "\u4ece\u4e66\u623f\u5077\u6765\u7684\u5b9a\u5236\u6781\u54c1\u6e56\u7b14", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fma odas\u0131ndan \u00e7al\u0131nm\u0131\u015f, \u00f6zel yap\u0131m en kaliteli Hubi f\u0131r\u00e7as\u0131."}, {"bbox": ["109", "740", "270", "886"], "fr": "Ouais ! On a r\u00e9ussi ! On a enfin pu se d\u00e9fouler !", "id": "YEAY! KITA BERHASIL! AKHIRNYA BISA MELAMPIASKAN AMARAH!", "pt": "\u00ca\u00ca\u00ca! N\u00d3S CONSEGUIMOS! FINALMENTE DESABAFAMOS!", "text": "\u8036\uff01\u6211\u4eec\u6210\u529f\u4e86\uff01\u7ec8\u4e8e\u51fa\u4e86\u4e00\u53e3\u6c14\uff01", "tr": "Ya\u015fas\u0131n! Ba\u015fard\u0131k! Sonunda h\u0131nc\u0131m\u0131z\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131k!"}, {"bbox": ["629", "50", "763", "167"], "fr": "Je l\u0027ai entendu dire qu\u0027il \u00e9tait all\u00e9 s\u0027entra\u00eener \u00e0 \u00e9crire dans le jardin de derri\u00e8re !", "id": "KUDENGAR DIA PERGI KE KEBUN BELAKANG UNTUK BERLATIH MENULIS!", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE FOI PARA O JARDIM DOS FUNDOS PRATICAR CALIGRAFIA!", "text": "\u542c\u4ed6\u8bf4\u4ed6\u5230\u540e\u56ed\u5b50\u91cc\u7ec3\u4e60\u5199\u5b57\u53bb\u4e86\uff01", "tr": "Arka bah\u00e7eye yaz\u0131 prati\u011fi yapmaya gitti\u011fini s\u00f6yledi\u011fini duydum!"}, {"bbox": ["571", "2322", "698", "2447"], "fr": "Arr\u00eate tes histoires ! Et la derni\u00e8re fois que tu m\u0027as escroqu\u00e9 ma signature pour prendre cong\u00e9, je ne t\u0027ai pas encore r\u00e9gl\u00e9 ton compte !", "id": "JANGAN BANYAK ALASAN! DAN LAGI, TERAKHIR KALI KAU MENIPUKU UNTUK MENDAPATKAN TANDA TANGANKU UNTUK IZIN, AKU BELUM MEMPERHITUNGKANNYA DENGANMU!", "pt": "CONTA OUTRA! E DA \u00daLTIMA VEZ QUE VOC\u00ca USOU MINHA ASSINATURA FALSA PARA PEDIR LICEN\u00c7A, EU AINDA N\u00c3O ACERTEI AS CONTAS COM VOC\u00ca!", "text": "\u5c11\u6765\uff01\u8fd8\u6709\u4e0a\u6b21\u4f60\u9a97\u6211\u7684\u7b7e\u540d\u53bb\u8bf7\u5047\u6211\u8fd8\u6ca1\u627e\u4f60\u7b97\u8d26\u5462\uff01", "tr": "Kes \u015funu! Ayr\u0131ca, ge\u00e7en sefer imzam\u0131 kand\u0131r\u0131p izin almak i\u00e7in kulland\u0131\u011f\u0131nda hen\u00fcz seninle hesapla\u015fmad\u0131m!"}, {"bbox": ["588", "2021", "744", "2134"], "fr": "Sauce soja de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure Tianhaizhai, vol\u00e9e dans la cuisine.", "id": "KECAP ASIN TIANHAIZHAI KUALITAS TERBAIK YANG DICURI DARI DAPUR.", "pt": "MOLHO DE SOJA DE ALT\u00cdSSIMA QUALIDADE DA MARCA TIANHAI ZHAI ROUBADO DA COZINHA.", "text": "\u4ece\u53a8\u623f\u5077\u6765\u7684\u5929\u6d77\u658b\u6781\u54c1\u9171\u6cb9", "tr": "Mutfaktan \u00e7al\u0131nm\u0131\u015f, Tianhaizhai marka en kaliteli soya sosu."}, {"bbox": ["210", "3052", "376", "3154"], "fr": "Hmph, tant pis. Tu n\u0027es qu\u0027un serviteur qui s\u0027accroche \u00e0 ma famille Xiao, je doute que tu oses quoi que ce soit ! Moi, cette demoiselle, je te connais.", "id": "HMPH, SUDALAH, KAU HANYALAH PELAYAN YANG BERGANTUNG PADA KELUARGA XIAO-KU, KURASA KAU TIDAK AKAN BERANI! NONA INI TAHU KAU...", "pt": "HMPH, ESQUECE. VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM CRIADO QUE DEPENDE DA MINHA FAM\u00cdLIA XIAO. DUVIDO QUE VOC\u00ca OUSARIA! ESTA JOVEM SENHORITA TE CONHECE...", "text": "\u54fc\uff0c\u7b97\u5566\uff0c\u4f60\u4e0d\u8fc7\u662f\u4e2a\u5df4\u7740\u6211\u8427\u5bb6\u7684\u4e0b\u4eba\uff0c\u8c05\u4f60\u4e5f\u4e0d\u6562\uff01\u672c\u5c0f\u77e5\u4f60", "tr": "Hmph, bo\u015f ver. Sen sadece benim Xiao aileme yaltaklanan bir hizmetkars\u0131n, zaten cesaret edemezsin! Bu Gen\u00e7 Han\u0131m seni tan\u0131yor."}, {"bbox": ["401", "2835", "511", "2945"], "fr": "[SFX] Tsk, maintenant que tu le dis, \u00e7a n\u0027a pas l\u0027air mal, hein...", "id": "CK, KALAU DIPikir-PIKIR MEMANG KEDENGARANNYA BAGUS JUGA YA...", "pt": "TSK, FALANDO ASSIM, PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 RUIM...", "text": "\u5482\uff0c\u8fd9\u4e48\u4e00\u8bf4\u7684\u8bdd\u597d\u50cf\u662f\u4e0d\u9519\u8036..", "tr": "Tsk, b\u00f6yle s\u00f6yleyince kula\u011fa fena gelmiyor.."}, {"bbox": ["151", "2328", "283", "2439"], "fr": "Ne fais pas l\u0027idiot ! Tout \u00e0 l\u0027heure, cette bande de serviteurs qui m\u0027ont emb\u00eat\u00e9e, c\u0027est toi qui leur as appris ?!", "id": "JANGAN PURA-PURA BODOH! APAKAH KAU YANG MENGAJARI PARA PELAYAN TADI UNTUK MENGERJAIKU?!", "pt": "N\u00c3O SE FA\u00c7A DE BOBO! FOI VOC\u00ca QUEM ENSINOU AQUELE BANDO DE CRIADOS A ME PREGAR UMA PE\u00c7A AGORA H\u00c1 POUCO?!", "text": "\u522b\u88c5\u50bb\uff01\u521a\u624d\u90a3\u5e2e\u4f63\u4eba\u6574\u6211\u662f\u4e0d\u662f\u4f60\u6559\u7684\uff1f\uff01", "tr": "Aptal\u0131 oynama! Deminki hizmetkarlar\u0131n bana oyun oynamas\u0131n\u0131 sen mi \u00f6\u011frettin?!"}, {"bbox": ["28", "2542", "163", "2671"], "fr": "Comment serait-ce possible, Mademoiselle ? Votre serviteur est ici depuis un bon moment \u00e0 griller des ailes de poulet pour Oncle Fu.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, NONA. SAYA SUDAH SETENGAH HARI MEMBANTU PAK FU MEMANGGANG SAYAP AYAM DI SINI.", "pt": "COMO PODERIA, JOVEM SENHORITA? ESTE SERVO EST\u00c1 AQUI ASSANDO ASINHAS DE FRANGO PARA O TIO FU H\u00c1 UM BOM TEMPO.", "text": "\u600e\u4e48\u53ef\u80fd\u554a\u5c0f\u59d0\uff0c\u5728\u4e0b\u5728\u8fd9\u91cc\u7ed9\u798f\u4f2f\u70e4\u9e21\u7fc5\u8180\u90fd\u70e4\u4e86\u534a\u5929\u4e86\u3002", "tr": "Nas\u0131l olabilir ki, Gen\u00e7 Han\u0131m? Bendeniz burada Fu Amca i\u00e7in yar\u0131m g\u00fcnd\u00fcr tavuk kanad\u0131 pi\u015firiyorum."}, {"bbox": ["27", "1993", "153", "2080"], "fr": "Quelques ailes de poulet vol\u00e9es dans la cuisine.", "id": "BEBERAPA SAYAP AYAM YANG DICURI DARI DAPUR.", "pt": "ALGUMAS ASINHAS DE FRANGO ROUBADAS DA COZINHA.", "text": "\u4ece\u53a8\u623f\u5077\u6765\u7684\u9e21\u7fc5\u8180\u82e5\u5e72", "tr": "Mutfaktan \u00e7al\u0131nm\u0131\u015f birka\u00e7 tavuk kanad\u0131."}, {"bbox": ["20", "2927", "159", "3034"], "fr": "Parce que, parce que moi, apr\u00e8s tout, je suis aussi le fan num\u00e9ro un de Mademoiselle !", "id": "KARENA... KARENA AKU KAN JUGA PENGGEMAR NOMOR SATU NONA!", "pt": "PORQUE... PORQUE, DE QUALQUER FORMA, EU TAMB\u00c9M SOU O F\u00c3 N\u00daMERO UM DA JOVEM SENHORITA!", "text": "\u56e0\u4e3a\u3001\u56e0\u4e3a\u4eba\u5bb6\u597d\u5217\u4e5f\u662f\u5c0f\u59d0\u7684\u5934\u53f7\u7c89\u4e1d\u5440\uff01", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc... \u00e7\u00fcnk\u00fc ben de en az\u0131ndan Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131n bir numaral\u0131 hayran\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["94", "1199", "198", "1283"], "fr": "Ce type, Lin San, c\u0027est un sale type !", "id": "LIN SAN INI MEMANG ORANG JAHAT!", "pt": "ESSE CARA, LIN SAN, \u00c9 UMA M\u00c1 PESSOA!", "text": "\u6797\u4e09\u8fd9\u5bb6\u4f19\u5c31\u662f\u4e2a\u574f\u4eba\uff01", "tr": "Bu Lin San tam bir k\u00f6t\u00fc adam!"}, {"bbox": ["47", "2693", "279", "2796"], "fr": "Hein ?! Moi, j\u0027ai toujours pens\u00e9 qu\u0027utiliser la signature de la Deuxi\u00e8me Demoiselle pour prendre cong\u00e9, c\u0027\u00e9tait quelque chose de tr\u00e8s prestigieux \u00e0 faire !", "id": "APA?! AKU SELALU BERPIKIR BAHWA MENGGUNAKAN TANDA TANGAN NONA MUDA KEDUA UNTUK IZIN ITU ADALAH HAL YANG SANGAT MEMBANGGAKAN DAN BOLEH DILAKUKAN!", "pt": "O QU\u00ca?! EU SEMPRE ACHEI QUE USAR A ASSINATURA DA SEGUNDA JOVEM SENHORITA PARA PEDIR UMA LICEN\u00c7A ERA ALGO DE MUITO PREST\u00cdGIO E QUE PODIA SER FEITO!", "text": "\u5565\uff1f\uff01\u4eba\u5bb6\u4e00\u76f4\u4ee5\u4e3a\u7528\u7528\u4e8c\u5c0f\u59d0\u7684\u7b7e\u540d\u8bf7\u4e2a\u5047\u8fd9\u6837\u5341\u5206\u6709\u9762\u5b50\u7684\u4e8b\u8fd8\u662f\u53ef\u4ee5\u505a\u7684\u5440\uff01", "tr": "Ne?! Ben \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131n imzas\u0131n\u0131 kullanarak izin alman\u0131n \u00e7ok haval\u0131 bir \u015fey oldu\u011funu ve yap\u0131labilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm!"}, {"bbox": ["220", "81", "350", "224"], "fr": "C\u0027est vrai ! En parlant d\u0027audace, ce doit \u00eatre ce type-l\u00e0 !", "id": "BENAR! KALAU BICARA SOAL BERANI, PASTI ORANG ITU!", "pt": "ISSO MESMO! FALANDO EM SER OUSADO, DEVE SER AQUELE CARA!", "text": "\u5bf9\u554a\uff01\u8bf4\u5230\u80c6\u5b50\u5927\uff0c\u4e00\u5b9a\u662f\u90a3\u4e2a\u5bb6\u4f19\uff01", "tr": "Evet! Cesur olmaktan bahsetmi\u015fken, kesinlikle o herif!"}, {"bbox": ["526", "774", "677", "872"], "fr": "Celui qui, \u00e0 partir de maintenant, ne pourra sortir qu\u0027en sous-v\u00eatements.", "id": "ORANG YANG MULAI SEKARANG HANYA BOLEH KELUAR RUMAH MEMAKAI CELANA DALAM.", "pt": "A PESSOA QUE S\u00d3 PODER\u00c1 SAIR DE CUECA DE AGORA EM DIANTE.", "text": "\u4ece\u4eca\u4ee5\u540e\u53ea\u80fd\u7a7f\u5185\u88e4\u51fa\u95e8\u7684\u4eba", "tr": "Bundan sonra sadece i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131yla d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kabilecek ki\u015fi."}, {"bbox": ["74", "1366", "221", "1452"], "fr": "Hahahahaha ! Bien fait ! Regarde comment je vais te r\u00e9gler ton compte !", "id": "HAHAHAHAHA! RASAKAN! LIHAT BAGAIMANA AKU MEMBERESKANMU!", "pt": "HAHAHAHAHA! BEM FEITO! VEJA COMO EU VOU ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\uff01\u6d3b\u8be5\uff01\u770b\u6211\u600e\u4e48\u6536\u62fe\u4f60\uff01", "tr": "Hahahahaha! Hak ettin! Bak sana nas\u0131l dersini verece\u011fim!"}, {"bbox": ["492", "92", "580", "188"], "fr": "Qui sait o\u00f9 est Lin San ?!", "id": "SIAPA YANG TAHU DI MANA LIN SAN?!", "pt": "QUEM SABE ONDE EST\u00c1 LIN SAN?!", "text": "\u8c01\u77e5\u9053\u6797\u4e09\u5728\u54ea\u513f\uff1f\uff01", "tr": "Lin San\u0027\u0131n nerede oldu\u011funu kim biliyor?!"}, {"bbox": ["306", "1353", "390", "1458"], "fr": "C\u0027est la voix de Lin San ! C\u0027est bien lui !", "id": "ITU SUARA LIN SAN! BENAR SAJA DIA!", "pt": "\u00c9 A VOZ DE LIN SAN! REALMENTE \u00c9 ELE!", "text": "\u662f\u6797\u4e09\u7684\u58f0\u97f3\uff01\u679c\u7136\u662f\u4ed6\uff01", "tr": "Lin San\u0027\u0131n sesi! Ger\u00e7ekten de o!"}, {"bbox": ["593", "1240", "681", "1333"], "fr": "Regarde comment je vais te r\u00e9gler ton compte !!", "id": "LIHAT BAGAIMANA AKU MEMBERESKANMU!!", "pt": "VEJA COMO EU VOU ACABAR COM VOC\u00ca!!", "text": "\u770b\u6211\u600e\u4e48\u6536\u62fe\u4f60\uff01\uff01", "tr": "Bak sana nas\u0131l dersini verece\u011fim!!"}, {"bbox": ["316", "293", "440", "420"], "fr": "Lin San ! C\u0027est s\u00fbrement lui qui a fait \u00e7a !", "id": "LIN SAN! PASTI DIA YANG MELAKUKANNYA!", "pt": "LIN SAN! COM CERTEZA FOI ELE!", "text": "\u6797\u4e09\uff01\u4e00\u5b9a\u662f\u4ed6\u5e72\u7684\uff01", "tr": "Lin San! Kesinlikle o yapt\u0131!"}, {"bbox": ["340", "3132", "480", "3239"], "fr": "Moi, cette demoiselle, je suis venue te pr\u00e9venir qu\u0027\u00e0 partir de maintenant, tu devras venir me raconter des histoires tous les jours !", "id": "BIAR KUBERI TAHU, NONA INI DATANG UNTUK MEMBERITAHUMU, MULAI SEKARANG KAU HARUS DATANG SETIAP HARI UNTUK BERCERITA KEPADAKU!", "pt": "ESTA JOVEM SENHORITA VEIO TE INFORMAR QUE, DE HOJE EM DIANTE, VOC\u00ca DEVE VIR ME CONTAR HIST\u00d3RIAS TODOS OS DIAS!", "text": "\u8c05\u4f60\u672c\u5c0f\u59d0\u662f\u6765\u901a\u77e5\u4f60\uff0c\u4ee5\u540e\u4f60\u8981\u6bcf\u5929\u6765\u7ed9\u6211\u8bb2\u6545\u4e8b\uff01", "tr": "Bu Gen\u00e7 Han\u0131m sana bildirmeye geldi: Bundan sonra her g\u00fcn gelip bana hikaye anlatacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["388", "604", "469", "685"], "fr": "Hmph ! Vous allez voir ce que vous allez voir !", "id": "HMPH! TUNGGU SAJA KALIAN!", "pt": "HMPH! VOC\u00caS ME AGUARDEM!", "text": "\u54fc\uff01\u4f60\u4eec\u7ed9\u6211\u7b49\u7740\uff01", "tr": "Hmph! Siz bekleyin de g\u00f6r\u00fcn!"}, {"bbox": ["346", "2322", "448", "2448"], "fr": "Tu en veux un ? Glac\u00e9 au miel, croustillant \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur et tendre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, oh !", "id": "MAU SATU? DILUMURI SAUS MADU, LUARNYA GOSONG DALAMNYA LEMBUT, LHO!", "pt": "QUER UM? COBERTO COM MOLHO DE MEL, CROCANTE POR FORA E MACIO POR DENTRO!", "text": "\u8981\u4e0d\u8981\u6765\u4e00\u4e2a\uff1f\u6d82\u4e86\u871c\u6c41\u5916\u7126\u91cc\u5ae9\u54e6\uff01", "tr": "Bir tane ister misin? Ball\u0131 sosla kapl\u0131, d\u0131\u015f\u0131 \u00e7\u0131t\u0131r i\u00e7i yumu\u015fac\u0131k!"}, {"bbox": ["667", "1645", "773", "1760"], "fr": "R\u00e9gler son compte ? R\u00e9gler le compte des ailes de poulet, oui.", "id": "MEMBERESKAN? MEMBERESKAN SAYAP AYAM.", "pt": "ACABAR? ACABAR COM AS ASINHAS DE FRANGO.", "text": "\u6536\u62fe\uff1f\u6536\u62fe\u9e21\u7fc5\u8180\u554a\u3002", "tr": "Halletmek mi? Tavuk kanatlar\u0131n\u0131 halletmekten bahsediyorum."}, {"bbox": ["656", "2473", "770", "2578"], "fr": "Plus tard, j\u0027irai le dire \u00e0 ma m\u00e8re pour qu\u0027elle te punisse s\u00e9v\u00e8rement !", "id": "NANTI AKU AKAN MENGADU PADA IBUKU, BIAR DIA MENGHUKUMMU DENGAN BERAT!", "pt": "DEPOIS EU VOU CONTAR PARA MINHA M\u00c3E, PARA ELA TE PUNIR DIREITO!", "text": "\u56de\u5934\u6211\u544a\u8bc9\u6211\u5a18\u53bb\uff0c\u8ba9\u5979\u597d\u597d\u60e9\u7f5a\u4f60\uff01", "tr": "Sonra gidip anneme s\u00f6yleyece\u011fim, seni iyice cezaland\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["140", "1533", "259", "1633"], "fr": "Toi alors, Lin San ! \u00c0 qui veux-tu r\u00e9gler son compte ?!", "id": "BAGUS KAU LIN SAN! SIAPA YANG MAU KAU BERESKAN?!", "pt": "SEU LIN SAN! COM QUEM VOC\u00ca QUER ACABAR?!", "text": "\u597d\u4f60\u4e2a\u6797\u4e09\uff01\u4f60\u8981\u6536\u62fe\u8c01\uff1f\uff01", "tr": "Seni gidi Lin San! Kimin dersini vereceksin?!"}, {"bbox": ["330", "772", "481", "895"], "fr": "Fr\u00e8re San est vraiment fort !", "id": "KAKAK SAN HEBAT SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O SAN \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "\u4e09\u54e5\u771f\u5389\u5bb3\uff01", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["648", "3288", "737", "3376"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "\u4e0d\u8981\u3002", "tr": "\u0130stemiyorum."}, {"bbox": ["522", "3087", "585", "3134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["575", "922", "660", "1034"], "fr": "[SFX] Pfft, maudit Lin San, tu vas voir !", "id": "[SFX] PFFT, LIN SAN SIALAN, LIHAT SAJA NANTI!", "pt": "PUFF, MALDITO LIN SAN, VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "\u55b7\uff0c\u8be5\u6b7b\u7684\u6797\u4e09\uff0c\u8d70\u7740\u77a7\uff01", "tr": "[SFX] Pfft! Lanet olas\u0131 Lin San, bekle de g\u00f6r!"}, {"bbox": ["545", "421", "605", "462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["422", "918", "493", "975"], "fr": "Ouais !", "id": "YEAY!", "pt": "\u00ca\u00ca\u00ca!", "text": "\u8036\uff01", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/6.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "16", "763", "125"], "fr": "Et puis, moi, ce grand ma\u00eetre, je suis timide, je n\u0027arrive pas \u00e0 parler devant une seule personne.", "id": "LAGIPULA AKU INI PEMALU, TIDAK BISA BERCERITA KALAU HANYA KEPADA SATU ORANG.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE GRANDE MESTRE \u00c9 T\u00cdMIDO, N\u00c3O CONSIGO CONTAR HIST\u00d3RIAS PARA UMA PESSOA S\u00d3.", "text": "\u518d\u8bf4\u672c\u5927\u7237\u5bb3\u7f9e\uff0c\u53ea\u5bf9\u7740\u4e00\u4e2a\u4eba\u8bb2\u4e0d\u51fa\u6765\u3002", "tr": "Ayr\u0131ca, bu Ulu Ben utangac\u0131md\u0131r, sadece bir ki\u015fiye anlatamam."}, {"bbox": ["244", "257", "390", "363"], "fr": "Raconter des histoires \u00e0 moi, cette demoiselle, c\u0027est si facile, tu n\u0027auras m\u00eame plus \u00e0 faire de gros travaux !", "id": "BERCERITA KEPADA NONA INI SANGAT MUDAH, KAN? TIDAK PERLU MELAKUKAN PEKERJAAN BERAT LAGI!", "pt": "CONTAR HIST\u00d3RIAS PARA ESTA JOVEM SENHORITA \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL, VOC\u00ca NEM PRECISA FAZER TRABALHO PESADO!", "text": "\u7ed9\u672c\u5c0f\u59d0\u8bb2\u6545\u4e8b\u591a\u8f7b\u677e\u554a\uff0c\u90fd\u4e0d\u7528\u5e72\u91cd\u6d3b\u513f\u4e86\uff01", "tr": "Bu Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027a hikaye anlatmak ne kadar da kolay, a\u011f\u0131r i\u015fler yapmak zorunda kalmayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["378", "944", "500", "1075"], "fr": "Au manoir Xiao, je n\u0027ai encore jamais vu un serviteur oser d\u00e9sob\u00e9ir \u00e0 mes ordres !", "id": "DI KEDIAMAN XIAO, AKU BELUM PERNAH MELIHAT PELAYAN YANG BERANI TIDAK MENDENGARKAN PERKATAAN NONA INI!", "pt": "NA MANS\u00c3O XIAO, EU NUNCA VI UM CRIADO QUE OUSASSE DESOBEDECER ESTA JOVEM SENHORITA!", "text": "\u5728\u8427\u5e9c\u8fd8\u6ca1\u89c1\u8fc7\u54ea\u4e2a\u4e0b\u4eba\u6562\u4e0d\u542c\u672c\u5c0f\u59d0\u7684\u8bdd\u5462\uff01", "tr": "Xiao Malikanesi\u0027nde bu Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131n s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinlemeye c\u00fcret edemeyen bir hizmetkar g\u00f6rmedim daha!"}, {"bbox": ["13", "812", "113", "919"], "fr": "H\u00e9las, je ne te raconterai absolument jamais d\u0027histoires.", "id": "AIH, AKU SAMA SEKALI TIDAK AKAN BERCERITA KEPADAMU,", "pt": "AI, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU TE CONTAR HIST\u00d3RIAS.", "text": "\u54ce\uff0c\u6211\u662f\u7edd\u5bf9\u4e0d\u4f1a\u7ed9\u4f60\u8bb2\u6545\u4e8b\u7684\uff0c", "tr": "Ah, sana kesinlikle hikaye anlatmayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["307", "575", "444", "690"], "fr": "Si tu sers cette demoiselle, plus aucun domestique n\u0027osera t\u0027intimider, oh !", "id": "SETELAH MELAYANI NONA INI, SEMUA PELAYAN TIDAK AKAN BERANI MENGGANGGUMU, LHO!", "pt": "SE VOC\u00ca SERVIR ESTA JOVEM SENHORITA, NENHUM CRIADO OUSAR\u00c1 TE INCOMODAR!", "text": "\u4f3a\u5019\u672c\u5c0f\u59d0\u4ee5\u540e\u6240\u6709\u7684\u5bb6\u4e01\u90fd\u4e0d\u6562\u6b3a\u8d1f\u4f60\u54e6\uff01", "tr": "Bu Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027a hizmet ettikten sonra b\u00fct\u00fcn hizmetkarlar sana zorbal\u0131k etmeye cesaret edemez!"}, {"bbox": ["282", "424", "432", "516"], "fr": " llegado el momento, esta joven dama puede recompensarte con muchas cosas deliciosas, \u00a1eh!", "id": "NANTI NONA INI BISA MEMBERIMU BANYAK MAKANAN ENAK, LHO!", "pt": "NA HORA, ESTA JOVEM SENHORITA PODE TE RECOMPENSAR COM MUITAS COISAS GOSTOSAS!", "text": "\u5230\u65f6\u5019\u672c\u5c0f\u59d0\u53ef\u4ee5\u8d4f\u4f60\u5f88\u591a\u597d\u5403\u7684\u54df\uff01", "tr": "O zaman bu Gen\u00e7 Han\u0131m sana bir s\u00fcr\u00fc g\u00fczel yiyecek hediye edebilir!"}, {"bbox": ["323", "24", "420", "120"], "fr": "Sans raison, juste que je n\u0027en ai pas envie.", "id": "TIDAK ADA ALASAN, HANYA TIDAK MAU.", "pt": "SEM MOTIVO, APENAS N\u00c3O QUERO.", "text": "\u4e0d\u4e3a\u4ec0\u4e48\u5c31\u662f\u4e0d\u60f3\u3002", "tr": "Sebepsiz, sadece istemiyorum."}, {"bbox": ["394", "742", "512", "864"], "fr": "Toi alors, Lin San, est-ce que tu crois avoir le choix dans cette affaire ?!", "id": "BAGUS KAU LIN SAN, APAKAH MASALAH INI TERGANTUNG PADAMU?!", "pt": "SEU LIN SAN, VOC\u00ca ACHA QUE PODE DECIDIR ISSO?!", "text": "\u597d\u4f60\u4e2a\u6797\u4e09\uff0c\u8fd9\u4e8b\u8fd8\u7531\u5f97\u4e86\u4f60\uff1f\uff01", "tr": "Seni gidi Lin San, buna sen mi karar vereceksin?!"}, {"bbox": ["237", "959", "322", "1046"], "fr": "Laisse tomber, Deuxi\u00e8me Demoiselle.", "id": "SUDALAH, NONA MUDA KEDUA.", "pt": "POUPE-ME, SEGUNDA JOVEM SENHORITA.", "text": "\u7701\u7701\u5427\u4e8c\u5c0f\u59d0\u3002", "tr": "Bo\u015funa u\u011fra\u015fma, \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m."}, {"bbox": ["516", "610", "571", "665"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "\u4e0d\u8981\u3002", "tr": "\u0130stemiyorum."}, {"bbox": ["478", "280", "549", "338"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "\u4e0d\u8981\u3002", "tr": "\u0130stemiyorum."}, {"bbox": ["496", "443", "551", "499"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "\u4e0d\u8981\u3002", "tr": "\u0130stemiyorum."}, {"bbox": ["120", "26", "213", "93"], "fr": "Pourquoi !", "id": "KENAPA!", "pt": "POR QU\u00ca!", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\uff01", "tr": "Neden!"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/7.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "60", "767", "289"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, \u00eatre riche n\u0027a rien d\u0027extraordinaire. D\u0027ailleurs, celles qui sont riches, ce sont ta m\u00e8re et ta s\u0153ur, toi, tu n\u0027es qu\u0027une incapable.", "id": "KEDUA, PUNYA UANG ITU TIDAK HEBAT. LAGIPULA YANG KAYA ITU IBUMU DAN KAKAKMU, KAU HANYALAH ORANG YANG TIDAK BERGUNA.", "pt": "SEGUNDO, TER DINHEIRO N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA. AL\u00c9M DISSO, QUEM TEM DINHEIRO \u00c9 SUA M\u00c3E E SUA IRM\u00c3, VOC\u00ca \u00c9 APENAS UMA IN\u00daTIL.", "text": "\u7b2c\u4e8c\uff0c\u6709\u94b1\u6ca1\u4ec0\u4e48\u4e86\u4e0d\u8d77\u7684\uff0c\u518d\u8bf4\u6709\u94b1\u7684\u662f\u4f60\u8001\u5a18\u548c\u4f60\u59d0\u59d0\uff0c\u4f60\u53ea\u662f\u4e2a\u5e9f\u67f4\u800c\u5df2\u3002", "tr": "\u0130kincisi, zengin olmak matah bir \u015fey de\u011fil. Ayr\u0131ca, zengin olanlar annen ve ablan, sen sadece i\u015fe yaramaz birisin."}, {"bbox": ["88", "1593", "240", "1733"], "fr": "Je vais tout de suite chercher le G\u00e9n\u00e9ral Majestueux pour qu\u0027il le morde \u00e0 mort ! Et ensuite, je demanderai \u00e0 M\u00e8re de le chasser du manoir Xiao !", "id": "AKU AKAN SEGERA MEMBAWA JENDERAL WEIWU UNTUK MENGGIGITNYA SAMPAI MATI! NANTI AKU AKAN MENYURUH IBU MENGUSIRNYA DARI KEDIAMAN XIAO!", "pt": "VOU AGORA MESMO PEGAR O GENERAL WEIWU PARA MORD\u00ca-LO AT\u00c9 A MORTE! DEPOIS, FAREI MINHA M\u00c3E EXPULS\u00c1-LO DA MANS\u00c3O XIAO!", "text": "\u6211\u8fd9\u5c31\u53bb\u7275\u5a01\u6b66\u5c06\u519b\u6765\u54ac\u6b7b\u4ed6\uff01\u56de\u5934\u518d\u8ba9\u5a18\u628a\u4ed6\u8d76\u51fa\u8427\u5e9c\uff01", "tr": "Hemen gidip Heybetli General\u0027i getirip onu parampar\u00e7a ettirece\u011fim! Sonra da anneme onu Xiao Malikanesi\u0027nden kovdurtaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["424", "458", "654", "636"], "fr": "Si ta famille n\u0027\u00e9tait pas riche et puissante, qui s\u0027occuperait d\u0027un sale gosse irrespectueux et pr\u00e9tentieux comme toi ?", "id": "KALAU BUKAN KARENA KELUARGAMU KAYA DAN BERKUASA, ANAK KECIL SIALAN YANG TIDAK MENGHARGAI ORANG LAIN DAN SOMBONG SEPERTIMU, SIAPA YANG AKAN MEMPERDULIKANMU.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO DINHEIRO E PODER DA SUA FAM\u00cdLIA, QUEM SE IMPORTARIA COM UMA PIRRALHA ARROGANTE E DESRESPEITOSA COMO VOC\u00ca?", "text": "\u5982\u679c\u4e0d\u662f\u4f60\u5bb6\u91cc\u6709\u94b1\u6709\u52bf\uff0c\u50cf\u4f60\u8fd9\u6837\u4e0d\u5c0a\u91cd\u4ed6\u4eba\u3001\u81ea\u4ee5\u4e3a\u662f\u7684\u6b7b\u5c0f\u5b69\u8c01\u4f1a\u642d\u7406\u4f60\u554a\u3002", "tr": "Ailen zengin ve g\u00fc\u00e7l\u00fc olmasayd\u0131, senin gibi ba\u015fkalar\u0131na sayg\u0131 duymayan, kendini be\u011fenmi\u015f bir veledi kim takard\u0131 ki."}, {"bbox": ["47", "445", "191", "645"], "fr": "Je te le dis, premi\u00e8rement, je suis un employ\u00e9, je suis ton \u00e9gal, pas le serviteur de ta famille.", "id": "KUBERI TAHU, PERTAMA, AKU HANYALAH KARYAWAN, SETARA DENGANMU, BUKAN PELAYAN KELUARGAMU.", "pt": "VOU TE DIZER, PRIMEIRO, EU SOU APENAS UM FUNCION\u00c1RIO, IGUAL A VOC\u00ca, N\u00c3O UM CRIADO DA SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "LET ME TELL YOU, FIRST, I\u0027M JUST AN EMPLOYEE, I\u0027M YOUR EQUAL. I\u0027M NOT YOUR SERVANT.", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, birincisi, ben sadece bir \u00e7al\u0131\u015fan\u0131m, seninle e\u015fitiz, senin evinin hizmetkar\u0131 de\u011filim."}, {"bbox": ["354", "2030", "507", "2146"], "fr": "Fr\u00e8re San a dit que si on fait \u00e7a, c\u0027est garanti qu\u0027il n\u0027y aura pas de probl\u00e8mes, mais il ne faut pas que \u00e7a se reproduise.", "id": "KAKAK SAN BILANG KALAU MELAKUKAN INI PASTI AMAN, TAPI TIDAK BOLEH ADA LAIN KALI.", "pt": "O IRM\u00c3O SAN DISSE QUE FAZER ISSO GARANTIA QUE N\u00c3O HAVERIA PROBLEMAS, MAS N\u00c3O PODE HAVER UMA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "BROTHER SAN SAID THIS WOULD WORK, BUT WE CAN\u0027T DO IT AGAIN.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f bunu yaparsak sorun olmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, ama bir dahaki sefere olmaz."}, {"bbox": ["200", "1200", "307", "1338"], "fr": "Maudit Lin San, ce chien de larbin ose me parler comme \u00e7a !", "id": "LIN SAN SIALAN, BUDAK ANJING BERANINYA BICARA SEPERTI ITU PADAKU!", "pt": "MALDITO LIN SAN, SEU ESCRAVO DESGRA\u00c7ADO, COMO OUSA FALAR ASSIM COMIGO!", "text": "DAMN IT! HOW DARE LIN SAN, THAT DOG SLAVE, SPEAK TO ME LIKE THAT!", "tr": "Lanet olas\u0131 Lin San, k\u00f6pek k\u00f6le benimle b\u00f6yle konu\u015fmaya nas\u0131l c\u00fcret eder!"}, {"bbox": ["259", "2460", "404", "2595"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, une force \u00e9puis\u00e9e. Juste une gamine comme la Deuxi\u00e8me Demoiselle, qui ne sait rien.", "id": "BENAR, SUDAH KEHILANGAN KEKUATAN, SEPERTI ANAK KECIL MACAM NONA MUDA KEDUA ITU, TIDAK TAHU APA-APA.", "pt": "ISSO MESMO, UMA FOR\u00c7A GASTA, COMO A SEGUNDA JOVEM SENHORITA, UMA CRIAN\u00c7A QUE N\u00c3O SABE DE NADA.", "text": "YEAH, HE\u0027S AT THE END OF HIS ROPE, JUST LIKE THAT BRAT SECOND MISS. SHE DOESN\u0027T KNOW ANYTHING.", "tr": "Aynen, g\u00fcc\u00fcn\u00fcn sonuna gelmi\u015f bir yay gibi. T\u0131pk\u0131 \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m gibi k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocuk, hi\u00e7bir \u015fey bilmiyor."}, {"bbox": ["652", "1866", "771", "1996"], "fr": "\u00c7a fait du bien, qui lui a dit de toujours nous harceler ? Les serviteurs sont aussi des \u00eatres humains, d\u0027accord !", "id": "BENAR-BENAR LEGA, SIAPA SURUH DIA SELALU MENGGANGGU KITA. PELAYAN JUGA MANUSIA, TAHU!", "pt": "QUE AL\u00cdVIO! QUEM MANDOU ELA SEMPRE NOS INCOMODAR? CRIADOS TAMB\u00c9M S\u00c3O GENTE, SABIA!", "text": "THAT FELT GOOD. WHO TOLD HER TO ALWAYS BULLY US? SERVANTS ARE PEOPLE TOO!", "tr": "\u0130\u00e7im rahatlad\u0131! Bize s\u00fcrekli zorbal\u0131k yapan oydu, hizmetkarlar da insan, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["164", "855", "293", "963"], "fr": "Va jouer o\u00f9 tu veux.", "id": "PERGILAH BERMAIN KE MANA KAU SUKA.", "pt": "V\u00c1 BRINCAR ONDE QUISER.", "text": "GO PLAY SOMEWHERE ELSE.", "tr": "Git i\u015fine bak."}, {"bbox": ["27", "1899", "122", "1994"], "fr": "Hahahahaha, vraiment ?", "id": "HAHAHAHA, BENARKAH?", "pt": "HAHAHAHA, S\u00c9RIO?", "text": "HAHAHAHA, REALLY?", "tr": "Hahahahaha ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["609", "1375", "718", "1469"], "fr": "Et il est parti sans m\u00eame se retourner !", "id": "DAN DIA PERGI BEGITU SAJA TANPA MENOLEH!", "pt": "E FOI EMBORA SEM NEM OLHAR PARA TR\u00c1S!", "text": "AND HE LEFT WITHOUT LOOKING BACK!", "tr": "\u00dcstelik arkas\u0131na bile bakmadan gitti!"}, {"bbox": ["224", "2322", "333", "2439"], "fr": "H\u00e9las, de quoi \u00eatre fier ? La famille Xiao est d\u00e9j\u00e0 sur le d\u00e9clin !", "id": "AIH, APA YANG MAU DISOMBONGKAN, KELUARGA XIAO SUDAH HAMPIR BANGKRUT!", "pt": "AI, QUAL \u00c9 A GRANDE COISA? A FAM\u00cdLIA XIAO J\u00c1 EST\u00c1 EM DECAD\u00caNCIA!", "text": "SIGH, WHAT\u0027S THERE TO BE PROUD OF? THE XIAO FAMILY IS ALMOST FINISHED!", "tr": "Ah, neyle \u00f6v\u00fcn\u00fcyor ki? Xiao ailesi zaten bitmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["643", "2113", "758", "2196"], "fr": "Bien ! C\u0027est effectivement Lin San qui leur a appris !", "id": "BAGUS! BENAR SAJA LIN SAN YANG MENGAJARI MEREKA!", "pt": "AH\u00c1! REALMENTE FOI LIN SAN QUEM OS ENSINOU!", "text": "GOOD! IT WAS LIN SAN WHO TAUGHT THEM!", "tr": "Vay can\u0131na! Ger\u00e7ekten de Lin San onlara \u00f6\u011fretmi\u015f!"}, {"bbox": ["305", "1906", "412", "1995"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est vrai, c\u0027\u00e9tait trop jouissif !", "id": "TENTU SAJA BENAR, PUAS SEKALI!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 VERDADE, FOI MUITO BOM!", "text": "OF COURSE IT\u0027S TRUE, IT WAS GREAT!", "tr": "Tabii ki do\u011fru, harikayd\u0131!"}, {"bbox": ["91", "2333", "177", "2404"], "fr": "Hmph, chien de larbin !", "id": "HMPH, BUDAK ANJING!", "pt": "HMPH, ESCRAVO DESGRA\u00c7ADO!", "text": "HMPH, DOG SLAVE!", "tr": "Hmph, k\u00f6pek k\u00f6le!"}, {"bbox": ["82", "2130", "135", "2197"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "21", "179", "176"], "fr": "Quand on pense \u00e0 la splendeur des domestiques du manoir Xiao autrefois quand ils sortaient... Mon Dieu, maintenant m\u00eame les commis des petites boutiques ne sont plus aussi polis !", "id": "DULU PELAYAN KEDIAMAN XIAO KELUAR SANGAT BERGENGSI, SEKARANG PELAYAN TOKO KECIL SAJA TIDAK BEGITU SOPAN LAGI!", "pt": "ANTIGAMENTE, OS CRIADOS DA MANS\u00c3O XIAO ERAM T\u00c3O IMPONENTES QUANDO SA\u00cdAM. NOSSA, AGORA NEM OS ATENDENTES DAS LOJINHAS S\u00c3O T\u00c3O EDUCADOS!", "text": "BACK IN THE DAY, THE XIAO MANSION SERVANTS WERE SO IMPRESSIVE WHEN THEY WENT OUT. NOW, EVEN THE SHOP ASSISTANTS AREN\u0027T AS POLITE!", "tr": "Eskiden Xiao Malikanesi hizmetkarlar\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda ne kadar da g\u00f6steri\u015fliydi. Vay be, \u015fimdi k\u00fc\u00e7\u00fck d\u00fckkanlar\u0131n \u00e7\u0131raklar\u0131 bile o kadar nazik de\u011fil!"}, {"bbox": ["32", "1635", "140", "1753"], "fr": "Suis-je le seul \u00e0 ne rien savoir ? Bien s\u00fbr que non !", "id": "HANYA AKU SAJA YANG TIDAK TAHU APA-APA? MANA MUNGKIN!", "pt": "S\u00d3 EU QUE N\u00c3O SEI DE NADA? CLARO QUE N\u00c3O!", "text": "AM I THE ONLY ONE WHO DOESN\u0027T KNOW ANYTHING? THAT\u0027S NOT TRUE!", "tr": "Sadece ben mi hi\u00e7bir \u015fey bilmiyorum? Hi\u00e7 de bile!"}, {"bbox": ["209", "1433", "363", "1579"], "fr": "Maintenant, tout repose sur Madame et la Premi\u00e8re Demoiselle. Nous, les domestiques, ne pouvons de toute fa\u00e7on pas beaucoup aider.", "id": "SEKARANG HANYA BERGANTUNG PADA NYONYA DAN NONA SULUNG UNTUK BERTAHAN, KAMI PARA PELAYAN INI JUGA TIDAK BISA MEMBANTU APA-APA.", "pt": "AGORA, TUDO DEPENDE DA SENHORA E DA PRIMEIRA JOVEM SENHORITA PARA MANTER AS COISAS. N\u00d3S, CRIADOS, N\u00c3O PODEMOS AJUDAR MUITO DE QUALQUER FORMA.", "text": "NOW IT\u0027S ALL UP TO MADAM AND ELDEST MISS. WE SERVANTS CAN\u0027T HELP MUCH ANYWAY.", "tr": "\u015eimdi sadece Madam ve B\u00fcy\u00fck Gen\u00e7 Han\u0131m ayakta tutuyor, biz hizmetkarlar zaten pek bir yard\u0131mda bulunam\u0131yoruz."}, {"bbox": ["614", "1630", "753", "1743"], "fr": "M\u00e8re n\u0027a jamais le temps de me voir, ma s\u0153ur est toujours en d\u00e9placement et ne rentre jamais, et il y a toutes sortes de rumeurs parmi les serviteurs.", "id": "IBU SELALU TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK MENEMUIKU, KAKAK SELALU SIBUK DI LUAR DAN TIDAK PULANG, DAN ADA BERBAGAI MACAM GOSIP DARI PARA PELAYAN...", "pt": "MAM\u00c3E NUNCA TEM TEMPO PARA ME VER, MINHA IRM\u00c3 EST\u00c1 SEMPRE OCUPADA L\u00c1 FORA E NUNCA VOLTA PARA CASA, E AINDA TEM OS COMENT\u00c1RIOS DOS CRIADOS...", "text": "MOTHER NEVER HAS TIME TO SEE ME. ELDER SISTER IS ALWAYS BUSY OUTSIDE AND NEVER COMES HOME. AND THERE ARE ALL SORTS OF RUMORS FROM THE SERVANTS...", "tr": "Annemin benimle g\u00f6r\u00fc\u015fmeye hi\u00e7 vakti yok, ablam d\u0131\u015far\u0131da ko\u015fturup duruyor, eve hi\u00e7 gelmiyor, bir de hizmetkarlar\u0131n t\u00fcrl\u00fc t\u00fcrl\u00fc dedikodular\u0131 var."}, {"bbox": ["538", "1797", "631", "1922"], "fr": "Je ne suis pas un enfant, je connais la situation de ma famille Xiao !", "id": "AKU BUKAN ANAK KECIL, AKU TAHU SEMUA TENTANG KEADAAN KELUARGA XIAO-KU!", "pt": "EU N\u00c3O SOU CRIAN\u00c7A, EU SEI TUDO SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DA MINHA FAM\u00cdLIA XIAO!", "text": "I\u0027M NOT A CHILD. I KNOW THE XIAO FAMILY\u0027S SITUATION!", "tr": "Ben \u00e7ocuk de\u011filim, Xiao ailemin durumunu biliyorum!"}, {"bbox": ["73", "292", "259", "448"], "fr": "Si un jour la famille tombe en d\u00e9ch\u00e9ance, sans parler de nous, les domestiques, m\u00eame Madame et les Demoiselles ne sauront pas dans quelle famille elles devront se marier en apportant une dot !", "id": "SUATU HARI NANTI JIKA KELUARGA INI BANGKRUT, JANGAN BICARA KAMI PARA PELAYAN, BAHKAN NYONYA DAN NONA MUDA PUN TIDAK TAHU AKAN TERPAKSA MENYERAHKAN DIRI KE KELUARGA MANA!", "pt": "NO FUTURO, SE A FAM\u00cdLIA DECLINAR, NEM DIGO N\u00d3S, CRIADOS, MAS AT\u00c9 A SENHORA E AS JOVENS SENHORITAS, N\u00c3O SABEMOS A QUE FAM\u00cdLIA TER\u00c3O QUE SE SUBMETER!", "text": "IF THE FAMILY FALLS ON HARD TIMES IN THE FUTURE, WHO KNOWS WHERE EVEN MADAM AND THE MISSES WILL END UP, LET ALONE US SERVANTS!", "tr": "Gelecekte ailemiz y\u0131k\u0131l\u0131rsa, biz hizmetkarlar\u0131 b\u0131rak, Madam ve Gen\u00e7 Han\u0131mlar bile hangi aileye yamalanmak zorunda kalacaklar bilinmez!"}, {"bbox": ["414", "1353", "535", "1486"], "fr": "Mais je d\u00e9teste juste la Deuxi\u00e8me Demoiselle, au fond de mon c\u0153ur, j\u0027aime toujours notre manoir Xiao.", "id": "TAPI AKU HANYA MEMBENCI NONA MUDA KEDUA, DALAM HATI AKU MASIH MENYUKAI KEDIAMAN XIAO KITA.", "pt": "MAS EU S\u00d3 N\u00c3O GOSTO DA SEGUNDA JOVEM SENHORITA, NO FUNDO, EU AINDA GOSTO DA NOSSA MANS\u00c3O XIAO.", "text": "BUT I JUST HATE SECOND MISS, I STILL LIKE OUR XIAO MANSION.", "tr": "Ama ben sadece \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027dan nefret ediyorum, kalbimde hala Xiao Malikanemizi seviyorum."}, {"bbox": ["205", "93", "336", "194"], "fr": "Fort en apparence mais faible \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, j\u0027ai bien peur que \u00e7a ne tienne pas longtemps !", "id": "KUAT DI LUAR TAPI LEMAH DI DALAM, KH\u091a\u093f\u0915\u093f\u0924SAJA TIDAK AKAN BERTAHAN LAMA!", "pt": "FORTE POR FORA, MAS FRACA POR DENTRO. TENHO MEDO QUE N\u00c3O AGUENTE POR MUITO TEMPO!", "text": "STRONG ON THE OUTSIDE, WEAK ON THE INSIDE. I\u0027M AFRAID IT WON\u0027T LAST LONG!", "tr": "D\u0131\u015f\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fc i\u00e7i bo\u015f, korkar\u0131m \u00e7ok uzun s\u00fcre dayanamayacak!"}, {"bbox": ["127", "1793", "207", "1905"], "fr": "Je sais tout !", "id": "AKU TAHU SEMUANYA!", "pt": "EU SEI DE TUDO!", "text": "I KNOW EVERYTHING!", "tr": "Ben her \u015feyi biliyorum!"}, {"bbox": ["23", "858", "176", "973"], "fr": "Sinon, pourquoi crois-tu que Madame discute tous les jours dans la salle du conseil ? Surtout ne...", "id": "KALAU TIDAK, MENURUTMU KENAPA NYONYA SETIAP HARI RAPAT DI AULA PERTEMUAN. JANGAN SAMPAI...", "pt": "SEN\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE A SENHORA PASSA TODOS OS DIAS NO SAL\u00c3O DE CONSELHOS DISCUTINDO ASSUNTOS? N\u00c3O...", "text": "OTHERWISE, WHY DO YOU THINK MADAM IS ALWAYS HAVING MEETINGS IN THE DISCUSSION HALL? DON\u0027T...", "tr": "Yoksa Madam\u0027\u0131n neden her g\u00fcn toplant\u0131 salonunda toplant\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 san\u0131yorsun? Sak\u0131n..."}, {"bbox": ["551", "1419", "685", "1566"], "fr": "\u00c0 quoi bon aimer, plus tard, nous ne saurons m\u00eame pas \u00e0 quelle famille nous serons vendus.", "id": "APA GUNANYA SUKA, NANTI KITA SEMUA TIDAK TAHU AKAN DIJUAL KE KELUARGA MANA.", "pt": "DE QUE ADIANTA GOSTAR? DEPOIS, NEM SABEMOS PARA QUAL FAM\u00cdLIA SEREMOS VENDIDOS.", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF LIKING IT? WHO KNOWS WHERE WE\u0027LL BE SOLD OFF TO LATER.", "tr": "Sevmenin ne faydas\u0131 var, sonra hangi aileye sat\u0131laca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bile bilmiyoruz."}, {"bbox": ["46", "1127", "184", "1254"], "fr": "Franchement, pour dire les choses clairement, tout le monde convoite ces trois-l\u00e0, la m\u00e8re et ses filles !", "id": "AIH, TERUS TERANG SAJA, SEMUA ORANG MENGINCAR IBU DAN KEDUA ANAK PEREMPUANNYA!", "pt": "AI, PARA SER FRANCO, TODO MUNDO EST\u00c1 DE OLHO NESSAS TR\u00caS, M\u00c3E E FILHAS!", "text": "SIGH, TO PUT IT BLUNTLY, EVERYONE IS AFTER THOSE THREE, MOTHER AND DAUGHTERS!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131, herkes bu \u00fc\u00e7 anne-k\u0131z\u0131n pe\u015finde!"}, {"bbox": ["402", "575", "480", "653"], "fr": "[SFX] Ouin !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] UNGH!", "text": "WU!", "tr": "[SFX] Vu!"}, {"bbox": ["200", "1628", "254", "1683"], "fr": "[SFX] Houff !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]HUFF!", "tr": "[SFX] H\u0131h!"}, {"bbox": ["243", "1724", "293", "1773"], "fr": "[SFX] Houff !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]HUFF!", "tr": "[SFX] H\u0131h!"}, {"bbox": ["111", "987", "260", "1105"], "fr": "Sans parler des nombreux concurrents ext\u00e9rieurs, m\u00eame les parents de la famille ont des intentions cach\u00e9es !", "id": "JANGAN BICARA BANYAK PESAING DI LUAR, BAHKAN KERABAT DALAM KELUARGA PUN PUNYA NIAT LAIN!", "pt": "E N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO, H\u00c1 MUITOS COMPETIDORES L\u00c1 FORA, E AT\u00c9 OS PARENTES DA FAM\u00cdLIA T\u00caM SEGUNDAS INTEN\u00c7\u00d5ES!", "text": "NOT TO MENTION THE MANY COMPETITORS OUTSIDE, EVEN THE FAMILY\u0027S RELATIVES ARE DISLOYAL!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da bir\u00e7ok rakip oldu\u011fundan bahsetmeye gerek bile yok, aile i\u00e7indeki akrabalar\u0131n bile ba\u015fka niyetleri var!"}, {"bbox": ["485", "1714", "534", "1764"], "fr": "[SFX] Houff !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]HUFF!", "tr": "[SFX] H\u0131h!"}, {"bbox": ["110", "1323", "272", "1443"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? Grande famille, grande entreprise, et la m\u00e8re et ses deux filles sont belles, qui n\u0027en voudrait pas ! Maintenant, \u00e0 la capitale...", "id": "BUKANKAH BEGITU, KELUARGA BESAR, BISNIS BESAR, IBU DAN KEDUA ANAKNYA CANTIK, SIAPA YANG TIDAK MAU! SEKARANG DI IBU KOTA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO? FAM\u00cdLIA GRANDE, NEG\u00d3CIOS GRANDES, E AS TR\u00caS, M\u00c3E E FILHAS, S\u00c3O BONITAS. QUEM N\u00c3O AS QUERERIA? AGORA, NA CAPITAL...", "text": "ISN\u0027T IT SO? WITH SUCH A BIG FAMILY BUSINESS AND THREE BEAUTIFUL WOMEN, WHO WOULDN\u0027T WANT IT? NOW IN THE CAPITAL...", "tr": "\u00d6yle de\u011fil mi? Aile b\u00fcy\u00fck, i\u015fler b\u00fcy\u00fck, anne ve iki k\u0131z\u0131 da g\u00fczel, kim istemez ki! \u015eimdi ba\u015fkentte..."}], "width": 800}, {"height": 1144, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "559", "174", "716"], "fr": "Mais je crois que tant que ma s\u0153ur sera l\u00e0, notre famille pourra progressivement se redresser ! M\u00e8re et ma s\u0153ur sont les plus formidables !", "id": "TAPI AKU PERCAYA SELAMA ADA KAKAK, KELUARGA KITA PASTI BISA BANGKIT KEMBALI! IBU DAN KAKAK ADALAH YANG TERHEBAT!", "pt": "MAS EU ACREDITO QUE, ENQUANTO MINHA IRM\u00c3 ESTIVER AQUI, NOSSA FAM\u00cdLIA CERTAMENTE SE REERGUER\u00c1 POUCO A POUCO! MAM\u00c3E E MINHA IRM\u00c3 S\u00c3O AS MAIS INCR\u00cdVEIS!", "text": "BUT I BELIEVE THAT AS LONG AS ELDER SISTER IS HERE, OUR FAMILY WILL GRADUALLY REVIVE! MOTHER AND ELDER SISTER ARE THE BEST!", "tr": "Ama inan\u0131yorum ki ablam oldu\u011fu s\u00fcrece, ailemiz kesinlikle yava\u015f yava\u015f yeniden canlanacak! Annem ve ablam en harikalar\u0131!"}, {"bbox": ["140", "756", "238", "878"], "fr": "Au d\u00e9but... au moins, les serviteurs de la maison \u00e9taient ob\u00e9issants.", "id": "AWALNYA... SETIDAKNYA PELAYAN DI RUMAH MASIH PATUH.", "pt": "ORIGINALMENTE... PELO MENOS OS CRIADOS DA CASA ERAM OBEDIENTES.", "text": "ORIGINALLY... AT LEAST THE SERVANTS AT HOME WERE OBEDIENT...", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta. En az\u0131ndan evdeki hizmetkarlar hala s\u00f6z dinliyordu."}, {"bbox": ["140", "399", "255", "505"], "fr": "Personne n\u0027est pr\u00eat \u00e0 nous aider sinc\u00e8rement, ce ne sont que des mauvaises personnes !", "id": "TIDAK ADA YANG MAU MEMBANTU KAMI DENGAN TULUS, SEMUANYA ORANG JAHAT!", "pt": "NINGU\u00c9M QUER NOS AJUDAR DE VERDADE, TODOS S\u00c3O PESSOAS RUINS!", "text": "NO ONE IS WILLING TO HELP US SINCERELY, THEY\u0027RE ALL BAD PEOPLE!", "tr": "Kimse bize i\u00e7tenlikle yard\u0131m etmek istemiyor, hepsi k\u00f6t\u00fc insanlar!"}, {"bbox": ["44", "960", "235", "1114"], "fr": "Mais maintenant, m\u00eame les domestiques osent m\u0027intimider, comment en est-on arriv\u00e9 l\u00e0... Au d\u00e9but, il suffisait d\u0027attendre, d\u0027attendre que ma s\u0153ur s\u0027occupe des affaires de la famille...", "id": "TAPI SEKARANG PELAYAN PUN BERANI MENGGANGGUKU, KENAPA BISA BEGINI... AWALNYA CUKUP MENUNGGU SAJA, CUKUP MENUNGGU KAKAK MENGURUS BISNIS KELUARGA...", "pt": "MAS AGORA AT\u00c9 OS CRIADOS OUSAM ME INTIMIDAR, COMO CHEGAMOS A ESSE PONTO? ORIGINALMENTE, ERA S\u00d3 ESPERAR, S\u00d3 ESPERAR MINHA IRM\u00c3 CUIDAR DOS NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA...", "text": "BUT NOW EVEN THE SERVANTS DARE TO BULLY ME. HOW COULD THIS HAPPEN... ORIGINALLY, I JUST HAD TO WAIT, JUST WAIT FOR ELDER SISTER TO TAKE CARE OF THE FAMILY BUSINESS...", "tr": "Ama \u015fimdi hizmetkarlar bile bana zorbal\u0131k etmeye c\u00fcret ediyor, nas\u0131l b\u00f6yle oldu? Ba\u015flang\u0131\u00e7ta sadece beklemem yeterliydi, sadece ablam\u0131n aile i\u015flerini..."}, {"bbox": ["341", "57", "478", "304"], "fr": "Oui ! C\u0027est cette personne !", "id": "BENAR! ORANG ITU!", "pt": "ISSO! \u00c9 AQUELA PESSOA!", "text": "YES! IT\u0027S THAT PERSON!", "tr": "Evet! \u0130\u015fte o ki\u015fi!"}, {"bbox": ["396", "746", "540", "1052"], "fr": "Lin San ! Tout est de sa faute ! C\u0027est lui qui a caus\u00e9 tout \u00e7a !!!", "id": "LIN SAN! SEMUA INI SALAHNYA! SEMUA KARENA DIA!!!", "pt": "LIN SAN! \u00c9 TUDO CULPA DELE! FOI TUDO ELE QUEM CAUSOU ISSO!!!", "text": "LIN SAN! IT\u0027S ALL HIS FAULT! IT\u0027S ALL BECAUSE OF HIM!!!", "tr": "Lin San! Hepsi onun su\u00e7u! Hepsi onun y\u00fcz\u00fcnden oldu!!!"}], "width": 800}]
Manhua