This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/0.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1590", "139", "1686"], "fr": "En fait, je ne faisais que passer par Jinling et je suis venu te voir en passant. Je repars tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "SEBENARNYA AKU HANYA LEWAT JINLING, SEKALI AN MAMPIR MENEMUIMU, SEBENTAR LAGI AKU AKAN PERGI.", "pt": "NA VERDADE, EU S\u00d3 ESTAVA DE PASSAGEM POR JINLING E APROVEITEI PARA TE VISITAR. J\u00c1 ESTOU DE SA\u00cdDA.", "text": "Actually, I\u0027m just passing through Jinling and stopped by to see you. I have to leave soon.", "tr": "Asl\u0131nda Jinling\u0027den ge\u00e7iyordum, sana u\u011framak istedim, birazdan gidece\u011fim."}, {"bbox": ["273", "1627", "387", "1774"], "fr": "Pour ne rien vous cacher, j\u0027ai gagn\u00e9 pas mal d\u0027argent maintenant, de quoi subvenir \u00e0 vos vieux jours sans probl\u00e8me !", "id": "JUJUR SAJA, AKU SEKARANG SUDAH MENGHASILKAN BANYAK UANG, UNTUK MENAFKAHIMU DI HARI TUA PASTI TIDAK ADA MASALAH!", "pt": "PARA SER SINCERO, GANHEI BASTANTE DINHEIRO AGORA. CUIDAR DA SUA VELHICE N\u00c3O SER\u00c1 PROBLEMA NENHUM!", "text": "To be honest, I\u0027m making a lot of money now, and I can definitely support you in your old age!", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, \u015fimdi epey g\u00fcm\u00fc\u015f kazand\u0131m, ya\u015fl\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131zda size bakmak kesinlikle sorun olmayacak!"}, {"bbox": ["25", "1214", "131", "1314"], "fr": "Wanrong, tu as fait beaucoup de grandes choses ces derniers temps, tu es devenu tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre.", "id": "WANRONG, AKHIR-AKHIR INI KAU MELAKUKAN BANYAK HAL BESAR, SUDAH SANGAT TERKENAL, YA.", "pt": "WANRONG, VOC\u00ca TEM FEITO GRANDES COISAS ULTIMAMENTE, EST\u00c1 BEM FAMOSO.", "text": "Wanrong, you\u0027ve been doing a lot of great things lately, you\u0027re quite famous.", "tr": "Wanrong, son zamanlarda epey b\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015fard\u0131n, baya\u011f\u0131 \u00fcnl\u00fcs\u00fcn."}, {"bbox": ["272", "1246", "374", "1332"], "fr": "Quand \u00eates-vous revenu \u00e0 Jinling ?", "id": "KAPAN ANDA KEMBALI KE JINLING?", "pt": "QUANDO O SENHOR VOLTOU PARA JINLING?", "text": "When did you come back to Jinling?", "tr": "Jinling\u0027e ne zaman d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["308", "1793", "404", "1896"], "fr": "Pourquoi ne restez-vous pas pour profiter d\u0027une vie paisible ?", "id": "KENAPA ANDA TIDAK TINGGAL SAJA DI SINI MENIKMATI HARI TUA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O FICA E APROVEITA UMA VIDA TRANQUILA?", "text": "Why don\u0027t you stay and enjoy your retirement?", "tr": "Neden kal\u0131p rahat bir hayat\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karm\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["642", "1299", "748", "1429"], "fr": "Je suis arriv\u00e9 cette nuit. Je me suis souvenu que tu travaillais pour la famille Xiao, alors je suis venu te voir.", "id": "BARU SAMPAI MALAM INI, TERINGAT KAU BEKERJA DI KELUARGA XIAO, JADI AKU DATANG MENEMUIMU.", "pt": "CHEGUEI ESTA NOITE. LEMBREI QUE VOC\u00ca ESTAVA TRABALHANDO NA CASA XIAO E VIM TE VER.", "text": "I just arrived tonight and remembered that you were working for the Xiao family, so I came to see you.", "tr": "Bu gece yeni geldim, Xiao ailesinde \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rlad\u0131m, o y\u00fczden seni g\u00f6rmeye geldim."}, {"bbox": ["266", "1566", "355", "1640"], "fr": "Non ! Oncle Wei !", "id": "JANGAN BEGITU! PAMAN WEI!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1! TIO WEI!", "text": "Don\u0027t go! Uncle Wei!", "tr": "Hay\u0131r! Wei Day\u0131!"}, {"bbox": ["33", "1396", "117", "1467"], "fr": "Oncle... Oncle Wei ?", "id": "PAMAN... PAMAN WEI?", "pt": "TIO... TIO WEI?", "text": "Uncle... Uncle Wei?", "tr": "Wei, Wei Day\u0131?"}, {"bbox": ["531", "1040", "783", "1150"], "fr": "Chapitre 73 : Te piquer \u00e0 mort\n\u0152uvre originale : Yu Yan\nDessin : Biao", "id": "BAB TUJUH PULUH TIGA: KUGIGIT KAU SAMPAI MATI\nPENULIS ASLI: YU YAN\nILUSTRATOR: BIAO", "pt": "CAP\u00cdTULO 73: TE PICAR AT\u00c9 MORRER\nAUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: BIAO", "text": "Episode 73: Stinging You to Death Original: Yu Yan, Art: Biao", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 73: Seni Is\u0131r\u0131p \u00d6ld\u00fcrece\u011fim\nOrijinal Eser: Yu Yan\n\u00c7izim: Biao"}, {"bbox": ["425", "1820", "557", "1937"], "fr": "Plus tard, quand je me marierai et que j\u0027aurai plusieurs enfants, vous pourrez m\u00eame en choisir un pour qu\u0027il soit votre petit-fils !", "id": "NANTI KALAU AKU SUDAH MENIKAH DAN PUNYA BANYAK ANAK, ANDA BISA MEMILIH SALAH SATUNYA SEBAGAI CUCU!", "pt": "DEPOIS QUE EU ME CASAR E TIVER V\u00c1RIOS FILHOS, O SENHOR PODER\u00c1 AT\u00c9 ESCOLHER UM PARA SER SEU NETO!", "text": "After I marry a wife and have several children, you can choose one to be your grandson!", "tr": "Gelecekte evlenip birka\u00e7 \u00e7ocu\u011fum olunca, siz de birini torununuz olarak se\u00e7ebilirsiniz!"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/1.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1321", "168", "1466"], "fr": "Mais les choses de la vie sont impr\u00e9visibles. Lorsque ce ma\u00eetre eut r\u00e9gl\u00e9 ses affaires importantes, Madame Xiao avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 mari\u00e9e par son p\u00e8re ici, \u00e0 Jinling.", "id": "TAPI DUNIA INI TIDAK DAPAT DIDUGA, SETELAH TUAN ITU SELESAI DENGAN URUSAN BESARNYA, NONA XIAO SUDAH DINIKAHKAN OLEH AYAHNYA KE JINLING INI.", "pt": "MAS AS COISAS MUDAM. DEPOIS QUE AQUELE MESTRE LIDOU COM SEUS ASSUNTOS IMPORTANTES, A SENHORA XIAO J\u00c1 HAVIA SIDO CASADA PELO PAI AQUI EM JINLING.", "text": "But things are unpredictable. By the time that master finished dealing with the important matters at hand, Madam Xiao had already been married to Jinling by her father.", "tr": "Ama hayat bu, belli olmaz. O efendi elindeki \u00f6nemli i\u015fleri hallettikten sonra, Xiao Han\u0131m babas\u0131 taraf\u0131ndan bu Jinling\u0027e gelin verilmi\u015fti."}, {"bbox": ["57", "736", "179", "848"], "fr": "Tu es devenu un pilier de la famille Xiao, tu as d\u00fb rencontrer Madame Xiao depuis longtemps, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU SUDAH MENJADI TULANG PUNGGUNG DI KELUARGA XIAO, PASTI KAU SUDAH LAMA BERTEMU DENGAN NONA XIAO, KAN.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 SE TORNOU UM PILAR NA FAM\u00cdLIA XIAO, CERTAMENTE J\u00c1 CONHECEU A SENHORA XIAO, N\u00c3O?", "text": "You have already become a pillar of the Xiao family, so you must have met Madam Xiao long ago.", "tr": "Xiao ailesinde art\u0131k bir direk oldun, Xiao Han\u0131m\u0027\u0131 \u00e7oktan g\u00f6rm\u00fc\u015fs\u00fcnd\u00fcr."}, {"bbox": ["594", "1203", "702", "1330"], "fr": "Il s\u0027est aussi toujours souci\u00e9 de cette dame, c\u0027est pourquoi je t\u0027ai envoy\u00e9 prot\u00e9ger la famille Xiao.", "id": "DIA JUGA SELALU MENGKHAWATIRKAN NONA INI, ITULAH SEBABNYA AKU MENGUTUSMU UNTUK MELINDUNGI KELUARGA XIAO.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M SEMPRE SE PREOCUPOU COM ESTA SENHORA, POR ISSO EU O ENVIEI PARA PROTEGER A FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "I have always been concerned about this madam, so I sent you to protect the Xiao family.", "tr": "Ayr\u0131ca bu han\u0131mefendi i\u00e7in hep endi\u015felendi, bu y\u00fczden seni Xiao ailesini koruman i\u00e7in g\u00f6nderdim."}, {"bbox": ["450", "770", "563", "850"], "fr": "Celui qui voulait que je devienne son fils ?", "id": "APAKAH ITU ORANG YANG MEMINTAKU MENJADI ANAKNYA?", "pt": "AQUELE QUE QUERIA QUE EU FOSSE FILHO DELE?", "text": "Is he the one who wanted me to be his son?", "tr": "Beni o\u011flu olarak isteyen o ki\u015fi mi?"}, {"bbox": ["400", "416", "544", "522"], "fr": "Oncle Wei, ne me flattez plus, ce sont tous les d\u00e9fauts que je d\u00e9teste le plus.", "id": "PAMAN WEI, JANGAN MEMUJIKU LAGI, SEMUA ITU ADALAH KEKURANGAN YANG PALING KU BENCI.", "pt": "TIO WEI, POR FAVOR, N\u00c3O ME ELOGIE MAIS. ESSES S\u00c3O OS DEFEITOS QUE EU MAIS ODEIO.", "text": "Uncle Wei, please don\u0027t praise me anymore, these are all the shortcomings I hate the most.", "tr": "Wei Day\u0131, l\u00fctfen beni daha fazla \u00f6vmeyin, bunlar benim en sevmedi\u011fim kusurlar\u0131m."}, {"bbox": ["394", "1568", "549", "1693"], "fr": "Wanrong, tu dois voir loin. Souviens-toi, tes adversaires ne sont pas \u00e0 Jinling, mais dans la capitale.", "id": "WANRONG, PANDANGANMU HARUS JAUH KE DEPAN. INGAT, LAWANMU BUKAN DI JINLING, TAPI DI IBU KOTA.", "pt": "WANRONG, VOC\u00ca PRECISA TER UMA VIS\u00c3O DE LONGO ALCANCE. LEMBRE-SE, SEUS ADVERS\u00c1RIOS N\u00c3O EST\u00c3O EM JINLING, MAS NA CAPITAL.", "text": "Wanrong, you must have a long-term vision. Remember, your opponent is not in Jinling, but in the capital.", "tr": "Wanrong, ileri g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc olmal\u0131s\u0131n. Unutma, rakibin Jinling\u0027de de\u011fil, ba\u015fkentte."}, {"bbox": ["641", "172", "747", "283"], "fr": "Rencontrer un bon enfant comme toi, c\u0027est aussi le destin.", "id": "BERTEMU DENGAN ANAK BAIK SEPERTIMU JUGA MERUPAKAN JODOH.", "pt": "ENCONTRAR UM BOM RAPAZ COMO VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 O DESTINO.", "text": "It\u0027s fate to meet a good kid like you.", "tr": "Senin gibi iyi bir \u00e7ocukla tan\u0131\u015fmak da kaderin bir cilvesi."}, {"bbox": ["69", "2121", "213", "2252"], "fr": "Plus tu aides la famille Xiao, plus ce sera b\u00e9n\u00e9fique pour ton avenir.", "id": "SEMAKIN BANYAK KAU MEMBANTU KELUARGA XIAO, SEMAKIN MENGUNTUNGKAN BAGIMU DI MASA DEPAN.", "pt": "QUANTO MAIS VOC\u00ca AJUDAR A FAM\u00cdLIA XIAO, MELHOR SER\u00c1 PARA VOC\u00ca NO FUTURO.", "text": "The more you help the Xiao family, the more beneficial it will be for you in the future.", "tr": "Xiao ailesine ne kadar \u00e7ok yard\u0131m edersen, gelecekte senin i\u00e7in o kadar faydal\u0131 olur."}, {"bbox": ["64", "969", "185", "1105"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, ce ma\u00eetre aimait profond\u00e9ment Madame Xiao, qui avait seize ans et dont la beaut\u00e9 et le talent \u00e9taient in\u00e9gal\u00e9s.", "id": "DULU, TUAN ITU SANGAT MENCINTAI NONA XIAO YANG BERUSIA ENAM BELAS TAHUN DAN MEMILIKI KECANTIKAN SERTA BAKAT YANG LUAR BIASA.", "pt": "NAQUELE ANO, AQUELE MESTRE AMAVA PROFUNDAMENTE A SENHORA XIAO, QUE TINHA DEZESSEIS ANOS E ERA INCOMPARAVELMENTE BELA E TALENTOSA.", "text": "Back then, that master was deeply in love with Madam Xiao, who was sixteen years old and had unparalleled talent and beauty.", "tr": "O zamanlar o efendi, on alt\u0131 ya\u015f\u0131nda, g\u00fczelli\u011fi ve yetene\u011fi e\u015fsiz olan Xiao Han\u0131m\u0027a derinden hayrand\u0131."}, {"bbox": ["600", "401", "723", "488"], "fr": "Oh, j\u0027oubliais, ta plus grande qualit\u00e9, c\u0027est ton culot.", "id": "OH, AKU LUPA, KELEBIHAN TERBESARMU ADALAH TIDAK TAHU MALU.", "pt": "AH, EU ESQUECI, SUA MAIOR QUALIDADE \u00c9 SER CARA DE PAU.", "text": "Oh, I forgot, your greatest strength is your thick skin.", "tr": "Ah, unuttum, senin en b\u00fcy\u00fck meziyetin y\u00fczs\u00fcz olman."}, {"bbox": ["41", "3590", "152", "3709"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ma famille Xiao, en p\u00e9riode de crise \u00e9conomique, soit pleine de dangers,", "id": "TIDAK KUSANGKA KELUARGA XIAO-KU, SAAT EKONOMI SULIT PENUH DENGAN KRISIS,", "pt": "QUEM DIRIA, MINHA FAM\u00cdLIA XIAO, EM TEMPOS DE RECESS\u00c3O ECON\u00d4MICA, ESTAVA CHEIA DE CRISES,", "text": "I didn\u0027t expect my Xiao family to be full of crises during economic depression,", "tr": "Xiao ailemizin ekonomik durgunluk zamanlar\u0131nda krizlerle dolu olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["50", "409", "146", "493"], "fr": "H\u00e9las, je ne me suis vraiment pas tromp\u00e9 sur ton compte.", "id": "AIH, AKU MEMANG TIDAK SALAH MENILAIMU.", "pt": "AI, EU REALMENTE N\u00c3O ME ENGANEI SOBRE VOC\u00ca.", "text": "Well, I really didn\u0027t misjudge you.", "tr": "Ah, ger\u00e7ekten de seni yanl\u0131\u015f tan\u0131mam\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["212", "429", "345", "531"], "fr": "Moralit\u00e9, bon sens, strat\u00e9gie, c\u0027est vraiment une bonne graine.", "id": "BERMORAL, BERPENGETAHUAN, DAN PANDAI BERSTRATEGI, BENAR-BENAR BIBIT UNGGUL.", "pt": "COM INTEGRIDADE, BOM SENSO E ESTRAT\u00c9GIA, REALMENTE \u00c9 UM BOM TALENTO.", "text": "With morals, common sense, and tactics, you are indeed a good seedling.", "tr": "Ahlakl\u0131, sa\u011fduyulu, planl\u0131, ger\u00e7ekten de iyi bir potansiyel."}, {"bbox": ["365", "3066", "446", "3164"], "fr": "Bref, l\u0027atelier de parfum ne peut plus avoir de probl\u00e8mes.", "id": "POKOKNYA PABRIK PARFUM TIDAK BOLEH ADA MASALAH LAGI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, A OFICINA DE PERFUMES N\u00c3O PODE TER MAIS PROBLEMAS.", "text": "In short, nothing more can happen to the perfume workshop.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, parf\u00fcm at\u00f6lyesinde bir daha sorun \u00e7\u0131kmamal\u0131."}, {"bbox": ["598", "2365", "694", "2484"], "fr": "Oncle Wei !! Arr\u00eatez vos tours de magie !!!", "id": "PAMAN WEI!! HENTIKAN KEAHLIANMU ITU!!!", "pt": "TIO WEI!! GUARDE SEUS PODERES SOBRENATURAIS!!!", "text": "Uncle Wei!! Take back your magic power!!!", "tr": "Wei Day\u0131!! \u015eu ilahi g\u00fc\u00e7lerini bir durdur art\u0131k!!!"}, {"bbox": ["28", "24", "139", "148"], "fr": "Ce gamin, m\u00eame sans conna\u00eetre mon identit\u00e9, il ose me traiter ainsi,", "id": "ANAK INI, MESKIPUN TIDAK TAHU IDENTITASKU, MASIH BISA MEMPERLAKUKANKU SEPERTI INI,", "pt": "ESTE RAPAZ, MESMO SEM SABER MINHA IDENTIDADE, AINDA ME TRATA ASSIM,", "text": "This kid, he can treat me like this without knowing my identity,", "tr": "Bu velet, kimli\u011fimi bilmeden bana b\u00f6yle davranabiliyorsa,"}, {"bbox": ["178", "750", "271", "850"], "fr": "Le ma\u00eetre dont je t\u0027ai parl\u00e9 autrefois, tu t\u0027en souviens ?", "id": "APAKAH KAU MASIH INGAT TUAN YANG PERNAH KUCERITAKAN DULU?", "pt": "O MESTRE DE QUEM FALEI ANTES, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA?", "text": "Do you remember the master I mentioned in the past?", "tr": "Daha \u00f6nce bahsetti\u011fim efendiyi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["628", "1096", "722", "1191"], "fr": "Ce ma\u00eetre en a eu le c\u0153ur bris\u00e9,", "id": "TUAN INI SELALU MERASA SEDIH KARENA MASALAH INI,", "pt": "ESTE MESTRE SOFREU MUITO POR CAUSA DISSO,", "text": "This master has been heartbroken about this matter,", "tr": "Bu efendi bu mesele y\u00fcz\u00fcnden hep \u00e7ok \u00fczg\u00fcnd\u00fc,"}, {"bbox": ["42", "3057", "197", "3136"], "fr": "En plus de transf\u00e9rer les serviteurs loyaux, courageux et comp\u00e9tents du manoir \u00e0 l\u0027atelier de parfum,", "id": "SELAIN MEMINDAHKAN PARA PELAYAN YANG SETIA, BERANI, DAN KUAT DARI KEDIAMAN KE PABRIK PARFUM,", "pt": "AL\u00c9M DE TRANSFERIR OS SERVOS LEAIS, CORAJOSOS E CAPAZES DA MANS\u00c3O PARA A OFICINA DE PERFUMES,", "text": "In addition to transferring the loyal, brave, and capable servants in the mansion to the perfume workshop,", "tr": "Konaktaki sad\u0131k, cesur ve yetenekli hizmetkarlar\u0131 parf\u00fcm at\u00f6lyesine g\u00f6ndermenin yan\u0131 s\u0131ra,"}, {"bbox": ["292", "2323", "411", "2438"], "fr": "Vous, les experts, pourriez-vous arr\u00eater d\u0027appara\u00eetre et de dispara\u00eetre comme \u00e7a sans pr\u00e9venir !", "id": "APAKAH KALIAN PARA AHLI INI BISA TIDAK DATANG DAN PERGI SESUKA HATI!", "pt": "VOC\u00caS, GRANDES MESTRES, PODEM PARAR DE APARECER E DESAPARECER QUANDO BEM ENTENDEM?!", "text": "Can\u0027t you experts not just come and go as you please!", "tr": "Siz \u00fcst\u00fcn insanlar, b\u00f6yle pat diye gelip pat diye gitmeseniz olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["634", "3615", "739", "3746"], "fr": "Parfois, j\u0027ai vraiment l\u0027impression d\u0027\u00e9touffer.", "id": "KADANG-KADANG AKU BENAR-BENAR MERASA SESAK NAPAS.", "pt": "\u00c0S VEZES, SINTO COMO SE N\u00c3O CONSEGUISSE RESPIRAR.", "text": "Sometimes I really feel like I can\u0027t breathe.", "tr": "Bazen ger\u00e7ekten nefes alamayacak gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["338", "3191", "400", "3280"], "fr": "Allez-y et faites-le.", "id": "KALIAN PERGILAH URUS INI.", "pt": "V\u00c3O E FA\u00c7AM ISSO.", "text": "Go and do it.", "tr": "Siz \u015fimdi gidip halledin."}, {"bbox": ["214", "3060", "308", "3158"], "fr": "Vous devez aussi engager des ma\u00eetres d\u0027arts martiaux pour entra\u00eener tout le monde.", "id": "KALIAN JUGA HARUS MENYEWA BEBERAPA GURU BELA DIRI UNTUK MELATIH SEMUANYA.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M PRECISAM CONTRATAR ALGUNS MESTRES DE ARTES MARCIAIS PARA TREINAR A TODOS.", "text": "You also need to hire some martial arts instructors to train everyone.", "tr": "Ayr\u0131ca herkesi e\u011fitmek i\u00e7in birka\u00e7 d\u00f6v\u00fc\u015f ustas\u0131 tutman\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["456", "2705", "543", "2779"], "fr": "Mademoiselle, pensez-vous que cela convienne ?", "id": "NONA BESAR, APAKAH MENURUT ANDA INI BISA?", "pt": "SENHORITA, O QUE ACHA DISSO?", "text": "Eldest Miss, do you think this will work?", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, sizce bu uygun mu?"}, {"bbox": ["33", "1544", "135", "1646"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu t\u0027entendais bien avec Xu Wei, cela me rassure encore plus.", "id": "KUDENGAR KAU JUGA BERTEMAN BAIK DENGAN XU WEI, AKU JADI LEBIH TENANG.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SE DEU BEM COM XU WEI, ENT\u00c3O ESTOU AINDA MAIS ALIVIADO.", "text": "I heard that you are also friends with Xu Wei, which puts me even more at ease.", "tr": "Xu Wei ile de iyi anla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, bu y\u00fczden daha da rahatlad\u0131m."}, {"bbox": ["77", "170", "153", "262"], "fr": "Je ne l\u0027ai vraiment pas choy\u00e9 pour rien.", "id": "AKU MEMANG TIDAK SIA-SIA MENYAYANGINYA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O CUIDEI DELE \u00c0 TOA.", "text": "I really didn\u0027t spoil him for nothing.", "tr": "Onu bo\u015funa sevmemi\u015fim."}, {"bbox": ["635", "3081", "720", "3184"], "fr": "C\u0027\u00e9tait vraiment dangereux cette fois.", "id": "KALI INI BENAR-BENAR BERBAHAYA.", "pt": "DESTA VEZ FOI MUITO PERIGOSO.", "text": "This time was really close.", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten \u00e7ok tehlikeliydi."}, {"bbox": ["655", "2736", "729", "2791"], "fr": "Au travail, au travail !!", "id": "KERJA, KERJA!!", "pt": "TRABALHAR, TRABALHAR!!", "text": "Work, work!!", "tr": "\u00c7al\u0131\u015f\u0131n, \u00e7al\u0131\u015f\u0131n!!"}, {"bbox": ["32", "1973", "160", "2095"], "fr": "Tu dois juste te souvenir d\u0027une chose maintenant.", "id": "KAU SEKARANG HANYA PERLU INGAT SATU HAL.", "pt": "AGORA VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA LEMBRAR DE UMA COISA.", "text": "You just need to remember one thing now", "tr": "\u015eimdi sadece bir \u015feyi akl\u0131nda tutman gerekiyor."}, {"bbox": ["26", "2410", "106", "2527"], "fr": "Je n\u0027ai absolument rien compris !!", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI!!", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDI NADA!!", "text": "I didn\u0027t understand at all!!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey anlamad\u0131m!!"}, {"bbox": ["259", "2690", "331", "2776"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous, vous autres !", "id": "KALIAN CEPAT SEDIKIT!", "pt": "VOC\u00caS A\u00cd, MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "You guys hurry up!", "tr": "Sizler, \u00e7abuk olun!"}, {"bbox": ["645", "31", "753", "138"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9, Wanrong, je n\u0027ai jamais eu d\u0027enfants de ma vie,", "id": "HEHE, WANRONG, AKU SEUMUR HIDUP TIDAK PUNYA ANAK,", "pt": "HEHE, WANRONG, EU NUNCA TIVE FILHOS EM TODA A MINHA VIDA,", "text": "Hehe, Wanrong, I have no children in my life,", "tr": "Hehe, Wanrong, hayat\u0131m boyunca hi\u00e7 \u00e7ocu\u011fum olmad\u0131,"}, {"bbox": ["138", "3612", "261", "3790"], "fr": "maintenant que les affaires sont florissantes, c\u0027est toujours plein de dangers.", "id": "SEKARANG USAHA SEDANG MAJU PUN MASIH PENUH DENGAN KRISIS.", "pt": "AGORA, MESMO COM O NEG\u00d3CIO PROSPERANDO, AINDA EST\u00c1 CHEIO DE CRISES.", "text": "Now the business is booming or it is full of crisis.", "tr": "\u015fimdi i\u015fler yolunda gitse de hala krizlerle dolu."}, {"bbox": ["341", "2456", "429", "2544"], "fr": "Si tu dois partir, passe par la grande porte ! OK ?", "id": "KALAU MAU PERGI, LEWAT PINTU DEPAN SAJA! OKE?", "pt": "SE FOR SAIR, SAIA PELA PORTA DA FRENTE! OK?", "text": "If you want to leave, go through the main entrance! OK?", "tr": "Gideceksen de ana kap\u0131dan git! Tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["531", "1390", "599", "1461"], "fr": "Tu as compris, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PAHAM, KAN.", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU, CERTO?", "text": "You understand, right.", "tr": "Anlad\u0131n de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["696", "523", "738", "576"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "Hehe.", "tr": "Hehe."}, {"bbox": ["76", "2716", "156", "2772"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}, {"bbox": ["370", "2144", "415", "2206"], "fr": "Termin\u00e9.", "id": "SELESAI.", "pt": "TERMINADO.", "text": "Done.", "tr": "Bitti."}, {"bbox": ["421", "1877", "479", "1938"], "fr": "La capitale ?", "id": "IBU KOTA?", "pt": "A CAPITAL?", "text": "Capital?", "tr": "Ba\u015fkent mi?"}, {"bbox": ["26", "2291", "136", "2379"], "fr": "H\u00e9 ! Termin\u00e9 quoi, Oncle Wei !", "id": "WEI YA! SELESAI APA, PAMAN WEI!", "pt": "EI! TERMINADO O QU\u00ca, TIO WEI?!", "text": "Hey! Done with what, Uncle Wei!", "tr": "Hey! Ne bitti Wei Day\u0131!"}, {"bbox": ["346", "2936", "412", "3004"], "fr": "Ils arrivent !", "id": "DATANG!", "pt": "CHEGOU!", "text": "Here it comes!", "tr": "Geldiler!"}, {"bbox": ["696", "3373", "749", "3443"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["129", "3282", "176", "3321"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "274", "481", "369"], "fr": "Je suis devenue un peu d\u00e9pendante de lui.", "id": "AKU JADI SEDIKIT BERGANTUNG PADANYA.", "pt": "EU AT\u00c9 ME TORNEI UM POUCO DEPENDENTE DELE.", "text": "I\u0027ve become a little dependent on him.", "tr": "Ona biraz ba\u011f\u0131ml\u0131 oldum."}, {"bbox": ["256", "725", "325", "846"], "fr": "Mais ce type ne fait que des b\u00eatises !!", "id": "TAPI ORANG ITU MALAH MELAKUKAN HAL-HAL YANG TIDAK SERIUS!!", "pt": "MAS AQUELE CARA S\u00d3 FAZ COISAS IMPR\u00d3PRIAS!!", "text": "That guy does everything but the right thing!!", "tr": "O herif ise hep abuk sabuk i\u015fler yap\u0131yor!!"}, {"bbox": ["419", "17", "506", "126"], "fr": "Il appara\u00eet toujours dans les moments dangereux.", "id": "SETIAP KALI ADA BAHAYA, DIA PASTI MUNCUL.", "pt": "TODA VEZ QUE H\u00c1 PERIGO, ELE APARECE.", "text": "He always appears in times of danger.", "tr": "Ne zaman tehlikeli bir durum olsa ortaya \u00e7\u0131k\u0131yor."}, {"bbox": ["61", "368", "140", "454"], "fr": "Heureusement qu\u0027il y a ce type.", "id": "UNTUNG ADA ORANG ITU.", "pt": "AINDA BEM QUE TEM AQUELE CARA.", "text": "Thank goodness for that guy.", "tr": "Neyse ki o herif var."}, {"bbox": ["69", "527", "156", "574"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI", "pt": "MAS", "text": "But", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["174", "541", "321", "598"], "fr": "Mademoiselle ! D\u00e9sormais, je serai votre beau-fr\u00e8re !", "id": "NONA BESAR! MULAI SEKARANG AKU ADALAH ADIK IPARMU!", "pt": "SENHORITA! DE AGORA EM DIANTE, EU SEREI SEU CUNHADO!", "text": "Eldest Miss! I\u0027ll be your brother-in-law in the future!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m! Gelecekte eni\u015fteniz olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["572", "547", "684", "603"], "fr": "Patron, laissez-moi vous dire...", "id": "PRESIDEN, AKU BILANG PADAMU, YA...", "pt": "CHEFE, DEIXA EU TE CONTAR UMA COISA...", "text": "President, let me tell you,", "tr": "Patron, sana bir \u015fey s\u00f6yleyece\u011fim..."}, {"bbox": ["447", "139", "498", "208"], "fr": "On dirait...", "id": "SEPERTINYA", "pt": "PARECE QUE", "text": "Seems like", "tr": "Galiba"}, {"bbox": ["45", "620", "158", "673"], "fr": "Lin San ! Allons dans la chambre nuptiale !", "id": "LIN SAN! AYO KITA KE KAMAR PENGANTIN!", "pt": "LIN SAN! VAMOS PARA O QUARTO NUPCIAL!", "text": "Lin San! Let\u0027s go to the bridal chamber!", "tr": "Lin San! Gerde\u011fe girelim!"}, {"bbox": ["29", "29", "176", "146"], "fr": "Ceux qui ont os\u00e9 toucher \u00e0 la demoiselle de ma famille, je ne les laisserai pas s\u0027en tirer !!", "id": "ORANG YANG BERANI MENYENTUH NONA BESAR KELUARGAKU, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN MEREKA HIDUP TENANG!!", "pt": "QUEM OUSAR MEXER COM A SENHORITA DA MINHA FAM\u00cdLIA, EU N\u00c3O VOU DEIXAR BARATO!!", "text": "I won\u0027t let those who saved our young mistress get away with it!!", "tr": "Ailemin Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131na dokunanlar\u0131 rahat b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["328", "535", "535", "639"], "fr": "Beau-fr\u00e8re", "id": "ADIK IPAR", "pt": "CUNHADO", "text": "Brother-in-law", "tr": "Eni\u015fte"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1883", "251", "2025"], "fr": "Demoiselle Xiao, vos serviteurs ont particip\u00e9 \u00e0 une bagarre, quelqu\u0027un l\u0027a vu de ses propres yeux, vous voulez encore nier ?", "id": "NONA BESAR XIAO, PELAYAN KELUARGAMU TERLIBAT PERKELAHIAN, ADA YANG MELIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI, KAU MASIH MAU MENGELAK?", "pt": "SENHORITA XIAO, OS SERVOS DA SUA FAM\u00cdLIA PARTICIPARAM DE UMA BRIGA, ALGU\u00c9M VIU COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS. VOC\u00ca AINDA QUER NEGAR?", "text": "Miss Xiao, your family\u0027s servants participated in the fight. Someone saw it with their own eyes. Do you still want to deny it?", "tr": "Xiao Han\u0131m, adamlar\u0131n\u0131z kavgaya kar\u0131\u015fm\u0131\u015f, g\u00f6renler var, hala inkar m\u0131 edeceksiniz?"}, {"bbox": ["185", "1228", "280", "1356"], "fr": "\u00c0 cause de \u00e7a, mon p\u00e8re m\u0027a supprim\u00e9 tout mon argent de poche de ce mois !", "id": "GARA-GARA KAU, AYAHKU MEMOTONG SEMUA UANG JAJANKU BULAN INI!", "pt": "FEZ MEU PAI CORTAR TODA A MINHA MESADA DESTE M\u00caS!", "text": "MY DAD DOCKED ALL OF MY ALLOWANCE THIS MONTH!", "tr": "Babam\u0131n bu ayl\u0131k har\u00e7l\u0131\u011f\u0131m\u0131 kesmesine neden oldun!"}, {"bbox": ["361", "1630", "453", "1738"], "fr": "[SFX] Hmph ! Cette fois, nous sommes venus avec les soldats !", "id": "HENG HENG! KALI INI KAMI DATANG BERSAMA PASUKAN PEMERINTAH!", "pt": "HMPH! DESTA VEZ, VIEMOS COM OS SOLDADOS!", "text": "HMPH! THIS TIME WE\u0027RE WITH THE OFFICIALS!", "tr": "Hmph hmph! Bu sefer askerlerle geldik!"}, {"bbox": ["433", "971", "565", "1065"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Cheng, je sais seulement que quelqu\u0027un a envahi mon atelier la nuit derni\u00e8re, et que mon signalement aux autorit\u00e9s n\u0027a rien donn\u00e9.", "id": "TUAN MUDA CHENG, AKU HANYA TAHU SEMALAM ADA YANG MENYERBU PABRIK KAMI, AKU MELAPOR KE PETUGAS TAPI TIDAK ADA HASIL.", "pt": "JOVEM MESTRE CHENG, S\u00d3 SEI QUE ONTEM \u00c0 NOITE ALGU\u00c9M INVADIU MINHA OFICINA. DENUNCIEI \u00c0S AUTORIDADES, MAS SEM RESULTADO.", "text": "YOUNG MASTER CHENG, ALL I KNOW IS LAST NIGHT, SOMEONE BROKE INTO MY WORKSHOP. I REPORTED IT TO THE OFFICIALS, BUT NOTHING HAPPENED.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng, d\u00fcn gece birilerinin at\u00f6lyeme girdi\u011fini biliyorum, yetkililere bildirdim ama sonu\u00e7 alamad\u0131m."}, {"bbox": ["577", "443", "701", "576"], "fr": "Que le chef de la famille Xiao et tout le monde sortent imm\u00e9diatement !!", "id": "KEPALA KELUARGA XIAO DAN SEMUANYA CEPAT KELUAR!!", "pt": "O CHEFE DA FAM\u00cdLIA XIAO E TODOS OS OUTROS, SAIAM DA\u00cd AGORA!!", "text": "THE HEAD OF THE XIAO FAMILY AND EVERYONE ELSE, COME OUT!!", "tr": "Xiao ailesinin reisi ve di\u011ferleri, \u00e7abuk d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n!!"}, {"bbox": ["253", "883", "358", "1014"], "fr": "Hmph, Demoiselle Xiao, la nuit derni\u00e8re, vos serviteurs ont particip\u00e9 \u00e0 une rixe. Maintenant, dites-leur de venir avec moi !", "id": "HMPH, NONA XIAO, SEMALAM PEKERJA KELUARGAMU TERLIBAT PERKELAHIAN MASSAL, SEKARANG SURUH MEREKA IKUT DENGANKU!", "pt": "HMPH, SENHORITA XIAO, ONTEM \u00c0 NOITE OS SERVOS DA SUA FAM\u00cdLIA PARTICIPARAM DE UMA RIXA. AGORA, DIGA A ELES PARA VIREM COMIGO!", "text": "HMPH, MISS XIAO, LAST NIGHT YOUR SERVANTS PARTICIPATED IN A BRAWL. NOW, TELL THEM TO COME WITH ME!", "tr": "Hmph, Xiao Han\u0131m, d\u00fcn gece adamlar\u0131n\u0131z toplu kavgaya kar\u0131\u015ft\u0131, \u015fimdi onlar\u0131 benimle gelmeleri i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["378", "1904", "479", "2036"], "fr": "Mademoiselle Tao du manoir de Jinling peut en t\u00e9moigner, d\u0027o\u00f9 vient cette histoire de bagarre ?", "id": "MASALAH INI ADA NONA TAO DARI KEDIAMAN JINLING SEBAGAI SAKSI, BAGAIMANA BISA DISEBUT PERKELAHIAN?", "pt": "ESTE ASSUNTO TEM A SENHORITA TAO DA PREFEITURA DE JINLING COMO TESTEMUNHA. COMO PODE HAVER DISCUSS\u00c3O SOBRE UMA RIXA?", "text": "MISS TAO FROM THE JINLING PREFECTURE CAN TESTIFY TO THIS. HOW CAN YOU SAY IT WAS A BRAWL?", "tr": "Jinling Valili\u011fi\u0027nden Tao Han\u0131m bu olaya \u015fahittir, nas\u0131l kavga dersiniz?"}, {"bbox": ["551", "1869", "643", "1970"], "fr": "Assez parl\u00e9, entrez et arr\u00eatez-les.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, MASUK DAN TANGKAP ORANGNYA.", "pt": "PRA QUE TANTA CONVERSA? ENTREM E PRENDAM!", "text": "STOP WASTING YOUR BREATH, JUST GO IN AND ARREST THEM.", "tr": "Laf\u0131 b\u0131rak\u0131n, girin i\u00e7eri adamlar\u0131 yakalay\u0131n."}, {"bbox": ["486", "1539", "596", "1639"], "fr": "Grand fr\u00e8re nous a montr\u00e9 ce que c\u0027est que de se d\u00e9placer avec classe !", "id": "KAKAK MEMPERLIHATKAN PADA KITA APA ITU PERGERAKAN YANG KEREN!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO NOS MOSTROU O QUE \u00c9 SE MOVER COM ESTILO!", "text": "BIG BROTHER SHOWED US WHAT GRACEFUL MOVEMENT LOOKS LIKE!", "tr": "Abi bize haval\u0131 pozisyon alman\u0131n ne demek oldu\u011funu g\u00f6sterdi!"}, {"bbox": ["277", "1873", "364", "1997"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Cheng, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, les serviteurs de mon manoir prot\u00e9geaient la demeure !", "id": "TUAN MUDA CHENG, SUDAH KUKATAKAN, PELAYAN KEDIAMANKU ADALAH UNTUK MENJAGA RUMAH!", "pt": "JOVEM MESTRE CHENG, EU J\u00c1 DISSE, OS SERVOS DA MINHA MANS\u00c3O ESTAVAM PROTEGENDO A CASA!", "text": "YOUNG MASTER CHENG, I\u0027VE ALREADY SAID, MY FAMILY\u0027S SERVANTS WERE DEFENDING OUR HOME!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng, daha \u00f6nce de s\u00f6yledim, kona\u011f\u0131m\u0131n hizmetkarlar\u0131 evi koruyordu!"}, {"bbox": ["201", "1686", "284", "1802"], "fr": "Voyez comment je vais vous r\u00e9gler votre compte aujourd\u0027hui !", "id": "LIHAT BAGAIMANA AKU MEMBERESKAN KALIAN HARI INI!", "pt": "VEJAM S\u00d3 COMO EU VOU ACABAR COM VOC\u00caS HOJE!", "text": "LET ME SHOW YOU WHAT I CAN DO TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn sizinle nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6r\u00fcn!"}, {"bbox": ["333", "1204", "433", "1317"], "fr": "Fr\u00e8res de la Soci\u00e9t\u00e9 du Dragon Noir, \u00e9coutez bien, \u00e0 partir de maintenant, je suis votre nouveau grand fr\u00e8re !", "id": "SAUDARA-SAUDARA PERKUMPULAN NAGA HITAM DENGARKAN, MULAI SEKARANG AKU ADALAH KETUA BARU KALIAN!", "pt": "IRM\u00c3OS DA SOCIEDADE DRAG\u00c3O NEGRO, ESCUTEM! DE AGORA EM DIANTE, EU SEREI SEU NOVO IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "BROTHERS OF THE BLACK DRAGON GANG, LISTEN UP, FROM NOW ON, I\u0027M YOUR NEW BOSS!", "tr": "Kara Ejder Cemiyeti karde\u015flerim dinleyin, bundan sonra yeni abiniz benim!"}, {"bbox": ["325", "1762", "427", "1817"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! On te suit !", "id": "KAKAK! KAMI IKUT DENGANMU!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! N\u00d3S TE SEGUIREMOS!", "text": "BIG BROTHER! WE\u0027LL FOLLOW YOU!", "tr": "Abi! Seninle u\u00e7ar\u0131z!"}, {"bbox": ["682", "1525", "748", "1611"], "fr": "Nous, les voyous, avons aussi notre heure de gloire !", "id": "KITA PARA BAJINGAN JUGA PUNYA MASA KEJAYAAN!", "pt": "N\u00d3S, OS VALENT\u00d5ES, TAMB\u00c9M TEMOS NOSSA PRIMAVERA!", "text": "EVEN THUGS HAVE THEIR DAY!", "tr": "Biz serserilerin de bahar\u0131 var!"}, {"bbox": ["54", "1299", "181", "1417"], "fr": "Non seulement il a ruin\u00e9 mes plans, mais il a aussi estropi\u00e9 Wu Zhenghu !", "id": "TIDAK HANYA MERUSAK URUSANKU, TAPI JUGA MELUMPUHKAN WU ZHENGHU!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ATRAPALHOU MEUS PLANOS, COMO TAMB\u00c9M DEIXOU WU ZHENGHU ALEIJADO!", "text": "NOT ONLY DID YOU RUIN MY PLANS, BUT YOU ALSO TOOK DOWN WU ZHENGHU!", "tr": "Sadece iyi i\u015fimi bozmakla kalmad\u0131, Wu Zhenghu\u0027yu da sakatlad\u0131!"}, {"bbox": ["645", "1392", "753", "1488"], "fr": "Grand fr\u00e8re, m\u00e8ne-nous !", "id": "KAKAK BAWA KAMI TERBANG!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, NOS LEVE JUNTO!", "text": "BIG BROTHER WILL LEAD US!", "tr": "Abi bizi u\u00e7ur!"}, {"bbox": ["53", "1192", "134", "1290"], "fr": "Maudite famille Xiao ! Et Lin San !", "id": "SIALAN KAU KELUARGA XIAO! DAN LIN SAN!", "pt": "MALDITA FAM\u00cdLIA XIAO! E LIN SAN!", "text": "THAT DAMN XIAO FAMILY! AND LIN SAN!", "tr": "Kahrolas\u0131 Xiao ailesi! Ve Lin San!"}, {"bbox": ["601", "1241", "720", "1317"], "fr": "Suivez-moi ! Je vous emm\u00e8ne saccager la maison des Xiao !", "id": "IKUT AKU! AKU AKAN MEMBAWA KALIAN KE KEDIAMAN XIAO UNTUK MENGOBRAK-ABRIK!", "pt": "SIGAM-ME! VOU LEV\u00c1-LOS \u00c0 CASA XIAO PARA ACABAR COM ELES!", "text": "FOLLOW ME! I\u0027LL TAKE YOU TO THE XIAO RESIDENCE TO CAUSE SOME TROUBLE!", "tr": "Beni takip edin! Sizi Xiao ailesinin mekan\u0131n\u0131 basmaya g\u00f6t\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["50", "437", "196", "561"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Cheng Ruinian, fils du Commandant, est arriv\u00e9 !!!", "id": "PUTRA KOMANDAN MILITER, CHENG RUINIAN, TIBA!!!", "pt": "O FILHO DO COMANDANTE, CHENG RUINIAN, CHEGOU!!!", "text": "THE ARRIVAL OF YOUNG MASTER CHENG RUINIAN, SON OF THE DIVISIONAL COMMANDER!!!", "tr": "B\u00f6lge Askeri Komutan\u0131\u0027n\u0131n o\u011flu Gen\u00e7 Efendi Cheng Ruinian geldi!!!"}, {"bbox": ["487", "47", "765", "151"], "fr": "Faites sortir votre chef de famille !!", "id": "PANGGIL KEPALA KELUARGAMU KELUAR!!", "pt": "CHAMEM O CHEFE DE VOC\u00caS!!", "text": "CALL OUT YOUR HEAD OF HOUSEHOLD!!", "tr": "Reisini \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!!"}, {"bbox": ["38", "79", "236", "140"], "fr": "A\u00efe ! Lin San, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? R\u00e9veille-toi, je viens juste de...", "id": "AIYA! LIN SAN, KAU KENAPA? BANGUNLAH, AKU TADI...", "pt": "AI, MEU DEUS! LIN SAN, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca? ACORDE! EU S\u00d3 ESTAVA...", "text": "AH! LIN SAN, WHAT\u0027S WRONG? WAKE UP! I WAS JUST...", "tr": "Ay! Lin San ne oldu sana? Uyan, ben demin..."}, {"bbox": ["569", "1357", "623", "1437"], "fr": "Super !", "id": "HORE", "pt": "ISSO!", "text": "YAY", "tr": "Ya\u015fas\u0131n"}, {"bbox": ["533", "2059", "569", "2086"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}, {"bbox": ["38", "79", "236", "140"], "fr": "A\u00efe ! Lin San, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? R\u00e9veille-toi, je viens juste de...", "id": "AIYA! LIN SAN, KAU KENAPA? BANGUNLAH, AKU TADI...", "pt": "AI, MEU DEUS! LIN SAN, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca? ACORDE! EU S\u00d3 ESTAVA...", "text": "AH! LIN SAN, WHAT\u0027S WRONG? WAKE UP! I WAS JUST...", "tr": "Ay! Lin San ne oldu sana? Uyan, ben demin..."}, {"bbox": ["502", "1790", "628", "1827"], "fr": "[SFX] Wahahahaha !", "id": "[SFX] WUAHAHAHAHA", "pt": "[SFX] WAHAHAHAHA", "text": "WAHAHAHAHA", "tr": "[SFX] Vahahahaha"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/4.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "403", "163", "530"], "fr": "Puisque Demoiselle Xiao refuse de livrer le coupable et d\u00e9fie ouvertement la loi,", "id": "KARENA NONA BESAR XIAO TIDAK MAU MENYERAHKAN PELAKU, DAN SECARA TERBUKA MELAWAN HUKUM,", "pt": "J\u00c1 QUE A SENHORITA XIAO N\u00c3O QUER ENTREGAR O CRIMINOSO E DESAFIA A LEI ABERTAMENTE,", "text": "SINCE MISS XIAO REFUSES TO HAND OVER THE CRIMINALS AND OPENLY DEFIES THE LAW,", "tr": "Madem Xiao Han\u0131m su\u00e7luyu teslim etmek istemiyor, a\u00e7\u0131k\u00e7a kanuna kar\u015f\u0131 geliyor,"}, {"bbox": ["28", "23", "163", "164"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Cheng ! Comment pouvez-vous \u00eatre aussi tyrannique !", "id": "TUAN MUDA CHENG! BAGAIMANA KAU BISA BEGITU SEWENANG-WENANG!", "pt": "JOVEM MESTRE CHENG! COMO PODE SER T\u00c3O ARROGANTE!", "text": "YOUNG MASTER CHENG! HOW CAN YOU BE SO TYRANNICAL?!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng! Nas\u0131l bu kadar zorba olabilirsiniz!"}, {"bbox": ["415", "18", "552", "136"], "fr": "Parce que nous nous sommes d\u00e9fendus, vous voulez nousarr\u00eater, pensez-vous avoir raison en disant cela ?!", "id": "KARENA KAMI MEMBELA DIRI, KAU MALAH MENANGKAP ORANG, APAKAH KAU PIKIR KAU BENAR JIKA INI TERSEBAR?!", "pt": "S\u00d3 PORQUE NOS DEFENDEMOS, VOC\u00ca VEM PRENDER PESSOAS. VOC\u00ca ACHA QUE TEM RAZ\u00c3O NISSO?!", "text": "WE ACTED IN SELF-DEFENSE, AND YOU\u0027RE ARRESTING PEOPLE? HOW CAN YOU JUSTIFY THIS?!", "tr": "Kendimizi savundu\u011fumuz i\u00e7in insanlar\u0131 tutukluyorsunuz, bunu s\u00f6ylerken hakl\u0131 oldu\u011funuzu mu san\u0131yorsunuz?!"}, {"bbox": ["424", "856", "528", "915"], "fr": "Doucement, doucement...", "id": "TUNGGU, TUNGGU...", "pt": "ESPERE, ESPERE...", "text": "HOLD ON, HOLD ON...", "tr": "Durun, durun..."}, {"bbox": ["596", "415", "754", "548"], "fr": "Alors, arr\u00eatez-la aussi !!", "id": "KALAU BEGITU TANGKAP DIA JUGA!!", "pt": "ENT\u00c3O PRENDAM ELA TAMB\u00c9M!!", "text": "THEN ARREST HER TOO!!", "tr": "O zaman onu da onlarla birlikte tutuklay\u0131n!!"}, {"bbox": ["589", "289", "718", "341"], "fr": "Vous dites que c\u0027\u00e9tait de la l\u00e9gitime d\u00e9fense, et \u00e7a l\u0027est ?", "id": "KAU BILANG MEMBELA DIRI LALU ITU MEMBELA DIRI?", "pt": "S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca DIZ QUE FOI LEG\u00cdTIMA DEFESA, SIGNIFICA QUE FOI?", "text": "YOU SAY IT WAS SELF-DEFENSE, AND THAT\u0027S IT?", "tr": "Sen me\u015fru m\u00fcdafaa diyorsun diye me\u015fru m\u00fcdafaa m\u0131 oldu?"}, {"bbox": ["266", "879", "345", "931"], "fr": "Doucement,", "id": "TUNGGU,", "pt": "ESPERE,", "text": "HOLD ON,", "tr": "Durun,"}, {"bbox": ["93", "924", "147", "977"], "fr": "Faible ?", "id": "LEMAH?", "pt": "MOLE?", "text": "SOFT?", "tr": "Bay\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["509", "650", "599", "730"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["662", "824", "768", "893"], "fr": "Qui est-ce ?!", "id": "SIAPA ITU?!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "WHO IS IT?!", "tr": "Kim o?!"}, {"bbox": ["668", "574", "768", "677"], "fr": "Attaquez !", "id": "SERANG!", "pt": "ATAQUEM!", "text": "GET THEM!", "tr": "Sald\u0131r\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1479", "459", "1581"], "fr": "Chen Xiaosong, raconte encore une fois ce qui s\u0027est pass\u00e9 la nuit derni\u00e8re, et dis bien la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "CHEN XIAOSONG, CERITAKAN LAGI KEJADIAN SEMALAM, HARUS JUJUR, YA!", "pt": "CHEN XIAOSONG, CONTE O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE MAIS UMA VEZ. E DIGA A VERDADE, HEIN!", "text": "CHEN XIAOSONG, TELL US AGAIN WHAT HAPPENED LAST NIGHT. MAKE SURE YOU TELL THE TRUTH!", "tr": "Chen Xiaosong, d\u00fcn gece olanlar\u0131 bir daha anlat, do\u011fruyu s\u00f6yledi\u011finden emin ol!"}, {"bbox": ["40", "1933", "150", "2074"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re ! Mademoiselle ! Hier, c\u0027est cet homme qui est venu saccager et piller notre maison Xiao ! Il voulait m\u00eame me tuer !!", "id": "KAKAK KETIGA! NONA BESAR! KEMARIN ORANG INILAH YANG DATANG KE KELUARGA XIAO UNTUK MERUSAK DAN MERAMPOK! DIA BAHKAN MAU MEMBUNUHKU!!", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O! SENHORITA! FOI ESSE HOMEM QUE VEIO \u00c0 NOSSA CASA XIAO ONTEM PARA DESTRUIR, SAQUEAR E ROUBAR! ELE AT\u00c9 QUERIA ME MATAR!!", "text": "THIRD BROTHER! ELDEST MISS! THIS IS THE GUY WHO CAME TO OUR XIAO RESIDENCE YESTERDAY TO CAUSE TROUBLE! HE TRIED TO KILL ME!!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi! Gen\u00e7 Han\u0131m! D\u00fcn Xiao ailemize gelip ortal\u0131\u011f\u0131 da\u011f\u0131tan, ya\u011fmalayan bu adamd\u0131! Beni \u00f6ld\u00fcrmek bile istedi!!"}, {"bbox": ["395", "772", "505", "906"], "fr": "Son regard en nous voyant tous les deux semble avoir une signification inexprimable, qu\u0027en pensez-vous, Patron ?", "id": "TATAPAN MATANYA KEPADA KITA BERDUA SEPERTI MEMILIKI ARTI YANG SULIT DIUNGKAPKAN, PRESIDEN, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "O OLHAR DELE PARA N\u00d3S DOIS PARECE TER ALGUM SIGNIFICADO INDIZ\u00cdVEL. O QUE VOC\u00ca ACHA, CHEFE?", "text": "THE WAY HE LOOKED AT US SEEMED TO HAVE SOME UNSPOKEN MEANING. WHAT DO YOU THINK, PRESIDENT?", "tr": "Bize bak\u0131\u015flar\u0131nda sanki tarifsiz bir anlam var, Patron, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["311", "403", "464", "530"], "fr": "[SFX] Hmph hmph hmph, au Pavillon Miaoyu, tu as os\u00e9 me disputer Qin Xian\u0027er.", "id": "HENG HENG HENG HENG, DI PAVILIUN MIAOYU KAU BERANI BERSAING DENGANKU UNTUK MENDAPATKAN QIN XIAN\u0027ER.", "pt": "HMPH, HMPH, HMPH, NO PAVILH\u00c3O MIAOYU, VOC\u00ca OUSOU DISPUTAR QIN XIAN\u0027ER COMIGO.", "text": "HMPH, AT MIAOYU HOUSE, YOU DARED TO COMPETE WITH ME FOR QIN XIAN\u0027ER.", "tr": "Hmph hmph hmph, Miaoyu K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nde benimle Qin Xian\u0027er i\u00e7in yar\u0131\u015fmaya c\u00fcret ettin ha."}, {"bbox": ["638", "1629", "726", "1733"], "fr": "Jouer ce genre de com\u00e9die stupide avec moi.", "id": "BERMAIN DRAMA BODOH SEPERTI INI DENGAN TUAN MUDA INI.", "pt": "FAZENDO ESSE TEATRINHO IDIOTA COM ESTE JOVEM MESTRE.", "text": "PLAYING THESE SILLY GAMES WITH ME.", "tr": "Bu gen\u00e7 efendiyle b\u00f6yle aptalca bir oyun oynuyorsun."}, {"bbox": ["31", "1184", "110", "1277"], "fr": "Raisonner ? Heureusement que j\u0027\u00e9tais pr\u00e9par\u00e9 !", "id": "BICARA LOGIKA? UNTUNG AKU SUDAH BERSIAP!", "pt": "ARGUMENTAR? AINDA BEM QUE EU J\u00c1 ESTAVA PREPARADO!", "text": "REASON? LUCKILY, I CAME PREPARED!", "tr": "Mant\u0131k m\u0131? Neyse ki haz\u0131rl\u0131kl\u0131yd\u0131m!"}, {"bbox": ["71", "60", "158", "164"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait tant de monde \u00e0 mon r\u00e9veil, c\u0027est si anim\u00e9 !", "id": "KENAPA BEGITU BANGUN SUDAH BANYAK ORANG, RAMAI SEKALI!", "pt": "COMO ASSIM, ACORDEI E TEM TANTA GENTE? QUE ANIMA\u00c7\u00c3O!", "text": "WOW, SO MANY PEOPLE, SO LIVELY! WHAT HAPPENED WHILE I WAS ASLEEP?", "tr": "Uyan\u0131r uyanmaz neden bu kadar \u00e7ok insan var, ne kadar da hareketli!"}, {"bbox": ["287", "553", "413", "646"], "fr": "Tu touches \u00e0 ma nana, je m\u0027en prends \u00e0 la tienne !", "id": "KAU MENGGANGGU WANITAKU, AKU AKAN MENGGANGGU WANITAMU!", "pt": "VOC\u00ca MEXE COM A MINHA GAROTA, EU MALTRATO A SUA!", "text": "YOU MESS WITH MY GIRL, I MESS WITH YOURS!", "tr": "Sen benim k\u0131z\u0131ma dokunursan, ben de senin k\u0131z\u0131na eziyet ederim!"}, {"bbox": ["36", "638", "122", "734"], "fr": "Je vais vous arr\u00eater, toi et Demoiselle Xiao, sur-le-champ !", "id": "AKU AKAN MENANGKAPMU DAN NONA BESAR XIAO BERSAMA-SAMA!", "pt": "VOU PRENDER VOC\u00ca E A SENHORITA XIAO AGORA MESMO!", "text": "I\u0027LL ARREST YOU AND MISS XIAO RIGHT NOW!", "tr": "Seni ve Xiao Han\u0131m\u0027\u0131 hemen \u015fimdi birlikte tutuklayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["217", "1530", "290", "1602"], "fr": "Gardes ! O\u00f9 est Chen Xiaosong !", "id": "KEMARI! DI MANA CHEN XIAOSONG!", "pt": "GUARDAS! ONDE EST\u00c1 CHEN XIAOSONG!", "text": "SOMEONE! WHERE\u0027S CHEN XIAOSONG?!", "tr": "Biri gelsin! Chen Xiaosong nerede!"}, {"bbox": ["666", "99", "765", "183"], "fr": "Lin San ! Je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s !", "id": "LIN SAN! AKU TIDAK SENGAJA!", "pt": "LIN SAN! EU N\u00c3O FIZ POR QUERER!", "text": "LIN SAN! I DIDN\u0027T MEAN TO!", "tr": "Lin San! Kasten yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["614", "2104", "699", "2221"], "fr": "Vous croyez que je vais me laisser intimider par vous ?!", "id": "APA KAU PIKIR AKU AKAN TERTIPU OLEHMU?!", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE V\u00c3O ME INTIMIDAR?!", "text": "YOU THINK YOU CAN FOOL ME?!", "tr": "Sizin taraf\u0131n\u0131zdan kand\u0131r\u0131laca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n\u0131z?!"}, {"bbox": ["303", "1890", "418", "2008"], "fr": "Nous allons imm\u00e9diatement dessiner son portrait pour servir de preuve !", "id": "KITA AKAN SEGERA MENGGAMBAR WAJAHNYA SEBAGAI BUKTI!", "pt": "VAMOS DESENHAR O ROSTO DELE AGORA MESMO COMO PROVA!", "text": "WE\u0027LL DRAW HIS FACE AS EVIDENCE!", "tr": "Hemen \u015fimdi onun resmini kan\u0131t olarak \u00e7izece\u011fiz!"}, {"bbox": ["62", "413", "232", "479"], "fr": "Bien, Lin San, tu arrives \u00e0 point nomm\u00e9 !", "id": "BAGUS KAU LIN SAN, DATANG TEPAT WAKTU!", "pt": "\u00d3TIMO, LIN SAN! VOC\u00ca CHEGOU BEM NA HORA!", "text": "LIN SAN! YOU\u0027RE JUST IN TIME!", "tr": "\u0130yi oldu Lin San, tam zaman\u0131nda geldin!"}, {"bbox": ["176", "1851", "304", "1993"], "fr": "Side ! Bon fr\u00e8re, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, nous te vengerons \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "SIDE! SAUDARA YANG BAIK, TENANG SAJA, KAMI PASTI AKAN MEMBALASKAN DENDAMMU!", "pt": "SI DE! BOM IRM\u00c3O, FIQUE TRANQUILO, N\u00d3S CERTAMENTE VAMOS TE VINGAR!", "text": "SIDE! GOOD BROTHER, DON\u0027T WORRY, WE\u0027LL AVENGE YOU!", "tr": "Si De! \u0130yi karde\u015fim, merak etme, intikam\u0131n\u0131 kesinlikle alaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["180", "1657", "268", "1725"], "fr": "A\u00efe ! Toi ! Toi, toi, toi !", "id": "AIYA! KAU! KAU KAU KAU!", "pt": "AI! VOC\u00ca! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca!", "text": "AH! YOU! YOU, YOU, YOU!", "tr": "Ay! Sen! Sen sen sen!"}, {"bbox": ["53", "494", "136", "591"], "fr": "Hier, tu \u00e9tais le meneur de la bagarre !", "id": "KEMARIN KAU ADALAH PEMIMPIN PERKELAHIAN!", "pt": "ONTEM VOC\u00ca FOI O L\u00cdDER DA RIXA!", "text": "YOU WERE THE LEADER OF THE BRAWL YESTERDAY!", "tr": "D\u00fcn kavgan\u0131n ba\u015f\u0131 sendin!"}, {"bbox": ["334", "666", "457", "744"], "fr": "Je vais la martyriser \u00e0 mort !!", "id": "AKAN KUTINDAS DIA SAMPAI MATI!!", "pt": "EU VOU MALTRAT\u00c1-LA AT\u00c9 A MORTE!!", "text": "I\u0027LL BULLY HER TO DEATH!!", "tr": "Onu \u00f6lesiye ezece\u011fim!!"}, {"bbox": ["624", "766", "724", "865"], "fr": "Je ne vois rien, ne me demandez pas !", "id": "AKU TIDAK BISA MELIHATNYA, JANGAN TANYA AKU!", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO VER, N\u00c3O ME PERGUNTE!", "text": "I CAN\u0027T TELL, DON\u0027T ASK ME!", "tr": "Anlayam\u0131yorum, bana sorma!"}, {"bbox": ["340", "1184", "465", "1244"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Cheng ! Je suis l\u00e0.", "id": "TUAN MUDA CHENG! HAMBA HADIR.", "pt": "JOVEM MESTRE CHENG! ESTE SERVO EST\u00c1 AQUI.", "text": "YOUNG MASTER CHENG! I\u0027M HERE.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng! Bendeniz buraday\u0131m."}, {"bbox": ["41", "1859", "128", "1910"], "fr": "Side, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "SIDE, KAU KENAPA?", "pt": "SI DE, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "SIDE, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Si De, neyin var?"}, {"bbox": ["586", "1213", "710", "1285"], "fr": "Le roi du faux t\u00e9moignage de Jinling - Chen Xiaosong", "id": "RAJA SUMPAH PALSU JINLING - CHEN XIAOSONG", "pt": "O REI DO PERJ\u00daRIO DE JINLING - CHEN XIAOSONG", "text": "CHEN XIAOSONG, THE FALSE WITNESS KING OF JINLING", "tr": "Jinling\u0027in Yalan \u015eahitlik Kral\u0131 - Chen Xiaosong"}, {"bbox": ["410", "1649", "460", "1698"], "fr": "Hein ?!", "id": "AH?!", "pt": "AH?!", "text": "AH?!", "tr": "Ha?!"}, {"bbox": ["59", "1389", "109", "1420"], "fr": "[SFX] Clap clap", "id": "[SFX] PLOK PLOK", "pt": "[SFX] CLAP CLAP", "text": "[SFX] Clap", "tr": "[SFX] Alk\u0131\u015f"}, {"bbox": ["61", "261", "272", "332"], "fr": "[SFX] Waaaaah ! Un fant\u00f4me !", "id": "[SFX] WAAAAAA HANTU!", "pt": "WAAAAAH, UM FANTASMA!", "text": "WAAAAH! A GHOST!", "tr": "[SFX] Vaaaaa hayalet!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/6.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "838", "347", "938"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot ! \u00c0 part facturer cher, tu n\u0027as pas d\u0027autres comp\u00e9tences ?!", "id": "KAU BODOH! SELAIN MEMASANG TARIF MAHAL, APAKAH KAU TIDAK PUNYA KEMAMPUAN LAIN?!", "pt": "SEU IDIOTA! AL\u00c9M DE COBRAR CARO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS NENHUMA HABILIDADE?!", "text": "YOU IDIOT! BESIDES CHARGING HIGH FEES, DO YOU HAVE ANY OTHER SKILLS?!", "tr": "Seni aptal! Y\u00fcksek \u00fccret talep etmekten ba\u015fka bir yetene\u011fin yok mu?!"}, {"bbox": ["197", "44", "303", "142"], "fr": "Celui qui t\u0027a taillad\u00e9, c\u0027est Fr\u00e8re Long. Hier, c\u0027est lui qui menait le groupe \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "ORANG YANG MENEBASMU ADALAH KAKAK LONG, KEMARIN DIALAH YANG MEMIMPIN PENYERBUAN!", "pt": "QUEM TE CORTOU FOI O IRM\u00c3O LONG! ONTEM FOI ELE QUEM LIDEROU O ATAQUE!", "text": "THE ONE WHO ATTACKED YOU WAS BROTHER LONG. HE LED THE CHARGE YESTERDAY!", "tr": "Seni kesen Long Karde\u015f\u0027ti, d\u00fcn i\u00e7eri dalan ekibe o liderlik ediyordu!"}, {"bbox": ["382", "986", "454", "1083"], "fr": "Quel bon t\u00e9moin, jeune ma\u00eetre Cheng.", "id": "SAKSI YANG BAGUS SEKALI, TUAN MUDA CHENG.", "pt": "QUE \u00d3TIMA TESTEMUNHA, JOVEM MESTRE CHENG.", "text": "WHAT A GOOD WITNESS, YOUNG MASTER CHENG.", "tr": "Ger\u00e7ekten iyi bir tan\u0131km\u0131\u015f, Gen\u00e7 Efendi Cheng."}, {"bbox": ["38", "842", "177", "905"], "fr": "Fr\u00e8re Long est au manoir du Seigneur Cheng...", "id": "KAKAK LONG ADA DI KEDIAMAN TUAN CHENG...", "pt": "O IRM\u00c3O LONG EST\u00c1 NA MANS\u00c3O DO MESTRE CHENG...", "text": "BROTHER LONG IS AT MASTER CHENG\u0027S RESIDENCE...", "tr": "Long Karde\u015f, Lord Cheng\u0027in kona\u011f\u0131nda..."}, {"bbox": ["193", "564", "384", "651"], "fr": "Oh ! C\u0027est Fr\u00e8re Long qui a taillad\u00e9, et toi, tu faisais le guet, compris. Alors, o\u00f9 est parti Fr\u00e8re Long ?", "id": "OH! YANG MENEBAS ADALAH KAKAK LONG, KAU BERTUGAS MENGAWASI, MENGERTI. LALU KEMANA KAKAK LONG PERGI?", "pt": "OH! QUEM CORTOU FOI O IRM\u00c3O LONG, E VOC\u00ca FICOU DE VIGIA, ENTENDIDO. E PARA ONDE FOI O IRM\u00c3O LONG?", "text": "OH! BROTHER LONG DID THE ATTACKING, AND YOU WERE THE LOOKOUT. I UNDERSTAND. SO WHERE DID BROTHER LONG GO?", "tr": "Oh! Adam kesen Long Karde\u015f\u0027mi\u015f, sen de g\u00f6zc\u00fcl\u00fck yap\u0131yordun, anlad\u0131m. Peki Long Karde\u015f nereye gitti?"}, {"bbox": ["51", "83", "136", "146"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi, je n\u0027ai tu\u00e9 personne !", "id": "KAU OMONG KOSONG, AKU TIDAK MEMBUNUH ORANG!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO, EU N\u00c3O MATEI NINGU\u00c9M!", "text": "YOU\u0027RE LYING, I DIDN\u0027T KILL ANYONE!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131yorsun, ben kimseyi \u00f6ld\u00fcrmedim!"}, {"bbox": ["379", "73", "520", "148"], "fr": "Je faisais le guet dehors, je ne suis jamais entr\u00e9 chez les Xiao...", "id": "AKU MENGAWASI DI LUAR, SAMA SEKALI TIDAK PERNAH MASUK KE KEDIAMAN XIAO...", "pt": "EU ESTAVA DE VIGIA L\u00c1 FORA, NEM ENTREI NA CASA XIAO...", "text": "I WAS KEEPING WATCH OUTSIDE, I NEVER ENTERED THE XIAO...", "tr": "Ben d\u0131\u015far\u0131da g\u00f6zc\u00fcl\u00fck yap\u0131yordum, Xiao kona\u011f\u0131na hi\u00e7 girmedim..."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "2927", "463", "3085"], "fr": "L\u0027Ancien Xiao, c\u0027est le Ma\u00eetre Wende auquel l\u0027empereur a conf\u00e9r\u00e9 un titre posthume. La plaque portant l\u0027inscription imp\u00e9riale est toujours accroch\u00e9e au-dessus de la porte de la famille Xiao.", "id": "TETUA XIAO, ITU ADALAH TUAN WENDE YANG DIBERI GELAR ANUMERTA OLEH KAISAR, PLAKAT YANG DITULIS SENDIRI OLEH KAISAR MASIH TERGANTUNG DI ATAS GERBANG KELUARGA XIAO.", "pt": "O GRANDE SECRET\u00c1RIO XIAO, AQUELE A QUEM O IMPERADOR CONCEDEU O T\u00cdTULO P\u00d3STUMO DE \"MESTRE WENDE\", CUJA PLACA CALIGRAFADA PELO PR\u00d3PRIO IMPERADOR AINDA EST\u00c1 PENDURADA NO PORT\u00c3O DA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "ELDER XIAO, THAT\u0027S THE TITLE OF \u0027VIRTUOUS AND LEARNED GENTLEMAN\u0027 BESTOWED BY THE EMPEROR, THE PLAQUE PERSONALLY INSCRIBED BY HIM STILL HANGS ABOVE THE XIAO FAMILY GATE.", "tr": "\u0130htiyar Xiao, \u0130mparator taraf\u0131ndan \u00f6l\u00fcm\u00fcnden sonra Wende Efendi unvan\u0131 verilmi\u015f ki\u015fidir, \u0130mparator\u0027un bizzat yazd\u0131\u011f\u0131 tabela hala Xiao ailesinin ana kap\u0131s\u0131n\u0131n \u00fczerinde as\u0131l\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["567", "2318", "777", "2588"], "fr": "Vous entrez de force dans le manoir Xiao avec des soldats pour arr\u00eater des gens, seriez-vous en train de comploter une r\u00e9bellion ?", "id": "KAU MEMBAWA PRAJURIT, SEMBARANGAN MASUK KE KEDIAMAN XIAO UNTUK MENANGKAP ORANG, APAKAH KAU INGIN MEMBERONTAK?", "pt": "VOC\u00ca, TRAZENDO SOLDADOS, INVADE A MANS\u00c3O XIAO PARA PRENDER PESSOAS. POR ACASO EST\u00c1 TENTANDO SE REBELAR?", "text": "YOU DARE BRING SOLDIERS AND ENTER THE XIAO RESIDENCE TO ARREST PEOPLE? ARE YOU TRYING TO REBEL?", "tr": "Askerlerle gelip Xiao Kona\u011f\u0131\u0027na izinsiz girerek insanlar\u0131 tutukluyorsun, yoksa isyan m\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["45", "2968", "149", "3135"], "fr": "Un simple civil, qui am\u00e8ne des troupes appartenant \u00e0 la cour imp\u00e9riale pour faire irruption dans le manoir de l\u0027Ancien Xiao et arr\u00eater des gens !", "id": "SEORANG RAKYAT BIASA, TAPI MEMBAWA PASUKAN MILIK PEMERINTAH, SECARA PRIBADI MENYERBU KEDIAMAN TETUA XIAO UNTUK MENANGKAP ORANG!", "pt": "UM MERO PLEBEU, MAS TRAZENDO TROPAS DO GOVERNO, INVADE PARTICULARMENTE A MANS\u00c3O DO GRANDE SECRET\u00c1RIO XIAO PARA PRENDER PESSOAS!", "text": "A MERE COMMONER, YET YOU BRING IMPERIAL TROOPS AND BARGE INTO ELDER XIAO\u0027S RESIDENCE TO ARREST PEOPLE!", "tr": "S\u0131radan bir vatanda\u015fken, saraya ait askerleri al\u0131p, \u0130htiyar Xiao\u0027nun kona\u011f\u0131na izinsiz girerek insanlar\u0131 tutukluyorsun!"}, {"bbox": ["602", "2656", "724", "2804"], "fr": "D\u00e9fier ouvertement l\u0027empereur ! Dites-moi si ce n\u0027est pas une r\u00e9bellion, si ce n\u0027est pas une r\u00e9bellion, si ce n\u0027est pas une r\u00e9bellion !", "id": "SECARA TERANG-TERANGAN MELAWAN KAISAR! KATAKAN, APAKAH INI PEMBERONTAKAN, APAKAH INI PEMBERONTAKAN, APAKAH INI PEMBERONTAKAN!", "pt": "OPOR-SE ABERTAMENTE AO IMPERADOR! DIGA, ISSO N\u00c3O \u00c9 REBELI\u00c3O? N\u00c3O \u00c9 REBELI\u00c3O? N\u00c3O \u00c9 REBELI\u00c3O!", "text": "OPENLY DEFYING THE EMPEROR! ISN\u0027T THIS REBELLION? ISN\u0027T IT? ISN\u0027T IT?!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a \u0130mparator\u0027a kar\u015f\u0131 geliyorsun! S\u00f6yle bana, bu isyan de\u011fil de nedir, isyan de\u011fil de nedir, isyan de\u011fil de nedir!"}, {"bbox": ["76", "55", "196", "165"], "fr": "Gardes ! Arr\u00eatez ce sc\u00e9l\u00e9rat et envoyez-le au yamen de Jinling pour enqu\u00eate !", "id": "ORANG-ORANG! TANGKAP PENGKHIANAT INI, KIRIM KE KANTOR PEMERINTAH JINLING UNTUK DIADILI!", "pt": "GUARDAS! PRENDAM ESTE BANDIDO E LEVEM-NO \u00c0 PREFEITURA DE JINLING PARA INVESTIGA\u00c7\u00c3O!", "text": "SEIZE THIS TRAITOR AND SEND HIM TO THE JINLING MAGISTRATE\u0027S OFFICE!", "tr": "Biri gelsin! Bu haini yakalay\u0131n ve soru\u015fturma i\u00e7in Jinling Valili\u011fi\u0027ne g\u00f6nderin!"}, {"bbox": ["349", "2324", "560", "2532"], "fr": "Ce que je veux faire ? C\u0027est moi qui devrais vous demander ce que vous voulez faire !", "id": "APA YANG INGIN KULAKUKAN? SEHARUSNYA AKU YANG BERTANYA APA YANG INGIN KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE EU QUERO FAZER? SOU EU QUEM DEVERIA PERGUNTAR O QUE VOC\u00ca QUER FAZER!", "text": "WHAT DO I WANT TO DO? I SHOULD BE ASKING YOU WHAT *YOU* WANT TO DO!", "tr": "Ben ne yapmak istiyorum? As\u0131l ben sana ne yapmak istedi\u011fini sormal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["302", "3203", "431", "3338"], "fr": "Un lieu que tout le monde v\u00e9n\u00e8re, et toi, un simple civil, tu oses y faire irruption avec des soldats,", "id": "TEMPAT YANG DIHORMATI SEMUA ORANG, KAU SEBAGAI RAKYAT BIASA BERANI MEMBAWA PASUKAN MASUK,", "pt": "UM LUGAR ONDE TODOS PRESTAM HOMENAGEM E ADORA\u00c7\u00c3O, E VOC\u00ca, UM PLEBEU, OUSA INVADIR COM SOLDADOS?", "text": "A PLACE WHERE EVERYONE BOWS IN REVERENCE, AND YOU, A COMMONER, DARE TO BRING TROOPS AND CHARGE IN?", "tr": "Herkesin sayg\u0131yla e\u011fildi\u011fi bir yere, sen s\u0131radan bir vatanda\u015f olarak askerlerle dalmaya c\u00fcret ediyorsun,"}, {"bbox": ["636", "452", "732", "540"], "fr": "Ces maudits commer\u00e7ants et serviteurs osent nous d\u00e9fier !", "id": "PEDAGANG BUSUK DAN PELAYAN BERANI MELAWAN KITA!", "pt": "COMERCIANTES FEDORENTOS E SERVOS OUSAM NOS DESAFIAR!", "text": "HOW DARE THESE FILTHY MERCHANTS AND SERVANTS DEFY US?!", "tr": "Koku\u015fmu\u015f t\u00fcccarlar ve hizmetkarlar bize kafa tutmaya c\u00fcret ediyor!"}, {"bbox": ["45", "2694", "174", "2855"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Cheng, bien que votre p\u00e8re soit Commandant, vous n\u0027avez ni poste officiel ni titre, vous n\u0027\u00eates qu\u0027un simple civil, comme moi !", "id": "TUAN MUDA CHENG, MESKIPUN KAU PUNYA AYAH SEORANG KOMANDAN MILITER, TAPI KAU TIDAK PUNYA JABATAN MAUPUN GELAR, SAMA SEPERTIKU, HANYA RAKYAT BIASA!", "pt": "JOVEM MESTRE CHENG, EMBORA VOC\u00ca TENHA UM PAI COMANDANTE, VOC\u00ca N\u00c3O TEM CARGO OFICIAL NEM T\u00cdTULO, ASSIM COMO EU, \u00c9 APENAS UM PLEBEU!", "text": "YOUNG MASTER CHENG, ALTHOUGH YOUR FATHER IS A DIVISIONAL COMMANDER, YOU HOLD NO OFFICIAL POSITION OR TITLE. LIKE ME, YOU\u0027RE JUST A COMMONER!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng, B\u00f6lge Askeri Komutan\u0131 bir baban olsa da, ne resmi bir g\u00f6revin ne de unvan\u0131n var, t\u0131pk\u0131 benim gibi sen de sadece s\u0131radan bir vatanda\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["568", "49", "660", "175"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Cheng, sauvez-moi ! Ma m\u00e8re m\u0027attend pour d\u00eener \u00e0 la maison !", "id": "TUAN MUDA CHENG, SELAMATKAN AKU! IBUKU MASIH MENUNGGUKU PULANG MAKAN!", "pt": "JOVEM MESTRE CHENG, ME SALVE! MINHA M\u00c3E AINDA EST\u00c1 ME ESPERANDO PARA JANTAR!", "text": "YOUNG MASTER CHENG, SAVE ME! MY MOM IS WAITING FOR ME TO COME HOME FOR DINNER!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng, kurtar\u0131n beni! Annem hala ak\u015fam yeme\u011fi i\u00e7in eve d\u00f6nmemi bekliyor!"}, {"bbox": ["43", "438", "167", "581"], "fr": "Attaquez ! Peu importe les cons\u00e9quences, ramenez-moi cette femme et Lin San !", "id": "SERANG! TIDAK PEDULI APAPUN, TANGKAP WANITA INI DAN LIN SAN UNTUKKU!", "pt": "ATAQUEM! N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, PRENDAM ESSA MULHER E LIN SAN E LEVEM-NOS DE VOLTA!", "text": "ATTACK! SEIZE THAT WOMAN AND LIN SAN!", "tr": "Sald\u0131r\u0131n! Ne olursa olsun, bu kad\u0131n\u0131 ve Lin San\u0027\u0131 yakalay\u0131p bana getirin!"}, {"bbox": ["686", "731", "765", "795"], "fr": "? Il secoue la t\u00eate ?", "id": "? DIA MENGGELENGKAN KEPALA?", "pt": "? ELE EST\u00c1 BALAN\u00c7ANDO A CABE\u00c7A?", "text": "IS HE SHAKING HIS HEAD?", "tr": "? Ba\u015f\u0131n\u0131 m\u0131 sall\u0131yor?"}, {"bbox": ["552", "1024", "637", "1117"], "fr": "Puisqu\u0027il me dit de ne pas bouger, alors je...", "id": "KARENA DIA MENYURUHKU JANGAN BERGERAK, MAKA AKU...", "pt": "J\u00c1 QUE ELE ME DISSE PARA N\u00c3O ME MOVER, ENT\u00c3O EU...", "text": "SINCE HE TOLD ME NOT TO MOVE, THEN I...", "tr": "Madem k\u0131m\u0131ldamamam\u0131 s\u00f6yledi, o zaman ben..."}, {"bbox": ["687", "35", "760", "152"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce d\u0027idiot ! Rembourse-moi d\u0027abord !", "id": "KAU, KAU BODOH! KEMBALIKAN DULU UANGKU!", "pt": "SEU... SEU IDIOTA! DEVOLVA MEU DINHEIRO PRIMEIRO!", "text": "YOU... YOU IDIOT! GIVE ME MY MONEY BACK!", "tr": "Sen, seni aptal! \u00d6nce param\u0131 geri ver!"}, {"bbox": ["226", "1997", "411", "2080"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Tous nos hommes ont fait une crise cardiaque !", "id": "KAKAK! ORANG-ORANG KITA SEMUA KENA SERANGAN JANTUNG!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! TODOS OS NOSSOS HOMENS TIVERAM UM INFARTO!", "text": "BIG BROTHER! WE\u0027RE ALL HAVING HEART ATTACKS!", "tr": "Abi! Adamlar\u0131m\u0131z\u0131n hepsi kalp krizi ge\u00e7irdi!"}, {"bbox": ["670", "1946", "745", "2030"], "fr": "Lin San ! Qu\u0027est-ce que tu... ?", "id": "LIN SAN! KAU APA?", "pt": "LIN SAN! O QUE VOC\u00ca...?", "text": "LIN SAN! WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Lin San! Sen ne?"}, {"bbox": ["568", "2878", "650", "2958"], "fr": "Tu l\u0027auras voulu, arrogant !", "id": "RASAKAN KAU SOMBONG!", "pt": "QUEM MANDOU SER ARROGANTE!", "text": "TAKE THAT, YOU ARROGANT BASTARD!", "tr": "Al sana kendini be\u011fenmi\u015flik!"}, {"bbox": ["685", "2819", "767", "2910"], "fr": "Tu l\u0027auras voulu, arrogant !", "id": "RASAKAN KAU SOMBONG!", "pt": "QUEM MANDOU SER ARROGANTE!", "text": "TAKE THAT, YOU ARROGANT BASTARD!", "tr": "Al sana kendini be\u011fenmi\u015flik!"}, {"bbox": ["77", "2005", "184", "2058"], "fr": "Grand fr\u00e8re, on ne peut plus \"voler\"...", "id": "KAKAK, KITA TIDAK BISA TERBANG LAGI...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O PODEMOS MAIS \"VOAR\"...", "text": "BIG BROTHER, WE CAN\u0027T FLY ANYMORE...", "tr": "Abi, art\u0131k u\u00e7am\u0131yoruz..."}, {"bbox": ["40", "864", "101", "977"], "fr": "Lin San !", "id": "LIN SAN!", "pt": "LIN SAN!", "text": "LIN SAN!", "tr": "Lin San!"}, {"bbox": ["680", "2943", "735", "3032"], "fr": "Tu l\u0027auras voulu, arrogant !", "id": "RASAKAN KAU SOMBONG!", "pt": "QUEM MANDOU SER ARROGANTE!", "text": "TAKE THAT, YOU ARROGANT BASTARD!", "tr": "Al sana kendini be\u011fenmi\u015flik!"}, {"bbox": ["557", "750", "614", "794"], "fr": "[SFX] Secoue la t\u00eate", "id": "[SFX] GELENG-GELENG", "pt": "[SFX] BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A", "text": "SHAKING HEAD", "tr": "[SFX] Ba\u015f\u0131n\u0131 sallar"}, {"bbox": ["54", "2562", "122", "2635"], "fr": "[SFX] Wuwu !", "id": "[SFX] HU HU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1!", "text": "[SFX] Wailing", "tr": "[SFX] \u0130nleme!"}, {"bbox": ["640", "2178", "748", "2255"], "fr": "Tu as failli me faire mourir de peur !", "id": "MAU MEMBUAT TUAN MUDA INI TAKUT SETENGAH MATI, KAU PIKIR:", "pt": "QUASE MATOU ESTE JOVEM MESTRE DE SUSTO! VOC\u00ca PENSA QUE...", "text": "YOU SCARED THE HELL OUT OF ME!", "tr": "Bu gen\u00e7 efendiyi \u00f6lesiye korkutaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 sand\u0131n:"}, {"bbox": ["398", "659", "452", "717"], "fr": "Qui ose !", "id": "SIAPA BERANI", "pt": "QUEM OUSA?", "text": "WHO DARES...", "tr": "Kim c\u00fcret eder"}, {"bbox": ["348", "2219", "443", "2248"], "fr": "J\u0027ai fait pipi dans mon pantalon !", "id": "AKU SAMPAI KENCING DI CELANA!", "pt": "EU AT\u00c9 FIZ XIXI!", "text": "I\u0027VE WET MYSELF!", "tr": "Alt\u0131ma i\u015fedim!"}, {"bbox": ["401", "484", "453", "537"], "fr": "\u00c9cartez-vous !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAIAM DA FRENTE!", "text": "MOVE!", "tr": "Yoldan \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["661", "564", "761", "674"], "fr": "Attrapez-la !", "id": "TANGKAP DIA!", "pt": "PRENDAM-NA!", "text": "SEIZE HER!", "tr": "Yakalay\u0131n onu!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/8.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "22", "736", "119"], "fr": "Oh, alors les civils peuvent aussi emprunter les troupes de la cour ?", "id": "YO, TERNYATA RAKYAT BIASA BISA MEMINJAM PASUKAN PEMERINTAH, YA?", "pt": "OH, ENT\u00c3O PLEBEUS PODEM PEGAR TROPAS DO GOVERNO EMPRESTADAS?", "text": "OH, SO COMMONERS CAN BORROW IMPERIAL TROOPS NOW?", "tr": "Vay, demek s\u0131radan vatanda\u015flar da saray askerlerini \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabiliyormu\u015f ha?"}, {"bbox": ["53", "415", "164", "533"], "fr": "M\u00eame si notre famille Xiao a vraiment particip\u00e9 \u00e0 la bagarre, c\u0027est une affaire qui rel\u00e8ve de la juridiction du Zongzhi Fu.", "id": "MESKIPUN KELUARGA XIAO KAMI BENAR-BENAR TERLIBAT PERKELAHIAN, INI ADALAH URUSAN KANTOR PENGAWAS.", "pt": "MESMO QUE NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO REALMENTE TENHA PARTICIPADO DE UMA RIXA, ISSO \u00c9 ASSUNTO DA JURISDI\u00c7\u00c3O DA PREFEITURA.", "text": "EVEN IF OUR XIAO FAMILY WAS INVOLVED IN THE BRAWL, IT\u0027S A MATTER FOR THE MAGISTRATE, NOT YOU.", "tr": "Xiao ailemiz ger\u00e7ekten kavgaya kar\u0131\u015fm\u0131\u015f olsa bile, bu Zongzhi Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n yetki alan\u0131na girer."}, {"bbox": ["247", "23", "336", "120"], "fr": "Des serviteurs en armure ? Serait-ce une arm\u00e9e priv\u00e9e ? Ah !", "id": "ANGGOTA KELUARGA JUGA MEMAKAI BAJU ZIRAH? APAKAH INI SECARA DIAM-DIAM MEMBENTUK PASUKAN? AH!", "pt": "SERVOS TAMB\u00c9M USAM ARMADURA? SER\u00c1 QUE EST\u00c3O FORMANDO UM EX\u00c9RCITO PARTICULAR? AH!", "text": "FAMILY MEMBERS WEARING ARMOR? IS HE RAISING A PRIVATE ARMY? AH!", "tr": "Hizmetkarlar da m\u0131 z\u0131rh giyiyor? Yoksa gizlice asker mi besliyorsunuz? Ah!"}, {"bbox": ["56", "23", "156", "148"], "fr": "Attendez, ces soldats sont mes serviteurs, pas des troupes !", "id": "TUNGGU SEBENTAR, PARA PRAJURIT INI ADALAH ANGGOTA KELUARGAKU, BUKAN PASUKAN MILITER!", "pt": "ESPERE UM POUCO, ESTES SOLDADOS S\u00c3O MEUS SERVOS, N\u00c3O TROPAS!", "text": "WAIT, THESE SOLDIERS ARE MEMBERS OF MY FAMILY, NOT IMPERIAL TROOPS!", "tr": "Bir dakika, bu askerler benim aile hizmetkarlar\u0131m, ordu askeri de\u011fil!"}, {"bbox": ["450", "424", "610", "549"], "fr": "Maintenant, non seulement il laisse son fils mobiliser en priv\u00e9 la cavalerie et l\u0027infanterie, mais il interf\u00e8re aussi dans les affaires locales, et en plus il s\u0027introduit chez les Xiao, d\u00e9fiant l\u0027autorit\u00e9 imp\u00e9riale.", "id": "SEKARANG DIA TIDAK HANYA MEMBIARKAN PUTRANYA SECARA PRIBADI MEMOBILISASI PASUKAN KAVALERI DAN INFANTERI, TETAPI JUGA MENGINTERVENSI URUSAN DAERAH, DITAMBAH LAGI MENYERBU KEDIAMAN XIAO SECARA ILEGAL, MENANTANG KEWIBAWAAN KAISAR.", "pt": "AGORA, ELE N\u00c3O S\u00d3 DEIXA SEU PR\u00d3PRIO FILHO MOBILIZAR SECRETAMENTE A CAVALARIA E A INFANTARIA, MAS TAMB\u00c9M INTERFERE NOS ASSUNTOS LOCAIS, E AINDA POR CIMA INVADE A CASA XIAO, DESAFIANDO A AUTORIDADE IMPERIAL.", "text": "NOW, NOT ONLY DID HE LET HIS SON PRIVATELY MOBILIZE CAVALRY AND INFANTRY, HE\u0027S INTERFERING IN LOCAL AFFAIRS, AND EVEN PRIVATELY INVESTIGATING THE XIAO FAMILY. THIS IS DEFYING IMPERIAL AUTHORITY.", "tr": "\u015eimdi sadece o\u011flunun s\u00fcvari ve piyade taburlar\u0131n\u0131 gizlice hareket ettirmesine izin vermekle kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda yerel i\u015flere m\u00fcdahale ediyor, \u00fcst\u00fcne bir de Xiao ailesine izinsiz girerek imparatorluk otoritesine meydan okuyor."}, {"bbox": ["74", "579", "180", "683"], "fr": "Le Commandant ne peut que commander les troupes, il n\u0027a pas le pouvoir d\u0027intervenir dans le gouvernement.", "id": "KOMANDAN MILITER HANYA BISA MEMIMPIN PASUKAN, TIDAK MEMILIKI KEKUASAAN UNTUK MENCAMPURI URUSAN PEMERINTAHAN.", "pt": "O COMANDANTE S\u00d3 PODE LIDERAR TROPAS, N\u00c3O TEM PODER PARA INTERVIR NA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O.", "text": "A DIVISIONAL COMMANDER CAN ONLY COMMAND TROOPS, HE HAS NO AUTHORITY TO INTERFERE IN POLITICAL MATTERS.", "tr": "B\u00f6lge Askeri Komutan\u0131 sadece askerleri y\u00f6netebilir, y\u00f6netime m\u00fcdahale etme yetkisi yoktur."}, {"bbox": ["383", "646", "507", "722"], "fr": "Ne pas \u00eatre concern\u00e9 et regarder le spectacle en buvant du th\u00e9, c\u0027est vraiment agr\u00e9able !", "id": "PERASAAN TIDAK IKUT CAMPUR, MINUM TEH SAMBIL MENONTON PERTUNJUKAN MEMANG ENAK!", "pt": "QUANDO O ASSUNTO N\u00c3O \u00c9 COMIGO, A SENSA\u00c7\u00c3O DE BEBER CH\u00c1 E ASSISTIR AO ESPET\u00c1CULO \u00c9 MUITO BOA!", "text": "IT FEELS GOOD TO JUST SIT BACK, DRINK TEA, AND WATCH THE SHOW.", "tr": "Beni ilgilendirmez, \u00e7ay\u0131m\u0131 i\u00e7ip olan biteni izlemek ne g\u00fczel bir duygu!"}, {"bbox": ["40", "939", "178", "990"], "fr": "Xiao Feng ! Trouve vite un conseiller pour \u00e9crire une lettre de d\u00e9nonciation !", "id": "XIAO FENG! CEPAT CARI SEKRETARIS UNTUK MENULIS SURAT PENGADUAN!", "pt": "XIAO FENG! R\u00c1PIDO, ENCONTRE UM ESCRIV\u00c3O PARA REDIGIR UMA CARTA DE DEN\u00daNCIA!", "text": "XIAO FENG! QUICKLY FIND A CLERK TO WRITE A LETTER OF ACCUSATION!", "tr": "Xiao Feng! \u00c7abuk bir katip bulup ihbar mektubu yazd\u0131r!"}, {"bbox": ["465", "22", "592", "132"], "fr": "Non, non, ce sont des troupes d\u0027infanterie, je les ai juste emprunt\u00e9es temporairement.", "id": "BUKAN, BUKAN, MEREKA ADALAH PASUKAN INFANTERI, AKU HANYA MEMINJAM SEMENTARA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, ELES S\u00c3O SOLDADOS DA INFANTARIA, EU S\u00d3 OS PEGUEI EMPRESTADO TEMPORARIAMENTE.", "text": "NO, NO, THEY\u0027RE INFANTRY, I JUST BORROWED THEM TEMPORARILY.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, onlar piyade askerleri, ben sadece ge\u00e7ici olarak \u00f6d\u00fcn\u00e7 ald\u0131m."}, {"bbox": ["630", "430", "763", "570"], "fr": "Si quelqu\u0027un \u00e9crivait une lettre de d\u00e9nonciation anonyme aux sup\u00e9rieurs...", "id": "KALAU ADA YANG MENULIS SURAT KALENG KE ATASAN...", "pt": "SE ALGU\u00c9M ESCREVER UMA CARTINHA AN\u00d4NIMA PARA OS SUPERIORES...", "text": "IF SOMEONE WRITES A LETTER TO THE HIGHER-UPS...", "tr": "E\u011fer biri yukar\u0131lara gizli bir ihbar mektubu yazarsa..."}, {"bbox": ["618", "192", "677", "248"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "[SFX] Crying", "tr": "[SFX] Uvaa!"}, {"bbox": ["280", "932", "320", "971"], "fr": "Oui !", "id": "YA!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["334", "133", "411", "155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["541", "600", "739", "662"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "2022", "465", "2174"], "fr": "Le Pr\u00e9fet, ainsi que le Gouverneur G\u00e9n\u00e9ral, sont venus ensemble offrir une plaque \u00e0 notre famille Xiao.", "id": "TUAN GUBERNUR, BERSAMA DENGAN TUAN WAKIL GUBERNUR, DATANG BERSAMA-SAMA UNTUK MEMBERIKAN PLAKAT KEPADA KELUARGA XIAO KITA.", "pt": "O SENHOR PREFEITO, JUNTO COM O SENHOR GOVERNADOR-GERAL, VIERAM JUNTOS TRAZER UMA PLACA DE HONRA PARA A NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "MAGISTRATE... EVEN GOVERNOR LUO HAS COME TO PRESENT A PLAQUE TO OUR XIAO FAMILY.", "tr": "Vali Bey, Genel Vali Bey ile birlikte, Xiao ailemize bir \u015filt vermeye gelmi\u015fler."}, {"bbox": ["613", "99", "754", "208"], "fr": "Tu dis encore qui est le vieux renard, \u00e0 mon avis, tu es un vrai petit renard.", "id": "MASIH BILANG SIAPA RUBAH TUA, MENURUTKU KAU ITU RUBAH KECIL YANG LICIK.", "pt": "AINDA DIZ QUEM \u00c9 A RAPOSA VELHA? EU ACHO QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA RAPOSINHA DE CARTEIRINHA.", "text": "YOU SAID *HE* WAS AN OLD FOX, I THINK *YOU\u0027RE* THE REAL FOX.", "tr": "Hala kimin ya\u015fl\u0131 tilki oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorsun, bence sen tam bir k\u00fc\u00e7\u00fck tilkisin."}, {"bbox": ["525", "438", "639", "546"], "fr": "Vous vous moquez de moi ? Monsieur le Patron, ce n\u0027est pas tr\u00e8s gentil !", "id": "APAKAH KAU SEDANG MENGGODAKU? PRESIDEN, INI TIDAK BAIK, LHO!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME PROVOCANDO? SENHORA CHEFE, ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA LEGAL, SABIA?", "text": "ARE YOU TEASING ME? PRESIDENT, THAT\u0027S NOT VERY NICE!", "tr": "Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun? Patron Bey, bu hi\u00e7 ho\u015f de\u011fil!"}, {"bbox": ["290", "926", "374", "1026"], "fr": "Esp\u00e8ce de personne vulgaire, n\u0027esp\u00e8re pas que je te reparle.", "id": "KAU ORANG RENDAHAN, JANGAN HARAP AKU MAU BICARA DENGANMU LAGI.", "pt": "SEU DEPRAVADO, NEM PENSE QUE VOU FALAR COM VOC\u00ca DE NOVO.", "text": "YOU LEWD PERSON, DON\u0027T EVER SPEAK TO ME AGAIN.", "tr": "Seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif, bir daha seninle konu\u015faca\u011f\u0131m\u0131 sanma."}, {"bbox": ["148", "857", "257", "983"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9, tromper l\u0027empereur, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas. Tromper quelques princesses et concubines, \u00e7a suffira.", "id": "HEHE, MENIPU KAISAR AKU TIDAK TERTARIK, MENIPU BEBERAPA PUTRI DAN SELIR SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "HEHE, ENGANAR O IMPERADOR N\u00c3O ME INTERESSA, ENGANAR ALGUMAS PRINCESAS E CONCUBINAS J\u00c1 SERIA SUFICIENTE.", "text": "HEHE, I DON\u0027T CARE ABOUT DECEIVING THE EMPEROR, TRICKING A FEW PRINCESSES AND CONSORTS IS ENOUGH.", "tr": "Hehe, \u0130mparator\u0027u kand\u0131rmak umurumda de\u011fil, birka\u00e7 prenses ve cariyeyi kand\u0131rsam yeter."}, {"bbox": ["40", "1193", "140", "1321"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027incapable, qu\u0027est-ce que tu regardes ? Tu ne vois pas que le Patron me taquine ?", "id": "KAU SAMPAH LIHAT APA, TIDAK LIHAT AKU SEDANG DIGODA PRESIDEN?", "pt": "SEU IN\u00daTIL, O QUE EST\u00c1 OLHANDO? N\u00c3O V\u00ca QUE ESTOU SENDO PROVOCADA PELA CHEFE?", "text": "YOU USELESS THING, CAN\u0027T YOU SEE I\u0027M BEING HARASSED BY THE PRESIDENT?!", "tr": "Seni i\u015fe yaramaz, ne bak\u0131yorsun? Patron taraf\u0131ndan alaya al\u0131nd\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6rm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["593", "270", "742", "359"], "fr": "Si tu devais tromper l\u0027empereur, personne ne pourrait te surpasser.", "id": "KALAU KAU PERGI MENIPU KAISAR, TIDAK ADA YANG BISA MENANDINGIMU.", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE ENGANAR O IMPERADOR, NINGU\u00c9M SERIA MELHOR QUE VOC\u00ca.", "text": "IF YOU WERE TO DECEIVE THE EMPEROR, NO ONE COULD COMPARE TO YOU.", "tr": "E\u011fer \u0130mparator\u0027u kand\u0131rmaya kalksan, kimse senden iyi yapamazd\u0131."}, {"bbox": ["87", "570", "185", "681"], "fr": "Je suis un petit renard, et toi, tu es une renarde s\u00e9ductrice !", "id": "AKU RUBAH KECIL, KAU ITU SILUMAN RUBAH KECIL!", "pt": "EU SOU UMA RAPOSINHA, VOC\u00ca \u00c9 UMA PEQUENA ESP\u00cdRITO DE RAPOSA!", "text": "I\u0027M A LITTLE FOX, YOU\u0027RE A VIXEN!", "tr": "Ben k\u00fc\u00e7\u00fck tilkiysem, sen de k\u00fc\u00e7\u00fck tilki \u015feytan\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["252", "1554", "362", "1652"], "fr": "Ce gamin, sais-tu parler ? Qui s\u0027est r\u00e9joui avec lui ?", "id": "ANAK INI APAKAH BISA BICARA, SIAPA YANG BERBAHAGIA DENGANNYA?", "pt": "VOC\u00ca SABE FALAR, RAPAZ? QUEM EST\u00c1 EM \"GRANDE ALEGRIA\" COM ELE?", "text": "DO YOU EVEN KNOW HOW TO SPEAK? WHO\u0027S GETTING MARRIED?", "tr": "Sen velet, konu\u015fmay\u0131 biliyor musun? Kim onunla b\u00fcy\u00fck bir mutluluk ya\u015f\u0131yormu\u015f?"}, {"bbox": ["390", "1212", "579", "1274"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re !! Mademoiselle !!", "id": "KAKAK KETIGA!! NONA BESAR!!", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O!! SENHORITA!!", "text": "THIRD BROTHER!! ELDEST MISS!!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi!! Gen\u00e7 Han\u0131m!!"}, {"bbox": ["29", "1804", "114", "1904"], "fr": "Quel grand bonheur ? Le moment du grand bonheur n\u0027est pas encore arriv\u00e9.", "id": "KABAR GEMBIRA APA, WAKTUNYA BELUM TIBA.", "pt": "QUE GRANDE ALEGRIA? A HORA DA GRANDE ALEGRIA AINDA N\u00c3O CHEGOU.", "text": "IT\u0027S NOT TIME FOR CELEBRATIONS YET.", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck mutlulu\u011fu, daha zaman\u0131 gelmedi."}, {"bbox": ["139", "54", "250", "152"], "fr": "Waouh, les affaires de la cour sont si sensibles, je ne lui ai pas fait peur, moi !", "id": "WAH, URUSAN PEJABAT MEMANG SENSITIF, AKU TIDAK MENAKUT-NAKUTINYA!", "pt": "UAU, OS ASSUNTOS OFICIAIS S\u00c3O T\u00c3O SENS\u00cdVEIS. EU N\u00c3O O ASSUSTEI!", "text": "WOW, OFFICIAL MATTERS ARE SO SENSITIVE. I DIDN\u0027T SCARE HIM!", "tr": "Vay, resmi i\u015fler bu kadar hassas demek, ben onu korkutmad\u0131m!"}, {"bbox": ["31", "857", "119", "962"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes \u00e0 la d\u00e9rob\u00e9e, tu n\u0027as pas peur que les autres te voient ?", "id": "APA YANG KAU LIHAT SEMBARANGAN, TIDAK TAKUT DILIHAT ORANG LAIN.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO \u00c0 TOA? N\u00c3O TEM MEDO QUE OS OUTROS VEJAM?", "text": "STOP STARING, AREN\u0027T YOU AFRAID OF BEING SEEN?", "tr": "Neye \u00f6yle bo\u015f bo\u015f bak\u0131yorsun, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n g\u00f6rmesinden de korkmuyorsun."}, {"bbox": ["210", "1195", "318", "1256"], "fr": "D\u00e9gage vite d\u0027ici !", "id": "KENAPA BELUM CEPAT PERGI DARI SINI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O SOME DA MINHA FRENTE?", "text": "GET OUT OF HERE!", "tr": "Hala defolup gitmedin mi?"}, {"bbox": ["31", "45", "96", "178"], "fr": "Toi alors, tu aimes \u00e9couter des choses qui font peur pour rien.", "id": "KAU INI, SUKA SEKALI BICARA SEMBARANGAN SAMPAI TERDENGAR MENAKUTKAN.", "pt": "VOC\u00ca, ADORA FALAR BOBAGENS QUE SOAM ASSUSTADORAS.", "text": "YOU AND YOUR SCARY RUMORS.", "tr": "Sen de amma korkun\u00e7 \u015feyler s\u00f6yl\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["106", "1957", "213", "2041"], "fr": "Une immense nouvelle joyeuse !", "id": "KABAR GEMBIRA YANG LUAR BIASA!", "pt": "UMA GRANDE NOT\u00cdCIA MARAVILHOSA!", "text": "GREAT NEWS!", "tr": "\u00c7ok b\u00fcy\u00fck m\u00fcjdeli bir haber!"}, {"bbox": ["39", "1522", "157", "1610"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, Mademoiselle, grande joie, grande joie !!!", "id": "KAKAK KETIGA, NONA BESAR, KABAR GEMBIRA, KABAR GEMBIRA!!!", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, SENHORITA, GRANDES NOT\u00cdCIAS, GRANDES NOT\u00cdCIAS!!!", "text": "THIRD BROTHER, ELDEST MISS, WONDERFUL NEWS! WONDERFUL NEWS!!!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, Gen\u00e7 Han\u0131m, m\u00fcjde, m\u00fcjde!!!"}, {"bbox": ["63", "438", "149", "553"], "fr": "Pourquoi ris-tu comme \u00e7a l\u00e0-bas !", "id": "KAU TERTAWA APA DI SANA!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO A\u00cd?!", "text": "WHAT ARE YOU LAUGHING AT?!", "tr": "Orada neye g\u00fcl\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["570", "1497", "704", "1544"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe au juste ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU, AFINAL?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu Allah a\u015fk\u0131na?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "796", "751", "900"], "fr": "S\u0153ur Yuruo, ne demande pas pour l\u0027instant, pr\u00e9pare-toi juste \u00e0 recevoir la plaque.", "id": "KAKAK YURUO, JANGAN BERTANYA DULU, KAU SIAP-SIAP SAJA MENERIMA PLAKAT.", "pt": "IRM\u00c3 YURUO, N\u00c3O PERGUNTE POR ENQUANTO, APENAS SE PREPARE PARA RECEBER A PLACA.", "text": "SISTER YURO, DON\u0027T ASK YET, JUST GET READY TO RECEIVE THE PLAQUE.", "tr": "Yuruo Abla, \u015fimdilik sorma, sen sadece \u015filti almaya haz\u0131rlan."}, {"bbox": ["111", "809", "180", "887"], "fr": "Gamin, comment es-tu venu ?", "id": "ANAK INI KENAPA DATANG?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO, MOLEQUE?", "text": "What are you doing here?", "tr": "Sen velet, neden geldin?"}, {"bbox": ["216", "796", "304", "852"], "fr": "Mon p\u00e8re m\u0027a demand\u00e9 de l\u0027apporter.", "id": "AYAH YANG MENYURUHKU MENGANTARKANNYA.", "pt": "MEU PAI ME MANDOU TRAZER.", "text": "My father sent me.", "tr": "Babam g\u00f6ndermemi istedi."}, {"bbox": ["365", "797", "495", "848"], "fr": "Petite s\u0153ur Wanying, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADIK WANYING, ADA APA INI?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA WANYING, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Sister Wanying, what\u0027s going on?", "tr": "Wanying karde\u015fim, neler oluyor?"}, {"bbox": ["33", "892", "97", "970"], "fr": "Comment cela a-t-il pu arriver ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI?", "pt": "COMO PODE SER ISSO?", "text": "How could this happen?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle oldu?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "12", "196", "107"], "fr": "Le Pr\u00e9fet et le Gouverneur G\u00e9n\u00e9ral expriment leur vive admiration pour l\u0027action de maintien de l\u0027ordre de la famille Xiao hier !", "id": "TUAN GUBERNUR DAN TUAN WAKIL GUBERNUR SANGAT MEMUJI TINDAKAN KELUARGA XIAO KEMARIN DALAM MENJAGA KEAMANAN!", "pt": "O SENHOR PREFEITO E O SENHOR GOVERNADOR-GERAL EXPRESSARAM GRANDE APRECIA\u00c7\u00c3O PELAS A\u00c7\u00d5ES DA FAM\u00cdLIA XIAO EM MANTER A ORDEM ONTEM!", "text": "The Magistrate and Governor greatly commended the Xiao family\u0027s efforts in maintaining order yesterday!", "tr": "Vali Bey ve Genel Vali Bey, d\u00fcn Xiao ailesinin asayi\u015fi sa\u011flama konusundaki davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131 \u00e7ok takdir ettiklerini belirttiler!"}, {"bbox": ["29", "302", "212", "400"], "fr": "Le Seigneur Luo admire particuli\u00e8rement le jeune ma\u00eetre Lin pour avoir vaincu le roi des couplets des sept provinces du Nord, un acte honorable qui a fait honneur aux talents de notre Jiangnan !", "id": "TUAN LUO JUGA TERUTAMA MEMUJI TINDAKAN MULIA TUAN MUDA LIN YANG MENGALAHKAN RAJA BAIT BERPASANGAN DARI TUJUH PROVINSI UTARA, MEMBAWA KEHORMATAN BAGI PARA CENDEKIAWAN JIANGNAN KITA!", "pt": "O SENHOR LUO TAMB\u00c9M ELOGIOU ESPECIALMENTE O JOVEM MESTRE LIN POR DERROTAR O REI DOS D\u00cdSTICOS DAS SETE PROV\u00cdNCIAS DO NORTE, UM ATO JUSTO QUE TROUXE HONRA AOS TALENTOS DE JIANGNAN!", "text": "Governor Luo especially praised Young Master Lin for defeating the \u0027Couplet King of the Seven Northern Provinces,\u0027 bringing honor to the scholars of Jiangnan!", "tr": "Lord Luo ayr\u0131ca Gen\u00e7 Efendi Lin\u0027in Yedi Kuzey Eyaleti\u0027nin Beyit Kral\u0131\u0027n\u0131 yenerek biz Jiangnan yeteneklerine onur kazand\u0131ran soylu davran\u0131\u015f\u0131n\u0131 \u00f6zellikle \u00f6vd\u00fc!"}, {"bbox": ["399", "49", "494", "173"], "fr": "Notre famille Xiao, du haut en bas, continuera certainement \u00e0 contribuer \u00e0 Jinling !", "id": "KAMI, KELUARGA XIAO, ATAS BAWAH PASTI AKAN TERUS BERKONTRIBUSI UNTUK JINLING!", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO, DE CIMA A BAIXO, CERTAMENTE CONTINUAR\u00c1 A CONTRIBUIR PARA JINLING!", "text": "Our entire Xiao family will continue to contribute to Jinling!", "tr": "Xiao ailemiz tepeden t\u0131rna\u011fa Jinling\u0027e katk\u0131da bulunmaya kesinlikle devam edecektir!"}, {"bbox": ["622", "179", "753", "283"], "fr": "Ce que Vieux Luo veut dire, c\u0027est de r\u00e9habiliter le nom de la famille Xiao. Vraiment, il ne fait que des choses inutiles.", "id": "MAKSUD LAO LUO ADALAH UNTUK MEMBERSIHKAN NAMA KELUARGA XIAO, BENAR-BENAR, HANYA MELAKUKAN HAL-HAL YANG TIDAK BERGUNA.", "pt": "A INTEN\u00c7\u00c3O DO VELHO LUO \u00c9 RESTAURAR A REPUTA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA XIAO. S\u00c9RIO, S\u00d3 FAZ COISAS IN\u00daTEIS.", "text": "Old Luo just wants to clear the Xiao family\u0027s name. Honestly, it\u0027s all pointless.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Luo\u0027nun niyeti Xiao ailesinin ad\u0131n\u0131 temize \u00e7\u0131karmak, ger\u00e7ekten de hep b\u00f6yle gereksiz i\u015flerle u\u011fra\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["433", "1379", "532", "1494"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Cheng, que faites-vous ici ?", "id": "TUAN MUDA CHENG, APA YANG KAU LAKUKAN DI SINI?", "pt": "JOVEM MESTRE CHENG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Young Master Cheng, what are you doing here?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng, burada ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["643", "32", "749", "137"], "fr": "On dirait que cette petite Tao en profite pour remercier son fr\u00e8re.", "id": "LIHAT GADIS KECIL DARI KELUARGA TAO INI, DIA MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK BERTERIMA KASIH ATAS URUSAN KAKAKNYA.", "pt": "OLHANDO PARA ESTA GAROTINHA DA FAM\u00cdLIA TAO, ELA EST\u00c1 APROVEITANDO ISSO PARA AGRADECER AO IRM\u00c3O DELA.", "text": "Looks like this Tao girl is here to thank them for her brother\u0027s sake.", "tr": "Bak \u015fu Tao ailesinin k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131, bunu abisinin meselesi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr etmek amac\u0131yla kullan\u0131yor."}, {"bbox": ["656", "949", "778", "1039"], "fr": "Demoiselle Xiao est vraiment belle et g\u00e9n\u00e9reuse !", "id": "NONA BESAR XIAO BENAR-BENAR CANTIK DAN MURAH HATI!", "pt": "A SENHORITA XIAO \u00c9 REALMENTE LINDA E GENEROSA!", "text": "Miss Xiao is truly beautiful and generous!", "tr": "Xiao Han\u0131m ger\u00e7ekten hem g\u00fczel hem de c\u00f6mert!"}, {"bbox": ["408", "601", "515", "705"], "fr": "Gardes ! R\u00e9compensez g\u00e9n\u00e9reusement tous ceux qui ont port\u00e9 la plaque !!", "id": "ORANG-ORANG, SEMUA YANG MEMBAWA PLAKAT, BERI HADIAH!!", "pt": "GUARDAS! RECOMPENSEM TODOS AQUELES QUE CARREGARAM A PLACA!!", "text": "Everyone who carried the plaque, you\u0027re all rewarded!!", "tr": "Biri gelsin, \u015filti ta\u015f\u0131yan herkese bah\u015fi\u015f verin!!"}, {"bbox": ["263", "22", "366", "95"], "fr": "Merci ! Merci aux deux Seigneurs !", "id": "TERIMA KASIH! TERIMA KASIH KEDUA TUAN!", "pt": "OBRIGADO! OBRIGADO AOS DOIS SENHORES!", "text": "Thank you! Thank you, Your Lordships!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler! Te\u015fekk\u00fcrler iki Lord\u0027a da!"}, {"bbox": ["306", "603", "399", "685"], "fr": "Bien ! Merci \u00e0 tous !", "id": "BAIK! TERIMA KASIH SEMUANYA!", "pt": "BOM! MUITO OBRIGADO A TODOS!", "text": "Alright! Thank you, everyone!", "tr": "G\u00fczel! Herkese te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["390", "966", "457", "1058"], "fr": "Waouh ! Quelle grosse enveloppe rouge ! Bien !", "id": "WAH! ANGPAO YANG BESAR SEKALI! BAGUS", "pt": "UAU! QUE ENVELOPE VERMELHO GRANDE! BOM...", "text": "Wow! Such a big red envelope! So...", "tr": "Vay! Ne b\u00fcy\u00fck bir k\u0131rm\u0131z\u0131 zarf! G\u00fczel..."}, {"bbox": ["473", "1197", "578", "1304"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI", "pt": "MAS", "text": "But...", "tr": "Ancak"}, {"bbox": ["652", "1472", "703", "1537"], "fr": "[SFX] H\u00e9 !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] HMM!", "text": "...", "tr": "[SFX] \u0130nilti!"}, {"bbox": ["491", "1025", "554", "1089"], "fr": "Trop content !", "id": "SENANG SEKALI!", "pt": "T\u00c3O FELIZ!", "text": "So happy!", "tr": "\u00c7ok mutluyum!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "768", "180", "869"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Cheng est venu aujourd\u0027hui parce qu\u0027il est \u00e0 court d\u0027argent ces derniers temps et voudrait en emprunter un peu, n\u0027est-ce pas, jeune ma\u00eetre Cheng ?", "id": "TUAN MUDA CHENG DATANG HARI INI KARENA SEDANG KESULITAN UANG, INGIN MEMINJAM SEDIKIT UANG, BENAR KAN, TUAN MUDA CHENG?", "pt": "O JOVEM MESTRE CHENG VEIO HOJE PORQUE EST\u00c1 APERTADO DE DINHEIRO ULTIMAMENTE E QUERIA PEGAR UM POUCO EMPRESTADO, N\u00c3O \u00c9, JOVEM MESTRE CHENG?", "text": "Young Master Cheng, you\u0027re here because you\u0027re short on cash and wanted to borrow some money, right?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng bug\u00fcn geldi \u00e7\u00fcnk\u00fc son zamanlarda paras\u0131 s\u0131k\u0131\u015f\u0131k ve biraz bor\u00e7 almak istiyor, de\u011fil mi Gen\u00e7 Efendi Cheng?"}, {"bbox": ["599", "427", "705", "525"], "fr": "Au d\u00e9but, il n\u0027y en avait pas, mais n\u0027est-ce pas qu\u0027apr\u00e8s \u00eatre venu une fois, il y en a eu ?", "id": "TADINYA TIDAK ADA, BUKANKAH SETELAH DATANG SEKALI JADI ADA?", "pt": "EU N\u00c3O TINHA ESSA INTEN\u00c7\u00c3O, MAS J\u00c1 QUE VIM, AGORA TENHO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I wasn\u0027t originally, but since I\u0027m here...", "tr": "Asl\u0131nda yoktu, ama bir kere gelince oldu i\u015fte, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["494", "443", "588", "531"], "fr": "Fr\u00e8re Cheng a des relations avec la famille Xiao ? C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027en entends parler.", "id": "SAUDARA CHENG PUNYA HUBUNGAN DENGAN KELUARGA XIAO? AKU BARU PERTAMA KALI MENDENGARNYA.", "pt": "IRM\u00c3O CHENG TEM RELA\u00c7\u00d5ES COM A FAM\u00cdLIA XIAO? \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE OU\u00c7O ISSO.", "text": "Brother Cheng has dealings with the Xiao family? This is the first time I\u0027ve heard of it.", "tr": "Cheng Karde\u015f\u0027in Xiao ailesiyle bir ba\u011flant\u0131s\u0131 m\u0131 var? \u0130lk defa duyuyorum."}, {"bbox": ["379", "424", "479", "525"], "fr": "J\u0027ai un aphte, c\u0027est une visite, haha, une visite.", "id": "AKU SEDANG SARIAWAN, MAKSUDKU BERKUNJUNG, HAHA, BERKUNJUNG.", "pt": "EU ESTAVA COM AFTA NA BOCA, QUIS DIZER, VISITAR, HAHA, VISITAR.", "text": "I have a mouth ulcer, it\u0027s a visit, haha, a visit.", "tr": "A\u011fz\u0131mda yara var, ziyarete geldim, haha, ziyaret."}, {"bbox": ["29", "10", "125", "136"], "fr": "Nous sommes venus livrer la plaque, et fr\u00e8re Cheng, que venez-vous faire ?", "id": "KAMI DATANG UNTUK MENGANTAR PLAKAT, SAUDARA CHENG DATANG UNTUK APA?", "pt": "N\u00d3S VIEMOS ENTREGAR A PLACA. IRM\u00c3O CHENG, O QUE VEIO FAZER?", "text": "We\u0027re here to deliver the plaque. What is Brother Cheng here for?", "tr": "Biz \u015filti teslim etmeye geldik, Cheng Karde\u015f ne i\u00e7in geldi acaba?"}, {"bbox": ["394", "771", "538", "873"], "fr": "Puisque l\u0027argent est en ma possession, je ne vais pas m\u0027attarder, je prends cong\u00e9.", "id": "KARENA UANG SUDAH DI TANGAN, SAYA TIDAK AKAN LAMA-LAMA, SAYA PAMIT DULU.", "pt": "J\u00c1 QUE O DINHEIRO EST\u00c1 EM M\u00c3OS, N\u00c3O FICAREI MUITO TEMPO. J\u00c1 ME DESPE\u00c7O.", "text": "Since I\u0027ve received the silver, I won\u0027t stay any longer. I\u0027ll take my leave.", "tr": "Madem g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc ald\u0131m, fazla kalmayaca\u011f\u0131m, \u015fimdi m\u00fcsaadenizi istiyorum."}, {"bbox": ["43", "424", "193", "486"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi ! Tu racontes n\u0027importe quoi ! Tu racontes n\u0027importe quoi !!", "id": "KAU OMONG KOSONG! KAU OMONG KOSONG! KAU OMONG KOSONG!!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO! VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO! VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO!!", "text": "You\u0027re lying! You\u0027re lying! You\u0027re lying!!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131yorsun! Sa\u00e7mal\u0131yorsun! Sa\u00e7mal\u0131yorsun!!"}, {"bbox": ["177", "7", "266", "94"], "fr": "Eh bien, en fait, je suis venu...", "id": "SEBENARNYA AKU DATANG UNTUK...", "pt": "BEM, NA VERDADE, EU VIM PARA...", "text": "Well, actually I came...", "tr": "\u015eey, asl\u0131nda ben... i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["201", "758", "301", "808"], "fr": "Ah, oui, oui, oui...", "id": "AH, YA YA YA...", "pt": "AH, SIM, SIM, SIM...", "text": "Ah, yes, yes, yes....", "tr": "Ah, evet evet evet...."}, {"bbox": ["315", "7", "447", "125"], "fr": "En fait, fr\u00e8re Cheng est venu pour se rebeller.", "id": "SEBENARNYA SAUDARA CHENG DATANG UNTUK MEMBERONTAK.", "pt": "NA VERDADE, O IRM\u00c3O CHENG VEIO PARA SE REBELAR.", "text": "Actually, Brother Cheng came to rebel.", "tr": "Asl\u0131nda Cheng Karde\u015f isyan etmeye gelmi\u015f."}, {"bbox": ["586", "776", "661", "831"], "fr": "Pas la peine de m\u0027accompagner...", "id": "TIDAK PERLU MENGANTAR...", "pt": "N\u00c3O PRECISA ACOMPANHAR...", "text": "No need to see me out...", "tr": "U\u011furlaman\u0131za gerek yok......"}, {"bbox": ["694", "655", "753", "696"], "fr": "Oui, oui, oui !", "id": "YA YA YA!", "pt": "SIM, SIM, SIM!", "text": "Yes, yes, yes!", "tr": "Evet evet evet!"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1181", "184", "1378"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Cheng, ce n\u0027est pas pour vous critiquer, mais si vous prenez cinquante mille taels d\u0027argent \u00e0 la demoiselle, vous devriez au moins signer une reconnaissance de dette.", "id": "TUAN MUDA CHENG, BUKANNYA AKU MAU MENASIHATIMU, KAU SUDAH MENGAMBIL LIMA PULUH RIBU LIANG PERAK DARI NONA BESAR, SETIDAKNYA BUATLAH SURAT UTANG.", "pt": "JOVEM MESTRE CHENG, N\u00c3O \u00c9 POR NADA, MAS SE PEGOU CINQUENTA MIL TA\u00c9IS DE PRATA DA SENHORITA, DEVERIA PELO MENOS FAZER UMA NOTA PROMISS\u00d3RIA, CERTO?", "text": "Young Master Cheng, you should at least write an IOU for the 50,000 taels you borrowed from Miss Xiao.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Cheng, laf\u0131m size de\u011fil ama, Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027dan elli bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f ald\u0131n\u0131z, en az\u0131ndan bir bor\u00e7 senedi yazmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["49", "2727", "194", "2860"], "fr": "Patron, nous sommes d\u00e9j\u00e0 une \u00e9pine dans leur pied, ils s\u0027en prendront \u00e0 nous quoi qu\u0027il arrive.", "id": "PRESIDEN, KITA SUDAH MENJADI MUSUH DALAM SELIMUT BAGI MEREKA, APAPUN YANG TERJADI MEREKA PASTI AKAN MENGHADAPI KITA.", "pt": "CHEFE, J\u00c1 SOMOS UMA PEDRA NO SAPATO DELES. DE QUALQUER FORMA, ELES V\u00c3O NOS ENFRENTAR.", "text": "President, we\u0027re already a thorn in their side. They\u0027ll come after us no matter what.", "tr": "Patron, biz zaten onlar\u0131n g\u00f6z\u00fcne batm\u0131\u015f durumday\u0131z, ne olursa olsun bizimle u\u011fra\u015facaklar."}, {"bbox": ["421", "234", "532", "333"], "fr": "Waouh ! Emprunter autant ! A-t-il incendi\u00e9 sa maison ?!", "id": "WAH! PINJAM SEBANYAK INI! APAKAH DIA MEMBAKAR RUMAHNYA!", "pt": "UAU! EMPRESTAR TANTO! SER\u00c1 QUE ELE INCENDIOU A PR\u00d3PRIA CASA?!", "text": "Wow! Borrowed so much! Did he burn down his house?!", "tr": "Vay! Bu kadar \u00e7ok bor\u00e7 mu! Evini falan m\u0131 yakt\u0131 acaba!"}, {"bbox": ["484", "2333", "626", "2442"], "fr": "Vous, extorquer le fils du Commandant, vous n\u0027avez pas peur de ses repr\u00e9sailles ?", "id": "KAU INI, MEMERAS PUTRA KOMANDAN MILITER, APAKAH TIDAK TAKUT DIA MEMBALAS DENDAM?", "pt": "VOC\u00ca, EXTORQUINDO O FILHO DO SENHOR COMANDANTE, N\u00c3O TEM MEDO DA VINGAN\u00c7A DELE?", "text": "Extorting the Divisional Commander\u0027s son? Aren\u0027t you afraid of his revenge?", "tr": "Sen, B\u00f6lge Askeri Komutan\u0131\u0027n\u0131n o\u011fluna \u015fantaj yap\u0131yorsun, intikam\u0131ndan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["272", "44", "408", "151"], "fr": "De plus, avec ces cinquante mille taels d\u0027argent que vous avez obtenus, je ne fais que servir de garant.", "id": "LAGIPULA, DENGAN LIMA PULUH RIBU LIANG PERAK INI DI TANGANMU, AKU HANYA BERTINDAK SEBAGAI PENJAMIN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COM ESSES CINQUENTA MIL TA\u00c9IS EM M\u00c3OS, EU SOU APENAS UM INTERMEDI\u00c1RIO, UM FIADOR.", "text": "Besides, with these 50,000 taels, I\u0027m just acting as a guarantor.", "tr": "Ayr\u0131ca, sen bu elli bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc al\u0131nca, ben sadece arada kefil oluyorum."}, {"bbox": ["64", "1425", "190", "1590"], "fr": "Lin San ! Pourquoi existe-t-il des gens comme toi dans ce monde ?!", "id": "LIN SAN! KENAPA ADA ORANG SEPERTIMU DI DUNIA INI!", "pt": "LIN SAN! POR QUE EXISTE ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca NO MUNDO?!", "text": "Lin San! Why do you exist?!", "tr": "Lin San! D\u00fcnyada neden senin gibi biri var ki!"}, {"bbox": ["52", "1602", "168", "1736"], "fr": "Continue de me sourire innocemment comme \u00e7a !", "id": "COBA KAU TERTAWA LAGI DENGAN WAJAH POLOSMU ITU!", "pt": "CONTINUE SORRINDO COM ESSA CARA DE SANTO PARA MIM!", "text": "Give me that innocent smile again!", "tr": "Bir daha bana o zarars\u0131z g\u00fcl\u00fc\u015f\u00fcnle g\u00fclmeye c\u00fcret et!"}, {"bbox": ["47", "2901", "196", "3025"], "fr": "De plus, ils vous ont manqu\u00e9 de respect \u00e0 l\u0027atelier de parfum ce jour-l\u00e0, je vous aide \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer des dommages et int\u00e9r\u00eats pour le pr\u00e9judice moral.", "id": "LAGIPULA, MEREKA TIDAK SOPAN PADAMU DI PABRIK PARFUM HARI ITU, AKU MEMBANTUMU MENUNTUT GANTI RUGI MORIL.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELES FORAM RUDE COM VOC\u00ca NA OFICINA DE PERFUMES NAQUELE DIA. ESTOU APENAS AJUDANDO VOC\u00ca A COBRAR UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O POR DANOS MORAIS!", "text": "Moreover, they were rude to you at the perfume factory that day. I\u0027m just helping you claim emotional damages.", "tr": "Ayr\u0131ca, o g\u00fcn parf\u00fcm at\u00f6lyesinde sana kabal\u0131k ettiler, ben de manevi tazminat\u0131n\u0131 geri almana yard\u0131m ediyorum."}, {"bbox": ["52", "1956", "154", "2081"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! S\u0027il demande d\u0027\u00e9crire une reconnaissance de dette, on l\u0027\u00e9crit, c\u0027est trop humiliant ! Comment peut-on le laisser faire !", "id": "KAKAK! DIA MENYURUH BUAT SURAT UTANG LALU KITA BUAT, ITU MEMALUKAN! BAGAIMANA BISA KITA MENURUTINYA!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! SE ELE MANDA ESCREVER UMA NOTA PROMISS\u00d3RIA, \u00c9 S\u00d3 ESCREVER? QUE VERGONHA! COMO PODEMOS DEIX\u00c1-LO FAZER ISSO!", "text": "Big Brother! How can he make us write an IOU? It\u0027s so humiliating! We can\u0027t let him have his way!", "tr": "Abi! Bor\u00e7 senedi yaz diyorsa yazacak m\u0131y\u0131z, bu \u00e7ok y\u00fcz k\u0131zart\u0131c\u0131! Nas\u0131l onun dedi\u011fi gibi yapar\u0131z!"}, {"bbox": ["385", "631", "518", "710"], "fr": "Bien s\u00fbr que non ! Ose r\u00e9p\u00e9ter ce mot encore une fois !", "id": "TENTU SAJA BUKAN! COBA KAU KATAKAN LAGI KATA ITU!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! ATREVA-SE A DIZER ESSA PALAVRA DE NOVO!", "text": "That\u0027s not it at all! Try saying that word again!", "tr": "Tabii ki de\u011fil! O kelimeyi bir daha s\u00f6ylemeye c\u00fcret et de g\u00f6reyim!"}, {"bbox": ["199", "1943", "305", "2050"], "fr": "C\u0027est naturel ! Je n\u0027\u00e9crirai absolument pas cette reconnaissance de dette !", "id": "ITU SUDAH PASTI! AKU SAMA SEKALI TIDAK AKAN MENULIS SURAT UTANG INI!", "pt": "\u00c9 CLARO! EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O VOU ESCREVER ESTA NOTA PROMISS\u00d3RIA!", "text": "Of course! I absolutely refuse to write this IOU!", "tr": "Bu do\u011fal! Bu bor\u00e7 senedini kesinlikle yazmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["323", "497", "414", "598"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je raconte comme b\u00eatises, seriez-vous venu pour vous rebeller ?", "id": "APA YANG KUKATAKAN OMONG KOSONG, MEMANGNYA KAU DATANG UNTUK MEMBERONTAK?", "pt": "O QUE EU DISSE DE BOBAGEM? POR ACASO VOC\u00ca VEIO SE REBELAR?", "text": "What am I lying about? Did you come to rebel?", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorum, yoksa isyan etmeye mi geldin?"}, {"bbox": ["444", "61", "551", "163"], "fr": "C\u0027est \u00e0 la demoiselle que vous avez emprunt\u00e9, vous devriez remercier la demoiselle.", "id": "KAU MEMINJAM DARI NONA BESAR, SEHARUSNYA BERTERIMA KASIH PADA NONA BESAR.", "pt": "VOC\u00ca PEGOU EMPRESTADO DA SENHORITA, DEVERIA AGRADECER \u00c0 SENHORITA.", "text": "You borrowed it from Miss Xiao, you should thank her.", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027dan bor\u00e7 ald\u0131n, Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027a te\u015fekk\u00fcr etmelisin."}, {"bbox": ["591", "2728", "676", "2823"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est pour toi.", "id": "INI SEMUA DEMI DIRIMU.", "pt": "ISSO TUDO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "I did it all for you.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi senin i\u00e7in."}, {"bbox": ["656", "3072", "748", "3178"], "fr": "Ah ! Alors, alors merci, Lin San.", "id": "AH! KA-KALAU BEGITU, TERIMA KASIH, LIN SAN.", "pt": "AH! ENT\u00c3O... ENT\u00c3O OBRIGADO, LIN SAN.", "text": "Ah! Th-Then thank you, Lin San.", "tr": "Ah! O, o zaman te\u015fekk\u00fcr ederim Lin San."}, {"bbox": ["281", "2339", "400", "2425"], "fr": "Cinquante mille taels en poche, c\u0027est bien plus rapide que de vendre du parfum !", "id": "LIMA PULUH RIBU LIANG SUDAH DI TANGAN, INI JAUH LEBIH CEPAT DARIPADA MENJUAL PARFUM!", "pt": "CINQUENTA MIL TA\u00c9IS EM M\u00c3OS, ISSO \u00c9 BEM MAIS R\u00c1PIDO DO QUE VENDER PERFUME!", "text": "50,000 taels! That\u0027s much faster than selling perfume!", "tr": "Elli bin tael cepte, bu parf\u00fcm satmaktan \u00e7ok daha h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["663", "150", "743", "241"], "fr": "Mademoiselle, vous \u00eates si g\u00e9n\u00e9reuse !", "id": "NONA BESAR, KAU SANGAT DERMAWAN!", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O GENEROSA!", "text": "Miss Xiao, you\u0027re so generous!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, ne kadar da c\u00f6mertsiniz!"}, {"bbox": ["389", "1975", "595", "2058"], "fr": "Je ne l\u0027\u00e9crirai pas ! Demandez \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre de l\u0027\u00e9crire ! Je ne fais que signer !!!", "id": "AKU TIDAK AKAN MENULISNYA! SURUH ORANG LAIN MENULIS! AKU HANYA BERTANGGUNG JAWAB TANDA TANGAN!!!", "pt": "EU N\u00c3O VOU ESCREVER! MANDE ALGU\u00c9M ESCREVER! EU S\u00d3 ASSINO!!!", "text": "I won\u0027t write it! You write it! I\u0027ll just sign it!!!", "tr": "Ben yazmayaca\u011f\u0131m! Sen birine yazd\u0131r! Ben sadece imzalamaktan sorumluyum!!!"}, {"bbox": ["33", "31", "142", "121"], "fr": "H\u00e9, ne soyez pas si press\u00e9 de partir, fr\u00e8re Cheng !", "id": "HEI, JANGAN BURU-BURU PERGI, SAUDARA CHENG!", "pt": "EI, N\u00c3O TENHA PRESSA DE IR, IRM\u00c3O CHENG!", "text": "Hey, don\u0027t leave yet, Brother Cheng!", "tr": "Hey, gitmek i\u00e7in acele etme Cheng Karde\u015f!"}, {"bbox": ["499", "1416", "622", "1538"], "fr": "Je vais te mordre \u00e0 mort !!", "id": "AKAN KUGIGIT KAU SAMPAI MATI!!", "pt": "EU VOU TE MORDER AT\u00c9 A MORTE!!", "text": "I\u0027ll bite you to death!!", "tr": "Seni \u0131s\u0131rarak \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!!"}, {"bbox": ["35", "494", "171", "559"], "fr": "Toi, tu racontes n\u0027importe quoi ! C\u0027est de l\u0027extorsion !", "id": "KAU, KAU OMONG KOSONG! INI PEMERASAN!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO! ISSO \u00c9 EXTOR\u00c7\u00c3O!", "text": "Y-You\u0027re lying! This is extortion!", "tr": "Sen, sen sa\u00e7mal\u0131yorsun! Bu \u015fantaj!"}, {"bbox": ["32", "886", "251", "958"], "fr": "Bien, puisqu\u0027il en est ainsi, moi, Cheng, je remercie la demoiselle. Ces cinquante mille taels d\u0027argent, je les rembourserai certainement \u00e0 temps.", "id": "BAIK, KARENA BEGITU, SAYA, CHENG, BERTERIMA KASIH PADA NONA BESAR, LIMA PULUH RIBU LIANG PERAK ITU, PASTI AKAN SAYA KEMBALIKAN TEPAT WAKTU.", "pt": "BOM, J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, EU, CHENG, AGRADE\u00c7O \u00c0 SENHORITA. ESSES CINQUENTA MIL TA\u00c9IS DE PRATA, CERTAMENTE DEVOLVEREI A TEMPO.", "text": "Alright, in that case, I thank Miss Xiao. I\u0027ll definitely return the 50,000 taels promptly.", "tr": "Pekala, madem \u00f6yle, ben Cheng, Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027a te\u015fekk\u00fcr ederim, o elli bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc kesinlikle zaman\u0131nda iade edece\u011fim."}, {"bbox": ["302", "1425", "398", "1558"], "fr": "As-tu la moindre morale ?! As-tu la moindre humanit\u00e9 ? Imb\u00e9cile !", "id": "APAKAH KAU PUNYA INTEGRITAS?! APAKAH KAU PUNYA PERIKEMANUSIAAN? DASAR BODOH!", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA INTEGRIDADE MORAL?! VOC\u00ca TEM ALGUMA HUMANIDADE? SEU IDIOTA!", "text": "Do you have any morals?! Do you have any humanity?!", "tr": "Sende hi\u00e7 utanma yok mu?! Sende hi\u00e7 insanl\u0131k yok mu? Salak!"}, {"bbox": ["653", "2372", "746", "2448"], "fr": "Ceux qui ont livr\u00e9 la plaque l\u0027ont tous vu !", "id": "ORANG YANG MENGANTAR PLAKAT SEMUA MELIHATNYA!", "pt": "AS PESSOAS QUE ENTREGARAM A PLACA VIRAM TUDO!", "text": "Everyone who delivered the plaque saw it!", "tr": "\u015eilti getirenlerin hepsi g\u00f6rd\u00fc!"}, {"bbox": ["657", "2005", "738", "2086"], "fr": "Conseiller, venez en \u00e9crire une !", "id": "SEKRETARIS, MARI TULIS SATU!", "pt": "ESCRIV\u00c3O, VENHA ESCREVER UMA!", "text": "Scribe, come write one!", "tr": "Katip, gel bir tane yaz!"}, {"bbox": ["69", "2355", "146", "2453"], "fr": "[SFX] Hmph ! Au revoir !", "id": "HMPH! PAMIT!", "pt": "HMPH! ADEUS!", "text": "Hmph! Farewell!", "tr": "Hmph! Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}, {"bbox": ["362", "929", "472", "1007"], "fr": "Hein ? D\u00e9penser cinquante mille taels d\u0027un coup, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire !", "id": "BEGITU SAJA MENGHABISKAN LIMA PULUH RIBU LIANG, MAU BAGAIMANA INI!", "pt": "GASTAR CINQUENTA MIL TA\u00c9IS DE UMA VEZ, O QUE PRETENDE FAZER?!", "text": "Just spent 50,000 taels like that?! What are you doing?!", "tr": "? Bir anda elli bin tael harcamak da neyin nesi!"}, {"bbox": ["452", "501", "736", "584"], "fr": "Grand fr\u00e8re lui dit des mots doux : ...Comment leur relation est-elle devenue si bonne soudainement ? C\u0027est difficile pour nous de prendre position...", "id": "KAKAK SEDANG BERBICARA MESRA DENGANNYA:... BAGAIMANA HUBUNGAN MEREKA TIBA-TIBA JADI BEGITU BAIK? SULIT BAGI KITA UNTUK MENGAMBIL SIKAP.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 DIZENDO COISAS ROM\u00c2NTICAS PARA ELE... COMO A RELA\u00c7\u00c3O DELES FICOU T\u00c3O BOA DE REPENTE? \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA N\u00d3S TOMARMOS PARTIDO, AH...", "text": "BIG BROTHER IS WHISPERING SWEET NOTHINGS TO HER... HOW DID THEIR RELATIONSHIP SUDDENLY BECOME SO GOOD? IT\u0027S HARD FOR US TO PICK A SIDE...", "tr": "Abi ona a\u015fk s\u00f6zleri f\u0131s\u0131ld\u0131yor:... \u0130li\u015fkileri nas\u0131l birden bu kadar iyile\u015fti? Bizim i\u00e7in bir tav\u0131r tak\u0131nmak \u00e7ok zor..."}, {"bbox": ["525", "854", "621", "923"], "fr": "Attendez, fr\u00e8re Cheng !", "id": "TUNGGU, SAUDARA CHENG!", "pt": "ESPERE, IRM\u00c3O CHENG!", "text": "HOLD ON, BROTHER CHENG!", "tr": "Durun, Cheng Karde\u015f!"}, {"bbox": ["577", "232", "619", "275"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/73/15.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "21", "258", "103"], "fr": "Bien s\u00fbr, tu dois me donner la moiti\u00e9 comme frais de service !", "id": "TENTU SAJA, KAU HARUS MEMBERIKU SETENGAHNYA SEBAGAI BIAYA JASA, LHO!", "pt": "CLARO, VOC\u00ca TEM QUE ME DAR METADE COMO TAXA DE SERVI\u00c7O, OK!", "text": "OF COURSE, YOU HAVE TO GIVE ME HALF AS A SERVICE FEE!", "tr": "Tabii ki, yar\u0131s\u0131n\u0131 hizmet bedeli olarak bana vermelisin!"}, {"bbox": ["378", "12", "492", "79"], "fr": "Arr\u00eate tes b\u00eatises ! Pas un sou de moins, tout doit \u00eatre remis !", "id": "JANGAN HARAP! SERAHKAN SEMUANYA TANPA KURANG SEDIKITPUN!", "pt": "NEM VEM! ENTREGUE TUDO, NEM UM CENTAVO A MENOS!", "text": "NO WAY! HAND IT ALL OVER, EVERY LAST COIN!", "tr": "Kes t\u0131ra\u015f\u0131! Kuru\u015fu kuru\u015funa hepsini teslim et!"}, {"bbox": ["408", "117", "492", "171"], "fr": "Exploitation", "id": "EKSPLOITASI", "pt": "EXPLORA\u00c7\u00c3O", "text": "[SFX] Exploitation", "tr": "S\u00f6m\u00fcr\u00fc"}], "width": 800}]
Manhua