This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "2537", "140", "2648"], "fr": "Vite ! Utilisez votre mana !", "id": "KALIAN CEPAT! GUNAKAN KEKUATAN SIHIR KALIAN!", "pt": "R\u00c1PIDO! USEM SEU PODER M\u00c1GICO!", "text": "Hurry up! Channel your magic power!", "tr": "\u00c7ABUK! B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dcZ\u00dc KULLANIN!"}, {"bbox": ["30", "3821", "129", "3936"], "fr": "H\u00e9, le poulet ! Quelle est la prochaine \u00e9tape ?!", "id": "HEI, AYAM REBUS! APA LANGKAH SELANJUTNYA?!", "pt": "EI, FRANGOTE! QUAL O PR\u00d3XIMO PASSO?!", "text": "Hey, you white cut chicken! What\u0027s the next move?!", "tr": "HEY, BEYAZ TAVUK! SIRADA NE VAR?!"}, {"bbox": ["624", "2683", "744", "2794"], "fr": "Bloquez la fum\u00e9e empoisonn\u00e9e que crache ce vieil homme !", "id": "TAHAN ASAP BERACUN YANG DIKELUARKAN ORANG TUA INI!", "pt": "BLOQUEIEM A FUMA\u00c7A VENENOSA DESTE VELHO!", "text": "Block the poisonous smoke from this old man!", "tr": "\u015eU YA\u015eLI BUNAKTAN GELEN ZEH\u0130RL\u0130 DUMANI ENGELLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["254", "3370", "358", "3438"], "fr": "Agite simplement tes mains !", "id": "KIBASKAN SAJA TANGANMU!", "pt": "APENAS AGITE SUAS M\u00c3OS!", "text": "Just wave your hands!", "tr": "SADECE ELLER\u0130N\u0130 SALLA!"}, {"bbox": ["647", "3394", "760", "3462"], "fr": "Oh oh ! J\u0027ai compris !", "id": "OH, OH! AKU MENGERTI!", "pt": "OH, OH! ENTENDI!", "text": "Oh, oh! I got it!", "tr": "OH OH! ANLADIM!"}, {"bbox": ["110", "3394", "189", "3457"], "fr": "Euh, dans ton cas...", "id": "EH, KALAU KAU...", "pt": "ER, VOC\u00ca...", "text": "Um, what you said...", "tr": "EEE, SEN\u0130N DURUMUNDA..."}, {"bbox": ["56", "1158", "127", "1269"], "fr": "Pas bon !", "id": "GAWAT!", "pt": "RUIM!", "text": "Not good!", "tr": "BU K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["662", "3884", "762", "3971"], "fr": "Tenir comme \u00e7a n\u0027est pas une solution !", "id": "BERTAHAN SEPERTI INI TERUS BUKAN SOLUSI!", "pt": "CONTINUAR ASSIM N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s not a solution to keep holding on like this!", "tr": "B\u00d6YLE DEVAM ETMEK B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["713", "2866", "774", "2917"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["670", "2386", "732", "2431"], "fr": "[SFX] Kiii !", "id": "[SFX]CII!", "pt": "[SFX] CHI!", "text": "[SFX] Screech!", "tr": "[SFX]C\u0130K!"}, {"bbox": ["658", "1065", "775", "1112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "5397", "768", "5535"], "fr": "Ce vieil homme a encore un peu d\u0027argent de c\u00f4t\u00e9, je peux encore me permettre d\u0027acheter l\u0027Eau des Neuf R\u00e9volutions Profondes de Yin produite \u00e0 Tushan.", "id": "ORANG TUA INI MASIH PUNYA SEDIKIT UANG, AKU MASIH BISA MEMBELI AIR XUAN YIN SEMBILAN PUTARAN DARI TUSHAN.", "pt": "EU, ESTE VELHO, TENHO ALGUM DINHEIRO GUARDADO. CONSIGO COMPRAR A \u00c1GUA NEGRA M\u00cdSTICA DAS NOVE VOLTAS PRODUZIDA EM TUSHAN.", "text": "I still have some spare money. I can afford the Nine Revolutions Profound Yin Water produced by Tu Shan.", "tr": "YA\u015eLI ADAMIN B\u0130RAZ PARASI VAR, TUSHAN\u0027DAN GELEN DOKUZ D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcML\u00dc XUAN YIN SUYUNU ALAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["437", "4591", "548", "4675"], "fr": "De plus, ta pr\u00e9cieuse fille a besoin de moi,", "id": "LAGI PULA, PUTRI KESAYANGANMU MEMBUTUHKANKU,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SUA PRECIOSA FILHA PRECISA DE MIM,", "text": "Moreover, your precious daughter needs me,", "tr": "AYRICA, DE\u011eERL\u0130 KIZININ BANA \u0130HT\u0130YACI VAR,"}, {"bbox": ["247", "4786", "361", "4897"], "fr": "Une fois que j\u0027aurai utilis\u00e9 la Flamme Pure de Yang pour dissiper ton aura d\u00e9moniaque, tu n\u0027auras nulle part o\u00f9 te cacher.", "id": "DENGAN API YANG MURNI UNTUK MEMUSNAHKAN AURA IBLIS, KAU TIDAK AKAN BISA BERSEMBUNYI LAGI.", "pt": "SE EU USAR A CHAMA YANG PURA PARA EXTINGUIR A ENERGIA DEMON\u00cdACA, VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 ONDE SE ESCONDER.", "text": "Use pure Yang Flame to extinguish the demon energy, and you will have nowhere to hide.", "tr": "SAF YANG ATE\u015e\u0130 \u0130LE \u0130BL\u0130S ENERJ\u0130S\u0130N\u0130 YOK ETT\u0130\u011e\u0130MDE, SAKLANACAK YER\u0130N KALMAYACAK."}, {"bbox": ["613", "15", "774", "129"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 d\u0027estropi\u00e9 ? Avec ton intelligence, comment pourrais-tu y avoir pens\u00e9.", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN, BAJINGAN CACAT? DENGAN KECERDASANMU, MANA MUNGKIN KAU BISA MEMIKIRKANNYA.", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO, SEU BASTARDO ALEIJADO? COM SUA INTELIG\u00caNCIA, COMO PODERIA PENSAR NISSO?", "text": "What are you talking about, you crippled bastard? How could you possibly think of that with your intelligence.", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN, SAKAT P\u0130\u00c7 KURUSU? SEN\u0130N ZEKANLA BUNU NASIL D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["14", "4754", "128", "4836"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce n\u0027est qu\u0027un poison m\u00e9lang\u00e9 \u00e0 de l\u0027aura d\u00e9moniaque,", "id": "LAGIPULA, INI HANYALAH RACUN DARI CAMPURAN AURA IBLIS,", "pt": "AFINAL, \u00c9 APENAS UM VENENO MISTURADO COM ENERGIA DEMON\u00cdACA,", "text": "After all, it\u0027s just poison mixed with demon energy,", "tr": "SONU\u00c7TA BU SADECE KARI\u015eIK \u0130BL\u0130S ENERJ\u0130S\u0130N\u0130N ZEH\u0130R\u0130,"}, {"bbox": ["675", "4591", "793", "4783"], "fr": "C\u0027est pourquoi, m\u00eame si tu me tiens dans ta main, j\u0027ose encore contr\u00f4ler mon corps \u00e0 distance pour vous attaquer sans scrupules.", "id": "JADI, MESKIPUN AKU ADA DI GENGGAMANMU, AKU MASIH BERANI MENGENDALIKAN TUBUHKU DARI JAUH UNTUK MENYERANG KALIAN TANPA RAGU.", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO QUE EU ESTEJA EM SUAS M\u00c3OS, AINDA OUSO CONTROLAR MEU CORPO REMOTAMENTE PARA ATAC\u00c1-LOS SEM HESITA\u00c7\u00c3O.", "text": "So even if I\u0027m pinched in your hand, I still dare to remotely control my body to attack you recklessly.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN EL\u0130NDE TUTULUYOR OLSAM B\u0130LE, V\u00dcCUDUMU UZAKTAN KONTROL ED\u0130P S\u0130ZE SALDIRMAYA C\u00dcRET ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["666", "5565", "779", "5645"], "fr": "Ce truc m\u00e9lang\u00e9 \u00e0 la brume empoisonn\u00e9e est plut\u00f4t efficace...", "id": "BENDA INI CUKUP EFEKTIF JIKA DICAMPUR KE DALAM KABUT BERACUN...", "pt": "MISTURAR ISSO NA N\u00c9VOA VENENOSA \u00c9 BASTANTE EFICAZ...", "text": "This thing mixed into the poisonous fog is quite effective...", "tr": "BU \u015eEY ZEH\u0130RL\u0130 S\u0130SE KARI\u015eTI\u011eINDA OLDUK\u00c7A ETK\u0130L\u0130 HA..."}, {"bbox": ["426", "6511", "519", "6620"], "fr": "Votre princesse a kidnapp\u00e9 mon fils, si beau et d\u00e9licat.", "id": "PUTRI KALIAN MENCULIK PUTRAKU YANG TAMPAN.", "pt": "SUA PRINCESA SEQUESTROU MEU FILHO, QUE \u00c9 T\u00c3O BELO QUANTO UMA FLOR DE JADE.", "text": "Your princess kidnapped my beautiful son.", "tr": "PRENSES\u0130N\u0130Z BEN\u0130M \u00c7\u0130\u00c7EK G\u0130B\u0130 O\u011eLUMU KA\u00c7IRDI."}, {"bbox": ["179", "12", "319", "175"], "fr": "Oh, l\u0027enfoir\u00e9 ! Cet espace clos est \u00e0 l\u0027avantage de ce vieil homme. Retirons-nous \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, et la fum\u00e9e ne pourra plus rien nous faire !", "id": "OH, BAJINGAN, RUANG TERTUTUP INI MENGUNTUNGKAN ORANG TUA ITU! KITA MUNDUR KE LUAR, ASAPNYA TIDAK AKAN BERPENGARUH LAGI!", "pt": "OH, SEU BASTARDO, ESTE ESPA\u00c7O FECHADO \u00c9 VANTAJOSO PARA ESSE VELHO. VAMOS RECUAR PARA FORA, A FUMA\u00c7A N\u00c3O PODER\u00c1 NOS ALCAN\u00c7AR!", "text": "Oh, bastard, this closed space is beneficial to this old man, let\u0027s retreat outside, and there will be no way for the smoke!", "tr": "AH, P\u0130\u00c7 KURUSU, BU KAPALI ALAN O YA\u015eLI BUNAK \u0130\u00c7\u0130N AVANTAJLI, DI\u015eARI \u00c7EK\u0130LEL\u0130M, O ZAMAN DUMAN B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZ!"}, {"bbox": ["78", "4380", "172", "4461"], "fr": "A\u00efe, mais je ne suis pas tr\u00e8s enclin \u00e0 l\u0027\u00eatre.", "id": "ADUH, TAPI AKU TIDAK TERLALU MAU.", "pt": "AI DE MIM, MAS EU N\u00c3O ESTOU MUITO A FIM.", "text": "Well, I\u0027m not very willing to be.", "tr": "AMAN TANRIM, AMA PEK DE \u0130STEKL\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["703", "6545", "796", "6654"], "fr": "Votre roi attend justement que je vienne pour r\u00e9gler \u00e7a en priv\u00e9.", "id": "RAJA KALIAN SEDANG MENANTIKANKU DATANG UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH SECARA PRIBADI.", "pt": "SEU REI EST\u00c1 ANSIOSO PARA QUE EU O PROCURE PARA UM ACORDO PARTICULAR.", "text": "Your king is looking forward to me coming to settle things privately.", "tr": "KRALINIZ, MESELEY\u0130 \u00d6ZEL OLARAK HALLETMEM \u0130\u00c7\u0130N KAPISINA GELMEM\u0130 BEKL\u0130YOR."}, {"bbox": ["388", "2212", "484", "2285"], "fr": "Dommage, \u00e7a ne sert \u00e0 rien.", "id": "SAYANG SEKALI, TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "QUE PENA, N\u00c3O SERVE PARA NADA.", "text": "Unfortunately, it\u0027s useless.", "tr": "NE YAZIK K\u0130, PEK B\u0130R \u0130\u015eE YARAMIYOR."}, {"bbox": ["373", "13", "533", "99"], "fr": "Esp\u00e8ce de poulet, j\u0027allais justement proposer cette m\u00e9thode, et tu l\u0027as dite avant moi.", "id": "HEI AYAM, AKU BARU SAJA MAU MENGATAKAN CARA ITU, TAPI KAU SUDAH MENGATAKANNYA DULUAN.", "pt": "EI, GALINHA! EU ESTAVA PRESTES A DIZER ESSE M\u00c9TODO, MAS VOC\u00ca FALOU PRIMEIRO!", "text": "You chicken, I was just about to say this method, but you said it first.", "tr": "SEN\u0130 TAVUK HER\u0130F, TAM DA BU Y\u00d6NTEM\u0130 S\u00d6YLEYECEKT\u0130M K\u0130 SEN S\u00d6YLED\u0130N."}, {"bbox": ["564", "4554", "660", "4634"], "fr": "Tu n\u0027oserais tout simplement pas me tuer.", "id": "KAU SAMA SEKALI TIDAK BERANI MEMBUNUHKU.", "pt": "VOC\u00ca SIMPLESMENTE N\u00c3O OUSA ME MATAR.", "text": "You simply don\u0027t dare to kill me.", "tr": "BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYE ASLA CESARET EDEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["162", "3344", "302", "3448"], "fr": "Naturellement, dans cette fum\u00e9e toxique, il est omnipr\u00e9sent et insaisissable.", "id": "TENTU SAJA, DI DALAM ASAP BERACUN INI, AKU ADA DI MANA-MANA NAMUN TIDAK PASTI.", "pt": "NATURALMENTE, EST\u00c1 EM TODO LUGAR E \u00c9 IMPREVIS\u00cdVEL NESTA FUMA\u00c7A VENENOSA.", "text": "Naturally, it\u0027s ubiquitous and elusive in this poisonous smoke.", "tr": "DO\u011eAL OLARAK BU ZEH\u0130RL\u0130 DUMANDA HER YERDEY\u0130M VE B\u0130R O KADAR DA YAKALANMASI ZOR."}, {"bbox": ["515", "3596", "628", "3676"], "fr": "Bon \u0153il ! Tu es effectivement digne d\u0027\u00eatre mon gendre.", "id": "PENGLIHATAN YANG BAGUS, MEMANG PANTAS JADI MENANTUKU.", "pt": "BOA VIS\u00c3O, REALMENTE PODE SER MEU GENRO.", "text": "Good eye, as expected, you can be my son-in-law.", "tr": "\u0130Y\u0130 G\u00d6ZLEM, DAMADIM OLMAYA LAYIKSIN."}, {"bbox": ["24", "4933", "253", "5045"], "fr": "Si tu ne me l\u00e2ches pas imm\u00e9diatement, je te ferai go\u00fbter \u00e0 mon pouvoir immortel, d\u00e9sormais \u00e0 son apog\u00e9e !", "id": "JIKA KAU TIDAK MELEPASKANKU, AKAN KUBIARKAN KAU MERASAKAN API ABADIKU YANG SUDAH SEMPURNA INI!", "pt": "SE N\u00c3O ME SOLTAR, FAREI VOC\u00ca PROVAR MINHA CHAMA IMORTAL AGORA APERFEI\u00c7OADA!", "text": "If you don\u0027t let go, I\u0027ll let you taste my current consummate Undying", "tr": "BEN\u0130 HEMEN BIRAKMAZSAN, ARTIK USTALA\u015eTI\u011eIM S\u00d6NMEZ ALEV\u0130M\u0130N TADINA BAKTIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["94", "6143", "208", "6225"], "fr": "Vous deux, oui, vous deux, t\u00eates de b\u0153uf !", "id": "KALIAN BERDUA, YA, KALIAN BERDUA KEPALA BANTENG!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, ISSO MESMO, VOC\u00caS DOIS CABE\u00c7AS DE BOI!", "text": "You two, yes, you two bull heads!", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z, EVET S\u0130Z \u0130K\u0130 \u00d6K\u00dcZ KAFALI!"}, {"bbox": ["346", "2591", "458", "2645"], "fr": "Ici, je suis omnipr\u00e9sent.", "id": "DI SINI AKU ADA DI MANA-MANA.", "pt": "AQUI EU ESTOU EM TODO LUGAR.", "text": "I am everywhere here.", "tr": "BURADA HER YERDEY\u0130M."}, {"bbox": ["96", "485", "170", "554"], "fr": "Fugui, arr\u00eate tes b\u00eatises !", "id": "FUGUI, JANGAN BERCANDA LAGI.", "pt": "FUGUI, PARE DE CRIAR CASO!", "text": "Fugui, don\u0027t make a fuss.", "tr": "FUGUI, \u015eAMATA YAPMAYI KES."}, {"bbox": ["22", "3194", "126", "3250"], "fr": "Corps des Dix Mille Poisons, ma\u00eetrise de tous les poisons.", "id": "TUBUH SEGALA RACUN, MENGUASAI SEMUA RACUN.", "pt": "CORPO DOS DEZ MIL VENENOS, MESTRE DE TODOS OS VENENOS.", "text": "Body of Ten Thousand Poisons, all poisons are passable.", "tr": "ON B\u0130N ZEH\u0130R BEDEN\u0130, T\u00dcM ZEH\u0130RLERE HAK\u0130M."}, {"bbox": ["30", "6586", "100", "6641"], "fr": "Laissez-moi vous dire,", "id": "BIAR KUBERITAHU KALIAN,", "pt": "ESCUTEM BEM,", "text": "Let me tell you,", "tr": "S\u0130ZE S\u00d6YL\u00dcYORUM,"}, {"bbox": ["564", "6201", "699", "6283"], "fr": "Vous me voyez arriver, moi, votre ma\u00eetre, et vous restez plant\u00e9s si haut ? Pourquoi donc ?", "id": "MELIHAT TUAN BESAR INI DATANG, KENAPA MASIH BERDIRI SETINGGI ITU?", "pt": "ESTE GRANDE MESTRE CHEGOU, POR QUE AINDA EST\u00c3O A\u00cd EM CIMA?", "text": "Why are you standing so high when I, the Great Lord, have arrived?", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcK EFEND\u0130N\u0130N GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ HALDE NEDEN O KADAR YUKARIDA DURUYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["67", "3254", "173", "3322"], "fr": "Le corps comme poison, le poison comme corps.", "id": "MENGGUNAKAN TUBUH SEBAGAI RACUN, RACUN SEBAGAI TUBUH.", "pt": "O CORPO COMO VENENO, O VENENO COMO CORPO.", "text": "Take the body as poison, take poison as the body.", "tr": "BEDEN ZEH\u0130RD\u0130R, ZEH\u0130R BEDEND\u0130R."}, {"bbox": ["12", "5373", "158", "5427"], "fr": "Feu Divin Exterminateur de D\u00e9mons !", "id": "API DEWA PEMUSNAH IBLIS!", "pt": "CHAMA DIVINA EXTERMINADORA DE DEM\u00d4NIOS!", "text": "Demon-Extinguishing Divine Fire!", "tr": "\u0130BL\u0130S YOK EDEN TANRISAL ATE\u015e!"}, {"bbox": ["355", "1578", "436", "1629"], "fr": "Belle technique de b\u00e2ton !", "id": "TEKNIK TONGKAT YANG BAGUS!", "pt": "BELA T\u00c9CNICA DE BAST\u00c3O!", "text": "Good rod technique!", "tr": "\u0130Y\u0130 SOPA TEKN\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["158", "2757", "210", "2787"], "fr": "Enlev\u00e9", "id": "TANGKAP", "pt": "[SFX] AGARR\u00c3O!", "text": "[SFX] Capture", "tr": "[SFX]KAPMA"}, {"bbox": ["360", "758", "449", "814"], "fr": "Dans tes r\u00eaves.", "id": "MIMPI SAJA.", "pt": "AT\u00c9 PARECE!", "text": "Nice try.", "tr": "R\u00dcYANDA G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN."}, {"bbox": ["554", "436", "735", "511"], "fr": "Un grand homme ne se formalise pas des erreurs des petites gens, ne soyez pas si pointilleux avec notre jeune ma\u00eetre.", "id": "ORANG HEBAT TIDAK MEMPERMASALAHKAN KESALAHAN KECIL, JANGAN PERHITUNGAN DENGAN TUAN MUDA KAMI.", "pt": "OS SUPERIORES N\u00c3O GUARDAM RANCOR DOS INFERIORES, N\u00c3O LEVE A MAL O NOSSO JOVEM MESTRE.", "text": "Adults don\u0027t remember the faults of villains, don\u0027t bother with our young master.", "tr": "B\u00dcY\u00dcKLER K\u00dc\u00c7\u00dcKLER\u0130N KUSURUNA BAKMAZ, GEN\u00c7 EFEND\u0130M\u0130ZLE TAKI\u015eMAYIN."}, {"bbox": ["317", "720", "387", "759"], "fr": "Sortir ?", "id": "KELUAR?", "pt": "SAIR?", "text": "Go out?", "tr": "DI\u015eARI MI?"}, {"bbox": ["329", "5680", "399", "5722"], "fr": "[SFX] S\u0027\u00e9teint", "id": "[SFX]PADAM", "pt": "[SFX] EXTIN\u00c7\u00c3O!", "text": "[SFX] Extinguish", "tr": "[SFX]S\u00d6NME"}, {"bbox": ["21", "5796", "129", "5866"], "fr": "Feu... Feu !", "id": "API... API...", "pt": "FOGO... FOGO...", "text": "[SFX] Fire\u00b7Fire", "tr": "[SFX]ALEV... ALEV"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "785", "665", "1018"], "fr": "Ah, j\u0027avais oubli\u00e9 en comptant les jours la derni\u00e8re fois !\nAujourd\u0027hui ! C\u0027est la r\u00e9ception de mariage de Pansi \u00e0 Hangzhou !\nDonc... ces deux derniers jours, Pansi n\u0027a eu le temps de dessiner que trois planches en couleur.\nEt moi, j\u0027\u00e9tais aussi au mariage, j\u0027ai install\u00e9 un poste de travail et j\u0027ai termin\u00e9 les derni\u00e8res planches !\nBref ! Regardez d\u0027abord la version \"survolt\u00e9e\" !\nD\u00e8s que Pansi aura repris son souffle et dit au revoir \u00e0 ses proches, on mettra \u00e0 jour imm\u00e9diatement !", "id": "INI, AKU LUPA SAAT MENGHITUNG HARI TERAKHIR KALI! HARI INI! PANSI MENGADAKAN PERNIKAHAN DI HANGZHOU! JADI... DUA HARI INI PANSI HANYA SEMPAT MENGGAMBAR TIGA SKETSA BERWARNA. DAN AKU, JUGA DI LOKASI PERNIKAHAN, MENYIAPKAN MEJA KERJA, DAN MENYELESAIKAN NASKAH TERAKHIR! SINGKATNYA! SEMUANYA LIHAT VERSI HEBOHNYA DULU! TUNGGU PANSI BISA BERNAPAS LEGA SETELAH MENGANTAR KERABAT DAN TEMAN, BARU AKAN DIGANTI!", "pt": "AH, ESQUECI DE MENCIONAR DA \u00daLTIMA VEZ!\nHOJE! PANSI EST\u00c1 TENDO UMA RECEP\u00c7\u00c3O DE CASAMENTO EM HANGZHOU!\nENT\u00c3O... NESTES \u00daLTIMOS DOIS DIAS, PANSI S\u00d3 CONSEGUIU FAZER TR\u00caS ESBO\u00c7OS COLORIDOS.\nE EU, TAMB\u00c9M NO CASAMENTO, MONTEI UMA MESA DE TRABALHO E TERMINEI OS \u00daLTIMOS DESENHOS!\nENFIM! PESSOAL, VEJAM PRIMEIRO A VERS\u00c3O \"DE ALTA POT\u00caNCIA\"!\nASSIM QUE PANSI RECUPERAR O F\u00d4LEGO E SE DESPEDIR DOS AMIGOS E FAMILIARES, ATUALIZAREMOS IMEDIATAMENTE!", "text": "This time, I forgot when calculating the days last time! Today! Pan Si is holding a wedding in Hangzhou! So... Pan Si only took the time to draw three color drafts these two days. And I am also participating in the wedding scene, built a work table, and finished the final draft! In short! Everyone, please watch the high-energy version first! Wait for Pan Si to catch his breath and send away relatives and friends to change immediately!", "tr": "\u015eEY, GE\u00c7EN SEFER TAR\u0130HLER\u0130 HESAPLARKEN UNUTMU\u015eUM! BUG\u00dcN! PANS\u0130\u0027N\u0130N HANGZHOU\u0027DA D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc VAR! BU Y\u00dcZDEN... PANS\u0130 BU \u0130K\u0130 G\u00dcNDE SADECE \u00dc\u00c7 RENKL\u0130 TASLAK \u00c7\u0130ZEB\u0130LD\u0130. VE BEN DE D\u00dc\u011e\u00dcN YER\u0130NDE B\u0130R \u00c7ALI\u015eMA MASASI KURUP SON TASLAKLARI B\u0130T\u0130RD\u0130M! KISACASI! HERKES \u00d6NCE Y\u00dcKSEK ENERJ\u0130L\u0130 VERS\u0130YONA BAKSIN! PANS\u0130 B\u0130R NEFES ALIP AKRABA VE ARKADA\u015eLARINI U\u011eURLADIKTAN SONRA HEMEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["123", "134", "233", "214"], "fr": "Apportez le bon vin et les belles femmes !", "id": "KELUARKAN SEMUA ANGGUR ENAK DAN WANITA CANTIK!", "pt": "TRAGAM O MELHOR VINHO E AS MULHERES MAIS BONITAS!", "text": "Bring out the good wine and beauties!", "tr": "\u0130Y\u0130 \u015eARAPLARI VE G\u00dcZEL KADINLARI \u00c7IKARIN!"}, {"bbox": ["49", "60", "212", "118"], "fr": "Alors, n\u0027allez-vous pas ouvrir rapidement les portes de la ville,", "id": "JADI, KENAPA BELUM JUGA MEMBUKA GERBANG KOTA,", "pt": "ENT\u00c3O, ABRAM LOGO OS PORT\u00d5ES DA CIDADE,", "text": "So, hurry up and open the city gate,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, \u015eEH\u0130R KAPILARINI \u00c7ABUK A\u00c7IN,"}, {"bbox": ["185", "1212", "662", "1403"], "fr": "Regardez ! Je finis les planches en direct ! (En face, c\u0027est Ma\u00eetre Larou qui se d\u00e9p\u00eache aussi sur le storyboard.)\nEnsuite, la page de titre, faite \u00e0 l\u0027arrache pour combler, a \u00e9t\u00e9 dessin\u00e9e sur place.\nLa mise \u00e0 jour de mardi soir risque aussi d\u0027\u00eatre tardive.", "id": "LIHAT! MENGERJAKAN NASKAH DI TEMPAT! (DI SEBERANG ADALAH GURU LAROU YANG JUGA SEDANG MENGERJAKAN STORYBOARD). LALU, HALAMAN SAMPUL UNTUK MELENGKAPI JUMLAHNYA... DIGAMBAR DI TEMPAT. PEMBARUAN HARI SELASA MUNGKIN JUGA MALAM.", "pt": "OLHEM! FINALIZANDO OS DESENHOS NO LOCAL!\n(DO OUTRO LADO EST\u00c1 O MESTRE LAROU, TAMB\u00c9M CORRENDO COM OS STORYBOARDS.)\nENT\u00c3O, A P\u00c1GINA DE T\u00cdTULO EXTRA... FOI DESENHADA AQUI.\nA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE TER\u00c7A-FEIRA PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M SER\u00c1 \u00c0 NOITE.", "text": "Look! Rushing to finish the draft on the spot! (The opposite is the wax meat teacher who is also rushing to finish the storyboard) Then, the number-filling title page is... drawn on the spot. Tuesday\u0027s update may also be late.", "tr": "BAKIN! YER\u0130NDE SON DAK\u0130KA \u00c7\u0130Z\u0130M! (KAR\u015eIMDA STORYBOARD YET\u0130\u015eT\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eAN LA ROU HOCA VAR) SONRA, SAYIYI TAMAMLAMAK \u0130\u00c7\u0130N KAPAK SAYFASI... YER\u0130NDE \u00c7\u0130Z\u0130LD\u0130. SALI G\u00dcNK\u00dc G\u00dcNCELLEME DE MUHTEMELEN AK\u015eAM OLACAK."}], "width": 800}, {"height": 94, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/117/3.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua