This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/0.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "462", "657", "560"], "fr": "Mon c\u0153ur loyal et sinc\u00e8re,", "id": "Hatiku yang tulus ini,", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O LEAL,", "text": "MY HEART IS PURE,", "tr": "BU SADIK KALB\u0130M,"}, {"bbox": ["949", "508", "1086", "614"], "fr": "Les cieux en sont t\u00e9moins !", "id": "Matahari dan bulan bisa menjadi saksinya!", "pt": "O SOL E A LUA PODEM TESTEMUNHAR!", "text": "THE SUN AND MOON CAN TESTIFY!", "tr": "G\u00dcNE\u015e VE AY TANIK OLSUN!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/1.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1357", "330", "1471"], "fr": "S\u0153ur Yaya ! Mais je suis bless\u00e9 !", "id": "Kak Yaya! Aku ini korban yang terluka!", "pt": "IRM\u00c3 YAYA! EU SOU UM HOMEM FERIDO!", "text": "SISTER YAYA! I\u0027M INJURED!", "tr": "YAYA ABLA! BEN YARALIYIM!"}, {"bbox": ["762", "1365", "1007", "1461"], "fr": "Je ne sais vraiment pas \u00e0 quoi tu penses, esp\u00e8ce de cafard puant !", "id": "Aku benar-benar tidak tahu apa yang ada di pikiranmu, dasar kecoa bau!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca, BARATA FEDORENTA, EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "I REALLY DON\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOING ON IN YOUR STINKY COCKROACH HEAD!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R HAMAMB\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130N NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc GER\u00c7EKTEN B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["494", "1334", "736", "1413"], "fr": "Tu savais que tu serais bless\u00e9 et tu as quand m\u00eame r\u00e9sist\u00e9 !", "id": "Sudah tahu akan terluka tapi masih saja melawan!", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE SE MACHUCARIA E AINDA ASSIM RESISTIU!", "text": "KNOWING YOU\u0027D GET HURT AND STILL RESISTING!", "tr": "YARALANACA\u011eINI B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE D\u0130REN\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["944", "778", "1151", "847"], "fr": "C\u0027est vraiment stupide !", "id": "Benar-benar hina!", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL! DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "SO DESPICABLE!", "tr": "NE KADAR DA A\u015eA\u011eILIK!"}, {"bbox": ["955", "19", "1056", "81"], "fr": "Ils en sont t\u00e9moins !", "id": "Bisa jadi saksi!", "pt": "PODE SER TESTEMUNHADO!", "text": "CAN TESTIFY!", "tr": "TANIK OLSUN!"}, {"bbox": ["353", "24", "444", "91"], "fr": "T\u00e9moins,", "id": "Bisa jadi saksi,", "pt": "PODE SER TESTEMUNHADO,", "text": "CAN TESTIFY,", "tr": "TANIK OLSUN,"}, {"bbox": ["70", "754", "177", "814"], "fr": "Oui !", "id": "Iya!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/2.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1121", "703", "1299"], "fr": "Si c\u0027est le cas, la r\u00e9alisation de mon v\u0153u sera retard\u00e9e d\u0027au moins dix ans...", "id": "Kalau begitu, waktu untuk mewujudkan keinginanku akan mundur setidaknya sepuluh tahun...", "pt": "SE FOR ASSIM, O TEMPO PARA O MEU DESEJO SE REALIZAR ATRASAR\u00c1 PELO MENOS DEZ ANOS...", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, THE FULFILLMENT OF MY WISH WILL BE DELAYED BY AT LEAST TEN YEARS...", "tr": "E\u011eER \u00d6YLEYSE, D\u0130LE\u011e\u0130M\u0130N GER\u00c7EKLE\u015eMES\u0130 EN AZ ON YIL GEC\u0130KECEK..."}, {"bbox": ["955", "176", "1197", "321"], "fr": "Cet \u00e9clair de tout \u00e0 l\u0027heure, d\u0027une puissance stup\u00e9fiante ! Ce n\u0027\u00e9tait pas un test de conscience, c\u0027\u00e9tait clairement pour te r\u00e9duire en cendres !", "id": "Petir tadi itu, kekuatannya luar biasa, itu bukan ujian hati, jelas-jelas ingin membunuhmu!", "pt": "AQUELE RAIO DE AGORA H\u00c1 POUCO, FOI ASSUSTADORAMENTE PODEROSO! AQUILO N\u00c3O FOI UM TESTE DE CORA\u00c7\u00c3O, CLARAMENTE QUERIAM TE EXPLODIR AT\u00c9 A MORTE!", "text": "THAT THUNDER JUST NOW WAS SHOCKINGLY POWERFUL. THAT WASN\u0027T A HEART-SEARCHING THUNDER, IT WAS CLEARLY AIMED TO KILL YOU!", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 YILDIRIM \u015eA\u015eIRTICI DERECEDE G\u00dc\u00c7L\u00dcYD\u00dc, BU NASIL B\u0130R V\u0130CDAN SORGULAMASI? RESMEN SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YORLARDI!"}, {"bbox": ["673", "124", "947", "219"], "fr": "Si tu te laisses capturer sagement l\u00e0-bas, sache qu\u0027ils sont pleins de mauvaises intentions !", "id": "Kamu di sana pasrah saja, mereka itu licik sekali!", "pt": "VOC\u00ca FICOU L\u00c1 PARADO E SE DEIXOU CAPTURAR; ELES EST\u00c3O CHEIOS DE M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES!", "text": "YOU WERE OBEDIENTLY CAPTURED, BUT THEY\u0027RE FULL OF TRICKS!", "tr": "SEN ORADA USLU USLU TESL\u0130M OLURKEN ONLARIN AKLINDA K\u00d6T\u00dc PLANLAR VARDI!"}, {"bbox": ["290", "1121", "455", "1265"], "fr": "De toute fa\u00e7on, dans cette situation, m\u00eame au risque de prendre quelques coups, il ne fallait absolument pas riposter,", "id": "Pokoknya, dalam situasi seperti itu, meskipun harus menerima beberapa pukulan, jangan pernah melawan,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, NAQUELA SITUA\u00c7\u00c3O, MESMO QUE SIGNIFICASSE APANHAR UM POUCO, EU JAMAIS PODERIA REVIDAR,", "text": "ANYWAY, IN THAT SITUATION, IT\u0027S BETTER TO TAKE A FEW HITS THAN TO FIGHT BACK,", "tr": "HER NEYSE, O DURUMDA, B\u0130RKA\u00c7 DARBE ALMA PAHASINA DA OLSA KES\u0130NL\u0130KLE KAR\u015eILIK VERMEMEL\u0130YD\u0130M,"}, {"bbox": ["361", "123", "555", "233"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, tu as eu beaucoup de chance, c\u0027est uniquement pour \u00e7a que tu t\u0027en es sorti !", "id": "Tadi itu kamu benar-benar beruntung, makanya bisa lolos!", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, VOC\u00ca TEVE PURA SORTE PARA CONSEGUIR PASSAR!", "text": "YOU WERE JUST LUCKY TO GET AWAY WITH IT!", "tr": "AZ \u00d6NCE TAMAMEN \u015eANSLIYDIN DA SIYRILDIN!"}, {"bbox": ["922", "816", "1132", "915"], "fr": "De plus, il n\u0027est pas si facile pour eux de me tuer.", "id": "Terlebih lagi, tidak mudah bagi mereka untuk membunuhku.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM PARA ELES ME MATAREM.", "text": "BESIDES, IT\u0027S NOT THAT EASY FOR THEM TO KILL ME.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMELER\u0130 O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["817", "655", "1012", "754"], "fr": "La chance sourit \u00e0 ceux qui sont pr\u00e9par\u00e9s.", "id": "Kesempatan selalu datang kepada orang yang siap.", "pt": "AS OPORTUNIDADES S\u00c3O SEMPRE PARA AQUELES QUE EST\u00c3O PREPARADOS.", "text": "OPPORTUNITY FAVORS THE PREPARED.", "tr": "FIRSATLAR, HAZIRLIKLI OLANLAR \u0130\u00c7\u0130ND\u0130R."}, {"bbox": ["94", "1139", "240", "1211"], "fr": "Tch, continue de te vanter.", "id": "Cih, sombong saja terus.", "pt": "TCH! CONTE OUTRA!", "text": "TCH, YOU\u0027RE JUST BRAGGING.", "tr": "HMPH, ATIP TUTMAYA DEVAM ET."}, {"bbox": ["69", "705", "269", "803"], "fr": "La chance fait aussi partie de la force.", "id": "Keberuntungan juga bagian dari kekuatan.", "pt": "A SORTE TAMB\u00c9M FAZ PARTE DA FOR\u00c7A.", "text": "LUCK IS ALSO A PART OF STRENGTH.", "tr": "\u015eANS DA G\u00dcC\u00dcN B\u0130R PAR\u00c7ASIDIR."}, {"bbox": ["787", "1285", "861", "1370"], "fr": "Quel v\u0153u ?", "id": "Keinginan apa?", "pt": "QUE DESEJO?", "text": "WHAT WISH?", "tr": "NE D\u0130LE\u011e\u0130?"}, {"bbox": ["933", "1459", "1020", "1537"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est...", "id": "Tentu saja", "pt": "CLARO QUE \u00c9...", "text": "OF COURSE,", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 DE"}, {"bbox": ["781", "1181", "858", "1252"], "fr": "Un v\u0153u ?", "id": "Keinginan?", "pt": "DESEJO?", "text": "WISH?", "tr": "D\u0130LEK M\u0130?"}, {"bbox": ["50", "395", "122", "429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["361", "1274", "501", "1354"], "fr": "Sinon, les ennuis seraient graves,", "id": "Kalau tidak, masalahnya akan besar,", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, O PROBLEMA SERIA GRANDE,", "text": "OTHERWISE, IT WOULD BE A BIG PROBLEM,", "tr": "YOKSA BA\u015eIMIZ B\u00dcY\u00dcK DERTTE OLURDU,"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/3.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "848", "207", "954"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai risqu\u00e9 ma vie pour le garder intact dans mes bras,", "id": "Tadi aku mati-matian menjaganya agar tetap utuh dalam dekapanku,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, ARRISQUEI MINHA VIDA PARA MANT\u00ca-LO INTACTO EM MEUS BRA\u00c7OS,", "text": "I RISKED MY LIFE TO KEEP IT SAFE IN MY ARMS,", "tr": "AZ \u00d6NCE ONU KUCA\u011eIMDA SAPASA\u011eLAM TUTMAK \u0130\u00c7\u0130N CANIMI D\u0130\u015e\u0130ME TAKTIM,"}, {"bbox": ["173", "120", "345", "213"], "fr": "Sceller mon union avec S\u0153ur F\u00e9e D\u00e9mone !", "id": "Bersatu dengan Kakak Peri Siluman!", "pt": "PARA ALCAN\u00c7AR UMA UNI\u00c3O DE SUCESSO COM A IRM\u00c3 ESP\u00cdRITO DE RAPOSA!", "text": "TO CULTIVATE A FRUITFUL RELATIONSHIP WITH THE DEMON FAIRY SISTER!", "tr": "\u0130BL\u0130S PER\u0130S\u0130 ABLAYLA MUTLU SONA ULA\u015eMAK!"}, {"bbox": ["590", "824", "759", "918"], "fr": "Quel gage d\u0027amour charg\u00e9 d\u0027histoire !", "id": "Betapa berkesannya benda tanda cinta ini!", "pt": "QUE S\u00cdMBOLO DE AMOR CHEIO DE HIST\u00d3RIAS!", "text": "WHAT A ROMANTIC TOKEN OF LOVE!", "tr": "NE KADAR DA H\u0130KAYES\u0130 OLAN B\u0130R A\u015eK N\u0130\u015eANES\u0130!"}, {"bbox": ["956", "831", "1129", "890"], "fr": "Un gage d\u0027amour, mon \u0153il !", "id": "Benda tanda cinta apaan!", "pt": "S\u00cdMBOLO DE AMOR UMA OVA!", "text": "TOKEN OF LOVE MY FOOT!", "tr": "NE A\u015eK N\u0130\u015eANES\u0130 AMA!"}, {"bbox": ["142", "1390", "301", "1497"], "fr": "Un gage si touchant,", "id": "Benda tanda cinta yang begitu mengharukan ini,", "pt": "UM S\u00cdMBOLO T\u00c3O COMOVENTE,", "text": "SUCH A TOUCHING TOKEN,", "tr": "BU KADAR DUYGULANDIRICI B\u0130R N\u0130\u015eANE,"}, {"bbox": ["407", "886", "558", "979"], "fr": "Sous des milliers de coups de tonnerre, un c\u0153ur aussi solide que le roc !", "id": "Di bawah guntur yang dahsyat, hati sekuat batu karang!", "pt": "SOB MILHARES DE TROV\u00d5ES, UM CORA\u00c7\u00c3O FIRME COMO UMA ROCHA!", "text": "UNDER THE MIGHTY THUNDER, MY HEART IS AS SOLID AS A ROCK!", "tr": "B\u0130NLERCE YILDIRIMIN ALTINDA, KALP KAYA G\u0130B\u0130 SA\u011eLAM!"}, {"bbox": ["919", "1337", "1067", "1428"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est \u00e9crit dedans ?", "id": "Apa ya isinya?", "pt": "O QUE SER\u00c1 QUE EST\u00c1 ESCRITO A\u00cd DENTRO?", "text": "WHAT\u0027S WRITTEN INSIDE?", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDE NE YAZIYOR ACABA?"}, {"bbox": ["1082", "1163", "1190", "1223"], "fr": "Juste par politesse !", "id": "Hanya sopan santun!", "pt": "APENAS EDUCA\u00c7\u00c3O!", "text": "JUST BEING POLITE!", "tr": "SADECE NEZAKETEN!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/4.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1423", "617", "1583"], "fr": "Une lettre intime... Effectivement, ce n\u0027est pas aussi simple qu\u0027une simple transaction...", "id": "Surat mesra, ternyata tidak sesederhana jual beli...", "pt": "UMA CARTA \u00cdNTIMA... REALMENTE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO UMA MERA TRANSA\u00c7\u00c3O...", "text": "A PERSONAL LETTER, INDEED MORE THAN JUST BUSINESS...", "tr": "SAM\u0130M\u0130 MEKTUP, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU \u0130\u015e SADECE B\u0130R ALI\u015eVER\u0130\u015eTEN \u0130BARET DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["109", "701", "258", "832"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est une lettre de S\u0153ur F\u00e9e D\u00e9mone pour moi !", "id": "Hei hei, ini surat dari Kakak Peri Siluman untukku!", "pt": "EI, EI, ESTA \u00c9 A CARTA QUE A IRM\u00c3 ESP\u00cdRITO DE RAPOSA ME DEU!", "text": "HEY HEY, THIS IS A LETTER FROM THE DEMON FAIRY SISTER!", "tr": "HEY HEY, BU \u0130BL\u0130S PER\u0130S\u0130 ABLANIN BANA VERD\u0130\u011e\u0130 MEKTUP!"}, {"bbox": ["925", "674", "1056", "762"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous insinuez...", "id": "Apa maksud kalian...", "pt": "O QUE VOC\u00caS QUEREM DIZER COM ISSO...", "text": "WHAT DO YOU MEAN...", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/8.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1113", "389", "1213"], "fr": "Cependant, l\u0027\u00e9nergie glaciale est encore plus redoutable que cette force brute...", "id": "Tapi, hawa dinginnya bahkan lebih unggul dari kekuatan kasar itu...", "pt": "NO ENTANTO, A ENERGIA FRIA \u00c9 AINDA MAIS FORTE QUE AQUELA FOR\u00c7A BRUTA...", "text": "HOWEVER, THE COLD AIR IS EVEN STRONGER THAN BRUTE FORCE...", "tr": "ANCAK, SO\u011eUK HAVA O KABA KUVVETTEN DAHA \u00dcST\u00dcN..."}, {"bbox": ["939", "1173", "1134", "1262"], "fr": "Un simple corps humain a r\u00e9ussi \u00e0 r\u00e9sister ?", "id": "Tubuh manusia biasa saja ternyata bisa menahannya?", "pt": "UM MERO CORPO HUMANO CONSEGUIU REALMENTE BLOQUEAR AQUILO?", "text": "A MERE HUMAN BODY ACTUALLY BLOCKED IT?", "tr": "SIRADAN B\u0130R \u0130NSAN V\u00dcCUDU GER\u00c7EKTEN DE D\u0130RENEB\u0130LD\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["972", "642", "1128", "730"], "fr": "Il a pas mal de force.", "id": "Tenaganya benar-benar tidak kecil.", "pt": "BAITA FOR\u00c7A!", "text": "QUITE STRONG", "tr": "G\u00dcC\u00dc H\u0130\u00c7 DE AZ DE\u011e\u0130L"}, {"bbox": ["136", "671", "205", "738"], "fr": "[SFX] H\u00c9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["541", "1159", "606", "1218"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/9.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "642", "547", "823"], "fr": "Merci, mon fr\u00e8re, pour ton aide avec cet \u00e9clair du jugement de tout \u00e0 l\u0027heure. Sans \u00e7a, mes ennuis auraient \u00e9t\u00e9 bien plus difficiles \u00e0 r\u00e9soudre.", "id": "Terima kasih atas bantuan petir ujian hati tadi, Saudara. Kalau tidak, masalahku tidak akan semudah ini selesai.", "pt": "MUITO OBRIGADO, IRM\u00c3O, PELA AJUDA COM AQUELE RAIO DO TESTE DE CORA\u00c7\u00c3O DE AGORA H\u00c1 POUCO. CASO CONTR\u00c1RIO, MEUS PROBLEMAS ESTARIAM LONGE DE SEREM RESOLVIDOS T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "THANKS FOR THAT HEART-SEARCHING THUNDER, BROTHER. OTHERWISE, MY TROUBLE WOULDN\u0027T HAVE BEEN SO EASILY RESOLVED.", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 V\u0130CDAN SORGULAMA YILDIRIMIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M KARDE\u015e\u0130M, YOKSA SIKINTILARIM BU KADAR KOLAY \u00c7\u00d6Z\u00dcLMEZD\u0130."}, {"bbox": ["1040", "1413", "1175", "1554"], "fr": "Dongfang Yuechu, ne te serais-tu pas tromp\u00e9 sur quelque chose ?", "id": "Dongfang Yuechu, apa kamu salah paham?", "pt": "DONGFANG YUECHU, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU ALGO ERRADO?", "text": "DONGFANG YUECHU, ARE YOU MISTAKEN ABOUT SOMETHING?", "tr": "DONG FANG YUE CHU, B\u0130R \u015eEYLER\u0130 YANLI\u015e ANLAMI\u015e OLMAYASIN?"}, {"bbox": ["626", "628", "789", "774"], "fr": "C\u0027est juste que, pour moi, t\u0027opposer ainsi ouvertement \u00e0 ta famille...", "id": "Hanya saja, kamu demi aku, secara terang-terangan menentang keluargamu...", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE, POR MINHA CAUSA, VOC\u00ca SE OPOR ABERTAMENTE \u00c0 SUA FAM\u00cdLIA ASSIM...", "text": "BUT, FOR ME, YOU OPENLY DEFIED YOUR FAMILY...", "tr": "SADECE, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N A\u0130LENLE B\u00d6YLE A\u00c7IK\u00c7A KAR\u015eI KAR\u015eIYA GELMEN..."}, {"bbox": ["409", "1176", "495", "1285"], "fr": "Quoi ? T\u0027aider ?", "id": "Apa? Membantumu?", "pt": "O QU\u00ca? AJUDAR VOC\u00ca?", "text": "WHAT? HELPED YOU?", "tr": "NE? SANA YARDIM ETMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["926", "613", "1062", "718"], "fr": "Mon fr\u00e8re ? Ha ha ha...", "id": "Kakakku? Hahaha...", "pt": "MEU IRM\u00c3O? HA HA HA...", "text": "MY BROTHER? HAHAHA...", "tr": "AB\u0130M M\u0130? HA HA HA..."}, {"bbox": ["348", "1420", "526", "1526"], "fr": "Tu es stupide, cafard puant ? Il a frapp\u00e9 si fort !", "id": "Dasar kecoa bodoh! Dia menyerang begitu keras!", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU, BARATA FEDORENTA? ELE ATACOU COM TANTA FOR\u00c7A!", "text": "ARE YOU STUPID, STINKY COCKROACH? HE HIT SO HARD!", "tr": "APTAL MISIN SEN HAMAMB\u00d6CE\u011e\u0130? O KADAR SERT VURDU K\u0130!"}, {"bbox": ["923", "383", "1088", "481"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a, la sensation.", "id": "Ternyata begini rasanya.", "pt": "ENT\u00c3O ESTA \u00c9 A SENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "SO THIS IS WHAT IT FEELS LIKE.", "tr": "DEMEK BU H\u0130S B\u00d6YLEYM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["65", "195", "321", "330"], "fr": "\u00ab Dissertation sur la mani\u00e8re dont la magie de la foudre peut non seulement am\u00e9liorer la vitesse, mais aussi, avec audace, renforcer la puissance. \u00bb", "id": "Tentang Metode Petir: Selain Memperkuat Kecepatan, Juga Bisa Lebih Berani Memperkuat Tenaga", "pt": "SOBRE COMO AS T\u00c9CNICAS DE RAIO, AL\u00c9M DE AUMENTAR A VELOCIDADE, TAMB\u00c9M PODEM OUSADAMENTE AUMENTAR A FOR\u00c7A", "text": "\"ON THE BOLD APPLICATION OF THUNDER MAGIC TO ENHANCE STRENGTH IN ADDITION TO SPEED\"", "tr": "YILDIRIM TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130N HIZI ARTIRMANIN YANI SIRA G\u00dcC\u00dc DE ARTIRAB\u0130LECE\u011e\u0130NE DA\u0130R CESUR B\u0130R TEZ"}, {"bbox": ["52", "627", "199", "723"], "fr": "HAHAHA !", "id": "HAHAHAHA!", "pt": "HA HA HA HA!", "text": "HAHAHAHA!", "tr": "[SFX] HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["713", "1474", "831", "1547"], "fr": "\u00c7a a d\u00fb \u00eatre difficile pour toi.", "id": "Ini pasti berat untukmu.", "pt": "DEVE TER SIDO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca.", "text": "YOU\u0027VE GONE THROUGH A LOT.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ZOR OLMU\u015e OLMALI."}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/10.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "2029", "590", "2176"], "fr": "Si l\u0027auteur de cet article est digne d\u0027\u00eatre l\u0027adversaire de moi, Wen Jiu.", "id": "Apakah penulis artikel itu layak menjadi lawanku, Wen Jiu.", "pt": "SE O AUTOR DAQUELE ARTIGO TEM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA SER MEU OPONENTE, DE WEN JIU.", "text": "WHETHER THE AUTHOR OF THAT ARTICLE IS QUALIFIED TO BE MY, WEN JIU\u0027S, OPPONENT.", "tr": "O MAKalenin YAZARININ BEN\u0130M, WEN JIU\u0027NUN, RAK\u0130B\u0130 OLMAYA LAYIK OLUP OLMADI\u011eI."}, {"bbox": ["436", "4090", "642", "4274"], "fr": "Bref, peu importe ce que tu penses, \u00e0 partir de maintenant, moi, Dongfang Yuechu, je te consid\u00e8re comme mon ami !", "id": "Singkatnya, tidak peduli apa yang kamu pikirkan, mulai sekarang aku, Dongfang Yuechu, akan menganggapmu sebagai temanku!", "pt": "ENFIM, N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca PENSE, DE AGORA EM DIANTE, EU, DONGFANG YUECHU, O CONSIDERAREI MEU AMIGO!", "text": "ANYWAY, NO MATTER WHAT YOU THINK, FROM NOW ON, I, DONGFANG YUECHU, CONSIDER YOU MY FRIEND!", "tr": "KISACASI, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSEN D\u00dc\u015e\u00dcN, BUNDAN SONRA BEN, DONG FANG YUE CHU, SEN\u0130 ARKADA\u015eIM OLARAK G\u00d6RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["830", "140", "1070", "255"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas pour des futilit\u00e9s comme \u00ab comploter avec des d\u00e9mons \u00bb.", "id": "Tapi bukan untuk hal membosankan seperti \"bersekongkol dengan siluman\".", "pt": "MAS N\u00c3O POR COISAS CHATAS COMO \"CONLUIO COM DEM\u00d4NIOS\".", "text": "BUT NOT FOR SOMETHING BORING LIKE \"COLLUDING WITH DEMONS\".", "tr": "AMA BU, \u0027\u0130BL\u0130SLERLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK\u0027 G\u0130B\u0130 SA\u00c7MA SAPAN B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["685", "794", "926", "911"], "fr": "J\u0027ai craint tout ce temps que tu ne sois qu\u0027un beau parleur, une fa\u00e7ade sans substance.", "id": "Sepanjang jalan ini aku khawatir kamu hanyalah bantal sulaman yang hanya bisa bicara besar.", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADO TODO O CAMINHO ACHANDO QUE VOC\u00ca FOSSE APENAS UM FANFARR\u00c3O IN\u00daTIL.", "text": "I WAS WORRIED YOU WERE ALL TALK AND NO ACTION.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN YOL BOYUNCA SEN\u0130N SADECE LAF EBES\u0130, \u0130\u00c7\u0130 BO\u015e B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNDAN END\u0130\u015eELENM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["821", "4674", "967", "4792"], "fr": "Pourquoi ai-je une impression de d\u00e9j\u00e0-vu...", "id": "Kenapa rasanya seperti deja vu ya...", "pt": "POR QUE ISSO PARECE UM POUCO FAMILIAR...", "text": "THIS FEELS A LITTLE FAMILIAR...", "tr": "NEDEN BU KADAR TANI DIK GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["53", "1848", "269", "1949"], "fr": "Ce coup \u00e9tait juste pour v\u00e9rifier,", "id": "Serangan ini hanya untuk memverifikasi,", "pt": "ESTE GOLPE FOI APENAS PARA VERIFICAR,", "text": "THIS ATTACK WAS JUST TO VERIFY,", "tr": "BU VURU\u015e SADECE DO\u011eRULAMAK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130,"}, {"bbox": ["86", "4850", "263", "5008"], "fr": "Quand tu subiras une d\u00e9faite cuisante, penseras-tu toujours ainsi.", "id": "Saat kamu kalah telak nanti, apakah kamu masih akan berpikir seperti ini.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca SOFRER UMA DERROTA ESMAGADORA, SER\u00c1 QUE AINDA PENSAR\u00c1 ASSIM?", "text": "WILL YOU STILL THINK THIS WAY WHEN YOU LOSE MISERABLY?", "tr": "ACINASI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE HALA B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP D\u00dc\u015e\u00dcNMEYECE\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["137", "52", "326", "183"], "fr": "Cet \u00e9clair de jugement \u00e9tait en effet un test pour toi,", "id": "Petir ujian hati itu memang ujian untukmu,", "pt": "AQUELE RAIO DO TESTE DE CORA\u00c7\u00c3O FOI, DE FATO, UM TESTE PARA VOC\u00ca,", "text": "THAT HEART-SEARCHING THUNDER WAS INDEED A TEST FOR YOU,", "tr": "O V\u0130CDAN SORGULAMA YILDIRIMI GER\u00c7EKTEN DE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SINAVDI,"}, {"bbox": ["727", "2019", "913", "2172"], "fr": "Avant le d\u00e9but du grand tournoi, moi, Wen Jiu, je veillerai \u00e0 ta s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Sebelum turnamen dimulai, aku, Wen Jiu, akan menjagamu tetap aman.", "pt": "ANTES DO IN\u00cdCIO DA COMPETI\u00c7\u00c3O, EU, WEN JIU, GARANTIREI SUA SEGURAN\u00c7A.", "text": "BEFORE THE COMPETITION STARTS, I, WEN JIU, WILL PROTECT YOU.", "tr": "TURNUVA BA\u015eLAMADAN \u00d6NCE BEN, WEN JIU, G\u00dcVENDE OLMANI SA\u011eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["703", "1592", "868", "1730"], "fr": "Rassure-toi, que tu complotes vraiment avec des d\u00e9mons ou non,", "id": "Tenang saja, entah kamu benar-benar bersekongkol dengan siluman,", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 EM CONLUIO COM DEM\u00d4NIOS", "text": "DON\u0027T WORRY, WHETHER YOU\u0027RE TRULY COLLUDING WITH DEMONS OR NOT,", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, GER\u00c7EKTEN \u0130BL\u0130SLERLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPIYOR OLSAN B\u0130LE,"}, {"bbox": ["85", "3026", "256", "3148"], "fr": "Toi, un sp\u00e9cimen si int\u00e9ressant,", "id": "Kamu, materi yang begitu menarik ini,", "pt": "VOC\u00ca, UM MATERIAL T\u00c3O INTERESSANTE,", "text": "SUCH AN INTERESTING SPECIMEN LIKE YOU,", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 BU KADAR \u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R MALZEME,"}, {"bbox": ["539", "4932", "681", "5037"], "fr": "J\u0027aimerais conna\u00eetre votre nom honorable !", "id": "Mohon beritahu nama lengkap Anda!", "pt": "ESPERO QUE ME DIGA SEU RESPEIT\u00c1VEL NOME!", "text": "MAY I HAVE YOUR NAME?", "tr": "L\u00dcTFEN DE\u011eERL\u0130 ADINIZI BA\u011eI\u015eLAR MISINIZ!"}, {"bbox": ["111", "3529", "276", "3655"], "fr": "HAHAHAHAHAHAHA !", "id": "HAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "HA HA HA HA HA HA HA HA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["535", "3172", "748", "3260"], "fr": "Wen Jiu !", "id": "Wen Jiu!", "pt": "WEN JIU!", "text": "WEN JIU!", "tr": "WEN JIU!"}, {"bbox": ["195", "3370", "352", "3505"], "fr": "Tu ne peux \u00eatre vaincu que par moi, Wen Jiu !", "id": "Hanya boleh kalah di tanganku, Wen Jiu!", "pt": "S\u00d3 PODE SER DERROTADO PELAS MINHAS M\u00c3OS, AS DE WEN JIU!", "text": "CAN ONLY BE DEFEATED BY ME, WEN JIU!", "tr": "SADECE BEN\u0130M, WEN JIU\u0027NUN EL\u0130NDEN YEN\u0130LEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["1025", "4369", "1169", "4469"], "fr": "Appelle-moi simplement Wen Jiu...", "id": "Panggil saja aku Wen Jiu...", "pt": "PODE ME CHAMAR APENAS DE WEN JIU...", "text": "JUST CALL ME WEN JIU...", "tr": "BANA WEN JIU DEMEN YETERL\u0130..."}, {"bbox": ["987", "2765", "1122", "2902"], "fr": "Mon attitude d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est pour toi.", "id": "Sikapku hari ini, itu karenamu.", "pt": "POR VOC\u00ca. E PELA SUA ATITUDE DE HOJE.", "text": "FOR YOUR ATTITUDE TODAY.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc TAVRIM SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["828", "4062", "960", "4166"], "fr": "Mon... Mon nom, c\u0027est...", "id": "Na... nama...", "pt": "NOME... SE FOR O NOME...", "text": "N... NAME...", "tr": "\u0130S\u0130M... \u0130SM\u0130ME GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["918", "2515", "1087", "2652"], "fr": "Moi, Dongfang Yuechu, je suis toujours reconnaissant !", "id": "Aku, Dongfang Yuechu, tetap berterima kasih!", "pt": "EU, DONGFANG YUECHU, AINDA ESTOU MUITO AGRADECIDO!", "text": "I, DONGFANG YUECHU, AM STILL GRATEFUL!", "tr": "BEN, DONGFANG YUECHU, Y\u0130NE DE M\u0130NNETTARIM!"}, {"bbox": ["37", "4647", "184", "4729"], "fr": "Je suis tr\u00e8s curieux,", "id": "Aku sangat penasaran,", "pt": "ESTOU MUITO CURIOSO,", "text": "I\u0027M CURIOUS,", "tr": "\u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["766", "1776", "902", "1860"], "fr": "Que tu sois faussement accus\u00e9,", "id": "atau difitnah orang lain,", "pt": "OU SE FOI INJUSTAMENTE ACUSADO POR OUTROS,", "text": "WHETHER FRAMED OR NOT,", "tr": "\u0130FT\u0130RAYA U\u011eRAMI\u015e OLSAN DA FARK ETMEZ,"}, {"bbox": ["838", "2405", "992", "2485"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit,", "id": "Bagaimanapun juga,", "pt": "DE QUALQUER FORMA,", "text": "REGARDLESS,", "tr": "NE OLURSA OLSUN,"}, {"bbox": ["862", "1026", "1085", "1119"], "fr": "Je pensais m\u00eame qu\u0027il \u00e9tait mon fan...", "id": "Kukira, dia penggemarku...", "pt": "EU AT\u00c9 PENSEI QUE ELE FOSSE MEU F\u00c3...", "text": "I THOUGHT HE WAS MY FAN...", "tr": "ONUN BEN\u0130M HAYRANIM OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM..."}, {"bbox": ["970", "1163", "1058", "1196"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2335, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/385/11.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "81", "1132", "358"], "fr": "Xiao Jiji !", "id": "Xiao Jiji!", "pt": "XIAO JIJI!", "text": "LITTLE MACHINE!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK JI JI!"}, {"bbox": ["894", "1195", "1142", "1293"], "fr": "H\u00e9, regarde, il y a une petite fille pr\u00e8s de Xiao Jiji !", "id": "Hei, lihat, ada gadis kecil di dekat Xiao Jiji!", "pt": "EI, OLHA, TEM UMA GAROTINHA PERTO DO XIAO JIJI!", "text": "HEY, LOOK, THERE\u0027S A LITTLE GIRL NEAR LITTLE MACHINE!", "tr": "HEY, BAKSANA, K\u00dc\u00c7\u00dcK JI JI\u0027N\u0130N YAKININDA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KIZ VAR!"}, {"bbox": ["851", "722", "1100", "805"], "fr": "Comment es-tu venu ici en cachette ?", "id": "Kenapa kamu diam-diam lari ke sini?", "pt": "COMO VOC\u00ca FUGIU E VEIO PARAR AQUI SOZINHO?", "text": "WHY DID YOU SNEAK AWAY HERE?", "tr": "NASIL OLUR DA G\u0130ZL\u0130CE BURAYA KA\u00c7ARSIN?"}, {"bbox": ["302", "860", "520", "944"], "fr": "Grand fr\u00e8re vient de rentrer et il boude encore.", "id": "Kakak baru saja kembali dan masih marah.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO ACABOU DE VOLTAR E AINDA EST\u00c1 EMBURRADO.", "text": "BIG BROTHER JUST WENT BACK AND IS STILL SULKING.", "tr": "A\u011eABEY YEN\u0130 D\u00d6ND\u00dc VE HALA KIZGIN."}, {"bbox": ["140", "714", "362", "797"], "fr": "Alors tu es l\u00e0, Xiao Jiji !", "id": "Ternyata kamu di sini ya, Xiao Jiji!", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA AQUI, XIAO JIJI!", "text": "SO YOU\u0027RE HERE, LITTLE MACHINE!", "tr": "DEMEK BURADAYDIN, K\u00dc\u00c7\u00dcK JI JI!"}], "width": 1200}]
Manhua