This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/0.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "230", "959", "507"], "fr": "MANAGER CUI, JE VAIS \u00caTRE DIRECT.", "id": "Manajer Cui, aku akan bicara langsung saja.", "pt": "GERENTE CUI, VOU SER DIRETO.", "text": "MANAGER CUI, I\u0027LL GET STRAIGHT TO THE POINT.", "tr": "Menajer Cui, size do\u011frudan s\u00f6yleyeceklerim var."}, {"bbox": ["193", "742", "568", "928"], "fr": "VICE-CAPITAINE XIAO, DITES-MOI.", "id": "Wakil Kapten Xiao, katakan saja.", "pt": "VICE-CAPIT\u00c3O XIAO, PODE FALAR.", "text": "VICE-CAPTAIN XIAO, GO AHEAD.", "tr": "Kaptan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Xiao, s\u00f6yleyin."}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/1.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "3204", "903", "3522"], "fr": "CE TRANSFERT ESTIVAL, C\u0027EST VRAIMENT UNE BONNE PIOCHE.", "id": "Transfer musim panas ini benar-benar tidak salah orang.", "pt": "A TRANSFER\u00caNCIA DE VER\u00c3O REALMENTE N\u00c3O FOI UM ERRO.", "text": "THIS SUMMER\u0027S TRANSFER WAS SPOT ON.", "tr": "Bu yazki transferde ger\u00e7ekten do\u011fru ki\u015fiyi se\u00e7mi\u015fiz."}, {"bbox": ["350", "3568", "729", "3945"], "fr": "LIU HAO ET HE MING N\u0027AURAIENT JAMAIS PU TENIR DES PROPOS AUSSI CALMES,", "id": "Liu Hao dan He Ming, mana mungkin mereka bisa mengatakan hal setenang ini,", "pt": "LIU HAO E HE MING JAMAIS DIRIAM ALGO T\u00c3O CALMO ASSIM,", "text": "LIU HAO AND HE MING WOULD NEVER BE ABLE TO SAY SUCH CALM WORDS.", "tr": "Liu Hao ve He Ming gibi ikisi b\u00f6yle sakin s\u00f6zler s\u00f6yleyemezdi,"}, {"bbox": ["586", "4965", "981", "5336"], "fr": "ILS AURAIENT PROBABLEMENT PASS\u00c9 LEUR TEMPS \u00c0 PENSER \u00c0 COMMENT S\u0027EN PRENDRE \u00c0 YE QIU !", "id": "mungkin mereka juga sibuk memikirkan cara untuk melawan Ye Qiu!", "pt": "PROVAVELMENTE ESTARIAM PENSANDO EM COMO LIDAR COM YE QIU!", "text": "THEY\u0027RE PROBABLY SCHEMING ABOUT HOW TO TARGET YE QIU!", "tr": "muhtemelen onlar da Ye Qiu\u0027yu nas\u0131l hedef alacaklar\u0131n\u0131 en ince ayr\u0131nt\u0131s\u0131na kadar planl\u0131yorlard\u0131r!"}, {"bbox": ["441", "81", "821", "383"], "fr": "MAINTENANT, YE QIU EST L\u0027ENNEMI QUE NOUS DEVONS AFFRONTER DIRECTEMENT,", "id": "Sekarang, Ye Qiu adalah musuh yang harus kita hadapi secara langsung,", "pt": "AGORA, YE QIU \u00c9 UM INIMIGO QUE PRECISAMOS ENFRENTAR DIRETAMENTE,", "text": "NOW, YE QIU IS OUR DIRECT OPPONENT,", "tr": "\u015eimdi Ye Qiu, do\u011frudan y\u00fczle\u015fmemiz gereken d\u00fc\u015fman,"}, {"bbox": ["495", "466", "866", "757"], "fr": "NOUS NE POUVONS PAS LAISSER CE FARDEAU S\u0027ALOURDIR DAVANTAGE.", "id": "kita tidak boleh membiarkan beban ini semakin berat.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIXAR ESSE FARDO CONTINUAR AUMENTANDO.", "text": "WE CAN\u0027T LET THIS BURDEN CONTINUE TO WEIGH US DOWN.", "tr": "bu y\u00fck\u00fcn daha da a\u011f\u0131rla\u015fmas\u0131na izin veremeyiz."}, {"bbox": ["622", "1579", "976", "1863"], "fr": "STRAT\u00c9GIQUEMENT, NOUS DEVONS LE SOUS-ESTIMER,", "id": "Secara strategis, kita harus menganggapnya remeh,", "pt": "ESTRATEGICAMENTE, DEVEMOS SUBESTIM\u00c1-LO,", "text": "STRATEGICALLY, WE SHOULD TREAT HIM,", "tr": "Stratejik olarak onu hafife almal\u0131y\u0131z,"}, {"bbox": ["389", "1861", "754", "2160"], "fr": "TACTIQUEMENT, NOUS DEVONS LE SUR-ESTIMER.", "id": "secara taktis, kita harus lebih memperhatikannya.", "pt": "TATICAMENTE, DEVEMOS SUPERESTIM\u00c1-LO.", "text": "TACTICALLY, WE SHOULD PAY MORE ATTENTION TO HIM.", "tr": "taktiksel olarak ise ona \u00e7ok daha fazla \u00f6nem vermeliyiz."}, {"bbox": ["374", "2879", "697", "3173"], "fr": "INCROYABLE !", "id": "Hebat sekali!", "pt": "INCR\u00cdVEL!", "text": "IMPRESSIVE!", "tr": "\u00c7ok etkileyici!"}, {"bbox": ["381", "4667", "693", "4923"], "fr": "SURTOUT CE LIU HAO.", "id": "Terutama si Liu Hao itu.", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELE LIU HAO.", "text": "ESPECIALLY THAT LIU HAO.", "tr": "\u00d6zellikle \u015fu Liu Hao."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2063", "513", "2396"], "fr": "NOUS DEVONS ABANDONNER CETTE MENTALIT\u00c9 ET CONSID\u00c9RER YE QIU COMME UN ADVERSAIRE ORDINAIRE,", "id": "Kita harus meninggalkan mentalitas seperti ini, anggap Ye Qiu sebagai lawan biasa,", "pt": "DEVEMOS ABANDONAR ESSA MENTALIDADE E TRATAR YE QIU COMO UM OPONENTE COMUM,", "text": "WE SHOULD ABANDON THIS MINDSET AND TREAT YE QIU AS AN ORDINARY OPPONENT,", "tr": "Bu zihniyeti b\u0131rak\u0131p Ye Qiu\u0027yu s\u0131radan bir rakip olarak g\u00f6rmeliyiz,"}, {"bbox": ["306", "3355", "691", "3695"], "fr": "COMME TOUTES LES \u00c9QUIPES DE JOUEURS QUE NOUS AVONS BATTUES AUPARAVANT...", "id": "sama seperti setiap tim pemain yang telah kita kalahkan sebelumnya...", "pt": "ASSIM COMO CADA EQUIPE DE JOGADORES QUE DERROTAMOS ANTES...", "text": "JUST LIKE EVERY OTHER PLAYER TEAM WE\u0027VE DEFEATED BEFORE...", "tr": "daha \u00f6nce yendi\u011fimiz her oyuncu tak\u0131m\u0131 gibi..."}, {"bbox": ["189", "1579", "602", "1940"], "fr": "CETTE OBSESSION POUR YE QIU NOUS A INCONSCIEMMENT MIS UNE PRESSION \u00c9NORME.", "id": "Perhatian terhadap Ye Qiu ini, tanpa sadar telah membebani kita dengan tekanan berat.", "pt": "ESSA PREOCUPA\u00c7\u00c3O COM YE QIU J\u00c1 NOS COLOCOU UMA PRESS\u00c3O ENORME SEM PERCEBERMOS.", "text": "THIS CONCERN FOR YE QIU HAS INVISIBLY PLACED A HEAVY BURDEN ON US.", "tr": "Ye Qiu\u0027ya bu kadar odaklanmak, fark\u0131nda olmadan \u00fczerimize b\u00fcy\u00fck bir bask\u0131 y\u00fckledi."}, {"bbox": ["414", "377", "746", "679"], "fr": "C\u0027EST UNE VRAIE R\u00c9V\u00c9LATION !", "id": "Benar-benar kata-kata yang menyadarkan!", "pt": "SUAS PALAVRAS REALMENTE ME DESPERTARAM!", "text": "TRULY WORDS OF WISDOM!", "tr": "Ger\u00e7ekten de s\u00f6zlerinle beni kendime getirdin!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/3.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "324", "846", "597"], "fr": "MANAGER CUI, QU\u0027EN PENSEZ-VOUS ?", "id": "Manajer Cui, bagaimana menurutmu?", "pt": "GERENTE CUI, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "MANAGER CUI, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Menajer Cui, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["421", "1669", "670", "1869"], "fr": "AH ? OH !", "id": "Ah? Oh!", "pt": "AH? OH!", "text": "AH? OH!", "tr": "Ha? Oh!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/4.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "2077", "999", "2423"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, AVEC CE VICE-CAPITAINE, JE POURRAI DAVANTAGE \u00c9CHANGER ET COMMUNIQUER.", "id": "Ke depannya, sepertinya aku bisa lebih banyak berdiskusi dan berkomunikasi dengan wakil kapten ini,", "pt": "PARECE QUE POSSO ME COMUNICAR MAIS COM ESTE VICE-CAPIT\u00c3O NO FUTURO.", "text": "IT SEEMS I CAN COMMUNICATE MORE WITH THIS VICE-CAPTAIN IN THE FUTURE,", "tr": "Gelecekte bu kaptan yard\u0131mc\u0131s\u0131yla daha fazla ileti\u015fim kurabilirim gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["294", "2522", "768", "2916"], "fr": "QUANT \u00c0 CE CHEN YEHUI, JE DEVRAI AUSSI LE FAIRE VENIR POUR LUI REMETTRE LES ID\u00c9ES EN PLACE.", "id": "Sedangkan si Chen Yahui itu, aku juga harus memanggilnya untuk menyadarkannya.", "pt": "QUANTO A CHEN YEHUI, PRECISO CHAM\u00c1-LO PARA UMA BOA CONVERSA TAMB\u00c9M.", "text": "AS FOR THAT CHEN YEHUI, I NEED TO CALL HIM OVER AND SET HIM STRAIGHT.", "tr": "\u015eu Chen Yehui\u0027ye gelince, onu da \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p bir g\u00fczel akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na getirmem gerek."}, {"bbox": ["428", "617", "849", "949"], "fr": "NOUS DEVONS VRAIMENT NOUS D\u00c9BARRASSER DE CES ENTRAVES.", "id": "Kita memang harus melepaskan belenggu ini.", "pt": "DEVEMOS REALMENTE NOS LIVRAR DESSAS AMARRAS.", "text": "WE SHOULD PUT DOWN THESE SHACKLES.", "tr": "Bu prangalardan kurtulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["643", "323", "953", "537"], "fr": "TU AS TOUT \u00c0 FAIT RAISON,", "id": "Kau benar sekali,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO,", "text": "YOU\u0027RE ABSOLUTELY RIGHT.", "tr": "\u00c7ok hakl\u0131s\u0131n,"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/5.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1309", "1087", "1423"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY BUTTERFLY BLUE, FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, YUEWEN GROUP.", "tr": "Yue Wen Grubu - Qidian \u00c7ince A\u011f\u0131 yazar\u0131 Hudie Lan\u0027\u0131n \u300aThe King\u0027s Avatar\u300b roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["125", "1309", "1086", "1422"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" BY BUTTERFLY BLUE, FROM QIDIAN CHINESE WEBSITE, YUEWEN GROUP.", "tr": "Yue Wen Grubu - Qidian \u00c7ince A\u011f\u0131 yazar\u0131 Hudie Lan\u0027\u0131n \u300aThe King\u0027s Avatar\u300b roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/6.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "46", "1037", "773"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TAKU\nSTORYBOARD : SONIC SPEED\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU TROLL\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU HAO\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: LING ZHISI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDENADORES: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "text": "Original work \u003e\u003e X Butterfly Blue, Penciller \u003e\u003e X TAKU, Layout artist \u003e\u003e\u003e Speedster, Editor \u003e\u003e X Chunba/Slime, Assistant \u003e\u003e Zero\u0027s Heir/Yun Gui Lan/Mumu \u003e\u003e\u003e Ogre, Coordinator \u003e\u003e\u003e Ch\u00faan\u0027r/Huaju\u00e1n, Comic Artists CONNCLOFT Fresh Comic Culture NIMATION\u0026COMICS", "tr": "Orijinal Eser: Hudie Lan\n\u00c7izer: TAKU\nSahneleme: Sonic Chicken\nEdit\u00f6r: Chun Ba / Slime\nAsistan: Ling Zhi Si / Ba Mu Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nKoordinat\u00f6r: Chuan\u0027er / Hua Juan"}, {"bbox": ["491", "1087", "695", "1156"], "fr": "CHAPITRE 43", "id": "Episode 43", "pt": "CAP\u00cdTULO 43", "text": "Chapter 43", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 43"}, {"bbox": ["587", "850", "933", "961"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "...", "tr": "CONNCLOFT Xian Man K\u00fclt\u00fcr\u00fc"}, {"bbox": ["374", "46", "1036", "772"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU DIE LAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TAKU\nSTORYBOARD : SONIC SPEED\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : CHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU TROLL\nCOORDINATION : CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: YIN SU HAO\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: LING ZHI SI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTES: LING ZHISI / BA MU YUN GUI LAN / MU MU JU MO\nCOORDENADORES: CHUAN\u0027ER / HUA JUAN", "text": "Original work \u003e\u003e X Butterfly Blue, Penciller \u003e\u003e X TAKU, Layout artist \u003e\u003e\u003e Speedster, Editor \u003e\u003e X Chunba/Slime, Assistant \u003e\u003e Zero\u0027s Heir/Yun Gui Lan/Mumu \u003e\u003e\u003e Ogre, Coordinator \u003e\u003e\u003e Ch\u00faan\u0027r/Huaju\u00e1n, Comic Artists CONNCLOFT Fresh Comic Culture NIMATION\u0026COMICS", "tr": "Orijinal Eser: Hudie Lan\n\u00c7izer: TAKU\nSahneleme: Sonic Chicken\nEdit\u00f6r: Chun Ba / Slime\nAsistan: Ling Zhi Si / Ba Mu Yun Gui Lan / Mu Mu Ju Mo\nKoordinat\u00f6r: Chuan\u0027er / Hua Juan"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/7.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "498", "442", "713"], "fr": "SALLE D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DE L\u0027\u00c9QUIPE HAPPY", "id": "Ruang Latihan Tim Xingxin", "pt": "SALA DE TREINAMENTO DA EQUIPE XINGXIN", "text": "XINGXIN TRAINING ROOM", "tr": "Xingxin Tak\u0131m\u0131 Antrenman Odas\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/8.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "328", "589", "613"], "fr": "LAISSE VIEUX WEI LES EMMENER CONTINUER \u00c0 FARMER LES DONJONS POUR S\u0027ENTRA\u00ceNER !", "id": "Biar Lao Wei yang bawa mereka lanjut latihan farming dungeon!", "pt": "DEIXE O VELHO WEI LEV\u00c1-LOS PARA CONTINUAR PRATICANDO NAS DUNGEONS!", "text": "LET LAO WEI TAKE THEM TO CONTINUE PRACTICING IN DUNGEONS!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Wei\u0027yi al\u0131p zindanlar\u0131 kasmaya ve pratik yapmaya devam etsinler!"}, {"bbox": ["381", "2308", "775", "2622"], "fr": "UTILISER LES GUIDES POUR \u00c9CHANGER CONTRE DE L\u0027\u00c9QUIPEMENT ORANGE AVEC LES GRANDES GUILDES.", "id": "Tukar panduan dengan guild-guild besar untuk mendapatkan beberapa equipment oranye.", "pt": "TROCAR OS GUIAS POR EQUIPAMENTOS LARANJA COM AS GRANDES GUILDAS.", "text": "TRADE THE GUIDES WITH THE GUILDS FOR SOME ORANGE EQUIPMENT.", "tr": "Rehberlerle b\u00fcy\u00fck loncalardan turuncu ekipman takas edelim."}, {"bbox": ["763", "66", "1020", "291"], "fr": "QU\u0027ALLONS-NOUS FAIRE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Hari ini kita mau melakukan apa?", "pt": "O QUE FAREMOS HOJE?", "text": "WHAT ARE WE DOING TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn ne yap\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["740", "1287", "947", "1448"], "fr": "OK ~!", "id": "OK~!", "pt": "OK~!", "text": "OK~!", "tr": "TAMAM~!"}, {"bbox": ["224", "1968", "566", "2253"], "fr": "JE VAIS FAIRE DES GUIDES DE DONJON,", "id": "Aku mau membuat panduan dungeon,", "pt": "VOU FAZER GUIAS DE DUNGEON,", "text": "I\u0027M GOING TO MAKE DUNGEON GUIDES,", "tr": "Zindan rehberleri haz\u0131rlayaca\u011f\u0131m,"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/9.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "580", "1010", "900"], "fr": "10 DONJONS POUR 5 PERSONNES, CHAQUE GUIDE DE DONJON CONTRE UNE PI\u00c8CE D\u0027\u00c9QUIPEMENT ORANGE,", "id": "10 dungeon 5 orang, setiap panduan dungeon ditukar dengan satu equipment oranye,", "pt": "10 DUNGEONS DE 5 JOGADORES, CADA GUIA TROCADO POR UM EQUIPAMENTO LARANJA,", "text": "10 5-MAN DUNGEONS, ONE ORANGE EQUIPMENT FOR EACH DUNGEON GUIDE,", "tr": "10 adet 5 ki\u015filik zindan, her bir zindan rehberi i\u00e7in bir turuncu ekipman,"}, {"bbox": ["373", "3014", "822", "3397"], "fr": "DE QUOI \u00c9QUIPER 14 PERSONNAGES DE LA T\u00caTE AUX PIEDS.", "id": "cukup untuk mempersenjatai 14 karakter dari kepala hingga kaki.", "pt": "SUFICIENTE PARA EQUIPAR 14 PERSONAGENS DA CABE\u00c7A AOS P\u00c9S.", "text": "ENOUGH TO EQUIP ALL 14 CHARACTERS FROM HEAD TO TOE.", "tr": "14 karakteri ba\u015ftan a\u015fa\u011f\u0131 donatmaya yeter."}, {"bbox": ["501", "2619", "933", "2866"], "fr": "AINSI, NOUS OBTIENDRONS 190 PI\u00c8CES D\u0027\u00c9QUIPEMENT ORANGE.", "id": "Dengan begitu kita bisa mendapatkan 190 equipment oranye.", "pt": "ASSIM, PODEMOS OBTER 190 EQUIPAMENTOS LARANJA.", "text": "THAT WAY, WE CAN GET 190 PIECES OF ORANGE EQUIPMENT.", "tr": "Bu \u015fekilde 190 turuncu ekipman elde edebiliriz."}, {"bbox": ["253", "2223", "656", "2557"], "fr": "EN EXCLUANT HEAVENLY SWORD, IL RESTE 19 GUILDES,", "id": "Selain Yi Zhan, masih ada 19 guild lain,", "pt": "EXCLUINDO YI ZHAN, AINDA H\u00c1 19 GUILDAS,", "text": "EXCLUDING YI ZHAN, THERE ARE 19 OTHER GUILDS,", "tr": "Yi Zhan hari\u00e7, 19 lonca daha var,"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/11.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "76", "853", "399"], "fr": "MAIS SI C\u0027EST COMME \u00c7A, QUAND EST-CE QU\u0027ON ATTEINDRA LE NIVEAU 75 ?", "id": "Tapi kalau begini, kapan kita bisa naik ke level 75?", "pt": "MAS ASSIM, QUANDO VAMOS CHEGAR AO N\u00cdVEL 75?", "text": "BUT IF THAT\u0027S THE CASE, WHEN WILL WE REACH LEVEL 75?", "tr": "Ama bu \u015fekilde ne zaman 75. seviyeye ula\u015faca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["201", "3578", "645", "3948"], "fr": "AVEC NOTRE FORCE, LE PROCHAIN ADVERSAIRE NE VA PAS NOUS BATTRE JUSTE AVEC UN PETIT AVANTAGE DE NIVEAU, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Dengan kekuatan kita, lawan di pertandingan berikutnya, tidak mungkin bisa mengalahkan kita hanya dengan sedikit keunggulan level, kan?", "pt": "COM NOSSA FOR\u00c7A, O PR\u00d3XIMO ADVERS\u00c1RIO N\u00c3O DEVE NOS DERROTAR S\u00d3 POR TER UMA VANTAGEM DE N\u00cdVEL, CERTO?", "text": "WITH OUR STRENGTH, OUR NEXT OPPONENT WON\u0027T BE ABLE TO DEFEAT US JUST BECAUSE THEY HAVE A SLIGHT LEVEL ADVANTAGE, RIGHT?", "tr": "G\u00fcc\u00fcm\u00fczle, bir sonraki rakip, s\u0131rf biraz seviye avantaj\u0131 var diye bizi yenemez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["412", "1723", "922", "2117"], "fr": "COMPAR\u00c9 \u00c0 MONTER DE NIVEAU, MAINTENIR L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT QUOTIDIEN EST PLUS IMPORTANT. DE PLUS, FARMER LES DONJONS PERMET AUSSI D\u0027ENTRA\u00ceNER LA COH\u00c9SION D\u0027\u00c9QUIPE.", "id": "Dibandingkan naik level, latihan setiap hari lebih penting. Selain itu, farming dungeon juga bisa melatih kekompakan tim.", "pt": "COMPARADO A SUBIR DE N\u00cdVEL, MANTER O TREINAMENTO DI\u00c1RIO \u00c9 MAIS IMPORTANTE. AL\u00c9M DISSO, FAZER DUNGEONS TAMB\u00c9M TREINA A SINERGIA DA EQUIPE.", "text": "MAINTAINING DAILY TRAINING IS MORE IMPORTANT THAN LEVELING UP. BESIDES, RUNNING DUNGEONS CAN ALSO TRAIN TEAM COORDINATION.", "tr": "Seviye atlamaktan ziyade, g\u00fcnl\u00fck antrenman\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmek daha \u00f6nemli. Ayr\u0131ca zindan kasmak da tak\u0131m uyumunu geli\u015ftirir."}, {"bbox": ["263", "4415", "815", "4847"], "fr": "NOTRE TEMPS DE CONNEXION EST BIEN SUP\u00c9RIEUR \u00c0 CELUI DES JOUEURS ORDINAIRES.", "id": "Waktu online kita masih jauh lebih banyak dibandingkan pemain biasa.", "pt": "NOSSO TEMPO ONLINE \u00c9 MUITO MAIOR DO QUE O DOS JOGADORES COMUNS.", "text": "OUR ONLINE TIME IS STILL MUCH LONGER THAN ORDINARY PLAYERS.", "tr": "\u00c7evrimi\u00e7i s\u00fcremiz s\u0131radan oyunculardan \u00e7ok daha fazla."}, {"bbox": ["487", "3923", "907", "4371"], "fr": "DE PLUS, ILS N\u0027AURONT PEUT-\u00caTRE M\u00caME PAS CET AVANTAGE,", "id": "Terlebih lagi, mereka belum tentu punya keunggulan ini,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELES PODEM NEM TER ESSA VANTAGEM.", "text": "MOREOVER, THEY MAY NOT EVEN HAVE THAT ADVANTAGE.", "tr": "Dahas\u0131, onlar\u0131n b\u00f6yle bir avantaj\u0131 olaca\u011f\u0131 da kesin de\u011fil,"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/12.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "940", "469", "1165"], "fr": "BUREAU DE CUI LI, \u00c9QUIPE EXCELLENT ERA", "id": "Kantor Cui Li Tim Jia Shi", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE CUI LI DA EQUIPE JIA SHI", "text": "EXCELLENT ERA TEAM, CUI LI\u0027S OFFICE", "tr": "Jia Shi Tak\u0131m\u0131 Cui Li\u0027nin Ofisi"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/13.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "2136", "874", "2528"], "fr": "MAIS NOUS NE POUVONS PAS NON PLUS LAISSER NOTRE MENTAL PERDRE SON \u00c9QUILIBRE POUR CETTE RAISON.", "id": "Tapi, kita juga tidak boleh kehilangan keseimbangan mental karena alasan ini.", "pt": "MAS, N\u00c3O PODEMOS DEIXAR QUE ISSO DESEQUILIBRE NOSSA MENTALIDADE.", "text": "HOWEVER, WE CAN\u0027T LET OUR MINDSET BE AFFECTED BY THIS.", "tr": "Ama bu y\u00fczden zihinsel dengemizi kaybetmemeliyiz."}, {"bbox": ["604", "408", "1053", "767"], "fr": "CETTE SAISON, NOTRE PLUS GRAND CONCURRENT N\u0027EST-IL PAS YE QIU ?", "id": "Musim ini, bukankah lawan terbesar kita adalah Ye Qiu?", "pt": "NESTA TEMPORADA, NOSSO MAIOR COMPETIDOR N\u00c3O \u00c9 YE QIU?", "text": "ISN\u0027T YE QIU OUR BIGGEST COMPETITOR THIS SEASON?", "tr": "Bu sezon en b\u00fcy\u00fck rakibimiz Ye Qiu de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["417", "115", "774", "384"], "fr": "NE PAS FAIRE ATTENTION \u00c0 YE QIU ?", "id": "Tidak memperhatikan Ye Qiu?", "pt": "N\u00c3O PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O EM YE QIU?", "text": "NOT PAY ATTENTION TO YE QIU?", "tr": "Ye Qiu\u0027ya dikkat etmemek mi?"}, {"bbox": ["230", "1797", "554", "2055"], "fr": "C\u0027EST YE QIU,", "id": "Itu Ye Qiu,", "pt": "\u00c9 YE QIU,", "text": "IT\u0027S YE QIU.", "tr": "Evet, Ye Qiu,"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/14.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1070", "881", "1420"], "fr": "PERSONNE NE SAIT MIEUX QUE NOUS \u00c0 QUEL POINT YE QIU EST REDOUTABLE.", "id": "tidak ada yang lebih tahu dari kita betapa mengerikannya Ye Qiu.", "pt": "NINGU\u00c9M SABE MELHOR DO QUE N\u00d3S O QU\u00c3O ASSUSTADOR YE QIU PODE SER.", "text": "NO ONE KNOWS BETTER THAN US HOW TERRIFYING YE QIU IS.", "tr": "Kimse Ye Qiu\u0027nun ne kadar korkun\u00e7 oldu\u011funu bizden daha iyi bilemez."}, {"bbox": ["271", "718", "654", "1061"], "fr": "TACTIQUEMENT, NOUS NE LE N\u00c9GLIGERONS JAMAIS,", "id": "Secara taktis, kita sama sekali tidak akan mengabaikannya,", "pt": "TATICAMENTE, JAMAIS O IGNORAREMOS.", "text": "TACTICALLY, WE WILL NEVER OVERLOOK HIM,", "tr": "Taktiksel olarak onu asla g\u00f6rmezden gelmeyece\u011fiz,"}, {"bbox": ["348", "2831", "794", "3198"], "fr": "L\u0027\u00c9QUIPE DOIT GARDER SON CALME.", "id": "tim harus tetap menjaga ketenangan pikiran.", "pt": "A EQUIPE PRECISA MANTER UMA MENTALIDADE NORMAL.", "text": "WE MUST MAINTAIN A NORMAL MINDSET.", "tr": "tak\u0131m\u0131n sakinli\u011fini korumas\u0131n\u0131 sa\u011flamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["567", "2383", "1007", "2746"], "fr": "MAIS, STRAT\u00c9GIQUEMENT PARLANT, NOUS DEVONS LE SOUS-ESTIMER,", "id": "Tapi, secara strategis, kita harus menganggapnya remeh,", "pt": "MAS, ESTRATEGICAMENTE FALANDO, DEVEMOS SUBESTIM\u00c1-LO.", "text": "BUT, STRATEGICALLY, WE MUST TREAT HIM,", "tr": "Ama stratejik olarak onu hafife almal\u0131y\u0131z,"}, {"bbox": ["271", "718", "654", "1061"], "fr": "TACTIQUEMENT, NOUS NE LE N\u00c9GLIGERONS JAMAIS,", "id": "Secara taktis, kita sama sekali tidak akan mengabaikannya,", "pt": "TATICAMENTE, JAMAIS O IGNORAREMOS.", "text": "TACTICALLY, WE WON\u0027T IGNORE HIM,", "tr": "taktiksel olarak onu asla g\u00f6rmezden gelmeyece\u011fiz."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/15.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "343", "550", "679"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR DE LA NOUVELLE VERSION, QUELS SONT LES MOUVEMENTS DE YE QIU ?", "id": "Update versi baru, apa ada pergerakan dari Ye Qiu?", "pt": "COM A NOVA ATUALIZA\u00c7\u00c3O, QUAIS S\u00c3O OS MOVIMENTOS DE YE QIU?", "text": "WITH THE NEW VERSION UPDATE, WHAT\u0027S YE QIU\u0027S NEXT MOVE?", "tr": "Yeni s\u00fcr\u00fcm g\u00fcncellendi, Ye Qiu\u0027nun bir hareketlili\u011fi var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/16.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "3739", "718", "4095"], "fr": "TU VOIS, JE VIENS DE TE DIRE DE FAIRE ATTENTION \u00c0 GARDER TON CALME, ET TU EXAG\u00c8RES D\u00c9J\u00c0.", "id": "Lihat, lihat, baru saja kubilang untuk menjaga keseimbangan mental, kau sudah berlebihan lagi.", "pt": "OLHA S\u00d3, ACABEI DE DIZER PARA MANTER A MENTALIDADE EQUILIBRADA E VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 EXAGERANDO DE NOVO.", "text": "SEE? I JUST TOLD YOU TO MAINTAIN A BALANCED MINDSET, AND YOU\u0027RE ALREADY OVERREACTING.", "tr": "Bak bak, sana daha yeni zihinsel dengene dikkat etmen gerekti\u011fini s\u00f6yledim, yine a\u015f\u0131r\u0131ya ka\u00e7\u0131yorsun."}, {"bbox": ["298", "2102", "790", "2512"], "fr": "DANS CE CAS, POURQUOI NE PAS LES LAISSER TENTER DE PRENDRE LE PREMIER ABATTAGE ? SINON, CEUX SUR LE CLASSEMENT SERAIENT TOUS LES N\u00d4TRES MAINTENANT.", "id": "Saat seperti ini, kenapa tidak biarkan mereka merebut first kill? Kalau tidak, sekarang yang ada di peringkat pasti orang-orang kita semua.", "pt": "NESSA HORA, POR QUE N\u00c3O DEIX\u00c1-LOS TENTAR CONSEGUIR O PRIMEIRO ABATE? CASO CONTR\u00c1RIO, TODOS OS NOMES NO RANKING SERIAM NOSSOS.", "text": "Why not let them compete for the first clears? Otherwise, the leaderboard would be filled with our names.", "tr": "B\u00f6yle zamanlarda neden ilk \u00f6ld\u00fcrmeyi kapmalar\u0131na izin vermiyoruz ki? Yoksa \u015fimdi s\u0131ralamadakilerin hepsi bizim adamlar\u0131m\u0131z olurdu."}, {"bbox": ["548", "174", "1009", "605"], "fr": "TU N\u0027AS PAS JOU\u00c9 DU TOUT ? REGARDE ! ILS ONT PRIS BEAUCOUP DE PREMIERS ABATTAGES !!", "id": "Apa kau tidak pernah main game? Lihat! Mereka sudah merebut banyak first kill!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM ENTRADO NO JOGO? OLHA! ELES CONSEGUIRAM V\u00c1RIOS PRIMEIROS ABATES!!", "text": "Haven\u0027t you been playing? Look! They\u0027ve taken so many first clears!!", "tr": "Hi\u00e7 oyuna girmedin mi, bak! Bir s\u00fcr\u00fc ilk \u00f6ld\u00fcrme kapt\u0131lar!!"}, {"bbox": ["484", "4160", "973", "4549"], "fr": "L\u0027ID\u00c9E D\u0027ENVOYER DES JOUEURS PROFESSIONNELS DANS LE JEU POUR FRAPPER HAPPY, J\u0027AI D\u00c9CID\u00c9 DE LA RECONSID\u00c9RER.", "id": "Pemain profesional pergi ke game online khusus untuk menyerang Xingxin, masalah ini sudah kuputuskan untuk dipertimbangkan kembali.", "pt": "JOGADORES PROFISSIONAIS INDO PARA O JOGO ONLINE APENAS PARA ATACAR A XINGXIN, J\u00c1 DECIDI RECONSIDERAR ESSE ASSUNTO.", "text": "I\u0027ve reconsidered sending pro players to the online game specifically to target Happy.", "tr": "Profesyonel oyuncular\u0131n Xingxin\u0027i vurmak i\u00e7in oyuna girmesi meselesini yeniden de\u011ferlendirmeye karar verdim."}, {"bbox": ["304", "4670", "928", "5155"], "fr": "TON OBJECTIF PRINCIPAL MAINTENANT DEVRAIT \u00caTRE D\u0027\u00c9TUDIER LE CONTENU DE LA NOUVELLE MISE \u00c0 JOUR, EN VEILLANT PARTICULI\u00c8REMENT \u00c0 COOP\u00c9RER AVEC LE D\u00c9PARTEMENT TECHNIQUE ET \u00c0 FAIRE DE TON MIEUX POUR R\u00c9PONDRE \u00c0 LEURS BESOINS.", "id": "Fokus kerjamu sekarang juga seharusnya pada riset konten update baru, terutama perhatikan kerja sama dengan departemen teknis, berusaha semaksimal mungkin memenuhi kebutuhan mereka.", "pt": "SEU FOCO DE TRABALHO AGORA DEVE SER PESQUISAR O CONTE\u00daDO DA NOVA ATUALIZA\u00c7\u00c3O, ESPECIALMENTE EM COOPERA\u00c7\u00c3O COM O DEPARTAMENTO T\u00c9CNICO, FAZENDO O M\u00c1XIMO PARA ATENDER \u00c0S NECESSIDADES DELES.", "text": "Your current focus should be on researching the new update, especially collaborating with the tech department to meet their needs.", "tr": "\u015eu anki i\u015f oda\u011f\u0131n da yeni g\u00fcncellenen i\u00e7eri\u011fi ara\u015ft\u0131rmaya y\u00f6nelik olmal\u0131, \u00f6zellikle teknik departmanla i\u015f birli\u011fine dikkat etmeli ve onlar\u0131n taleplerini kar\u015f\u0131lamak i\u00e7in elinden geleni yapmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["525", "1691", "950", "2010"], "fr": "JE PENSE QUE LES JOUEURS DE NOTRE \u00c9QUIPE ONT ENCORE BEAUCOUP D\u0027\u00c9NERGIE,", "id": "Menurutku, energi pemain tim kita sekarang masih sangat cukup,", "pt": "EU SINTO QUE OS JOGADORES DA NOSSA EQUIPE AINDA T\u00caM MUITA ENERGIA DE SOBRA.", "text": "I think our pro players still have plenty of energy,", "tr": "Bence \u015fu anda tak\u0131m\u0131m\u0131z\u0131n oyuncular\u0131n\u0131n enerjisi olduk\u00e7a fazla,"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/18.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "450", "710", "837"], "fr": "ILS DOIVENT AUSSI S\u0027ADAPTER AU NOUVEAU CONTENU, ILS NE SONT PAS AUSSI LIBRES QUE TU L\u0027IMAGINES.", "id": "mereka juga perlu beradaptasi dengan konten update, tidak sesantai yang kau bayangkan.", "pt": "ELES TAMB\u00c9M PRECISAM SE ADAPTAR AO CONTE\u00daDO DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O EST\u00c3O T\u00c3O LIVRES QUANTO VOC\u00ca IMAGINA.", "text": "and they also need to adapt to the new content. They\u0027re not as free as you think.", "tr": "g\u00fcncelleme i\u00e7eri\u011fine uyum sa\u011flamalar\u0131 da gerekiyor, sand\u0131\u011f\u0131n kadar bo\u015f de\u011filler."}, {"bbox": ["458", "2295", "918", "2655"], "fr": "N\u0027AVAIS-TU PAS DIT AVANT D\u0027ENVOYER LES JOUEURS PROFESSIONNELS DANS LE JEU ?", "id": "Bukankah sebelumnya kau bilang mau mengirim pemain profesional ke game online?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES PARA DEIXAR OS JOGADORES PROFISSIONAIS IREM PARA O JOGO ONLINE?", "text": "Didn\u0027t you suggest sending pro players to the online game before?", "tr": "Daha \u00f6nce profesyonel oyuncular\u0131 oyuna g\u00f6nderelim dememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["427", "110", "761", "370"], "fr": "DU C\u00d4T\u00c9 DES JOUEURS PROFESSIONNELS,", "id": "Soal pemain profesional,", "pt": "DO LADO DOS JOGADORES PROFISSIONAIS,", "text": "As for the pro players,", "tr": "Profesyonel oyunculara gelince,"}, {"bbox": ["675", "1900", "1070", "2213"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE AU JUSTE ?", "id": "Sebenarnya ada apa ini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da nesi \u015fimdi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/19.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "780", "976", "1146"], "fr": "L\u0027\u00c9QUIPE VA-T-ELLE VRAIMENT L\u0027IGNORER ?", "id": "Apa tim benar-benar akan mengabaikannya?", "pt": "A EQUIPE REALMENTE VAI IGNORAR ISSO?", "text": "Are we really going to ignore the team?", "tr": "Tak\u0131m ger\u00e7ekten de bunu g\u00f6rmezden mi gelecek?"}, {"bbox": ["236", "399", "727", "705"], "fr": "YE QIU, ALLONS-NOUS RESTER LES BRAS CROIS\u00c9S PENDANT QU\u0027IL GAGNE EN PUISSANCE ?", "id": "Ye Qiu, apa kita biarkan saja dia semakin besar?", "pt": "YE QIU, VAMOS APENAS ASSISTI-LO CRESCER?", "text": "Ye Qiu... are we just going to watch him grow stronger?", "tr": "Ye Qiu\u0027nun b\u00f6yle b\u00fcy\u00fcmesine seyirci mi kalaca\u011f\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/20.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "652", "663", "1044"], "fr": "CONSID\u00c8RE \u00c7A COMME LA COMP\u00c9TITION HABITUELLE AVEC LES AUTRES GUILDES DE CLUB, FAIS COMME D\u0027HABITUDE.", "id": "Anggap saja seperti bersaing dengan guild klub lain seperti biasa, lakukan apa yang harus dilakukan.", "pt": "APENAS TRATE COMO SE ESTIVESSE COMPETINDO COM OUTRAS GUILDAS DE CLUBES, FA\u00c7A O QUE TIVER QUE FAZER.", "text": "Just treat it like competing with other guild clubs in the past. Business as usual.", "tr": "T\u0131pk\u0131 eskiden di\u011fer kul\u00fcp loncalar\u0131yla rekabet etti\u011fin gibi davran, ne gerekiyorsa onu yap."}, {"bbox": ["273", "2264", "752", "2652"], "fr": "QUELLE GUILDE PAR LE PASS\u00c9 AVAIT UN DIEU COMME YE QIU POUR LA DIRIGER ?", "id": "Dulu, guild mana yang punya dewa seperti Ye Qiu?", "pt": "QUAL GUILDA ANTES TINHA UM DEUS COMO YE QIU NO COMANDO?", "text": "Which guild has ever had a god like Ye Qiu leading them?", "tr": "Eskiden hangi loncada Ye Qiu gibi bir \u00fcstat bulunurdu ki?"}, {"bbox": ["588", "1985", "965", "2269"], "fr": "COMME D\u0027HABITUDE ?", "id": "Seperti biasa?", "pt": "COMO ANTES?", "text": "Like before?", "tr": "Eskisi gibi mi?"}, {"bbox": ["439", "312", "766", "552"], "fr": "QUANT \u00c0 HAPPY,", "id": "Sedangkan untuk Xingxin,", "pt": "QUANTO \u00c0 XINGXIN,", "text": "As for Happy,", "tr": "Xingxin\u0027e gelince,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/21.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "465", "635", "659"], "fr": "C\u0027EST VRAI.", "id": "Benar juga.", "pt": "TAMB\u00c9M.", "text": "Right.", "tr": "\u00d6yle."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/22.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "388", "911", "731"], "fr": "UNE GUILDE PROT\u00c9G\u00c9E AUSSI LONGTEMPS PAR UN JOUEUR PROFESSIONNEL DE CE NIVEAU, \u00c7A N\u0027EST VRAIMENT JAMAIS ARRIV\u00c9.", "id": "Guild yang dijaga oleh dewa profesional untuk waktu lama seperti ini, memang belum pernah ada.", "pt": "UMA GUILDA COM UM DEUS PROFISSIONAL GUARDANDO-A POR TANTO TEMPO, REALMENTE NUNCA HOUVE ANTES.", "text": "A guild with a pro god overseeing it for so long... that\u0027s unprecedented.", "tr": "Ger\u00e7ekten de uzun s\u00fcredir profesyonel bir \u00fcstad\u0131n korudu\u011fu bir lonca hi\u00e7 olmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["321", "1728", "692", "2021"], "fr": "MAIS, L\u0027\u00c9NERGIE D\u0027UNE SEULE PERSONNE,", "id": "Tapi, energi satu orang,", "pt": "MAS, A ENERGIA DE UMA PESSOA,", "text": "But can one person\u0027s influence", "tr": "Ama bir ki\u015finin enerjisi,"}, {"bbox": ["541", "2102", "915", "2405"], "fr": "PEUT-ELLE VRAIMENT \u00caTRE AUSSI IMPORTANTE ?", "id": "apa benar-benar bisa sebesar itu?", "pt": "PODE REALMENTE CHEGAR A ESSE PONTO?", "text": "really be that significant?", "tr": "ger\u00e7ekten bu kadar b\u00fcy\u00fck olabilir mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/23.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "2322", "810", "2771"], "fr": "TU ES AUSSI \u00c0 COURT D\u0027ID\u00c9ES, HEIN ! COMMENT G\u00c9RER YE QIU ? TOUTES LES \u00c9QUIPES DE LA LIGUE ONT \u00c9TUDI\u00c9 CE SUJET PENDANT PLUS DE SEPT ANS,", "id": "Kau juga sudah kehabisan akal, kan! Bagaimana cara menghadapi Ye Qiu? Masalah ini sudah diteliti oleh semua tim di liga selama lebih dari tujuh tahun,", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM MAIS TRUQUES, N\u00c9! COMO LIDAR COM YE QIU? ESSE \u00c9 UM PROBLEMA QUE AS EQUIPES DA LIGA ESTUDARAM POR MAIS DE SETE ANOS.", "text": "You\u0027re out of ideas, aren\u0027t you? How to deal with Ye Qiu? The entire Alliance has been researching this for over seven years,", "tr": "Senin de \u00e7aren kalmad\u0131, de\u011fil mi! Ye Qiu ile nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131l\u0131r? T\u00fcm ligdeki tak\u0131mlar bu konuyu yedi y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir ara\u015ft\u0131r\u0131yor,"}, {"bbox": ["214", "601", "674", "969"], "fr": "POUR CE QUI EST DES GUILDES EN JEU, TU AS PLUS D\u0027EXP\u00c9RIENCE QUE MOI, JE SUIS S\u00dbR QUE TU PEUX BIEN G\u00c9RER \u00c7A.", "id": "Soal urusan guild game online, kau lebih berpengalaman dariku, aku percaya kau bisa menanganinya dengan baik.", "pt": "EM RELA\u00c7\u00c3O AOS ASSUNTOS DA GUILDA NO JOGO, VOC\u00ca TEM MAIS EXPERI\u00caNCIA DO QUE EU, ACREDITO QUE VOC\u00ca CONSEGUIR\u00c1 LIDAR BEM COM ISSO.", "text": "You have more experience with online guilds than I do. I trust you can handle it.", "tr": "Oyun loncalar\u0131 konusunu sen benden daha iyi bilirsin, halledebilece\u011fine inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["549", "2900", "1013", "3284"], "fr": "AVANT, EXCELLENT ERA N\u0027AVAIT PAS BESOIN DE L\u0027\u00c9TUDIER, MAIS ON L\u0027A RENCONTR\u00c9 DANS LE TOURNOI DE D\u00c9FI !", "id": "Dulu Jia Shi tidak perlu menelitinya, hasilnya malah bertemu di babak kualifikasi!", "pt": "ANTES, A JIA SHI N\u00c3O PRECISAVA PESQUISAR, MAS ACABOU ENCONTRANDO-O NO TORNEIO DESAFIO!", "text": "Excellent Era didn\u0027t need to research before, and look what happened in the Challenger League!", "tr": "Eskiden Jia Shi\u0027nin ara\u015ft\u0131rmas\u0131na gerek yoktu, sonu\u00e7ta eleme turnuvas\u0131nda kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131lar!"}, {"bbox": ["692", "1926", "1067", "2272"], "fr": "PLUS FACILE \u00c0 DIRE QU\u0027\u00c0 FAIRE !!", "id": "Mudah sekali bicaranya!!", "pt": "FALAR \u00c9 F\u00c1CIL!!", "text": "Easy for you to say!!", "tr": "S\u00f6ylemesi kolay!!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/24.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1660", "830", "2046"], "fr": "EXCELLENT ERA A MAINTENANT TOUT RATTRAP\u00c9. QUE CE SOIT EN JEU OU EN COMP\u00c9TITION,", "id": "Jia Shi sekarang sudah mengejar semuanya kembali. Baik di game online, maupun di pertandingan,", "pt": "A JIA SHI AGORA RECUPEROU TUDO. SEJA NO JOGO ONLINE OU NAS PARTIDAS,", "text": "Excellent Era is making up for it now. Both in the online game and in matches,", "tr": "Jia Shi \u015fimdi her \u015feyi telafi etti. \u0130ster oyunda olsun, ister ma\u00e7ta,"}, {"bbox": ["461", "357", "891", "722"], "fr": "UNE CHOSE DONT ON NE S\u0027\u00c9TAIT PAS OCCUP\u00c9 PENDANT PLUS DE SEPT ANS,", "id": "satu hal yang tidak pernah kita urus selama lebih dari tujuh tahun,", "pt": "UMA COISA QUE N\u00c3O FAZ\u00cdAMOS H\u00c1 MAIS DE SETE ANOS,", "text": "Something we haven\u0027t bothered with for over seven years,", "tr": "yedi y\u0131ldan fazla bir s\u00fcredir u\u011fra\u015fmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir \u015fey,"}, {"bbox": ["530", "2158", "995", "2496"], "fr": "NOUS DEVONS TOUS NOUS OCCUPER DE YE QIU.", "id": "kita semua harus menghadapi Ye Qiu.", "pt": "PRECISAMOS LIDAR COM YE QIU.", "text": "we all need to deal with Ye Qiu.", "tr": "Ye Qiu ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmam\u0131z gerekiyor."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/25.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1759", "676", "2032"], "fr": "STRAT\u00c9GIQUEMENT SOUS-ESTIMER, TACTIQUEMENT SUR-ESTIMER !", "id": "Secara strategis anggap remeh, secara taktis perhatikan!", "pt": "SUBESTIMAR ESTRATEGICAMENTE, SUPERESTIMAR TATICAMENTE!", "text": "Strategically disregard, tactically prioritize!", "tr": "Stratejik olarak hafife al, taktiksel olarak \u00f6nemse!"}, {"bbox": ["490", "639", "852", "986"], "fr": "DEMANDER CONSEIL AUX AUTRES \u00c9QUIPES ? NON, CE SERAIT TROP EMBARRASSANT.", "id": "Bertanya pada tim lain? Tidak, itu terlalu memalukan.", "pt": "PEDIR CONSELHOS A OUTRAS EQUIPES? N\u00c3O, ISSO SERIA MUITO VERGONHOSO.", "text": "Ask other teams for advice? No, that\u0027s too embarrassing.", "tr": "Di\u011fer tak\u0131mlara dan\u0131\u015fsak m\u0131? Olmaz, bu \u00e7ok utan\u00e7 verici olur."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/26.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1007", "577", "1256"], "fr": "C\u0027EST VRAI !! POUR S\u0027OCCUPER DE YE QIU,", "id": "Benar juga!! Untuk menghadapi Ye Qiu,", "pt": "ISSO MESMO!! PARA LIDAR COM YE QIU,", "text": "Right!! To deal with Ye Qiu,", "tr": "Do\u011fru ya!! Ye Qiu ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in,"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/27.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "945", "597", "1123"], "fr": "NOUS AVONS DES INFORMATIONS D\u00c9TAILL\u00c9ES SUR YE QIU SOUS TOUS SES ASPECTS.", "id": "kita punya data lengkap Ye Qiu dari berbagai aspek,", "pt": "TEMOS INFORMA\u00c7\u00d5ES DETALHADAS SOBRE YE QIU DE TODOS OS \u00c2NGULOS.", "text": "we have detailed information on all aspects of Ye Qiu", "tr": "bizde Ye Qiu hakk\u0131nda her t\u00fcrl\u00fc ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bilgi var."}, {"bbox": ["563", "135", "907", "449"], "fr": "\u00c7A DOIT REPOSER SUR XIAO SHIQIN !", "id": "itu harus diserahkan pada Xiao Shiqin!", "pt": "AINDA TEMOS QUE CONTAR COM XIAO SHIQIN!", "text": "It all comes down to Xiao Shiqin!", "tr": "Bu i\u015f Xiao Shiqin\u0027e kal\u0131yor!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/28.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "1158", "960", "1431"], "fr": "OUI, LAISSONS XIAO SHIQIN L\u0027\u00c9TUDIER !", "id": "Benar, biar Xiao Shiqin yang menelitinya!", "pt": "CERTO, VAMOS DEIXAR XIAO SHIQIN PESQUISAR!", "text": "Yes, let Xiao Shiqin research it!", "tr": "Evet, b\u0131rak Xiao Shiqin ara\u015ft\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["175", "0", "601", "176"], "fr": "POURQUOI NE PAS LAISSER XIAO SHIQIN L\u0027\u00c9TUDIER S\u00c9RIEUSEMENT ?", "id": "Kenapa tidak biarkan Xiao Shiqin yang menelitinya dengan baik?", "pt": "POR QUE N\u00c3O DEIXAR XIAO SHIQIN PESQUISAR A FUNDO?", "text": "Why not let Xiao Shiqin study it properly?", "tr": "Neden Xiao Shiqin\u0027in iyice ara\u015ft\u0131rmas\u0131na izin vermiyoruz?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/29.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "411", "876", "712"], "fr": "CETTE ANN\u00c9E A \u00c9T\u00c9 BIEN TROP CHAOTIQUE.", "id": "Tahun ini benar-benar kacau balau.", "pt": "ESTE ANO FOI MUITO CA\u00d3TICO.", "text": "This past year has been too chaotic.", "tr": "Bu y\u0131l ger\u00e7ekten \u00e7ok kaotik ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["473", "2108", "780", "2340"], "fr": "YEHUI, J\u0027AI ENCORE QUELQUE CHOSE \u00c0 FAIRE,", "id": "Ye Hui, aku masih ada urusan lain,", "pt": "YEHUI, AINDA TENHO ALGUMAS COISAS PARA FAZER,", "text": "Ye Hui, I still have some things to do,", "tr": "Yehui, benim biraz daha i\u015fim var,"}, {"bbox": ["605", "2385", "926", "2645"], "fr": "TU PEUX RENTRER D\u0027ABORD.", "id": "Kau pulang dulu saja.", "pt": "PODE IR PRIMEIRO.", "text": "you can go back first.", "tr": "sen \u015fimdilik geri d\u00f6n."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/30.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "804", "474", "999"], "fr": "QUELQUES SEMAINES PLUS TARD", "id": "Beberapa minggu kemudian", "pt": "ALGUMAS SEMANAS DEPOIS", "text": "Several weeks later", "tr": "Birka\u00e7 hafta sonra"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/31.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "111", "786", "460"], "fr": "DANS LE TOURNOI DE D\u00c9FI, NOUS N\u0027AVONS RENCONTR\u00c9 AUCUN ADVERSAIRE S\u00c9RIEUX, ON A TOUJOURS GAGN\u00c9, C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "id": "Di babak kualifikasi tidak bertemu lawan kuat, terus menang, enak sekali!", "pt": "N\u00c3O ENCONTRAMOS NENHUM INIMIGO FORTE NO TORNEIO DESAFIO, CONTINUAMOS GANHANDO, \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "Haven\u0027t encountered any strong opponents in the Challenger League, just kept winning. It\u0027s so satisfying!", "tr": "Eleme turnuvas\u0131nda g\u00fc\u00e7l\u00fc bir rakiple kar\u015f\u0131la\u015fmad\u0131k, s\u00fcrekli kazan\u0131yoruz, harika!"}, {"bbox": ["182", "1908", "576", "2204"], "fr": "ET MAINTENANT TOUT LE MONDE A ATTEINT LE NIVEAU 75 !", "id": "Dan sekarang semuanya sudah mencapai level 75!", "pt": "E AGORA TODOS CHEGARAM AO N\u00cdVEL 75!", "text": "And everyone\u0027s reached level 75 now!", "tr": "\u00dcstelik \u015fimdi herkes 75. seviyeye ula\u015ft\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/32.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "305", "943", "555"], "fr": "CES DERNIERS TEMPS, NOUS N\u0027AVONS PAS FARM\u00c9 LES RECORDS DE DONJON,", "id": "Akhir-akhir ini tidak farming rekor penyelesaian,", "pt": "RECENTEMENTE N\u00c3O TEMOS FEITO RECORDES DE CONCLUS\u00c3O DE DUNGEON,", "text": "Haven\u0027t been going for clear records lately,", "tr": "Son zamanlarda zindan rekorlar\u0131n\u0131 kasmaya gitmedik,"}, {"bbox": ["476", "659", "906", "987"], "fr": "CE SOIR, C\u0027EST LE MOMENT.", "id": "Malam ini saatnya.", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE \u00c9 A HORA.", "text": "tonight\u0027s the night.", "tr": "bu ak\u015fam tam zaman\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/34.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "99", "823", "427"], "fr": "JE NE ME TROMPE PAS, N\u0027EST-CE PAS ? EN UNE NUIT... DIX PETITS DONJONS...", "id": "Aku tidak salah lihat, kan? Dalam semalam... sepuluh dungeon kecil...", "pt": "N\u00c3O ESTOU VENDO ERRADO, N\u00c9? DE UM DIA PARA O OUTRO... DEZ PEQUENAS INST\u00c2NCIAS...", "text": "Am I seeing things? Overnight... ten dungeons...", "tr": "Yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi? Bir gecede... on k\u00fc\u00e7\u00fck zindan..."}, {"bbox": ["888", "2046", "1007", "2380"], "fr": "BLUE BRIDGE SPRING SNOW", "id": "Lan Qiao Chun Xue", "pt": "LAN QIAO CHUN XUE", "text": "Blue Bridge Spring Snow", "tr": "Lan Qiao Chun Xue"}, {"bbox": ["616", "981", "986", "1230"], "fr": "OUI, TU NE TE TROMPES PAS.", "id": "Ya, kau tidak salah lihat.", "pt": "SIM, VOC\u00ca N\u00c3O VIU ERRADO.", "text": "Yes, you\u0027re not seeing things.", "tr": "Evet, yanl\u0131\u015f g\u00f6rmedin."}, {"bbox": ["198", "518", "648", "797"], "fr": "TOUS FARM\u00c9S PAR HAPPY ???", "id": "Semuanya di-farming oleh Xingxin???", "pt": "TODOS FORAM SUPERADOS PELA XINGXIN???", "text": "All cleared by Happy???", "tr": "Hepsi Xingxin taraf\u0131ndan m\u0131 kas\u0131ld\u0131???"}, {"bbox": ["103", "2369", "241", "2813"], "fr": "NIGHT DECREES COLD POOL (COMPTE PRINCIPAL)", "id": "Akun Utama Ye Du Han Tan", "pt": "CONTA PRINCIPAL DE YE DU HAN TAN", "text": "Night Chill Main Account", "tr": "Ye Du Han Tan\u0027\u0131n ana hesab\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/36.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "387", "660", "720"], "fr": "SOMMES-NOUS DANS LE DOMAINE DIVIN OU DANS LE DIXI\u00c8ME SERVEUR ?", "id": "Kita ini di Domain Dewa atau di Server Kesepuluh.", "pt": "ESTAMOS NO DOM\u00cdNIO CELESTIAL OU NO D\u00c9CIMO DISTRITO?", "text": "Are we in the Heavenly Domain or the tenth server?", "tr": "Tanr\u0131lar\u0131n Alan\u0131\u0027nda m\u0131y\u0131z yoksa Onuncu B\u00f6lge\u0027de miyiz?"}, {"bbox": ["424", "73", "831", "311"], "fr": "QUELLE ANN\u00c9E, QUEL MOIS, QUEL JOUR SOMMES-NOUS AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Tahun berapa, bulan apa, tanggal berapa hari ini,", "pt": "QUE ANO, M\u00caS E DIA \u00c9 HOJE?", "text": "What year, month, and day is it today?", "tr": "Bug\u00fcn hangi y\u0131l, hangi ay, hangi g\u00fcn,"}, {"bbox": ["613", "1859", "982", "2144"], "fr": "DOMAINE DIVIN.", "id": "Domain Dewa.", "pt": "DOM\u00cdNIO CELESTIAL.", "text": "Heavenly Domain.", "tr": "Tanr\u0131lar\u0131n Alan\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/37.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1469", "928", "1758"], "fr": "CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 SUR LE DIXI\u00c8ME SERVEUR SE R\u00c9P\u00c8TE DANS LE DOMAINE DIVIN.", "id": "Apa yang terjadi di Server Kesepuluh terulang lagi di Domain Dewa.", "pt": "O QUE ACONTECEU NO D\u00c9CIMO DISTRITO EST\u00c1 SE REPETINDO NO DOM\u00cdNIO CELESTIAL.", "text": "What happened on the tenth server is repeating itself in the Heavenly Domain.", "tr": "Onuncu B\u00f6lge\u0027de olanlar \u015fimdi Tanr\u0131lar\u0131n Alan\u0131\u0027nda tekrarlan\u0131yor."}, {"bbox": ["399", "1210", "736", "1465"], "fr": "ALORS LE CAUCHEMAR EST R\u00c9EL.", "id": "Ternyata mimpi buruk itu nyata.", "pt": "O PESADELO ERA REAL.", "text": "So the nightmare is real.", "tr": "Demek kabus ger\u00e7ekmi\u015f."}, {"bbox": ["776", "250", "1088", "336"], "fr": "CALME-TOI, VIEUX NIGHT.", "id": "Tenang sedikit, Lao Ye.", "pt": "CALMA, VELHO YE...", "text": "Calm down, Old Ye.", "tr": "Sakin ol, Ya\u015fl\u0131 Ye."}, {"bbox": ["96", "361", "419", "468"], "fr": "LA VIE N\u0027A AUCUN SENS...", "id": "Hidup ini tidak ada artinya.", "pt": "A VIDA N\u00c3O TEM SENTIDO.", "text": "Life is meaningless.", "tr": "Hayat\u0131n anlam\u0131 yok."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/38.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "962", "978", "1323"], "fr": "COMPAR\u00c9 \u00c0 CE QUE LES AUTRES GUILDES DROPPENT DANS LES DONJONS, C\u0027EST BIEN MEILLEUR.", "id": "Dibandingkan drop dari dungeon yang diberikan guild-guild itu, ini jauh lebih kuat.", "pt": "COMPARADO COM OS DROPS DAS DUNGEONS FORNECIDOS PELAS GUILDAS, ESTES S\u00c3O MELHORES.", "text": "This is way better than the drops from those guilds\u0027 dungeons.", "tr": "O loncalar\u0131n zindanlardan d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcklerinden kesinlikle daha iyi."}, {"bbox": ["577", "224", "967", "568"], "fr": "\u00c9QUIPEMENT ORANGE, \u00c9QUIPEMENT ORANGE ~~~ VENEZ, VENEZ ~~~", "id": "Equipment oranye, equipment oranye~~~ Ayo, ayo~~~", "pt": "EQUIPAMENTO LARANJA, EQUIPAMENTO LARANJA~~~ VENHAM, VENHAM~~~", "text": "Orange equipment, orange equipment~~~ Come to me, come to me~~~", "tr": "Turuncu ekipman, turuncu ekipman~~~ Gelin bakal\u0131m, gelin bakal\u0131m~~~"}, {"bbox": ["383", "2388", "826", "2754"], "fr": "PEU IMPORTE COMBIEN D\u0027\u00c9QUIPEMENT ORANGE ON A, CE N\u0027EST JAMAIS TROP ~~~~", "id": "Berapapun equipment oranye yang datang tidak akan pernah kebanyakan~~~~", "pt": "NUNCA \u00c9 DEMAIS TER MAIS EQUIPAMENTOS LARANJA~~~~", "text": "Can never have too much orange equipment~~~~", "tr": "Ne kadar \u00e7ok turuncu ekipman gelirse o kadar iyi~~~~"}, {"bbox": ["446", "577", "789", "914"], "fr": "DIGNE D\u0027UNE R\u00c9COMPENSE DE RECORD.", "id": "Memang pantas jadi hadiah rekor.", "pt": "COMO ESPERADO DAS RECOMPENSAS DE RECORDE.", "text": "Worthy of a clear reward.", "tr": "Rekor \u00f6d\u00fcl\u00fcne yak\u0131\u015f\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/40.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "108", "936", "394"], "fr": "ENSUITE, ALLONS FARMER LE RECORD DU RAID \u00c0 DIX PERSONNES.", "id": "Selanjutnya, farming rekor dungeon tim 10 orang.", "pt": "EM SEGUIDA, VAMOS FAZER O RECORDE DA RAID DE DEZ JOGADORES.", "text": "Next, let\u0027s go for the ten-man raid record.", "tr": "S\u0131rada on ki\u015filik grup zindan\u0131 rekorlar\u0131n\u0131 kasmak var."}, {"bbox": ["188", "1881", "625", "2229"], "fr": "CE RECORD EST ACTUELLEMENT JUSTE LA LIMITE DE BASE DONN\u00c9E PAR LE SYST\u00c8ME, PERSONNE NE L\u0027A ENCORE D\u00c9PASS\u00c9.", "id": "Rekor ini saat ini hanyalah batas bawah yang diberikan sistem, belum ada yang melewatinya.", "pt": "ESTE RECORDE ATUALMENTE \u00c9 APENAS O LIMITE INFERIOR DADO PELO SISTEMA, NINGU\u00c9M O SUPEROU AINDA.", "text": "This record is currently just the system\u0027s baseline; no one has broken it yet.", "tr": "Bu rekor \u015fu anda sadece sistemin verdi\u011fi taban \u00e7izgisi, kimse onu ge\u00e7emedi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/42.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "2760", "1018", "3142"], "fr": "ET CE SCORE RECORD, IL A JUSTE D\u00c9PASS\u00c9 DE TR\u00c8S PEU LA LIMITE DE BASE DONN\u00c9E PAR LE SYST\u00c8ME.", "id": "Dan hasil rekor ini, pas sekali hanya melewati sedikit batas bawah yang diberikan sistem.", "pt": "E ESSE TEMPO DE RECORDE, EST\u00c1 BEM PERTO DO LIMITE INFERIOR DADO PELO SISTEMA.", "text": "And this record is just barely above the system\u0027s baseline.", "tr": "\u00dcstelik bu rekor derecesi, sistemin verdi\u011fi taban \u00e7izgisini k\u0131l pay\u0131 ge\u00e7mi\u015f."}, {"bbox": ["661", "2342", "1052", "2656"], "fr": "OUI, TROIS RAIDS EN UNE JOURN\u00c9E, TOUS FARM\u00c9S.", "id": "Iya, tiga dungeon tim, dalam sehari, semuanya sudah di-farming.", "pt": "SIM, TR\u00caS RAIDS EM UM DIA, TODAS FORAM SUPERADAS.", "text": "Yeah, all three raid dungeons were cleared in one day.", "tr": "Evet, \u00fc\u00e7 grup zindan\u0131 bir g\u00fcnde tamamen kas\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["115", "1997", "569", "2365"], "fr": "LE RECORD DU RAID \u00c0 DIX PERSONNES A AUSSI \u00c9T\u00c9 FARM\u00c9 PAR HAPPY !", "id": "Rekor dungeon tim 10 orang juga sudah di-farming Xingxin!", "pt": "O RECORDE DA RAID DE DEZ JOGADORES TAMB\u00c9M FOI SUPERADO PELA XINGXIN!", "text": "Xing Xin has also cleared the record for the ten-man raid!", "tr": "On ki\u015filik grup zindan\u0131 rekorlar\u0131 da Xingxin taraf\u0131ndan kas\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["264", "236", "723", "501"], "fr": "ANNONCE SYST\u00c8ME !!", "id": "PENGUMUMAN SISTEM!!", "pt": "AN\u00daNCIO DO SISTEMA!!", "text": "System Announcement!!", "tr": "Sistem Duyurusu!!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/43.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "224", "666", "588"], "fr": "JE PARIE QU\u0027ILS VONT BIENT\u00d4T LE REBATTRE, ENCORE UNE FOIS DE JUSTESSE.", "id": "Kutebak mereka akan segera memperbarui lagi, dan tetap hanya sedikit memecahkan rekor.", "pt": "EU ACHO QUE ELES V\u00c3O CONTINUAR ATUALIZANDO, E AINDA ASSIM, APENAS QUEBRANDO O RECORDE POR POUCO.", "text": "I bet they\u0027ll continue to break the record soon, but just barely.", "tr": "Tahminimce hemen tekrar yenileyecekler, yine rekoru k\u0131l pay\u0131 k\u0131racaklar."}, {"bbox": ["475", "2402", "903", "2725"], "fr": "ILS LE FONT EXPR\u00c8S !", "id": "Sengaja dikontrol!", "pt": "CONTROLADO INTENCIONALMENTE!", "text": "They\u0027re deliberately controlling it!", "tr": "Kasten kontrol ediyorlar!"}, {"bbox": ["642", "1987", "1063", "2302"], "fr": "\u00c7A SE VOIT QU\u0027ILS ONT ENCORE DE LA MARGE,", "id": "Ini jelas masih punya sisa tenaga,", "pt": "ISSO MOSTRA QUE ELES AINDA T\u00caM FOR\u00c7A DE SOBRA,", "text": "It\u0027s obvious that they still have strength to spare.", "tr": "Belli ki h\u00e2l\u00e2 g\u00fc\u00e7leri var,"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/45.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1516", "969", "1857"], "fr": "ILS ONT ANTICIP\u00c9 QU\u0027\u00c0 CE STADE, AUCUNE AUTRE \u00c9QUIPE NE PEUT FARMER LE RECORD DU RAID \u00c0 10 PERSONNES,", "id": "mereka sudah menduga di tahap ini belum ada tim lain yang bisa farming rekor dungeon tim 10 orang,", "pt": "ELES SABEM QUE NESTA FASE NENHUMA OUTRA EQUIPE PODE FAZER O RECORDE DA RAID DE 10 JOGADORES,", "text": "They\u0027re counting on the fact that no other team can break the record for the ten-man raid at this stage.", "tr": "\u015eu anda ba\u015fka hi\u00e7bir tak\u0131m\u0131n 10 ki\u015filik grup zindan\u0131 rekorunu kasamayaca\u011f\u0131n\u0131 hesaplam\u0131\u015flar,"}, {"bbox": ["222", "60", "736", "431"], "fr": "POUR LES R\u00c9COMPENSES DE RECORD DE DONJON, C\u0027EST VRAIMENT SANS SCRUPULES !", "id": "Demi hadiah rekor dungeon ini, benar-benar tidak punya malu!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITA FALTA DE ESCR\u00daPULOS PARA OBTER AS RECOMPENSAS DO RECORDE DA DUNGEON!", "text": "This is such a shameless way to get the rewards for the dungeon record!", "tr": "Bu zindan rekoru \u00f6d\u00fclleri i\u00e7in bu kadar ilkesiz olmak da neyin nesi!"}, {"bbox": ["329", "1956", "840", "2341"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI ILS OSENT LE FARMER PETIT \u00c0 PETIT, ENCORE ET ENCORE...", "id": "makanya berani farming berulang-ulang sedikit demi sedikit seperti ini...", "pt": "S\u00d3 POR ISSO OUSAM FAZER ISSO REPETIDAMENTE, POUCO A POUCO...", "text": "That\u0027s why they dare to break it little by little...", "tr": "o y\u00fczden b\u00f6yle azar azar tekrar tekrar kasmaya c\u00fcret ediyorlar..."}, {"bbox": ["273", "2521", "966", "2917"], "fr": "ANNONCE SYST\u00c8ME\u2014", "id": "PENGUMUMAN SISTEM\u2014", "pt": "AN\u00daNCIO DO SISTEMA\u2014", "text": "System Announcement\u2014", "tr": "Sistem Duyurusu\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/221/48.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "105", "580", "375"], "fr": "C\u0027EST EXCELLENT DYNASTY !!", "id": "Itu Jia Wangchao!!", "pt": "\u00c9 A DINASTIA JIA!!", "text": "It\u0027s Jia Dynasty!!", "tr": "Jia Hanedanl\u0131\u011f\u0131!!"}, {"bbox": ["465", "418", "814", "695"], "fr": "EXCELLENT ERA EST PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027ACTION !!", "id": "Jia Shi sudah bertindak!!", "pt": "A JIA SHI ENTROU EM A\u00c7\u00c3O!!", "text": "Team Excellent Era has made their move!!", "tr": "Jia Shi harekete ge\u00e7ti!!"}], "width": 1200}]
Manhua