This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 13
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1346", "886", "1573"], "fr": "Produit par : A\u00b7S\u00b7S Wuchi Hai\nSc\u00e9nario et Dessin : YMY\nAssistant : Phasme sans talent artistique", "id": "Produksi: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai\nIlustrasi: YMY\nAsisten: Meiyou Huaji Zhujiechong", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: A\u00b7S\u00b7S MAR INFINITO\nDESENHO: YMY\nASSISTENTE: BICHO-PAU SEM-HABILIDADE-DE-DESENHO", "text": "PRODUCED BY: A\u00b7S\u00b7S WU RAN HAI ARTIST: YMY ASSISTANT: MEI YOU HUA JI ZHU JIE CHONG", "tr": "Yap\u0131m: A\u00b7S\u00b7S Wujin Hai \u00c7izim: YMY Asistan: Beceriksiz Sopa B\u00f6ce\u011fi"}, {"bbox": ["277", "1252", "640", "1286"], "fr": "LE GARDIEN DES MYRIADES DE MONDES", "id": "PENJAGA GERBANG SEGUDANG DUNIA", "pt": "GUARDI\u00c3O DOS MUNDOS ILIMITADOS", "text": "GATEKEEPER OF THE BOUNDLESS WORLDS", "tr": "SINIRSIZ D\u00dcNYALARIN KAPI BEK\u00c7\u0130S\u0130"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1559", "830", "1785"], "fr": "Autrefois mis\u00e9rable et dormant dans la rue,\nAujourd\u0027hui, une chanson pour interroger les immortels.\nQuand l\u0027heure viendra, ciel et terre uniront leurs forces,\nEt avec moi, nous nous \u00e9l\u00e8verons vers les cieux.", "id": "DULU JATUH MISKIN TIDUR DI JALANAN,\nSEKARANG SEBUAH LAGU BERTANYA PADA DEWA.\nSAATNYA TIBA, LANGIT DAN BUMI BERSATU KEKUATAN,\nBERSAMAKU MENUJU PUNCAK KESUKSESAN.", "pt": "OUTRORA CA\u00cdDO E DESABRIGADO NAS RUAS, HOJE UMA CAN\u00c7\u00c3O PARA PERGUNTAR AOS IMORTAIS. QUANDO CHEGAR A HORA, O C\u00c9U E A TERRA UNIR\u00c3O SUAS FOR\u00c7AS, PARA ASCENDER COMIGO \u00c0S NUVENS AZUIS.", "text": "DOWN ON MY LUCK IN THE PAST, NOW I SING A SONG TO QUESTION THE IMMORTALS, WHEN FORTUNE COMES, HEAVEN AND EARTH WORK TOGETHER, ASCENDING TO THE CLOUDS WITH ME.", "tr": "Bir zamanlar sokaklarda peri\u015fan haldeydim, bug\u00fcn bir \u015fark\u0131yla tanr\u0131lara soruyorum. Zaman\u0131 geldi\u011finde g\u00f6kler ve yer bana yard\u0131m edecek, benimle birlikte y\u00fcksek bulutlara \u00e7\u0131kacak."}, {"bbox": ["136", "2743", "401", "2908"], "fr": "Pourriez-vous sortir tous les deux un instant, s\u0027il vous pla\u00eet ? Je dois parler \u00e0 l\u0027\u00e9tudiant Shen Ye en priv\u00e9.", "id": "Kalian berdua silakan keluar dulu, aku ingin bicara berdua saja dengan teman Shen Ye.", "pt": "POR FAVOR, VOC\u00caS DOIS PODEM SAIR PRIMEIRO? PRECISO FALAR COM O COLEGA SHEN YE A S\u00d3S.", "text": "COULD YOU TWO PLEASE STEP OUTSIDE? I NEED TO SPEAK WITH SHEN YE ALONE.", "tr": "Siz ikiniz l\u00fctfen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar m\u0131s\u0131n\u0131z? Shen Ye \u00f6\u011frencimizle yaln\u0131z konu\u015fmam gerekiyor."}, {"bbox": ["69", "1914", "317", "2087"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Shen, quelle chance pour vous ! Et pour moi aussi !", "id": "Tuan Muda Shen, kau beruntung sekali! Aku juga beruntung sekali!", "pt": "JOVEM MESTRE SHEN, QUE SORTE A SUA! E QUE SORTE A MINHA!", "text": "MR. SHEN, YOU\u0027VE STRUCK GOLD! I\u0027VE STRUCK GOLD TOO!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Shen, \u015fans y\u00fcz\u00fcn\u00fcze g\u00fcld\u00fc! Benim de \u015fans\u0131m yaver gitti!"}, {"bbox": ["21", "2461", "249", "2643"], "fr": "C\u0027est tellement g\u00eanant... Est-ce que je dois chanter aussi ? Mais je ne sais pas chanter...", "id": "Canggung sekali... Apa aku juga harus menyanyi? Tapi aku tidak bisa...", "pt": "QUE CONSTRANGEDOR... EU TAMB\u00c9M TENHO QUE CANTAR? MAS EU N\u00c3O SEI...", "text": "THIS IS SO AWKWARD... DO I HAVE TO SING TOO? BUT I DON\u0027T KNOW HOW...", "tr": "\u00c7ok utan\u00e7 verici... Benim de mi \u015fark\u0131 s\u00f6ylemem gerekiyor? Ama ben bilmiyorum..."}, {"bbox": ["89", "417", "425", "624"], "fr": "Hahaha ! Incroyable, je ne m\u0027y attendais pas !", "id": "Hahaha! Tidak kusangka, tidak kusangka!", "pt": "HAHAHA! INACREDIT\u00c1VEL, INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "HAHAHA! I DIDN\u0027T EXPECT IT, I REALLY DIDN\u0027T!", "tr": "Hahaha! Bunu beklemiyordum, hi\u00e7 beklemiyordum!"}, {"bbox": ["613", "2437", "848", "2577"], "fr": "Je n\u0027ai jamais entendu une voix aussi magnifique !", "id": "Belum pernah mendengar suara nyanyian seindah ini!", "pt": "NUNCA OUVI UM CANTO T\u00c3O MARAVILHOSO!", "text": "I\u0027VE NEVER HEARD SUCH A BEAUTIFUL VOICE!", "tr": "Hi\u00e7 bu kadar g\u00fczel bir \u015fark\u0131 sesi duymam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["584", "1965", "751", "2087"], "fr": "Bien chant\u00e9, Lao Qian !", "id": "Nyanyian yang bagus, Lao Qian!", "pt": "CANTOU BEM, VELHO QIAN!", "text": "YOU SING WELL, OLD QIAN!", "tr": "G\u00fczel s\u00f6yledin, Ya\u015fl\u0131 Qian!"}, {"bbox": ["497", "2973", "750", "3199"], "fr": "Bien, bien, prenez votre temps pour discuter ~", "id": "Baiklah, kalian pelan-pelan saja mengobrol~", "pt": "TUDO BEM, CONVERSEM COM CALMA~", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, YOU TWO CHAT SLOWLY~", "tr": "Tamam, tamam, siz yava\u015f yava\u015f sohbet edin~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "98", "189", "189"], "fr": "[SFX] Boum !", "id": "[SFX] BANG", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "[SFX] BANG", "tr": "[SFX] BAM"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1339", "581", "1559"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est juste la base. Je veux savoir ce que tu d\u00e9sires le plus ardemment ?", "id": "Ini hanya hal yang paling mendasar, aku ingin tahu apa yang paling kau inginkan di hatimu?", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS O B\u00c1SICO. QUERO SABER O QUE VOC\u00ca MAIS DESEJA NO SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "THIS IS JUST THE MOST BASIC THING. I WANT TO KNOW WHAT YOU DESIRE MOST IN YOUR HEART?", "tr": "Bu sadece en temel \u015fey. Kalbinde en \u00e7ok neyi arzulad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmek istiyorum?"}, {"bbox": ["286", "818", "508", "992"], "fr": "Eh bien, Directeur Qian Rushan, votre nom est mon aspiration.", "id": "Begini, Manajer Qian Rushan, nama Anda adalah cita-citaku.", "pt": "BEM, SUPERVISOR QIAN RUSHAN, SEU NOME J\u00c1 \u00c9 O MEU IDEAL.", "text": "WELL, MANAGER QIAN RUSHAN, YOUR NAME IS MY IDEAL.", "tr": "\u015eey, M\u00fcd\u00fcr Qian Rushan, sizin ad\u0131n\u0131z benim idealim."}, {"bbox": ["141", "545", "340", "687"], "fr": "Quel est ton but dans la vie ?", "id": "Apa cita-cita hidupmu?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU IDEAL DE VIDA?", "text": "WHAT IS YOUR LIFE\u0027S IDEAL?", "tr": "Hayattaki idealin nedir?"}, {"bbox": ["125", "64", "314", "178"], "fr": "\u00c9tudiant Shen Ye,", "id": "Teman Shen Ye,", "pt": "COLEGA SHEN YE,", "text": "STUDENT SHEN YE,", "tr": "\u00d6\u011frenci Shen Ye,"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1180", "446", "1363"], "fr": "Au moins, ne pas \u00eatre harcel\u00e9 et pouvoir me prot\u00e9ger, ainsi que ma famille.", "id": "Setidaknya tidak di-bully orang, bisa melindungi diri sendiri dan keluarga.", "pt": "PELO MENOS, N\u00c3O SER HUMILHADO E PODER PROTEGER A MIM E MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "AT LEAST NOT TO BE BULLIED, AND TO BE ABLE TO PROTECT MYSELF AND MY FAMILY.", "tr": "En az\u0131ndan ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan zorbal\u0131\u011fa u\u011framamak, kendimi ve ailemi koruyabilmek."}, {"bbox": ["73", "1666", "334", "1846"], "fr": "Alors, c\u0027est le moment de ta vie o\u00f9 tu es le plus proche de ton r\u00eave.", "id": "Maka sekarang adalah saat terdekat dalam hidupmu dengan mimpimu.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE \u00c9 O MOMENTO DA SUA VIDA EM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MAIS PR\u00d3XIMO DO SEU SONHO.", "text": "THEN NOW IS THE CLOSEST YOU\u0027VE EVER BEEN TO YOUR DREAM.", "tr": "O zaman \u015fimdi hayat\u0131nda hayallerine en yak\u0131n oldu\u011fun an."}, {"bbox": ["323", "2743", "542", "2917"], "fr": "N\u0027attaque pas avec des mots, utilise tes poings !", "id": "Jangan menyerang dengan kata-kata, gunakan tinjumu!", "pt": "N\u00c3O ATAQUE COM PALAVRAS, USE OS PUNHOS!", "text": "DON\u0027T ATTACK WITH WORDS, USE YOUR FISTS!", "tr": "Kelimelerle de\u011fil, yumruklar\u0131nla sald\u0131r!"}, {"bbox": ["373", "2189", "602", "2332"], "fr": "Pouah ! Esp\u00e8ce de vieux pervers graisseux et chevelu !", "id": "Huek, dasar kau pria tua mesum berambut panjang dan berminyak!", "pt": "SEU VELHO TARADO, CABELUDO E OLEOSO!", "text": "UGH, YOU HAIRY, GREASY OLD PERVERT!", "tr": "\u00d6\u011fk, seni uzun sa\u00e7l\u0131, ya\u011fl\u0131, ya\u015fl\u0131 sap\u0131k adam!"}, {"bbox": ["111", "3098", "326", "3230"], "fr": "Oh, oh... Bien. Alors, pardonnez mon audace !", "id": "Oh, oh... Baiklah. Kalau begitu, maafkan aku!", "pt": "OH, OH... CERTO. ENT\u00c3O, COM LICEN\u00c7A!", "text": "OH OH... ALRIGHT. HERE GOES!", "tr": "Oh oh... Tamam. O zaman kusura bakma!"}, {"bbox": ["142", "2029", "289", "2157"], "fr": "Viens, attaque-moi.", "id": "Ayo, serang aku.", "pt": "VENHA, ME ATAQUE.", "text": "COME, ATTACK ME.", "tr": "Gel, bana sald\u0131r."}, {"bbox": ["84", "3523", "300", "3671"], "fr": "Points d\u0027attribut transf\u00e9r\u00e9s en Force !", "id": "Poin atribut dialihkan ke Kekuatan!", "pt": "PONTOS DE ATRIBUTO ALTERADOS PARA FOR\u00c7A!", "text": "SWITCHING ATTRIBUTE POINTS TO STRENGTH!", "tr": "\u00d6zellik puanlar\u0131 g\u00fcce aktar\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["238", "72", "378", "172"], "fr": "D\u00e9sir", "id": "KEINGINAN", "pt": "DESEJO", "text": "DESIRE", "tr": "Arzu"}, {"bbox": ["65", "1571", "271", "1663"], "fr": "Haha, tr\u00e8s bien !", "id": "Haha, bagus sekali!", "pt": "HAHA, MUITO BOM!", "text": "HAHA, VERY GOOD!", "tr": "Haha, \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["490", "2", "896", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "2220", "332", "2418"], "fr": "C\u0027est une technique qui peut immobiliser un attaquant. Si tu l\u0027apprends, tu pourras te proteger.", "id": "Ini adalah semacam teknik sihir yang bisa melumpuhkan penyerang. Jika kau mempelajarinya, kau bisa melindungi dirimu.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA T\u00c9CNICA QUE PODE IMOBILIZAR O ATACANTE. SE APREND\u00ca-LA, PODER\u00c1 SE PROTEGER.", "text": "THIS IS A TECHNIQUE THAT CAN FREEZE AN ATTACKER. ONCE YOU LEARN IT, YOU CAN PROTECT YOURSELF.", "tr": "Bu, sald\u0131rgan\u0131 hareketsiz b\u0131rakabilen bir t\u00fcr tekniktir. \u00d6\u011frenirsen kendini koruyabilirsin."}, {"bbox": ["74", "1812", "371", "2017"], "fr": "Bouger... Je ne peux plus bouger !?", "id": "Bergerak, tidak bisa bergerak!?", "pt": "MEXER... N\u00c3O CONSIGO ME MEXER!?", "text": "I CAN\u0027T MOVE!?", "tr": "K\u0131p\u0131rda, k\u0131p\u0131rdayam\u0131yorum!?"}, {"bbox": ["115", "2553", "217", "2657"], "fr": "Incroyable !", "id": "Luar biasa!", "pt": "INCR\u00cdVEL!", "text": "AMAZING!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["605", "2937", "669", "3015"], "fr": "Je veux !", "id": "Mau!", "pt": "QUERO!", "text": "I WANT TO!", "tr": "\u0130stiyorum!"}, {"bbox": ["707", "2696", "868", "2805"], "fr": "Tu veux apprendre ?", "id": "Mau belajar tidak?", "pt": "QUER APRENDER OU N\u00c3O?", "text": "DO YOU WANT TO LEARN IT?", "tr": "\u00d6\u011frenmek ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "50", "485", "213"], "fr": "Regarde bien, ce n\u0027est pas encore fini.", "id": "Lihat baik-baik, ini belum selesai.", "pt": "PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O, AINDA N\u00c3O ACABOU.", "text": "WATCH CLOSELY, THIS ISN\u0027T OVER YET.", "tr": "\u0130yi izle, bu daha bitmedi."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "653", "860", "828"], "fr": "Ce genre de technique peut parer toutes sortes d\u0027attaques d\u0027armes cach\u00e9es,", "id": "Teknik sihir ini bisa menahan berbagai serangan senjata tersembunyi,", "pt": "ESTE TIPO DE T\u00c9CNICA PODE DEFENDER CONTRA V\u00c1RIOS ATAQUES DE ARMAS OCULTAS,", "text": "THIS TECHNIQUE CAN DEFEND AGAINST ALL KINDS OF PROJECTILES.", "tr": "Bu t\u00fcr bir teknik, \u00e7e\u015fitli gizli silah sald\u0131r\u0131lar\u0131n\u0131 engelleyebilir,"}, {"bbox": ["48", "329", "306", "518"], "fr": "Ceci est une autre technique, un tr\u00e9sor secret interne au Groupe,", "id": "Ini adalah teknik sihir lain dari simpanan rahasia internal grup,", "pt": "ESTA \u00c9 OUTRA T\u00c9CNICA SECRETA INTERNA DO GRUPO,", "text": "THIS IS ANOTHER TECHNIQUE FROM THE GROUP\u0027S SECRET ARCHIVES.", "tr": "Bu, grubun i\u00e7indeki gizli bir hazineden gelen ba\u015fka bir tekniktir,"}, {"bbox": ["584", "1383", "812", "1553"], "fr": "Elle peut m\u00eame r\u00e9sister \u00e0 un fusil de sniper sans probl\u00e8me.", "id": "Bahkan menahan tembakan senapan runduk pun tidak masalah.", "pt": "AT\u00c9 MESMO RESISTIR A UM RIFLE DE PRECIS\u00c3O N\u00c3O SERIA PROBLEMA.", "text": "IT CAN EVEN WITHSTAND A SNIPER RIFLE.", "tr": "Keskin ni\u015fanc\u0131 t\u00fcfe\u011fine bile dayanmak sorun olmaz."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "116", "364", "280"], "fr": "De tous les arts martiaux... rien n\u0027est indestructible, seule la vitesse est imparable...", "id": "Ilmu bela diri di dunia ini... Tidak ada yang tidak bisa dihancurkan, hanya kecepatan yang tidak bisa ditembus...", "pt": "AS ARTES MARCIAIS DO MUNDO... NADA \u00c9 INDESTRUT\u00cdVEL, APENAS A VELOCIDADE \u00c9 IMBAT\u00cdVEL...", "text": "OF ALL THE MARTIAL ARTS IN THE WORLD... ONLY SPEED IS INVINCIBLE...", "tr": "D\u00fcnyadaki t\u00fcm d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131... Hi\u00e7bir \u015fey y\u0131k\u0131lmaz de\u011fildir, sadece h\u0131z k\u0131r\u0131lmazd\u0131r..."}, {"bbox": ["102", "835", "349", "1018"], "fr": "Haha, tu es vraiment un talent ! Je t\u0027invite officiellement \u00e0 rejoindre notre \u00ab Projet Dragon Tapi \u00bb !", "id": "Haha, kau benar-benar orang berbakat! Sekarang aku secara resmi mengundangmu untuk bergabung dengan \"Proyek Naga Tersembunyi\" kami!", "pt": "HAHA, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM TALENTO! AGORA EU O CONVIDO OFICIALMENTE PARA SE JUNTAR AO NOSSO \"PROJETO DRAG\u00c3O ADORMECIDO\"!", "text": "HAHA, YOU TRULY ARE TALENTED! NOW, I OFFICIALLY INVITE YOU TO JOIN OUR \"HIDDEN DRAGON PROJECT\"!", "tr": "Haha, sen ger\u00e7ekten bir yeteneksin! \u015eimdi seni resmi olarak \u0027Gizli Ejderha Projemize\u0027 davet ediyorum!"}, {"bbox": ["500", "2800", "813", "3016"], "fr": "Ce n\u0027est pas l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e habituel, mais un test organis\u00e9 par ces trois lyc\u00e9es eux-m\u00eames.", "id": "Bukan Ujian Akhir SMP (standar), melainkan ujian yang ditetapkan sendiri oleh ketiga SMA ini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O EXAME DE ADMISS\u00c3O NORMAL, S\u00c3O PROVAS PR\u00d3PRIAS DESTAS TR\u00caS ESCOLAS DE ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "NOT THE HIGH SCHOOL ENTRANCE EXAM, BUT THE EXAMS SET BY THESE THREE HIGH SCHOOLS THEMSELVES.", "tr": "Ortaokul giri\u015f s\u0131nav\u0131 de\u011fil, bu \u00fc\u00e7 lisenin kendi d\u00fczenledi\u011fi bir s\u0131nav."}, {"bbox": ["446", "1660", "801", "1854"], "fr": "Nous te recommanderons pour les trois meilleurs lyc\u00e9es du monde !", "id": "Kami akan merekomendasikanmu ke tiga SMA terbaik di dunia!", "pt": "N\u00d3S O RECOMENDAREMOS PARA AS TR\u00caS MELHORES ESCOLAS DE ENSINO M\u00c9DIO DO MUNDO!", "text": "WE WILL RECOMMEND YOU TO THREE OF THE BEST HIGH SCHOOLS IN THE WORLD!", "tr": "Seni d\u00fcnyan\u0131n en iyi \u00fc\u00e7 lisesine tavsiye edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["62", "2269", "293", "2505"], "fr": "Bien s\u00fbr, avant cela, il y aura un examen d\u0027entr\u00e9e tr\u00e8s strict !", "id": "Tentu saja, sebelum itu, kau harus menjalani ujian masuk yang ketat!", "pt": "CLARO, ANTES DISSO, HAVER\u00c1 UM RIGOROSO EXAME DE ADMISS\u00c3O!", "text": "OF COURSE, BEFORE THAT, THERE WILL BE A RIGOROUS ENTRANCE EXAM!", "tr": "Tabii ki, bundan \u00f6nce s\u0131k\u0131 bir giri\u015f s\u0131nav\u0131 yap\u0131lacak!"}, {"bbox": ["542", "272", "780", "438"], "fr": "Oh ? Cette phrase a de l\u0027allure ! O\u00f9 l\u0027as-tu apprise ?", "id": "Oh? Kalimat ini cukup bersemangat! Dari mana kau mempelajarinya?", "pt": "OH? ESSA FRASE TEM BASTANTE ATITUDE! ONDE APRENDEU?", "text": "OH? THAT\u0027S QUITE A POWERFUL STATEMENT! WHERE DID YOU LEARN THAT?", "tr": "Oo? Bu c\u00fcmle olduk\u00e7a etkileyici! Nereden \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["119", "1340", "426", "1522"], "fr": "Exact, c\u0027est le plan de formation des supernovas de notre groupe.", "id": "Benar, ini adalah program pelatihan supernova grup kami.", "pt": "CORRETO, ESTE \u00c9 O PLANO DE TREINAMENTO DE SUPERNOVAS DO NOSSO GRUPO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THIS IS OUR GROUP\u0027S SUPERNOVA TRAINING PROGRAM.", "tr": "Do\u011fru, bu bizim grubumuzun s\u00fcpernova yeti\u015ftirme program\u0131."}, {"bbox": ["615", "500", "778", "602"], "fr": "Hmm... J\u0027y ai pens\u00e9 moi-m\u00eame !", "id": "Hmm... Kupikirkan sendiri!", "pt": "HMM... EU MESMO PENSEI!", "text": "UM... I THOUGHT OF IT MYSELF!", "tr": "Hmm... Kendim d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}, {"bbox": ["613", "1113", "763", "1208"], "fr": "Projet Dragon Tapi ?", "id": "Proyek Naga Tersembunyi?", "pt": "PROJETO DRAG\u00c3O ADORMECIDO?", "text": "HIDDEN DRAGON PROJECT?", "tr": "Gizli Ejderha Projesi mi?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "96", "353", "395"], "fr": "Les gens ordinaires n\u0027ont aucune chance d\u0027acc\u00e9der \u00e0 cet examen, car il est monopolis\u00e9 depuis longtemps par les descendants des grandes familles.", "id": "Ujian ini sama sekali tidak mungkin dijangkau oleh orang biasa, karena sudah lama dimonopoli oleh para keturunan keluarga bangsawan.", "pt": "PESSOAS COMUNS JAMAIS TERIAM ACESSO A ESTE EXAME, POIS ELE \u00c9 MONOPOLIZADO H\u00c1 MUITO TEMPO PELOS DESCENDENTES DAS GRANDES FAM\u00cdLIAS.", "text": "THIS EXAM IS SOMETHING ORDINARY PEOPLE CAN\u0027T EVEN ACCESS, BECAUSE IT\u0027S ALREADY BEEN MONOPOLIZED BY THE DESCENDANTS OF THE NOBLE FAMILIES.", "tr": "S\u0131radan insanlar bu s\u0131nava asla ula\u015famaz, \u00e7\u00fcnk\u00fc \u00e7oktan soylu ailelerin \u00e7ocuklar\u0131 taraf\u0131ndan tekelle\u015ftirilmi\u015ftir."}, {"bbox": ["387", "2096", "707", "2295"], "fr": "Les grandes familles sont au sommet, dominant le peuple, s\u00e9par\u00e9es d\u0027eux par un foss\u00e9 infranchissable.", "id": "Keluarga-keluarga bangsawan besar berada di atas, rakyat jelata terpisah dari mereka oleh jurang yang tak dapat diseberangi.", "pt": "AS GRANDES FAM\u00cdLIAS EST\u00c3O NO ALTO, E O POVO COMUM EST\u00c1 SEPARADO DELAS POR UM ABISMO INTRANSPON\u00cdVEL.", "text": "THE GREAT FAMILIES ARE HIGH ABOVE, AND THE PEOPLE ARE SEPARATED FROM THEM BY AN UNCROSSABLE CHASM.", "tr": "B\u00fcy\u00fck soylu aileler tepededir ve halk onlardan a\u015f\u0131lamaz bir u\u00e7urumla ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["496", "1918", "824", "2086"], "fr": "En m\u00eame temps, ils contr\u00f4lent d\u0027immenses terres, populations et richesses.", "id": "Pada saat yang sama, mereka juga menguasai banyak tanah, populasi, dan sumber daya kekayaan.", "pt": "AO MESMO TEMPO, ELES TAMB\u00c9M CONTROLAM GRANDES QUANTIDADES DE TERRA, POPULA\u00c7\u00c3O E RECURSOS FINANCEIROS.", "text": "THEY ALSO CONTROL VAST AMOUNTS OF LAND, POPULATION, AND WEALTH.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda b\u00fcy\u00fck miktarda toprak, n\u00fcfus ve servet kayna\u011f\u0131n\u0131 da kontrol ediyorlar."}, {"bbox": ["109", "2682", "440", "2893"], "fr": "Alors, le grand-p\u00e8re de Shen Ye serait-il un membre d\u0027une grande famille... ?", "id": "Kalau begitu, apakah kakek Shen Ye adalah anggota keluarga bangsawan...?", "pt": "SENDO ASSIM, O AV\u00d4 DE SHEN YE SERIA... DAS GRANDES FAM\u00cdLIAS...?", "text": "SO, COULD IT BE THAT SHEN YE\u0027S GRANDFATHER IS FROM A NOBLE FAMILY...?", "tr": "\u00d6yleyse, Shen Ye\u0027nin dedesi soylu bir aileden mi....."}, {"bbox": ["280", "517", "385", "623"], "fr": "Grandes familles ?", "id": "Keluarga bangsawan?", "pt": "GRANDES FAM\u00cdLIAS?", "text": "NOBLE FAMILY?", "tr": "Soylu aile mi?"}, {"bbox": ["318", "2426", "413", "2518"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["67", "827", "582", "1250"], "fr": "Les grandes familles ! Des clans qui ont h\u00e9rit\u00e9 des connaissances, des artefacts divins et des pactes de sang transmis par les divinit\u00e9s des temps anciens !", "id": "Keluarga bangsawan, beberapa keluarga yang mewarisi pengetahuan, artefak ilahi, dan perjanjian garis keturunan dari dewa-dewa zaman kuno! Hal ini diturunkan dari masa lalu.", "pt": "GRANDES FAM\u00cdLIAS S\u00c3O CL\u00c3S QUE POSSUEM CONHECIMENTOS, ARTEFATOS DIVINOS E PACTOS DE LINHAGEM HERDADOS DE DEUSES DA ANTIGUIDADE, TRANSMITIDOS ATRAV\u00c9S DE SUAS GERA\u00c7\u00d5ES!", "text": "NOBLE FAMILIES, FAMILIES THAT POSSESS KNOWLEDGE, ARTIFACTS, AND BLOODLINE COVENANTS PASSED DOWN FROM THE ANCIENT ERA OF GODS!", "tr": "Soylu aileler, antik \u00e7a\u011f tanr\u0131lar\u0131ndan miras kalan bilgi, kutsal emanetler ve kan ba\u011f\u0131 anla\u015fmalar\u0131na sahip baz\u0131 ailelerdir!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "984", "368", "1272"], "fr": "Et si tu r\u00e9ussis \u00e0 int\u00e9grer l\u0027une de ces trois \u00e9coles, le groupe se chargera de t\u0027obtenir toutes les ressources n\u00e9cessaires, et de choisir ta future carri\u00e8re en fonction de tes talents.", "id": "Dan jika kau berhasil masuk ke salah satu dari tiga SMA tersebut, grup akan bertanggung jawab penuh untuk membantumu mendapatkan sumber daya, dan memilih karier masa depanmu berdasarkan keahlianmu.", "pt": "E SE VOC\u00ca CONSEGUIR ENTRAR EM QUALQUER UMA DAS TR\u00caS ESCOLAS, O GRUPO SER\u00c1 RESPONS\u00c1VEL POR AJUD\u00c1-LO A OBTER RECURSOS DE TODAS AS FORMAS, ESCOLHENDO SUA FUTURA PROFISS\u00c3O DE ACORDO COM SUAS ESPECIALIDADES.", "text": "AND IF YOU SUCCESSFULLY ENTER ANY OF THE THREE HIGH SCHOOLS, THE GROUP WILL BE RESPONSIBLE FOR HELPING YOU SECURE RESOURCES, AND BASED ON YOUR SPECIALTIES, CHOOSE YOUR FUTURE CAREER.", "tr": "Ve e\u011fer \u00fc\u00e7 liseden herhangi birine ba\u015far\u0131yla girersen, grup sana her y\u00f6nden kaynak sa\u011flamaktan ve yeteneklerine g\u00f6re gelecekteki kariyerini se\u00e7mekten sorumlu olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["497", "634", "895", "920"], "fr": "Nous t\u0027aiderons \u00e0 int\u00e9grer les meilleures institutions. M\u00eame si tu \u00e9choues \u00e0 l\u0027examen et es \u00e9limin\u00e9, nous garantirons ton admission dans un lyc\u00e9e d\u0027\u00e9lite.", "id": "Kami akan membantumu masuk ke institusi pendidikan tertinggi, bahkan jika kau gagal dalam ujian dan tersingkir, kami tetap akan memastikan kau masuk ke SMA unggulan.", "pt": "N\u00d3S O AJUDAREMOS A ENTRAR NAS MELHORES INSTITUI\u00c7\u00d5ES DE ENSINO. MESMO QUE VOC\u00ca FALHE NOS EXAMES E SEJA ELIMINADO, N\u00d3S GARANTIREMOS SUA VAGA EM UMA ESCOLA DE ENSINO M\u00c9DIO DE PREST\u00cdGIO.", "text": "WE WILL HELP YOU ENTER THE MOST ADVANCED ACADEMY, AND EVEN IF YOU FAIL THE EXAM AND ARE ELIMINATED, WE WILL GUARANTEE YOUR ADMISSION TO A KEY HIGH SCHOOL.", "tr": "En \u00fcst d\u00fczey kurumlara girmenize yard\u0131mc\u0131 olaca\u011f\u0131z, s\u0131navda ba\u015far\u0131s\u0131z olup elenseniz bile, yine de \u00f6nemli bir liseye girmenizi garanti edece\u011fiz."}, {"bbox": ["493", "1675", "812", "1915"], "fr": "Lorsque tu auras atteint ton plein potentiel et ne pourras plus progresser, tu reviendras servir le groupe, avec, bien s\u00fbr, les meilleures conditions possibles !", "id": "Ketika kau sudah mencapai batas peningkatanmu, kau akan kembali ke grup untuk mengabdi pada grup, tentu saja dengan perlakuan terbaik!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ATINGIR UM N\u00cdVEL EM QUE N\u00c3O POSSA MAIS MELHORAR, VOLTAR\u00c1 AO GRUPO PARA SERVI-LO. CLARO, O TRATAMENTO TAMB\u00c9M SER\u00c1 O MAIS GENEROSO!", "text": "WHEN YOU\u0027VE REACHED THE HIGHEST LEVEL YOU CAN, COME BACK AND SERVE THE GROUP. NATURALLY, THE COMPENSATION WILL ALSO BE THE MOST GENEROUS!", "tr": "Daha fazla geli\u015femeyece\u011fin bir noktaya geldi\u011finde, gruba d\u00f6n\u00fcp gruba hizmet edeceksin. Elbette, imkanlar da en c\u00f6mert olan\u0131 olacak!"}, {"bbox": ["114", "2593", "399", "2801"], "fr": "C\u0027est un monde o\u00f9... la force prime sur tout.", "id": "Ini adalah... dunia di mana kekuatan adalah segalanya.", "pt": "ESTE \u00c9 UM MUNDO ONDE... A FOR\u00c7A EST\u00c1 ACIMA DE TUDO.", "text": "THIS IS... A WORLD WHERE MIGHT MAKES RIGHT.", "tr": "Bu... g\u00fcc\u00fcn her \u015feyden \u00fcst\u00fcn oldu\u011fu bir d\u00fcnya."}, {"bbox": ["63", "79", "305", "281"], "fr": "Et le \u00ab Projet Dragon Tapi \u00bb a pour but de d\u00e9nicher des g\u00e9nies comme toi parmi le peuple !", "id": "Dan \"Proyek Naga Tersembunyi\" bertujuan untuk menemukan jenius dari kalangan rakyat sepertimu!", "pt": "E O \"PROJETO DRAG\u00c3O ADORMECIDO\" VISA JUSTAMENTE ENCONTRAR G\u00caNIOS DO POVO COMO VOC\u00ca!", "text": "AND THE \"HIDDEN DRAGON PROJECT\" IS LOOKING FOR TALENTS FROM THE COMMON FOLK, LIKE YOU!", "tr": "Ve \u0027Gizli Ejderha Projesi\u0027 tam da senin gibi halktan dehalar\u0131 bulmak i\u00e7in!"}, {"bbox": ["123", "1921", "320", "2099"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis-y, \u00e9tudiant Shen !", "id": "Pertimbangkanlah, teman Shen!", "pt": "PENSE NISSO, COLEGA SHEN!", "text": "THINK ABOUT IT, STUDENT SHEN!", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcn, \u00d6\u011frenci Shen!"}, {"bbox": ["532", "2270", "757", "2446"], "fr": "Je vois, j\u0027ai compris...", "id": "Begitu rupanya, aku mengerti...", "pt": "ENTENDO, AGORA COMPREENDO...", "text": "I SEE, I UNDERSTAND...", "tr": "Demek \u00f6yle, anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["133", "3111", "321", "3244"], "fr": "J\u0027accepte l\u0027invitation.", "id": "Aku menerima undangan itu.", "pt": "EU ACEITO O CONVITE.", "text": "I ACCEPT THE INVITATION.", "tr": "Daveti kabul ediyorum."}, {"bbox": ["484", "3501", "898", "3600"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "113", "781", "324"], "fr": "Nous \u00e9tions aussi des descendants d\u0027une grande famille, mais pour une raison inconnue, mon p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de la famille par mon grand-p\u00e8re.", "id": "Kami awalnya juga keturunan keluarga bangsawan, tapi entah kenapa, Ayah diusir dari rumah oleh Kakek.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M \u00c9RAMOS DE UMA GRANDE FAM\u00cdLIA, MAS POR ALGUM MOTIVO, MEU PAI FOI EXPULSO DE CASA PELO MEU AV\u00d4.", "text": "WE WERE ORIGINALLY FROM A NOBLE FAMILY TOO. BUT FOR SOME REASON, MY FATHER WAS CAST OUT BY MY GRANDFATHER.", "tr": "Biz de asl\u0131nda soylu bir ailenin \u00e7ocuklar\u0131yd\u0131k ama nedense babam dedem taraf\u0131ndan aileden kovuldu."}, {"bbox": ["74", "666", "319", "863"], "fr": "Parce que ma famille est modeste, quand un \u00ab incident anormal \u00bb se produit, la police ne prend pas de risques pour le traiter.", "id": "Karena kondisi keluargaku biasa saja, jadi ketika menghadapi \"kejadian aneh\", polisi tidak akan mengambil risiko untuk menanganinya.", "pt": "COMO MINHA FAM\u00cdLIA \u00c9 COMUM, QUANDO ENCONTRO \"EVENTOS ANORMAIS\", A POL\u00cdCIA N\u00c3O SE ARRISCA A INVESTIGAR.", "text": "BECAUSE MY FAMILY BACKGROUND IS ORDINARY, WHEN I ENCOUNTER \"ABNORMAL INCIDENTS,\" THE POLICE WON\u0027T TAKE RISKS TO HANDLE THEM.", "tr": "Ailemin durumu s\u0131radan oldu\u011fu i\u00e7in \u0027anormal olaylarla\u0027 kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda polis risk al\u0131p m\u00fcdahale etmiyor."}, {"bbox": ["547", "831", "813", "1065"], "fr": "Mes parents ont suppli\u00e9 partout pour un puissant fortifiant... Mais ce fortifiant, pour la grande famille de mon grand-p\u00e8re, ce n\u0027est vraiment rien...", "id": "Ayah dan Ibu memohon ke sana kemari demi sebuah suplemen berkhasiat tinggi... Tapi suplemen itu, bagi keluarga bangsawan Kakek, sebenarnya bukan apa-apa...", "pt": "MEUS PAIS IMPLORARAM POR TODO LADO POR UM T\u00d4NICO PODEROSO... MAS ESSE T\u00d4NICO, PARA A GRANDE FAM\u00cdLIA DO MEU AV\u00d4, NA VERDADE N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS...", "text": "MY PARENTS WENT AROUND BEGGING PEOPLE FOR A POWERFUL TONIC... BUT THIS TONIC IS ACTUALLY NOTHING TO THE NOBLE FAMILY MY GRANDFATHER BELONGS TO...", "tr": "Annemle babam g\u00fc\u00e7l\u00fc bir tonik i\u00e7in her yere yalvard\u0131lar... Ama bu g\u00fc\u00e7l\u00fc tonik, dedemin soylu ailesi i\u00e7in asl\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey ifade etmiyor..."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "2271", "352", "2490"], "fr": "Tu peux y r\u00e9fl\u00e9chir encore un peu, tu sais. En fait, d\u0027autres organisations pourraient bient\u00f4t te contacter.", "id": "Kau juga bisa mempertimbangkannya lagi, lho. Sebenarnya, organisasi lain mungkin akan segera mencarimu juga.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE PENSAR MAIS UM POUCO. NA VERDADE, OUTRAS ORGANIZA\u00c7\u00d5ES PODEM VIR PROCUR\u00c1-LO EM BREVE.", "text": "YOU CAN STILL THINK ABOUT IT. IN FACT, OTHER ORGANIZATIONS MAY BE COMING TO FIND YOU SOON.", "tr": "Tekrar d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsin, asl\u0131nda ba\u015fka organizasyonlar da yak\u0131nda seni bulmaya gelebilir."}, {"bbox": ["514", "588", "797", "779"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas de probl\u00e8me, signe ce document et appose tes empreintes digitales.", "id": "Jika tidak ada masalah, tanda tangani dokumen ini dan berikan sidik jarimu.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER PROBLEMAS, ASSINE ESTE DOCUMENTO E COLOQUE SUA IMPRESS\u00c3O DIGITAL.", "text": "IF THERE ARE NO PROBLEMS, PLEASE SIGN THIS DOCUMENT AND PROVIDE YOUR FINGERPRINT.", "tr": "E\u011fer bir sorun yoksa bu belgeyi imzala ve parmak izini kaydet."}, {"bbox": ["455", "3265", "688", "3464"], "fr": "Comme tu es encore mineur, je dois aussi obtenir la signature de tes tuteurs.", "id": "Karena kau belum dewasa, aku masih harus mencari wali untuk menandatanganinya.", "pt": "COMO VOC\u00ca AINDA \u00c9 MENOR DE IDADE, PRECISO PROCURAR SEUS RESPONS\u00c1VEIS PARA ASSINAREM.", "text": "SINCE YOU\u0027RE STILL A MINOR, I ALSO NEED TO FIND YOUR GUARDIAN TO SIGN.", "tr": "Hen\u00fcz re\u015fit olmad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in, velinin de imzas\u0131n\u0131 almam gerekiyor."}, {"bbox": ["101", "322", "393", "532"], "fr": "Et aujourd\u0027hui, j\u0027ai bless\u00e9 quelqu\u0027un, mais je n\u0027ai aucune cons\u00e9quence \u00e0 subir, car ma force est devenue telle que je n\u0027ai plus \u00e0 respecter les r\u00e8gles de ce niveau...", "id": "Dan hari ini aku melukai orang, tapi tidak perlu menanggung konsekuensi apa pun, karena kekuatanku sudah cukup kuat sehingga tidak perlu lagi mematuhi aturan di tingkat ini...", "pt": "E HOJE EU MACHUQUEI ALGU\u00c9M, MAS N\u00c3O PRECISO ARCAR COM NENHUMA CONSEQU\u00caNCIA, PORQUE MINHA FOR\u00c7A J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O GRANDE QUE N\u00c3O PRECISO MAIS SEGUIR AS REGRAS DESTE N\u00cdVEL...", "text": "AND TODAY I INJURED SOMEONE, BUT I DON\u0027T HAVE TO BEAR ANY CONSEQUENCES. BECAUSE MY STRENGTH HAS ALREADY REACHED THE POINT WHERE I NO LONGER NEED TO ABIDE BY THE RULES OF THIS LEVEL...", "tr": "Ve bug\u00fcn birini yaralad\u0131m ama hi\u00e7bir sonu\u00e7la y\u00fczle\u015fmek zorunda kalmad\u0131m, \u00e7\u00fcnk\u00fc g\u00fcc\u00fcm art\u0131k bu seviyenin kurallar\u0131na uymam\u0131 gerektirmeyecek kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc..."}, {"bbox": ["653", "2707", "865", "2895"], "fr": "Vous \u00eates le premier \u00e0 m\u0027avoir contact\u00e9, et vous m\u0027avez aid\u00e9 \u00e0 me sortir d\u0027un mauvais pas. Je suis pr\u00eat \u00e0 vous rejoindre.", "id": "Kau yang pertama datang mencariku, dan juga membantuku keluar dari masalah, aku bersedia bergabung dengan kalian.", "pt": "VOC\u00ca FOI O PRIMEIRO A ME PROCURAR E ME AJUDOU A SAIR DE UMA ENRASCADA. ESTOU DISPOSTO A ME JUNTAR A VOC\u00caS.", "text": "YOU\u0027RE THE FIRST ONE TO COME FIND ME, AND YOU HELPED ME OUT OF A TOUGH SPOT. I\u0027M WILLING TO JOIN YOU.", "tr": "Beni ilk bulan sendin ve beni zor durumdan kurtard\u0131n, size kat\u0131lmaya raz\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["437", "1922", "803", "2184"], "fr": "L\u0027humanit\u00e9 doit compter sur les forts pour que la civilisation enti\u00e8re puisse continuer d\u0027exister !", "id": "Umat manusia harus bergantung pada yang kuat agar seluruh peradaban dapat terus bertahan!", "pt": "A HUMANIDADE PRECISA DEPENDER DOS FORTES PARA QUE TODA A CIVILIZA\u00c7\u00c3O POSSA CONTINUAR A EXISTIR!", "text": "HUMANITY MUST RELY ON THE STRONG SO THAT THE ENTIRE CIVILIZATION CAN CONTINUE TO EXIST!", "tr": "\u0130nsanl\u0131k, t\u00fcm medeniyetin varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00fcrd\u00fcrebilmesi i\u00e7in g\u00fc\u00e7l\u00fclere g\u00fcvenmek zorunda!"}, {"bbox": ["8", "1241", "416", "1393"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027en cours de culture g\u00e9n\u00e9rale, tous les professeurs insistent l\u00e0-dessus.", "id": "Pantas saja di pelajaran budaya, semua guru akan menekankan...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE NAS AULAS TE\u00d3RICAS, TODOS OS PROFESSORES ENFATIZEM ISSO.", "text": "NO WONDER ALL THE TEACHERS EMPHASIZE IT IN CLASS.", "tr": "K\u00fclt\u00fcr derslerinde t\u00fcm \u00f6\u011fretmenlerin bunu vurgulamas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["388", "3077", "642", "3245"], "fr": "Bien ! Gar\u00e7on direct ! Je ne me suis vraiment pas tromp\u00e9 sur ton compte !", "id": "Bagus! Anak yang terus terang! Aku memang tidak salah memilih orang!", "pt": "BOM! GAROTO DECIDIDO! EU REALMENTE N\u00c3O ME ENGANEI SOBRE VOC\u00ca!", "text": "GOOD! YOU\u0027RE STRAIGHTFORWARD! I KNEW I WAS RIGHT ABOUT YOU!", "tr": "G\u00fczel! Dobra \u00e7ocuk! Ger\u00e7ekten de do\u011fru ki\u015fiyi se\u00e7mi\u015fim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "781", "623", "978"], "fr": "Bien, je dois me d\u00e9p\u00eacher. Si une autre organisation me devance, ce sera fichu !", "id": "Baik, aku harus cepat, kalau sampai didahului organisasi lain, habislah!", "pt": "CERTO, PRECISO ME APRESSAR. SE OUTRA ORGANIZA\u00c7\u00c3O CHEGAR PRIMEIRO, SER\u00c1 O FIM!", "text": "ALRIGHT, I NEED TO HURRY. IT WOULD BE A DISASTER IF OTHER ORGANIZATIONS GOT TO HIM FIRST!", "tr": "Tamam, acele etmeliyim. E\u011fer ba\u015fka organizasyonlar benden \u00f6nce davran\u0131rsa i\u015fim biter!"}, {"bbox": ["321", "81", "514", "231"], "fr": "Oui, mes parents devraient \u00eatre \u00e0 la maison.", "id": "Hmm, ayah dan ibuku seharusnya ada di rumah.", "pt": "SIM, MEUS PAIS DEVEM ESTAR EM CASA.", "text": "UM, MY PARENTS SHOULD BE AT HOME.", "tr": "Hmm, annemle babam evde olmal\u0131."}, {"bbox": ["613", "1188", "786", "1351"], "fr": "Je reviendrai te voir une fois que ce sera sign\u00e9 !", "id": "Setelah selesai menandatangani, aku akan kembali mencarimu!", "pt": "DEPOIS DE ASSINAREM, VOLTAREI PARA PROCUR\u00c1-LO!", "text": "I\u0027LL COME BACK TO FIND YOU AFTER THEY SIGN!", "tr": "\u0130mzay\u0131 att\u0131ktan sonra seni bulmaya gelece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "726", "287", "873"], "fr": "Jeune Shen, alors, comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "Teman kecil Shen, bagaimana, bagaimana?", "pt": "COLEGA SHEN, E ENT\u00c3O, COMO FOI?", "text": "STUDENT SHEN, HOW IS IT? HOW IS IT?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u00d6\u011frenci Shen, nas\u0131l, nas\u0131l?"}, {"bbox": ["392", "535", "639", "724"], "fr": "Disparu en un clin d\u0027\u0153il ! Il est vraiment fort !", "id": "Dalam sekejap mata sudah menghilang! Dia memang sangat kuat!", "pt": "DESAPARECEU NUM PISCAR DE OLHOS! ELE \u00c9 REALMENTE MUITO FORTE!", "text": "HE DISAPPEARED IN THE BLINK OF AN EYE! HE\u0027S INDEED STRONG!", "tr": "G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar kayboldu! Ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "86", "451", "278"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 sign\u00e9. Le Directeur Qian est parti voir mes parents pour discuter du contrat.", "id": "Aku sudah menandatanganinya, Manajer Qian sekarang pergi menemui orang tuaku untuk membicarakan kontrak.", "pt": "EU J\u00c1 ASSINEI. O SUPERVISOR QIAN FOI FALAR COM MEUS PAIS SOBRE O CONTRATO AGORA.", "text": "I\u0027VE ALREADY SIGNED. MANAGER QIAN HAS NOW GONE TO TALK TO MY PARENTS ABOUT THE CONTRACT.", "tr": "Ben imzalad\u0131m, M\u00fcd\u00fcr Qian \u015fimdi s\u00f6zle\u015fme i\u015fini konu\u015fmak i\u00e7in ailemin yan\u0131na gidiyor."}, {"bbox": ["327", "2842", "679", "3016"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 quelque chose ici, j\u0027esp\u00e8re que tu pourras passer au commissariat.", "id": "Aku menemukan sesuatu di sini, kuharap kau bisa datang ke kantor polisi.", "pt": "DESCOBRI ALGUMAS COISAS. ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA VIR \u00c0 DELEGACIA.", "text": "I FOUND SOMETHING HERE. I HOPE YOU CAN COME TO THE POLICE STATION.", "tr": "Burada bir \u015feyler buldum, umar\u0131m polis merkezine gelebilirsin."}, {"bbox": ["571", "229", "857", "428"], "fr": "Hahaha, c\u0027est g\u00e9nial ! Notre \u00e9cole va faire sensation dans toute la ville !!", "id": "Hahaha, bagus sekali! Kali ini sekolah kita pasti akan menggemparkan seluruh kota!!", "pt": "HAHAHA, \u00d3TIMO! AGORA NOSSA ESCOLA CERTAMENTE FAR\u00c1 BARULHO PELA CIDADE INTEIRA!!", "text": "HAHAHA, THAT\u0027S GREAT! THIS WILL DEFINITELY CAUSE A SENSATION THROUGHOUT THE CITY!", "tr": "Hahaha, harika! Bu sefer okulumuz kesinlikle t\u00fcm \u015fehirde yank\u0131 uyand\u0131racak!!"}, {"bbox": ["533", "1970", "790", "2127"], "fr": "\u00c9tudiant Shen, c\u0027est Luo Feichuan.", "id": "Teman Shen, aku Luo Feichuan.", "pt": "COLEGA SHEN, SOU LUO FEICHUAN.", "text": "STUDENT SHEN, I\u0027M LUO FEICHUAN.", "tr": "\u00d6\u011frenci Shen, ben Luo Feichuan."}, {"bbox": ["87", "1264", "313", "1423"], "fr": "Num\u00e9ro inconnu, qui est-ce ?", "id": "Nomor tidak dikenal, siapa?", "pt": "N\u00daMERO DESCONHECIDO, QUEM \u00c9?", "text": "AN UNKNOWN NUMBER, WHO IS IT?", "tr": "Tan\u0131mad\u0131k numara, kim?"}, {"bbox": ["157", "1708", "256", "1807"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "HELLO?", "tr": "Alo?"}], "width": 900}, {"height": 967, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gatekeeper-of-the-boundless-world/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "455", "371", "564"], "fr": "Votre suivi des mises \u00e0 jour est le soutien qui nous permet de continuer la s\u00e9rialisation de l\u0027\u0153uvre !", "id": "Dukungan kalian adalah semangat bagi kami untuk melanjutkan serial ini!", "pt": "SEU APOIO \u00c9 A MOTIVA\u00c7\u00c3O PARA CONTINUAR A S\u00c9RIE!", "text": "YOUR CONTINUED SUPPORT IS WHAT KEEPS THE SERIES GOING!", "tr": "Takibiniz, serinin devam etmesi i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck destektir!"}, {"bbox": ["246", "870", "696", "934"], "fr": "Les plus rapides et les plus stables,", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["12", "270", "441", "446"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Bienvenue \u00e0 tous pour suivre les mises \u00e0 jour !", "id": "Update setiap Rabu dan Sabtu! Selamat mengikuti!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E S\u00c1BADO! ACOMPANHEM AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY, STAY TUNED!", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir! Herkesi takip etmeye davet ediyoruz!"}], "width": 900}]
Manhua