This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 122
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/0.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "731", "742", "1032"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \"Da Zhou Xian Geng\" de l\u0027auteur Rong Xiaorong (Qidian, Yuewen Group).\u003cbr\u003eDessin : Dongman Tang\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Haoyue Guxiang\u003cbr\u003eProduction", "id": "Diadaptasi dari novel \u300aDa Zhou Xian Geng\u300b karya Rong Xiaorong (Qidian - China Literature). Ilustrator: Dongmantang. Editor \u0026 Produksi: Haoyue Guxiang.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u0027GRANDE ZHOU IMORTAL\u0027 DO AUTOR RONG XIAORONG DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.\nARTE: DONGMANTANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAO YUE GU XIANG\nPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"DA ZHOU XIAN GENG\" BY RONG XIAO RONG FROM YUEWEN GROUP\u0027S QIDIAN CHINESE WEBSITE. ILLUSTRATED BY: DONGMAN TANG. EDITOR: HAO YUE GU XIANG.", "tr": "Rong Xiaorong\u0027un Qidian Chinese Network\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u300aB\u00fcy\u00fck Zhou \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck G\u00fcnl\u00fckleri\u300b\u0027nden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. \u00c7izim: Dongmantang. Edit\u00f6r: Hao Yue Gu Xiang. Yap\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "974", "184", "1111"], "fr": "Chef Han, avec une telle tol\u00e9rance \u00e0 l\u0027alcool, ne buvez plus jamais avec d\u0027autres !", "id": "Kepala Penangkap Han, dengan toleransi alkoholmu yang seperti itu, sebaiknya jangan minum dengan orang lain lagi.", "pt": "COM A TOLER\u00c2NCIA AO \u00c1LCOOL DO CHEFE HAN, \u00c9 MELHOR ELE N\u00c3O BEBER COM MAIS NINGU\u00c9M NO FUTURO.", "text": "CONSTABLE HAN\u0027S TOLERANCE... HE SHOULDN\u0027T DRINK WITH OTHERS ANYMORE.", "tr": "Polis \u015eefi Han\u0027\u0131n bu i\u00e7ki kapasitesiyle, gelecekte sak\u0131n ba\u015fkalar\u0131yla i\u00e7mesin."}, {"bbox": ["540", "217", "697", "352"], "fr": "Laissez-le desso\u00fbler avant d\u0027aller rejoindre le chef.", "id": "Biar dia sadar dari mabuknya dulu, baru pergi menemui Ketua.", "pt": "DEIXE-O FICAR S\u00d3BRIO ANTES DE SE ENCONTRAR COM O CHEFE.", "text": "LET HIM SOBER UP BEFORE MEETING WITH THE CHIEF.", "tr": "Ay\u0131lmas\u0131 i\u00e7in biraz beklesin, sonra \u015eef\u0027le bulu\u015fmaya gitsin."}, {"bbox": ["658", "798", "816", "934"], "fr": "Sinon, il pourrait se faire avoir sans m\u00eame s\u0027en rendre compte...", "id": "Jika tidak, dia bahkan tidak akan tahu kalau sudah dijual orang...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ELE PODERIA SER VENDIDO E NEM PERCEBERIA...", "text": "OTHERWISE, HE COULD BE SOLD OFF WITHOUT EVEN KNOWING IT...", "tr": "Yoksa biri onu satsa bile haberi olmaz..."}, {"bbox": ["161", "197", "317", "341"], "fr": "Je vais d\u0027abord raccompagner le chef Han \u00e0 la salle de repos.", "id": "Aku akan mengantar Kepala Penangkap Han kembali ke ruang jaga dulu.", "pt": "VOU LEVAR O CHEFE HAN DE VOLTA PARA O ALOJAMENTO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL TAKE CONSTABLE HAN BACK TO THE DUTY ROOM FIRST.", "tr": "\u00d6nce Polis \u015eefi Han\u0027\u0131 g\u00f6rev odas\u0131na geri g\u00f6t\u00fcreyim,"}, {"bbox": ["238", "1171", "357", "1272"], "fr": "Il empeste l\u0027alcool...", "id": "Bau alkohol di sekujur tubuhnya....", "pt": "ELE CHEIRA TANTO A \u00c1LCOOL...", "text": "HE REEKS OF ALCOHOL...", "tr": "Her yan\u0131 alkol kokuyor..."}, {"bbox": ["558", "1189", "655", "1279"], "fr": "Chef !", "id": "Ketua!", "pt": "CHEFE!", "text": "CHIEF!", "tr": "\u015eefim!"}, {"bbox": ["524", "592", "665", "715"], "fr": "D\u0027accord, alors viens tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Baiklah, kalau begitu kau datanglah sebentar lagi.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O VENHA MAIS TARDE.", "text": "ALRIGHT, COME OVER LATER THEN.", "tr": "Tamam, o zaman birazdan gel."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/2.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1140", "217", "1303"], "fr": "Si tu recules maintenant, si tu le regrettes plus tard, ce ne sera pas seulement un pas qu\u0027il faudra rattraper.", "id": "Mundur selangkah sekarang, jika menyesal di kemudian hari, yang harus ditempuh bukan hanya selangkah lagi.", "pt": "SE VOC\u00ca RECUAR AGORA E SE ARREPENDER DEPOIS, O QUE PRECISAR\u00c1 AVAN\u00c7AR N\u00c3O SER\u00c1 APENAS UM PASSO.", "text": "IF YOU TAKE A STEP BACK NOW, AND REGRET IT LATER, IT WON\u0027T JUST BE ONE STEP YOU\u0027LL NEED TO TAKE FORWARD.", "tr": "\u015eimdi bir ad\u0131m geri atarsan, gelecekte pi\u015fman olursan, atman gereken sadece bir ad\u0131m olmayacak."}, {"bbox": ["40", "137", "205", "270"], "fr": "Le nouveau chef de police sera peut-\u00eatre plus strict avec vous que moi.", "id": "Kepala penangkap yang baru mungkin akan lebih keras pada kalian daripada aku.", "pt": "O NOVO CHEFE DE POL\u00cdCIA PODE SER MAIS RIGOROSO COM VOC\u00caS DO QUE EU.", "text": "THE NEW CONSTABLE MIGHT BE STRICTER WITH YOU THAN I WAS.", "tr": "Yeni gelen polis \u015fefi, belki de size benden daha sert davran\u0131r."}, {"bbox": ["565", "33", "696", "160"], "fr": "Chef, y avez-vous vraiment bien r\u00e9fl\u00e9chi ?", "id": "Ketua, apa kau benar-benar sudah memikirkannya matang-matang?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca REALMENTE PENSOU BEM SOBRE ISSO?", "text": "CHIEF, HAVE YOU REALLY THOUGHT IT THROUGH?", "tr": "\u015eefim, ger\u00e7ekten karar\u0131n\u0131 verdin mi?"}, {"bbox": ["25", "971", "199", "1120"], "fr": "En amour, il est toujours plus facile de reculer que d\u0027avancer.", "id": "Dalam hal perasaan, mundur selangkah selalu lebih mudah daripada maju selangkah.", "pt": "EM QUEST\u00d5ES DE SENTIMENTO, RECUAR \u00c9 SEMPRE MAIS F\u00c1CIL DO QUE AVAN\u00c7AR.", "text": "IN MATTERS OF THE HEART, IT\u0027S ALWAYS EASIER TO TAKE A STEP BACK THAN A STEP FORWARD.", "tr": "Duygusal konularda geri ad\u0131m atmak, ileri ad\u0131m atmaktan her zaman daha kolayd\u0131r."}, {"bbox": ["271", "68", "465", "220"], "fr": "Juste cette fois, juste cette fois ! \u00c0 l\u0027avenir, je ne boirai plus jamais pendant les heures de service !", "id": "Hanya kali ini, hanya kali ini! Di masa depan, saat jam kerja di kantor pemerintahan, aku pasti tidak akan minum alkohol lagi!", "pt": "S\u00d3 DESTA VEZ, S\u00d3 DESTA VEZ! NUNCA MAIS BEBEREI DURANTE O HOR\u00c1RIO DE TRABALHO NO YAMEN!", "text": "JUST THIS ONCE, JUST THIS ONCE! I\u0027LL NEVER DRINK DURING WORK HOURS AGAIN!", "tr": "Sadece bu seferlik, sadece bu seferlik! Gelecekte g\u00f6rev saatlerinde kesinlikle i\u00e7ki i\u00e7meyece\u011fim!"}, {"bbox": ["133", "574", "288", "711"], "fr": "La cultivation et les sentiments, lequel est le plus important au final ?", "id": "Kultivasi dan perasaan, mana yang sebenarnya lebih penting?", "pt": "CULTIVO E SENTIMENTOS, QUAL \u00c9 MAIS IMPORTANTE AFINAL?", "text": "CULTIVATION OR LOVE, WHICH ONE IS MORE IMPORTANT?", "tr": "Geli\u015fim ve duygular, hangisi daha \u00f6nemli?"}, {"bbox": ["24", "20", "177", "134"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, il vaudrait mieux ne pas boire pendant les heures de service.", "id": "Di masa depan, saat jam kerja di kantor pemerintahan, sebaiknya jangan minum alkohol.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O BEBER DURANTE O HOR\u00c1RIO DE TRABALHO NO YAMEN NO FUTURO.", "text": "IT\u0027S BEST NOT TO DRINK DURING WORK HOURS.", "tr": "Gelecekte g\u00f6rev saatlerinde i\u00e7ki i\u00e7memek en iyisi."}, {"bbox": ["652", "445", "746", "539"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 quoi ?", "id": "Memikirkan apa matang-matang?", "pt": "PENSOU BEM SOBRE O QU\u00ca?", "text": "THOUGHT WHAT THROUGH?", "tr": "Neyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn?"}, {"bbox": ["26", "807", "129", "909"], "fr": "De quoi parlez-vous ?", "id": "Apa yang kau bicarakan?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Ne diyorsun sen?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/3.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "2166", "829", "2337"], "fr": "Merci \u00e0 vous deux pour vos contributions au comt\u00e9 de Yangqiu durant cette p\u00e9riode. J\u0027esp\u00e8re que votre cultivation se passera bien \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Terima kasih kepada kalian berdua atas kontribusi yang telah diberikan kepada Kabupaten Yangqiu selama ini. Semoga kultivasi kalian berdua lancar di masa depan.", "pt": "AGRADE\u00c7O A VOC\u00caS DOIS PELAS CONTRIBUI\u00c7\u00d5ES AO CONDADO DE YANGQIU DURANTE ESTE PER\u00cdODO. ESPERO QUE SEU CULTIVO SEJA TRANQUILO NO FUTURO.", "text": "I THANK BOTH OF YOU FOR YOUR CONTRIBUTIONS TO YANGQIU COUNTY THESE PAST FEW DAYS. I WISH YOU BOTH SUCCESS IN YOUR FUTURE CULTIVATION.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z katk\u0131lardan dolay\u0131 ikinize de te\u015fekk\u00fcr ederim. Umar\u0131m gelecekteki geli\u015fiminiz sorunsuz olur."}, {"bbox": ["190", "39", "378", "206"], "fr": "Quand tu le regretteras, tu d\u00e9couvriras peut-\u00eatre que quelqu\u0027un t\u0027a devanc\u00e9 depuis longtemps.", "id": "Saat kau menyesal, mungkin baru akan menyadari, seseorang sudah lama berjalan di depanmu.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca SE ARREPENDER, TALVEZ DESCUBRA QUE ALGU\u00c9M J\u00c1 PASSOU MUITO \u00c0 SUA FRENTE.", "text": "BY THE TIME YOU REGRET IT, YOU MIGHT FIND THAT SOMEONE HAS ALREADY SURPASSED YOU.", "tr": "Pi\u015fman oldu\u011funda belki de birilerinin senden \u00e7oktan \u00f6ne ge\u00e7ti\u011fini fark edeceksin."}, {"bbox": ["415", "2146", "584", "2296"], "fr": "Chef Li, Chef Han, au nom du Yamen et des habitants du comt\u00e9 de Yangqiu,", "id": "Kepala Penangkap Li, Kepala Penangkap Han, saya mewakili kantor pemerintahan daerah, mewakili rakyat Kabupaten Yangqiu,", "pt": "CHEFE DE POL\u00cdCIA LI, CHEFE DE POL\u00cdCIA HAN, EU, EM NOME DO YAMEN E DO POVO DO CONDADO DE YANGQIU,", "text": "CONSTABLE LI, CONSTABLE HAN, ON BEHALF OF THE COUNTY YAMEN, ON BEHALF OF THE PEOPLE OF YANGQIU COUNTY,", "tr": "Polis \u015eefi Li, Polis \u015eefi Han, ben, il\u00e7e y\u00f6netimini ve Yangqiu \u0130l\u00e7esi halk\u0131n\u0131 temsilen,"}, {"bbox": ["72", "1714", "228", "1854"], "fr": "Si je ne me venge pas, je ne pourrai pas aspirer au bonheur.", "id": "Jika tidak membalas dendam, aku tidak bisa mengejar kebahagiaan.", "pt": "SE EU N\u00c3O ME VINGAR, N\u00c3O PODEREI BUSCAR A FELICIDADE.", "text": "I CAN\u0027T PURSUE HAPPINESS IF I DON\u0027T TAKE REVENGE.", "tr": "\u0130ntikam\u0131m\u0131 almazsam, mutlulu\u011fu arayamam."}, {"bbox": ["35", "1387", "235", "1525"], "fr": "Mais ce qui se pr\u00e9sente \u00e0 moi, ce ne sont pas seulement des sentiments, mais aussi une haine que je ne peux abandonner.", "id": "Tapi yang ada di hadapanku bukan hanya perasaan, ada juga dendam yang tidak bisa kulepaskan.", "pt": "MAS O QUE EST\u00c1 DIANTE DE MIM N\u00c3O S\u00c3O APENAS SENTIMENTOS, MAS TAMB\u00c9M UM \u00d3DIO QUE N\u00c3O CONSIGO ABANDONAR.", "text": "BUT IT\u0027S NOT JUST LOVE BEFORE ME, THERE\u0027S ALSO THE HATRED I CAN\u0027T LET GO OF.", "tr": "Ama \u00f6n\u00fcmde sadece duygular yok, ayn\u0131 zamanda b\u0131rakamad\u0131\u011f\u0131m bir nefret de var."}, {"bbox": ["675", "1405", "822", "1526"], "fr": "Ma grande vengeance n\u0027\u00e9tant pas accomplie, comment pourrais-je me laisser aller aux sentiments ?", "id": "Dendam besar belum terbalas, bagaimana aku bisa tenggelam dalam perasaan?", "pt": "COM UMA GRANDE VINGAN\u00c7A PENDENTE, COMO POSSO ME ENTREGAR AOS SENTIMENTOS?", "text": "HOW CAN I INDULGE IN LOVE WITH MY VENGEANCE UNFULFILLED?", "tr": "B\u00fcy\u00fck intikam\u0131m\u0131 almam\u0131\u015fken, nas\u0131l duygulara kap\u0131labilirim ki?"}, {"bbox": ["34", "2136", "177", "2268"], "fr": "Apr\u00e8s ce d\u00e9part, qui sait quand nous nous reverrons.", "id": "Setelah perpisahan ini, entah kapan kita bisa bertemu lagi.", "pt": "DEPOIS DESTA DESPEDIDA, N\u00c3O SEI QUANDO NOS VEREMOS NOVAMENTE.", "text": "WE MAY NOT SEE EACH OTHER AGAIN FOR A LONG TIME.", "tr": "Bu ayr\u0131l\u0131ktan sonra, ne zaman tekrar g\u00f6r\u00fc\u015febilece\u011fimizi bilmiyorum."}, {"bbox": ["598", "1082", "750", "1209"], "fr": "Comment pourrais-je ne pas savoir...", "id": "Bagaimana mungkin aku tidak tahu...", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O SABER...", "text": "I KNOW THAT...", "tr": "Nas\u0131l bilmem ki..."}, {"bbox": ["697", "2478", "832", "2601"], "fr": "Merci beaucoup, Seigneur Zhang.", "id": "Terima kasih banyak, Tuan Zhang.", "pt": "MUITO OBRIGADO, OFICIAL ZHANG.", "text": "THANK YOU, MAGISTRATE ZHANG.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Lord Zhang."}, {"bbox": ["383", "1928", "512", "2047"], "fr": "Li Mu, attends-moi.", "id": "Li Mu, tunggu aku.", "pt": "LI MU, ESPERE POR MIM.", "text": "LI MU, WAIT FOR ME.", "tr": "Li Mu, bekle beni."}], "width": 900}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/4.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "2732", "826", "2849"], "fr": "Elle sait chanter et danser, est extr\u00eamement talentueuse et tr\u00e8s accessible.", "id": "Pandai menyanyi dan menari, sangat berbakat dan kaya raya, ramah dan mudah didekati.", "pt": "BOA EM CANTAR E DAN\u00c7AR, MULTITALENTOSA, MUITO RICA E ACESS\u00cdVEL.", "text": "SHE CAN SING, SHE CAN DANCE, SHE\u0027S TALENTED AND RICH, AND KIND TO PEOPLE,", "tr": "\u015eark\u0131 s\u00f6yleyip dans etmede usta, say\u0131s\u0131z yetene\u011fe sahip ve milyarlar\u0131na ra\u011fmen cana yak\u0131n,"}, {"bbox": ["73", "3361", "227", "3501"], "fr": "Mais Mademoiselle Liu n\u0027a pas l\u0027intention de se marier dans cette vie.", "id": "Tapi Nona Liu seumur hidup ini tidak punya niat untuk menikah.", "pt": "MAS A SENHORITA LIU N\u00c3O TEM PLANOS DE SE CASAR NESTA VIDA.", "text": "BUT MISS LIU DOESN\u0027T PLAN TO MARRY IN THIS LIFETIME.", "tr": "Ama Han\u0131mefendi Liu\u0027nun bu hayatta evlenmek gibi bir niyeti yok."}, {"bbox": ["699", "1370", "858", "1486"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que nous aurons l\u0027occasion de nous revoir un jour.", "id": "Semoga kita, masih bisa bertemu lagi suatu hari nanti.", "pt": "ESPERO QUE POSSAMOS NOS ENCONTRAR NOVAMENTE ALGUM DIA.", "text": "I HOPE WE CAN MEET AGAIN SOMEDAY.", "tr": "Umar\u0131m bir g\u00fcn tekrar g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz."}, {"bbox": ["663", "3083", "838", "3226"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 l\u0027aura \u00e9th\u00e9r\u00e9e du chef, elle a un c\u00f4t\u00e9 plus terre-\u00e0-terre.", "id": "Dibandingkan dengan aura surgawi Ketua, dia lebih memiliki aura kehidupan duniawi.", "pt": "COMPARADA \u00c0 AURA ET\u00c9REA DA CHEFE, ELA TEM UM TOQUE MAIS MUNDANO.", "text": "COMPARED TO THE CHIEF\u0027S ETHEREAL AIR, SHE HAS MORE OF A WORLDLY CHARM.", "tr": "\u015eef\u0027in o uhrevi havas\u0131na k\u0131yasla, onda biraz daha d\u00fcnyevi bir s\u0131cakl\u0131k var."}, {"bbox": ["71", "2038", "233", "2183"], "fr": "Rentrons, le chef et les autres sont partis depuis longtemps.", "id": "Ayo kembali, Ketua dan yang lainnya sudah pergi jauh tak terlihat.", "pt": "VAMOS VOLTAR, A CHEFE E OS OUTROS J\u00c1 SUMIRAM DE VISTA.", "text": "GO BACK. THE CHIEF AND THE OTHERS ARE LONG GONE.", "tr": "Geri d\u00f6nelim, \u015eef ve di\u011ferleri \u00e7oktan g\u00f6zden kayboldu."}, {"bbox": ["45", "2732", "204", "2840"], "fr": "...Mademoiselle Liu est en effet aussi \u00e0 l\u0027aise en soci\u00e9t\u00e9 qu\u0027en cuisine.", "id": "..Nona Liu memang serba bisa, baik dalam urusan publik maupun domestik.", "pt": "..A SENHORITA LIU \u00c9 REALMENTE PRENDADA, TANTO PARA OS AFAZERES DOM\u00c9STICOS QUANTO PARA OS SOCIAIS.", "text": "MISS LIU IS TRULY A DOMESTIC GODDESS,", "tr": "Han\u0131mefendi Liu ger\u00e7ekten de hem salonda a\u011f\u0131rlanacak hem de mutfakta harikalar yaratacak biri."}, {"bbox": ["265", "1384", "438", "1473"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tout ira bien pour toi \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Semoga kau selalu lancar di masa depan.", "pt": "ESPERO QUE TUDO CORRA BEM PARA VOC\u00ca NO FUTURO.", "text": "I WISH YOU ALL THE BEST IN THE FUTURE.", "tr": "Umar\u0131m gelecekte her \u015fey yolunda gider,"}, {"bbox": ["660", "2303", "843", "2438"], "fr": "Le chef et nous ne sommes pas du m\u00eame monde, oublie-la.", "id": "Ketua dan kita, bukan orang dari dunia yang sama, lupakan saja dia.", "pt": "A CHEFE E N\u00d3S N\u00c3O SOMOS DO MESMO MUNDO. ESQUE\u00c7A-A.", "text": "THE CHIEF AND WE ARE NOT FROM THE SAME WORLD. FORGET ABOUT HER.", "tr": "\u015eef ve biz ayn\u0131 d\u00fcnyadan de\u011filiz, onu unut gitsin."}, {"bbox": ["735", "253", "858", "377"], "fr": "Chef, prenez soin de vous sur la route.", "id": "Ketua, hati-hati di jalan.", "pt": "CHEFE, CUIDE-SE NA VIAGEM.", "text": "CHIEF, TAKE CARE.", "tr": "\u015eefim, yolculukta kendine iyi bak."}, {"bbox": ["685", "1094", "828", "1219"], "fr": "Au revoir.", "id": "Sampai jumpa.", "pt": "ADEUS.", "text": "GOODBYE.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["178", "193", "319", "310"], "fr": "Chef, revenez au Yamen quand vous aurez le temps !", "id": "Ketua, kalau ada waktu, datanglah lagi ke kantor pemerintahan daerah!", "pt": "CHEFE, VOLTE AO YAMEN QUANDO TIVER TEMPO!", "text": "CHIEF, COME VISIT THE COUNTY YAMEN AGAIN WHEN YOU HAVE TIME!", "tr": "\u015eefim, bo\u015f vaktin oldu\u011funda il\u00e7e y\u00f6netimine tekrar gel!"}, {"bbox": ["702", "2460", "891", "2628"], "fr": "En fait, Mademoiselle Liu n\u0027est pas mal non plus. Elle te convient mieux que le chef. Et si vraiment \u00e7a ne va pas, il y a aussi cette petite...", "id": "Sebenarnya Nona Liu juga tidak buruk, dia lebih cocok untukmu daripada Ketua. Kalau memang tidak bisa, masih ada gadis kecil itu...", "pt": "NA VERDADE, A SENHORITA LIU TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 M\u00c1. ELA \u00c9 MAIS ADEQUADA PARA VOC\u00ca DO QUE A CHEFE. SE N\u00c3O DER CERTO, AINDA TEM AQUELA JOVEM...", "text": "ACTUALLY, MISS LIU ISN\u0027T BAD EITHER. SHE\u0027S MORE SUITABLE FOR YOU THAN THE CHIEF. IF THAT DOESN\u0027T WORK, THERE\u0027S ALSO THAT LITTLE", "tr": "Asl\u0131nda Han\u0131mefendi Liu da fena de\u011fil, sana \u015eef\u0027ten daha uygun. Olmazsa, o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z da var."}], "width": 900}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/5.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "3332", "864", "3471"], "fr": "C\u0027est juste que le d\u00e9part du chef me rend un peu triste, ce n\u0027est pas comme si j\u0027avais le c\u0153ur bris\u00e9 comme Han Zhe.", "id": "Aku hanya sedikit sedih karena kepergian Ketua, bukan patah hati seperti Han Zhe.", "pt": "ESTOU APENAS UM POUCO TRISTE COM A PARTIDA DA CHEFE, N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU TIVESSE LEVADO UM FORA COMO HAN ZHE.", "text": "I\u0027M JUST A LITTLE SAD ABOUT THE CHIEF\u0027S DEPARTURE, IT\u0027S NOT LIKE I\u0027M HEARTBROKEN LIKE HAN ZHE.", "tr": "Sadece \u015eef\u0027in gidi\u015fi y\u00fcz\u00fcnden biraz h\u00fcz\u00fcnl\u00fcy\u00fcm, Han Zhe gibi a\u015fk ac\u0131s\u0131 \u00e7ekiyor de\u011filim."}, {"bbox": ["516", "3773", "683", "3925"], "fr": "Ou si elles ne te plaisent pas, dans deux ans, je te donnerai Wanwan en mariage.", "id": "Atau kalau kau tidak menyukai mereka, dua tahun lagi akan kunikahkan Wanwan denganmu.", "pt": "OU, SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTAR DELAS, EM DOIS ANOS EU CASO WANWAN COM VOC\u00ca.", "text": "OR IF YOU DON\u0027T LIKE THEM, I\u0027LL MARRY WANWAN TO YOU IN A COUPLE OF YEARS.", "tr": "Ya da onlar\u0131 be\u011fenmezsen, birka\u00e7 y\u0131l sonra Wanwan\u0027\u0131 seninle evlendiririm."}, {"bbox": ["24", "2823", "199", "2968"], "fr": "Il y a plein d\u0027autres poissons dans l\u0027oc\u00e9an. Avec tes qualit\u00e9s, quel genre de femme ne pourrais-tu pas trouver ?", "id": "Masih banyak wanita lain di dunia ini. Dengan kondisimu, wanita seperti apa yang tidak bisa kau dapatkan?", "pt": "H\u00c1 MUITOS PEIXES NO MAR. COM SUAS QUALIDADES, QUE TIPO DE GAROTA VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA ENCONTRAR?", "text": "THERE ARE PLENTY OF FISH IN THE SEA. WITH YOUR QUALIFICATIONS, YOU CAN FIND ANYONE YOU WANT.", "tr": "D\u00fcnyada ba\u015fka g\u00fczel \u00e7i\u00e7ek mi yok? Senin \u015fartlar\u0131nla ne t\u00fcr birini bulamazs\u0131n ki?"}, {"bbox": ["270", "2810", "448", "2955"], "fr": "Pense \u00e0 ta grande demeure, ne voulais-tu pas \u00e9pouser plusieurs femmes ?", "id": "Pikirkan rumah besarmu, bukankah kau masih mau menikah dengan beberapa istri?", "pt": "PENSE NA SUA GRANDE MANS\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O IA SE CASAR COM V\u00c1RIAS ESPOSAS?", "text": "THINK ABOUT YOUR MANSION. AREN\u0027T YOU GOING TO MARRY SEVERAL WIVES?", "tr": "B\u00fcy\u00fck kona\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn, daha birka\u00e7 e\u015f almayacak m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["51", "211", "215", "376"], "fr": "Pendant le repas, tu \u00e9tais silencieux et tu as \u00e0 peine mang\u00e9.", "id": "Saat makan diam saja, makannya juga tidak banyak.", "pt": "ELE FICOU QUIETO DURANTE A REFEI\u00c7\u00c3O E MAL COMEU.", "text": "YOU WERE SO QUIET DURING DINNER, AND YOU BARELY ATE ANYTHING.", "tr": "Yemek yerken sessiz sedas\u0131zd\u0131, birka\u00e7 lokma bile yemedi."}, {"bbox": ["710", "2810", "859", "2944"], "fr": "Tu te m\u00e9prends, les choses ne sont pas ce que tu imagines.", "id": "Kau salah paham, masalahnya tidak seperti yang kau pikirkan.", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO, AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O COMO VOC\u00ca PENSA.", "text": "YOU MISUNDERSTOOD. IT\u0027S NOT WHAT YOU THINK.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n, i\u015fler sand\u0131\u011f\u0131n gibi de\u011fil."}, {"bbox": ["16", "3162", "161", "3285"], "fr": "Comment peux-tu te laisser abattre par un si petit revers ?", "id": "Bagaimana bisa terpuruk hanya karena kemunduran kecil ini.", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE FICAR T\u00c3O DESANIMADO POR CAUSA DESSE PEQUENO CONTRATEMPO?", "text": "DON\u0027T BE SO DEPRESSED JUST BECAUSE OF THIS SETBACK.", "tr": "Nas\u0131l olur da bu k\u00fc\u00e7\u00fck aksilik y\u00fcz\u00fcnden b\u00f6yle moralin bozulur."}, {"bbox": ["708", "3829", "850", "3970"], "fr": "De toute fa\u00e7on, son c\u0153ur t\u0027appartient d\u00e9j\u00e0...", "id": "Toh hatinya sudah padamu....", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O CORA\u00c7\u00c3O DELA J\u00c1 \u00c9 SEU...", "text": "ANYWAY, HER HEART IS ALREADY YOURS....", "tr": "Nas\u0131l olsa kalbi sende..."}, {"bbox": ["244", "3756", "408", "3913"], "fr": "Tant que leur statut ne te d\u00e9range pas, je peux t\u0027aider \u00e0 faire l\u0027entremetteuse...", "id": "Selama kau tidak keberatan dengan status mereka, aku akan membantumu menjodohkan...", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTE COM O STATUS DELAS, EU POSSO AJUDAR A APRESENT\u00c1-LAS...", "text": "AS LONG AS YOU DON\u0027T MIND THEIR STATUS, I CAN HELP YOU GET TOGETHER WITH THEM...", "tr": "E\u011fer onlar\u0131n konumunu sorun etmezsen, aralar\u0131n\u0131 yapar\u0131m..."}, {"bbox": ["699", "1906", "826", "2029"], "fr": "Je bois quelques verres avec toi ?", "id": "Aku temani kau minum-minum?", "pt": "QUER QUE EU BEBA UNS COPOS COM VOC\u00ca?", "text": "WANT TO HAVE A COUPLE OF DRINKS WITH ME?", "tr": "Sana birka\u00e7 kadeh e\u015flik edeyim mi?"}, {"bbox": ["682", "1578", "827", "1685"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il soit si maussade...", "id": "Pantas saja dia begitu murung...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELE EST\u00c1 T\u00c3O MELANC\u00d3LICO...", "text": "NO WONDER HE\u0027S SO GLOOMY...", "tr": "Bu kadar keyifsiz olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131..."}, {"bbox": ["397", "1197", "527", "1316"], "fr": "Alors, est-ce qu\u0027elle reviendra ?", "id": "Lalu apakah dia akan kembali?", "pt": "ENT\u00c3O ELA VAI VOLTAR?", "text": "WILL SHE COME BACK?", "tr": "Peki o geri d\u00f6necek mi?"}, {"bbox": ["482", "682", "627", "801"], "fr": "Le chef est retourn\u00e9 \u00e0 sa secte.", "id": "Ketua sudah kembali ke sektenya.", "pt": "A CHEFE VOLTOU PARA A SEITA DELA.", "text": "THE CHIEF HAS RETURNED TO HER SECT.", "tr": "\u015eef tarikata geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["250", "3589", "456", "3715"], "fr": "On dirait qu\u0027il aime vraiment le Chef Li. Il se force m\u00eame \u00e0 sourire, h\u00e9las...", "id": "Sepertinya dia benar-benar menyukai Kepala Penangkap Li, ya, masih memaksakan diri untuk tersenyum. Huft.", "pt": "PARECE QUE ELE REALMENTE GOSTA DA CHEFE DE POL\u00cdCIA LI, AINDA EST\u00c1 FOR\u00c7ANDO UM SORRISO, AI...", "text": "IT SEEMS HE REALLY LIKES CONSTABLE LI. HE\u0027S STILL FORCING A SMILE. *SIGH*", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Polis \u015eefi Li\u0027yi ger\u00e7ekten \u00e7ok seviyor, hala zoraki g\u00fcl\u00fcms\u00fcyor, ah..."}, {"bbox": ["51", "3729", "172", "3905"], "fr": "Les filles des maisons de musique et des th\u00e9\u00e2tres sont jeunes et jolies.", "id": "Gadis-gadis dari rumah musik dan gedung opera, muda dan cantik.", "pt": "AS GAROTAS DAS CASAS DE M\u00daSICA E DOS TEATROS S\u00c3O JOVENS E BONITAS.", "text": "THE GIRLS AT THE MUSIC WORKSHOP AND THEATER ARE YOUNG AND BEAUTIFUL,", "tr": "M\u00fczikhol ve tiyatro salonlar\u0131ndaki k\u0131zlar, hem gen\u00e7 hem de g\u00fczeller."}, {"bbox": ["184", "2467", "292", "2564"], "fr": "Sant\u00e9 !", "id": "Bersulang!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "CHEERS!", "tr": "\u015eerefe!"}, {"bbox": ["286", "1100", "403", "1206"], "fr": "Le chef Li est parti ?", "id": "Kepala Penangkap Li pergi?", "pt": "A CHEFE DE POL\u00cdCIA LI FOI EMBORA?", "text": "CONSTABLE LI LEFT?", "tr": "Polis \u015eefi Li gitti mi?"}, {"bbox": ["330", "1404", "441", "1511"], "fr": "Elle ne reviendra pas.", "id": "Tidak akan kembali.", "pt": "N\u00c3O VAI VOLTAR.", "text": "SHE\u0027S NOT COMING BACK.", "tr": "Geri d\u00f6nmeyecek."}, {"bbox": ["418", "430", "532", "542"], "fr": "Tu as des soucis ?", "id": "Kau ada pikiran?", "pt": "VOC\u00ca PARECE PREOCUPADO?", "text": "SOMETHING ON YOUR MIND?", "tr": "Bir derdin mi var?"}, {"bbox": ["176", "1847", "311", "1958"], "fr": "Alors, que dirais-tu de...", "id": "Kalau begitu bagaimana kalau...", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL...", "text": "THEN HOW ABOUT...", "tr": "O zaman belki..."}, {"bbox": ["746", "1106", "844", "1193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/6.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "75", "821", "220"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas ce que tu crois...", "id": "Sungguh tidak seperti yang kau pikirkan......", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 COMO VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO...", "text": "IT\u0027S REALLY NOT WHAT YOU THINK...", "tr": "Ger\u00e7ekten sand\u0131\u011f\u0131n gibi de\u011fil..."}, {"bbox": ["424", "2614", "594", "2717"], "fr": "Liu... Mademoiselle Liu !? Comment se fait-il qu\u0027elle soit dans mon lit !?", "id": "Nona... Nona Liu!? Kenapa dia ada di tempat tidurku!?", "pt": "LIU, SENHORITA LIU!? O QUE ELA EST\u00c1 FAZENDO NA MINHA CAMA!?", "text": "MISS LIU?! WHY IS SHE IN MY BED?!", "tr": "Liu, Han\u0131mefendi Liu!? O nas\u0131l benim yata\u011f\u0131mda!?"}, {"bbox": ["377", "591", "523", "717"], "fr": "Ce soir, on ne s\u0027arr\u00eate pas tant qu\u0027on n\u0027est pas ivres !", "id": "Malam ini kita tidak akan berhenti sebelum mabuk!", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE N\u00c3O PARAREMOS AT\u00c9 FICARMOS B\u00caBADOS!", "text": "LET\u0027S DRINK UNTIL WE DROP TONIGHT!", "tr": "Bu gece sarho\u015f olana kadar durmayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["649", "2860", "808", "3042"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ici !!", "id": "Apa yang terjadi di sini!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO AQUI!!", "text": "WHAT IS GOING ON?!", "tr": "Bu da neyin nesi!!"}, {"bbox": ["349", "819", "471", "925"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 le matin...?", "id": "Sudah pagi ya.....", "pt": "J\u00c1 AMANHECEU...?", "text": "IS IT MORNING ALREADY?", "tr": "Sabah olmu\u015f mu....."}, {"bbox": ["333", "280", "475", "402"], "fr": "N\u0027en parlons plus, n\u0027en parlons plus.", "id": "Sudahlah, sudahlah, tidak usah dibicarakan lagi.", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO, N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "NEVER MIND, NEVER MIND.", "tr": "Bo\u015f ver, konu\u015fmayal\u0131m art\u0131k."}, {"bbox": ["71", "2208", "171", "2297"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a... !!", "id": "Ini, ini\u2026.....!!", "pt": "ISSO, ISSO...!!", "text": "THIS, THIS...", "tr": "Bu, bu\u2026.....!!"}, {"bbox": ["400", "488", "514", "530"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["121", "1795", "203", "1868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/7.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "692", "830", "1164"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, MENG ZI, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "Haoyue Guxiang, Xiao Xian, Ma Shuyan, Qiaoqiao, Mengzi, Cai Jin, Rourou, Tianya, Liu Wendong, Huang Qianqian, Li Xiaowen, Roda Kuno, Gkj.", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, MENGZI, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN. GKJ", "text": "...", "tr": "Hao Yue Gu Xiang, Xiao Xian, Ma Shuyan, Qiaoqiao, Mengzi, Cai Jin, Rourou, Tianya, Liu Wendong, Huang Qianqian, Li Xiaowen, Yuan Gu Zhi Lun, Gkj"}, {"bbox": ["0", "1176", "676", "1499"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE MERCREDI ET SAMEDI, NE MANQUEZ PAS DE REGARDER ! LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "Update setiap Rabu dan Sabtu. Paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS. O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Updates on Wednesday and Saturday", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir. En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131, en az reklam."}, {"bbox": ["0", "1171", "442", "1500"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE MERCREDI ET SAMEDI,", "id": "Update setiap Rabu dan Sabtu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS.", "text": "Updates on Wednesday and Saturday", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["400", "1444", "687", "1499"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "Paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131, en az reklam."}], "width": 900}, {"height": 68, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/122/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua