This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1070", "799", "1425"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : GULUMI\u003cbr\u003eSTORYBOARD : GULUMI\u003cbr\u003eDESSIN : ZI NIE\u003cbr\u003eASSISTANTE COLORISTE : LANLAN\u003cbr\u003eASSISTANT ENCRAGE : XIAO HE JIANJIAN\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MURONG CHUO", "id": "PENULIS SKENARIO: GU LU MI\nPENATA ADEGAN: GU LU MI\nGAMBAR: ZI NIE\nASISTEN PEWARNAAN: LAN LAN\nASISTEN GARIS: XIAO HE JIAN JIAN\nEDITOR: MU RONG CHUO", "pt": "", "text": "WRITER: GULUMIE\nSTORYBOARD: GULUMIE\nARTIST: ZINIE\nCOLORING ASSISTANT: LANLAN\nLINEART ASSISTANT: XIAOHE JIANJIAN\nEDITOR: MURONG CHUO", "tr": "Senarist: Gulu Mi\nPanel: Gulu Mi\n\u00c7izim: Zi Nie\nRenklendirme Asistanlar\u0131: Lan Lan\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Xiao He Jian Jian\nEdit\u00f6r: Murong Chuo"}, {"bbox": ["309", "903", "774", "991"], "fr": "Manman Manhua \u00b7 Publication exclusive", "id": "MAN MAN MANHUA \u00b7 SERIAL EKSKLUSIF", "pt": "", "text": "...", "tr": "Manman Manhua \u00b7 \u00d6zel Seri"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "725", "850", "899"], "fr": "[SFX] Bip.", "id": "[SFX] TUT.", "pt": "[SFX] BIP.", "text": "[SFX] Beep.", "tr": "[SFX] D\u0131t."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1131", "436", "1432"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9puisant pour quelqu\u0027un de presque trente ans de tout r\u00e9apprendre...", "id": "BELAJAR LAGI SAAT HAMPIR BERUSIA 30 TAHUN BENAR-BENAR MELELAHKAN...", "pt": "\u00c9 T\u00c3O CANSATIVO PARA ALGU\u00c9M COM QUASE TRINTA ANOS REAPRENDER AS COISAS...", "text": "IT\u0027S REALLY TIRING FOR SOMEONE ALMOST THIRTY TO START LEARNING AGAIN...", "tr": "Neredeyse otuz ya\u015f\u0131nda biri i\u00e7in yeniden ders \u00e7al\u0131\u015fmak ger\u00e7ekten \u00e7ok yorucu..."}, {"bbox": ["708", "1347", "962", "1630"], "fr": "...Hongxia.", "id": "...HONG XIA.", "pt": "...HONG XIA.", "text": "...HONG XIA.", "tr": "...Hong Xia"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "109", "803", "466"], "fr": "Ah ! D\u00e9-d\u00e9sol\u00e9e, je t\u0027ai fait attendre.", "id": "AH! MA-MAAF, MEMBUATMU MENUNGGU LAMA.", "pt": "AH! D-DESCULPE, TE FIZ ESPERAR.", "text": "AH! N-NO, SORRY, I KEPT YOU WAITING.", "tr": "Ah! \u015eey, kusura bakma, seni beklettim."}, {"bbox": ["193", "1891", "477", "2174"], "fr": "Continuons.", "id": "KITA LANJUTKAN.", "pt": "VAMOS CONTINUAR.", "text": "LET\u0027S CONTINUE.", "tr": "Devam edelim."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "192", "331", "458"], "fr": "Non, en fait, je voulais...", "id": "BUKAN, SEBENARNYA AKU INGIN...", "pt": "N\u00c3O, NA VERDADE, EU QUERIA...", "text": "NO, I ACTUALLY WANTED TO SAY...", "tr": "Hay\u0131r, asl\u0131nda ben..."}, {"bbox": ["142", "1350", "396", "1644"], "fr": "J\u0027ai beaucoup r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 l\u0027instant,", "id": "TADI AKU BANYAK BERPIKIR,", "pt": "EU PENSEI MUITO AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "JUST NOW, I THOUGHT ABOUT A LOT OF THINGS,", "tr": "Az \u00f6nce \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "345", "723", "708"], "fr": "Hongxia, tu m\u0027as toujours aid\u00e9, ta pr\u00e9sence me rassure vraiment.", "id": "HONG XIA, KAU SELALU MEMBANTUKU. ADA KAU, AKU MERASA SANGAT TENANG.", "pt": "HONG XIA, VOC\u00ca TEM ME AJUDADO O TEMPO TODO. TER VOC\u00ca POR PERTO ME DEIXA MUITO TRANQUILO.", "text": "HONG XIA, YOU\u0027VE ALWAYS BEEN HELPING ME. HAVING YOU AROUND REALLY PUTS MY MIND AT EASE.", "tr": "Hong Xia, sen bana hep yard\u0131m ettin, senin varl\u0131\u011f\u0131n beni ger\u00e7ekten \u00e7ok rahatlat\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1061", "633", "1385"], "fr": "Mais maintenant, tu as aussi tes propres affaires \u00e0 r\u00e9gler,", "id": "TAPI KAU SEKARANG JUGA PUNYA URUSAN SENDIRI YANG HARUS DIURUS,", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM SUAS PR\u00d3PRIAS COISAS PARA RESOLVER AGORA,", "text": "BUT YOU ALSO HAVE YOUR OWN THINGS TO DEAL WITH NOW,", "tr": "Ama senin de \u015fimdi halletmen gereken kendi i\u015flerin var,"}], "width": 1080}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "1572", "1020", "1893"], "fr": "donc je ne peux plus continuer \u00e0 t\u0027emb\u00eater. Cette fois, je veux essayer de me d\u00e9brouiller seul...", "id": "JADI AKU TIDAK BISA TERUS MEREPOTKANMU LAGI, KALI INI AKU INGIN MENCOBANYA SENDIRI...", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO MAIS TE INCOMODAR. DESTA VEZ, QUERO TENTAR SOZINHO...", "text": "SO I CAN\u0027T KEEP BOTHERING YOU ANYMORE. THIS TIME, I WANT TO TRY DOING IT MYSELF...", "tr": "Bu y\u00fczden sana daha fazla zahmet veremem, bu sefer kendim denemek istiyorum..."}, {"bbox": ["62", "112", "423", "380"], "fr": "En te voyant travailler si dur, j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que j\u0027\u00e9tais trop \u00e0 l\u0027aise et que je prenais les choses pour acquises,", "id": "MELIHATMU BEKERJA BEGITU KERAS, AKU BARU SADAR KALAU AKU TERLALU SANTAI DAN MENGANGGAPNYA WAJAR,", "pt": "VER VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7ANDO TANTO ME FEZ PERCEBER O QUANTO EU ESTAVA SENDO COMPLACENTE,", "text": "SEEING YOU WORK SO HARD MADE ME REALIZE I\u0027VE BEEN TAKING THINGS TOO MUCH FOR GRANTED,", "tr": "Senin bu kadar zorland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce, her \u015feyi ne kadar kan\u0131ksad\u0131\u011f\u0131m\u0131 fark ettim,"}, {"bbox": ["538", "2190", "809", "2464"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK BOLEH.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "2158", "1048", "2557"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re pouvoir r\u00e9gler compl\u00e8tement cette affaire pendant cette p\u00e9riode, comme \u00e7a je serai tranquille. Je ne veux pas qu\u0027il y ait d\u0027impr\u00e9vus...", "id": "AKU BERHARAP SELAMA PERIODE INI, MASALAH INI BISA DISELESAIKAN SEPENUHNYA, DENGAN BEGITU AKU JUGA AKAN TENANG. AKU TIDAK INGIN ADA KEJADIAN TAK TERDUGA...", "pt": "EU ESPERO QUE, DURANTE ESTE PER\u00cdODO, POSSAMOS RESOLVER COMPLETAMENTE ESTE ASSUNTO. ASSIM, EU FICARIA TRANQUILO. N\u00c3O QUERO QUE NADA INESPERADO ACONTE\u00c7A...", "text": "I HOPE WE CAN COMPLETELY RESOLVE THIS MATTER DURING THIS PERIOD.\nTHAT WAY, I CAN ALSO REST EASY. I DON\u0027T WANT ANY MISHAPS...", "tr": "Umar\u0131m bu s\u00fcre zarf\u0131nda bu meseleyi tamamen \u00e7\u00f6zebilirim, b\u00f6ylece benim de i\u00e7im rahat eder. Herhangi bir aksilik \u00e7\u0131ks\u0131n istemiyorum..."}, {"bbox": ["279", "150", "631", "511"], "fr": "Je comprends tes bonnes intentions, mais cette id\u00e9e est trop na\u00efve, je...", "id": "AKU MENGERTI MA-MAKSUD BAIKMU, TAPI IDE INI TERLALU KEKANAK-KANAKAN, AKU SEBE--", "pt": "EU ENTENDO S-SUAS BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES, MAS ESSA IDEIA \u00c9 MUITO ING\u00caNUA. EU...", "text": "I UNDERSTAND YOUR... YOUR GOOD INTENTIONS, BUT THIS IDEA IS TOO CHILDISH. I...", "tr": "\u0130yi niyetini anl\u0131yorum, ama bu fikir \u00e7ok \u00e7ocuk\u00e7a, ben..."}, {"bbox": ["609", "486", "969", "866"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que le temps pendant lequel je peux t\u0027aider n\u0027est que de... six mois.", "id": "LUPA, YA? AKU... AKU SUDAH PERNAH BILANG PADAMU, WAKTU YANG BISA KUGUNAKAN UNTUK MEMBANTUMU HA-HANYA SETENGAH TAHUN,", "pt": "EU... EU TE DISSE ANTES, O TEMPO QUE POSSO TE AJUDAR \u00c9 S\u00d3... S\u00d3 MEIO ANO,", "text": "I\u0027VE TOLD YOU BEFORE, I CAN ONLY HELP YOU FOR... FOR HALF A YEAR,", "tr": "Sa-sana daha \u00f6nce de s\u00f6ylemi\u015ftim, sana yard\u0131m edebilece\u011fim s\u00fcre sa-sadece alt\u0131 ay,"}], "width": 1080}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "191", "886", "586"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour mes \u00e9tudes, je peux m\u0027en... m\u0027en occuper.", "id": "KAU TIDAK PERLU KHAWATIR TENTANG BE-BELAJARKU, AKU BISA ME-MENYELESAIKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM M-MEUS ESTUDOS, EU CONSIGO RE-RESOLVER.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT MY... MY STUDIES. I CAN HANDLE... HANDLE IT.", "tr": "Be-benim derslerim i\u00e7in endi\u015felenmene gerek yok, ben ha-hallederim."}, {"bbox": ["56", "1139", "302", "1337"], "fr": "Oui ! Je suis pu\u00e9ril et immature !", "id": "IYA! AKU KEKANAK-KANAKAN DAN TIDAK DEWASA!", "pt": "SIM! EU SOU ING\u00caNUO E IMATURO.", "text": "YES! I\u0027M CHILDISH AND IMMATURE!", "tr": "Evet! Ben \u00e7ocuksu ve olgunla\u015fmam\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["68", "1823", "439", "2100"], "fr": "C\u0027est pourquoi je veux compter sur moi-m\u00eame !", "id": "MAKA DARI ITU AKU INGIN MENGANDALKAN DIRIKU SENDIRI!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE QUERO TENTAR SOZINHO!", "text": "THAT\u0027S WHY I WANT TO RELY ON MYSELF!", "tr": "Bu y\u00fczden kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bakmak istiyorum ya!"}], "width": 1080}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1918", "928", "2251"], "fr": "Mais c\u0027est justement pour \u00e7a que je ne veux pas rester immature \u00e9ternellement !", "id": "TAPI JUSTERU KARENA ITULAH AKU TIDAK INGIN TERUS KEKANAK-KANAKAN!", "pt": "MAS \u00c9 JUSTAMENTE POR ISSO QUE N\u00c3O QUERO CONTINUAR SENDO ING\u00caNUO!", "text": "BUT IT\u0027S PRECISELY BECAUSE OF THAT THAT I DON\u0027T WANT TO STAY CHILDISH FOREVER!", "tr": "Ama tam da bu y\u00fczden art\u0131k hep \u00e7ocuk kalmak istemiyorum!"}, {"bbox": ["179", "339", "548", "677"], "fr": "Je sais que je suis simple d\u0027esprit, que je ne suis pas rassurant, alors que toi, tu es mature, intelligente et pleine d\u0027esprit.", "id": "AKU TAHU AKU BERPIKIRAN SEDERHANA, TIDAK BISA MEMBUAT ORANG MERASA TENANG, SEDANGKAN KAU DEWASA, PINTAR, DAN CERDIK,", "pt": "EU SEI QUE N\u00c3O SOU MUITO BRILHANTE, N\u00c3O CONSIGO FAZER AS PESSOAS SE SENTIREM SEGURAS, ENQUANTO VOC\u00ca \u00c9 MADURA, INTELIGENTE E PERSPICAZ,", "text": "I KNOW I\u0027M SIMPLE-MINDED AND CAN\u0027T PUT PEOPLE AT EASE, WHILE YOU ARE MATURE, SMART, AND WITTY,", "tr": "Biliyorum, ben pek zeki de\u011filim, kimseye g\u00fcven veremiyorum, sense olgun, zeki ve k\u0131vrak zekal\u0131s\u0131n,"}, {"bbox": ["380", "1058", "618", "1286"], "fr": "Chi... Chi Xu !", "id": "CHI... CHI XU!", "pt": "CHI... CHI XU!", "text": "CHI... CHI XU!", "tr": "Chi, Chi Xu!"}, {"bbox": ["80", "2341", "345", "2436"], "fr": "Et la situation actuelle...", "id": "SELAIN ITU, SEKARANG INI...", "pt": "E A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL", "text": "BESIDES, RIGHT NOW...", "tr": "Ve \u015fu anki..."}], "width": 1080}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/13.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1", "375", "280"], "fr": "c\u0027est que tu ne peux pas non plus garantir que cette m\u00e9thode fonctionnera \u00e0 coup s\u00fbr,", "id": "SITUASINYA ADALAH, KAU JUGA TIDAK BISA MENJAMIN CARA INI PASTI BERHASIL,", "pt": "\u00c9 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE GARANTIR QUE ESTE M\u00c9TODO V\u00c1 FUNCIONAR,", "text": "...THE SITUATION IS, YOU ALSO CAN\u0027T GUARANTEE THIS METHOD WILL DEFINITELY WORK,", "tr": "...durumda, sen de bu y\u00f6ntemin kesinlikle i\u015fe yarayaca\u011f\u0131n\u0131 garanti edemezsin,"}, {"bbox": ["646", "1246", "1020", "1581"], "fr": "n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKAN BEGITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["794", "2167", "942", "2287"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "378", "513", "753"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027au final, nous n\u0027aurons chang\u00e9 qu\u0027une partie de l\u0027avenir, sans avoir compl\u00e8tement \u00e9limin\u00e9 les dangers latents...", "id": "KITA MUNGKIN PADA AKHIRNYA HANYA MENGUBAH SEBAGIAN MASA DEPAN, DAN TIDAK BENAR-BENAR MENYELESAIKAN MASALAH TERSEMBUNYI...", "pt": "N\u00d3S PODEMOS, NO FINAL, TER MUDADO APENAS UMA PARTE DO FUTURO, SEM RESOLVER COMPLETAMENTE OS PERIGOS OCULTOS...", "text": "WE MIGHT JUST END UP CHANGING A PART OF THE FUTURE, WITHOUT COMPLETELY RESOLVING THE UNDERLYING PROBLEM...", "tr": "Belki de sonunda gelece\u011fin sadece bir k\u0131sm\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirdik, gizli tehlikeleri tamamen ortadan kald\u0131rmad\u0131k..."}, {"bbox": ["299", "2389", "666", "2757"], "fr": "Mais tu dis toujours que le temps qu\u0027il te reste pour m\u0027aider n\u0027est que de six mois,", "id": "TAPI KAU SELALU BILANG, WAKTUMU UNTUK MEMBANTUKU HANYA TERSISA SETENGAH TAHUN,", "pt": "MAS VOC\u00ca SEMPRE DIZ QUE O TEMPO QUE PODE ME AJUDAR \u00c9 DE APENAS MEIO ANO,", "text": "BUT YOU ALWAYS SAY, YOU ONLY HAVE HALF A YEAR LEFT TO HELP ME,", "tr": "Ama sen hep, bana yard\u0131m edebilece\u011fin s\u00fcrenin sadece alt\u0131 ay kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun,"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/15.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1066", "349", "1395"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9, nous... nous n\u0027aurons plus aucun contact...", "id": "SETELAH UJIAN MASUK UNIVERSITAS, KI-KITA TIDAK AKAN BERTEMU LAGI...", "pt": "DEPOIS DO VESTIBULAR, N-N\u00d3S N\u00c3O TEREMOS MAIS CONTATO...", "text": "AFTER THE COLLEGE ENTRANCE EXAM, I... WE WON\u0027T HAVE ANY CONTACT ANYMORE...", "tr": "\u00dcniversite s\u0131nav\u0131ndan sonra bi-bir daha yollar\u0131m\u0131z kesi\u015fmeyecek..."}, {"bbox": ["559", "3044", "986", "3335"], "fr": "Alors, autant que je commence \u00e0 apprendre \u00e0 compter sur moi-m\u00eame d\u00e8s maintenant !", "id": "MAKA LEBIH BAIK MULAI SEKARANG AKU BELAJAR MENGANDALKAN DIRIKU SENDIRI!", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE N\u00c3O COME\u00c7O A APRENDER A CONTAR COMIGO MESMO A PARTIR DE AGORA!", "text": "SO WHY DON\u0027T I START LEARNING TO RELY ON MYSELF FROM NOW ON!", "tr": "O zaman \u015fimdiden ba\u015flay\u0131p kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bakmay\u0131 \u00f6\u011freneyim!"}, {"bbox": ["52", "1551", "432", "1876"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, ne devrai-je pas compter uniquement sur moi-m\u00eame de toute fa\u00e7on ?!", "id": "NANTI, BUKANKAH AKU HANYA BISA MENGANDALKAN DIRIKU SENDIRI!", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, N\u00c3O TEREI OUTRA ESCOLHA A N\u00c3O SER CONTAR APENAS COMIGO MESMO!", "text": "BY THEN, WON\u0027T I ONLY BE ABLE TO RELY ON MYSELF ANYWAY!", "tr": "O zaman yine de tek ba\u015f\u0131ma olmayacak m\u0131y\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/16.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "85", "967", "420"], "fr": "Je... ce n\u0027est pas ce que je voulais dire !", "id": "A-AKU BUKAN BERMAKSUD BEGITU!", "pt": "E-EU N\u00c3O QUIS DIZER ISSO!", "text": "I... I DIDN\u0027T MEAN IT LIKE THAT!", "tr": "Be-ben onu demek istemedim!"}, {"bbox": ["505", "1414", "844", "1729"], "fr": "Si... si ces mots t\u0027ont bless\u00e9e, je te pr\u00e9sente mes excuses...", "id": "JI-JIKA KATA-KATA ITU MENYAKITIMU, AKU MINTA MAAF...", "pt": "S-SE ESSAS PALAVRAS TE MACHUCARAM, EU PE\u00c7O DESCULPAS...", "text": "I-IF THOSE WORDS HURT YOU, I APOLOGIZE...", "tr": "E-e\u011fer bu s\u00f6z\u00fcm seni incittiyse, senden \u00f6z\u00fcr dilerim..."}], "width": 1080}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/19.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "1216", "1076", "1515"], "fr": "Tu penses que j\u0027ai dit \u00e7a parce que tes paroles m\u0027ont bless\u00e9 ?", "id": "APA KAU PIKIR AKU MENGATAKAN ITU SEMUA KARENA TERSINGGUNG OLEH UCAPANMU?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU DISSE AQUELAS COISAS PORQUE FUI MAGOADO PELAS SUAS PALAVRAS?", "text": "DO YOU THINK I SAID THOSE THINGS JUST NOW BECAUSE YOUR WORDS HURT ME?", "tr": "Senin s\u00f6zlerin y\u00fcz\u00fcnden incindi\u011fim i\u00e7in mi demin o s\u00f6zleri s\u00f6yledi\u011fimi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["115", "135", "333", "364"], "fr": ".........Hongxia.", "id": ".........HONG XIA.", "pt": ".........HONG XIA.", "text": "......... HONG XIA.", "tr": ".........Hong Xia"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/20.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "336", "908", "698"], "fr": "Mon attitude n\u0027\u00e9tait effectivement pas tr\u00e8s bonne, mais ce sont l\u00e0 mes v\u00e9ritables pens\u00e9es et ma d\u00e9cision.", "id": "SIKAPKU MEMANG KURANG BAIK, TAPI INILAH PIKIRAN DAN KEPUTUSANKU YANG SEBENARNYA.", "pt": "MINHA ATITUDE REALMENTE N\u00c3O FOI BOA, MAS ESSES S\u00c3O MEUS VERDADEIROS PENSAMENTOS E DECIS\u00c3O.", "text": "MY ATTITUDE WASN\u0027T GREAT, I ADMIT, BUT THIS IS WHAT I TRULY THINK AND HAVE DECIDED.", "tr": "Tavr\u0131m ger\u00e7ekten pek iyi de\u011fildi, ama bunlar benim ger\u00e7ek d\u00fc\u015f\u00fcncelerim ve karar\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/21.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1006", "415", "1338"], "fr": "Et au fond, c\u0027est mon affaire, cela ne te concerne pas, Hongxia.", "id": "LAGI PULA, INI URUSANKU SENDIRI, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU, HONG XIA.", "pt": "E, NO FINAL DAS CONTAS, ISSO \u00c9 PROBLEMA MEU, N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca, HONG XIA.", "text": "AND ULTIMATELY, THIS IS MY OWN BUSINESS. IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU, HONG XIA.", "tr": "Ve sonu\u00e7ta bu benim kendi meselem, seninle bir ilgisi yok Hong Xia."}, {"bbox": ["91", "2874", "455", "3275"], "fr": "M\u00eame si nous avons tous les deux pr\u00e9dit l\u0027avenir, nous n\u0027\u00e9tions pas du m\u00eame c\u00f4t\u00e9 d\u00e8s le d\u00e9part,", "id": "MESKIPUN KITA BERDUA SAMA-SAMA MEMPREDIKSI MASA DEPAN, TAPI SEJAK AWAL KITA TIDAK BERADA DI PIHAK YANG SAMA,", "pt": "EMBORA N\u00d3S DOIS TENHAMOS PREVISTO O FUTURO, DESDE O IN\u00cdCIO N\u00c3O ESTIVEMOS DO MESMO LADO,", "text": "ALTHOUGH WE BOTH FORESAW THE FUTURE,\nWE WEREN\u0027T ON THE SAME SIDE FROM THE BEGINNING,", "tr": "\u0130kimiz de gelece\u011fi g\u00f6rm\u00fc\u015f olsak da, en ba\u015f\u0131ndan beri ayn\u0131 tarafta de\u011fildik,"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/22.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1515", "977", "1879"], "fr": "En fait, Hongxia, si tu veux changer ton destin, c\u0027est tr\u00e8s simple : \u00e9loigne-toi de moi le plus possible, et le plus t\u00f4t sera le mieux.", "id": "SEBENARNYA HONG XIA, JIKA KAU INGIN MENGUBAH NASIBMU, CARANYA MUDAH SAJA, YAITU SEGERA MENJAUH DARIKU SEJAUH MUNGKIN.", "pt": "NA VERDADE, HONG XIA, SE VOC\u00ca QUER MUDAR SEU DESTINO, \u00c9 SIMPLES: FIQUE O MAIS LONGE POSS\u00cdVEL DE MIM, O QUANTO ANTES.", "text": "ACTUALLY, HONG XIA, IF YOU WANT TO CHANGE YOUR OWN FATE, IT\u0027S SIMPLE: STAY AS FAR AWAY FROM ME AS POSSIBLE, STARTING NOW.", "tr": "Asl\u0131nda Hong Xia, kaderini de\u011fi\u015ftirmek istiyorsan \u00e7ok basit: Bir an \u00f6nce benden ne kadar uzak durursan o kadar iyi."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "2177", "1014", "2463"], "fr": "Cet incendie que tu as pr\u00e9dit, n\u0027\u00e9tait-ce pas aussi \u00e0 cause de moi ?", "id": "KEBAKARAN YANG KAU PREDIKSIKAN ITU JUGA KARENA AKU, KAN,", "pt": "AQUELE INC\u00caNDIO QUE VOC\u00ca PREVIU TAMB\u00c9M N\u00c3O FOI POR MINHA CAUSA?", "text": "WASN\u0027T THE FIRE YOU FORESAW ALSO BECAUSE OF ME?", "tr": "Senin \u00f6nceden g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn o yang\u0131n da benim y\u00fcz\u00fcmden de\u011fil miydi,"}, {"bbox": ["543", "2566", "910", "2792"], "fr": "Chi Xu ! Comment peux-tu penser \u00e7a ?", "id": "CHI XU! KENAPA KAU BERPIKIR BEGITU,", "pt": "CHI XU! COMO VOC\u00ca PODE PENSAR ASSIM?", "text": "CHI XU! HOW COULD YOU THINK THAT?", "tr": "Chi Xu! Nas\u0131l b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsin,"}, {"bbox": ["0", "411", "290", "722"], "fr": "Je suis tout simplement un porte-malheur,", "id": "AKU INI DASARNYA PEMBAWA SIAL,", "pt": "EU SOU BASICAMENTE UMA PRAGA,", "text": "I\u0027M BASICALLY A JINX,", "tr": "Ben resmen bir u\u011fursuzum,"}, {"bbox": ["88", "111", "343", "337"], "fr": "En y repensant maintenant,", "id": "SEKARANG KALAU DIPiKIR-PIKIR", "pt": "PENSANDO BEM AGORA,", "text": "THINKING ABOUT IT NOW...", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/25.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1714", "881", "1989"], "fr": "Hongxia, arr\u00eate de dire le contraire de ce que tu penses !", "id": "HONG XIA, JANGAN BERPURA-PURA LAGI!", "pt": "HONG XIA, N\u00c3O SEJA HIP\u00d3CRITA!", "text": "HONG XIA, STOP SAYING THINGS YOU DON\u0027T MEAN!", "tr": "Hong Xia, d\u00fcr\u00fcst ol!"}, {"bbox": ["217", "1133", "636", "1512"], "fr": "Ce... ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un accident...", "id": "I-ITU HANYA KECELAKAAN BIASA...", "pt": "IS-ISSO FOI S\u00d3 UM ACIDENTE...", "text": "TH-THAT WAS JUST AN ACCIDENT...", "tr": "O-o sadece bir kazayd\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1781", "712", "2133"], "fr": "Mais si ce n\u0027\u00e9tait pas \u00e0 cause de moi... de notre divorce, tu n\u0027aurais pas sombr\u00e9 dans l\u0027alcoolisme, et tu n\u0027aurais pas manqu\u00e9 l\u0027occasion de t\u0027\u00e9chapper,", "id": "TAPI KALAU BUKAN KARENA AKU... KITA BERCERAI, KAU TIDAK AKAN KECANDUAN ALKOHOL, DAN AKHIRNYA KEHILANGAN KESEMPATAN UNTUK MELARIKAN DIRI,", "pt": "MAS SE N\u00c3O FOSSE POR MIM... POR N\u00d3S TERMOS NOS DIVORCIADO, VOC\u00ca N\u00c3O TERIA SE TORNADO ALCO\u00d3LATRA E, NO FINAL, PERDIDO A CHANCE DE ESCAPAR,", "text": "BUT IF IT WASN\u0027T FOR ME... FOR MY DIVORCING YOU, YOU WOULDN\u0027T HAVE TURNED TO ALCOHOL, AND ULTIMATELY MISSED THE CHANCE TO ESCAPE,", "tr": "Ama e\u011fer benim y\u00fcz\u00fcmden... seninle bo\u015fanmasayd\u0131m, sen de alkole s\u0131\u011f\u0131nmazd\u0131n ve sonunda ka\u00e7ma f\u0131rsat\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131rmazd\u0131n,"}, {"bbox": ["607", "2205", "984", "2570"], "fr": "Il y a quelque temps, tu m\u0027en voulais encore pour \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU KAU JUGA MEMBENCIKU KARENA HAL INI, BUKAN?!", "pt": "UM TEMPO ATR\u00c1S VOC\u00ca ME ODIOU POR CAUSA DISSO, N\u00c3O FOI?!", "text": "A WHILE AGO, YOU RESENTED ME BECAUSE OF THIS, DIDN\u0027T YOU?!", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce bu y\u00fczden bana kin besliyordun, de\u011fil miydi?!"}, {"bbox": ["405", "95", "772", "440"], "fr": "Oui, cet incendie \u00e9tait effectivement un accident.", "id": "IYA, KEBAKARAN ITU MEMANG KECELAKAAN.", "pt": "SIM, AQUELE INC\u00caNDIO FOI REALMENTE UM ACIDENTE.", "text": "YES, THAT FIRE WAS INDEED AN ACCIDENT,", "tr": "Evet, o yang\u0131n ger\u00e7ekten bir kazayd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/27.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "356", "374", "710"], "fr": "......Hongxia, je sais, si tu m\u0027aides maintenant, c\u0027est uniquement par piti\u00e9,", "id": "......HONG XIA, AKU TAHU, KAU MEMBANTUKU SEKARANG HANYA KARENA KASIHAN,", "pt": "......HONG XIA, EU SEI, VOC\u00ca EST\u00c1 ME AJUDANDO AGORA APENAS POR PENA,", "text": "....... HONG XIA, I KNOW, YOU\u0027RE ONLY HELPING ME NOW OUT OF PITY,", "tr": "......Hong Xia, biliyorum, \u015fu an bana yard\u0131m etmenin tek nedeni ac\u0131ma duygun,"}], "width": 1080}, {"height": 3263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/28.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "2863", "897", "3159"], "fr": "Merci, et adieu.", "id": ".TERIMA KASIH, SAMPAI JUMPA.", "pt": ".OBRIGADO, ADEUS.", "text": ".THANK YOU, AND GOODBYE.", "tr": ".Te\u015fekk\u00fcr ederim, ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["274", "1175", "734", "1636"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas besoin de ta piti\u00e9.", "id": "TAPI AKU TIDAK BUTUH BELAS KASIHANMU.", "pt": "MAS EU N\u00c3O PRECISO DA SUA PENA.", "text": "BUT I DON\u0027T NEED YOUR PITY.", "tr": "Ama senin ac\u0131mana ihtiyac\u0131m yok."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 542, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/82/31.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua