This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 304
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/0.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "780", "506", "846"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/1.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "363", "486", "409"], "fr": "DISPERSION !", "id": "[SFX] Bubar!", "pt": "DISPERSAR!", "text": "[SFX] Disperse!", "tr": "DA\u011eILIN!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/2.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "79", "433", "184"], "fr": "SA PUISSANTE FORCE NE PEUT \u00caTRE D\u00c9PLOY\u00c9E QUE DANS CETTE ZONE.", "id": "Kekuatan dahsyatnya hanya bisa digunakan dalam jangkauan itu.", "pt": "SUA FOR\u00c7A PODEROSA S\u00d3 PODE SER LIBERADA DENTRO DESSE ALCANCE.", "text": "His power is only effective within that range.", "tr": "Onun o muazzam g\u00fcc\u00fc yaln\u0131zca o dar alanda etkili olabilir."}, {"bbox": ["62", "489", "211", "628"], "fr": "ET TANT QU\u0027IL NE SORT PAS DE CETTE ZONE, IL NE SERA PAS SI FACILE DE SE D\u00c9BARRASSER DE MOI ET DE CES PANTINS.", "id": "Dan jika dia tidak keluar dari jangkauan itu, tidak akan mudah untuk menghabisiku dan para R\u00fahu\u0101 ini.", "pt": "E SE ELE N\u00c3O SAIR DESSE ALCANCE, N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL LIDAR COMIGO E COM ESSES RUHUA.", "text": "And if he stays outside that range, dealing with me and these Ruhuas won\u0027t be easy.", "tr": "Ve o, o alandan \u00e7\u0131kmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece beni ve bu Ruhua\u0027lar\u0131 alt etmesi o kadar kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["598", "280", "727", "409"], "fr": "SI JE N\u0027ENTRE PAS DANS CETTE ZONE, JE NE POURRAI PAS ME D\u00c9BARRASSER DE LUI.", "id": "Jika aku tidak masuk ke jangkauan itu, aku tidak bisa menghabisinya.", "pt": "SE EU N\u00c3O ENTRAR NESSE ALCANCE, N\u00c3O POSSO LIDAR COM ELE.", "text": "I can\u0027t deal with him if I don\u0027t enter that range.", "tr": "O alana girmedi\u011fim s\u00fcrece onu yenemem."}, {"bbox": ["58", "741", "186", "852"], "fr": "MAIS EN TANT QUE PRATIQUANT DU TAGANG BUDOU...", "id": "Tapi sebagai seorang kultivator yang menggunakan Langkah Biduk...", "pt": "MAS COMO UM PRATICANTE DE T\u00c0 G\u0100NG B\u00d9 D\u00d2U...", "text": "But as a cultivator of the Treading the\u7f61and Stepping the \u6597...", "tr": "Ama bir Ta Gang Bu Dou uygulay\u0131c\u0131s\u0131 olarak..."}, {"bbox": ["591", "514", "706", "625"], "fr": "DE CETTE FA\u00c7ON, CELA NE PEUT QUE DEVENIR UNE GUERRE D\u0027USURE...", "id": "Kalau begini terus, kita hanya bisa saling mengulur waktu...", "pt": "DESTA FORMA, S\u00d3 PODEMOS NOS DESGASTAR...", "text": "This means, we\u0027ll just have to wait it out...", "tr": "Bu gidi\u015fle, sadece y\u0131pratma sava\u015f\u0131 yapabiliriz..."}, {"bbox": ["566", "763", "708", "886"], "fr": "CE QUI M\u0027INQUI\u00c8TE LE MOINS, C\u0027EST L\u0027USURE !", "id": "Yang paling tidak kukhawatirkan adalah kehabisan tenaga!", "pt": "O QUE MENOS ME PREOCUPA \u00c9 O DESGASTE!", "text": "And attrition is what I\u0027m least worried about!", "tr": "En son endi\u015felenece\u011fim \u015fey t\u00fcketim!"}, {"bbox": ["85", "45", "189", "149"], "fr": "COMME JE M\u0027Y ATTENDAIS, J\u0027AVAIS DEVIN\u00c9 JUSTE...", "id": "Ternyata tebakanku benar...", "pt": "COMO ESPERADO, EU ADIVINHEI CORRETAMENTE...", "text": "Just as I guessed...", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/3.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "38", "238", "134"], "fr": "TCH... IL A DE NOUVEAU UTILIS\u00c9 LES PAS DE GANG.", "id": "Mulut... Dia menggunakan Langkah Biduk lagi.", "pt": "ELE... PISOU NO GANG BU DE NOVO.", "text": "He\u0027s... treading the \u7f61 steps again.", "tr": "Tsk... Yine Ta Gang Bu Dou ad\u0131mlar\u0131n\u0131 kullan\u0131yor."}, {"bbox": ["544", "352", "681", "456"], "fr": "MANIPULER AUTANT DE TRUCS...", "id": "Mengendalikan begitu banyak hal sekaligus...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MANIPULAR TANTAS COISAS...", "text": "Controlling so many things...", "tr": "Bu kadar \u00e7ok \u015feyi ayn\u0131 anda kontrol etmek de..."}, {"bbox": ["366", "540", "469", "642"], "fr": "...C\u0027EST ASSEZ FATIGANT.", "id": "Cukup melelahkan.", "pt": "\u00c9 BASTANTE CANSATIVO.", "text": "Must be tiring.", "tr": "...olduk\u00e7a yorucu."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/4.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "51", "552", "126"], "fr": "[SFX] GRRR !", "id": "[SFX] Hah!", "pt": "[SFX] GRRR!", "text": "[SFX] Hmph!", "tr": "[SFX] HOOH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/5.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "600", "660", "696"], "fr": "AURAIS-JE EU TOUT FAUX DEPUIS LE D\u00c9BUT !", "id": "Mungkinkah aku salah besar!", "pt": "SER\u00c1 QUE EU ENTENDI TUDO ERRADO?!", "text": "Could I have been wrong about everything?!", "tr": "Yoksa en ba\u015f\u0131ndan beri yan\u0131l\u0131yor muydum!"}, {"bbox": ["87", "873", "211", "982"], "fr": "PAS COMPL\u00c8TEMENT FAUX...", "id": "Tidak sepenuhnya salah...", "pt": "N\u00c3O TOTALMENTE ERRADO...", "text": "Not entirely...", "tr": "Tamamen yan\u0131lmam\u0131\u015f\u0131m..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/6.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "16", "726", "254"], "fr": "MOMOKO, SAUVE-MOI !!", "id": "MOMOKO, TOLONG AKU!!", "pt": "MOMOKO, ME SALVE!!", "text": "MOMOKO, save me!!", "tr": "MOMOKO, KURTAR BEN\u0130!!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/7.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "305", "636", "448"], "fr": "EN UTILISANT LE FEU DU PURGATOIRE POUR LAISSER DES TRACES AU SOL, TU PENSAIS VRAIMENT QUE CES MARQUES D\u00c9LIMITAIENT LA PORT\u00c9E DE MA FORMATION...", "id": "Kau menggunakan Api Penyucian untuk membakar jejak di tanah, dan kau benar-benar mengira jejak itu adalah jangkauan formasiku...", "pt": "VOC\u00ca USOU O PURGAT\u00d3RIO PARA QUEIMAR MARCAS NO CH\u00c3O, E REALMENTE ACHOU QUE AQUELAS MARCAS ERAM O ALCANCE DA MINHA FORMA\u00c7\u00c3O...", "text": "You think those scorch marks from Purgatory on the ground are the boundaries of my formation...", "tr": "Yerde Araf Ate\u015fi ile izler b\u0131rakarak, o izlerin ger\u00e7ekten de benim dizili\u015fimin menzili oldu\u011funu mu sand\u0131n..."}, {"bbox": ["528", "537", "733", "681"], "fr": "MAIS AVEUGL\u00c9 PAR LES TRACES DU FEU DU PURGATOIRE, TROP OCCUP\u00c9 \u00c0 DIRIGER TES PANTINS \u00c0 L\u0027ATTAQUE, TU AS FINALEMENT MARCH\u00c9 PAR INADVERTANCE DANS LA ZONE DE MES CAPACIT\u00c9S.", "id": "Tapi karena terpengaruh oleh jejak Api Penyucian, dan terlalu fokus mengendalikan R\u00fahu\u0101 untuk menyerang, akhirnya kau tanpa sengaja masuk ke dalam jangkauan kemampuanku.", "pt": "MAS, AFETADO PELAS MARCAS DO PURGAT\u00d3RIO E PREOCUPADO EM MANIPULAR RUHUA PARA ATACAR, VOC\u00ca FINALMENTE ENTROU DESCUIDADAMENTE NO MEU ALCANCE DE HABILIDADE.", "text": "But, affected by the Purgatory marks, and preoccupied with controlling the Ruhuas\u0027 attack, he finally stepped into my range.", "tr": "Ama Araf Ate\u015fi izlerinden etkilenip, sadece Ruhua\u0027y\u0131 sald\u0131rmas\u0131 i\u00e7in kontrol etmeye odakland\u0131\u011f\u0131ndan, sonunda dikkatsizce benim yetenek menzilime girdin."}, {"bbox": ["324", "487", "498", "578"], "fr": "\u00c0 L\u0027ORIGINE, TU \u00c9TAIS EFFECTIVEMENT HORS DE PORT\u00c9E DE MES CAPACIT\u00c9S.", "id": "Awalnya kau memang berada di luar jangkauan kemampuanku.", "pt": "ORIGINALMENTE, VOC\u00ca ESTAVA DE FATO FORA DO ALCANCE DAS MINHAS HABILIDADES.", "text": "You were indeed outside my reach before.", "tr": "Asl\u0131nda, ba\u015flang\u0131\u00e7ta ger\u00e7ekten de yeteneklerimin ula\u015famayaca\u011f\u0131 bir menzildeydin."}, {"bbox": ["282", "30", "393", "126"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT JUSTE UN PEU TROP... \u00c9VIDENT.", "id": "Kau ini hanya sedikit terlalu polos...", "pt": "S\u00d3 UM POUCO REAL DEMAIS...", "text": "Just a little too realistic...", "tr": "Sadece biraz fazla... bariz davrand\u0131n."}, {"bbox": ["522", "776", "648", "894"], "fr": "QUI EST CETTE MOMOKO ?", "id": "Siapa itu M\u00f2mok\u014du?", "pt": "QUEM \u00c9 MOMOKO?", "text": "Who\u0027s Momoko?", "tr": "Momoko da kim?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/8.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "24", "226", "173"], "fr": "SI JE TERMINE CETTE MANCHE MAINTENANT ET EN COMMENCE UNE AUTRE, J\u0027AURAI BESOIN D\u0027AU MOINS DIX MINUTES DE REPOS ENTRE LES DEUX.", "id": "Jika aku mengakhiri ronde ini sekarang dan memulai ronde baru, aku butuh setidaknya sepuluh menit istirahat di antaranya.", "pt": "SE EU TERMINAR ESTA RODADA AGORA E COME\u00c7AR OUTRA, PRECISAREI DE PELO MENOS DEZ MINUTOS DE DESCANSO ENTRE ELAS.", "text": "If I end this round and start a new one, I\u0027ll need at least ten minutes to rest...", "tr": "\u015eimdi bu raundu bitirip yeni bir tane ba\u015flat\u0131rsak, arada en az on dakika dinlenmem gerekecek."}, {"bbox": ["77", "561", "256", "701"], "fr": "LAISSE TOMBER. CES TYPES \u00c0 L\u0027ALLURE LOUCHE N\u0027ONT PAS L\u0027AIR COMMODES. PEUT-\u00caTRE QUE LE VIEUX MA SERA NEUTRALIS\u00c9 SANS QUE J\u0027AIE \u00c0 INTERVENIR...", "id": "Sudahlah, beberapa orang bertampang seram itu sepertinya bukan lawan yang mudah, mungkin Lao Ma bisa dikalahkan tanpa bantuanku...", "pt": "ESQUE\u00c7A, AQUELES CARAS DE APAR\u00caNCIA SUSPEITA N\u00c3O PARECEM F\u00c1CEIS DE LIDAR. TALVEZ EU NEM PRECISE DERRUBAR O VELHO MA SOZINHO...", "text": "Forget it, those grotesque guys look tough. Maybe they\u0027ll take down Old Ma before I even need to.", "tr": "Bo\u015f ver, o sinsi suratl\u0131 tiplerin hepsi ba\u015fa bela g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Belki de Ya\u015fl\u0131 Ma\u0027y\u0131 ben olmadan da hallederler..."}, {"bbox": ["589", "19", "748", "131"], "fr": "SI MA TECHNIQUE FENGHOU POUVAIT COUVRIR UNE ZONE PLUS LARGE, L\u0027INTERVALLE POUR RELANCER UNE PHASE SERAIT PLUS COURT.", "id": "Jika Formasi Anginku bisa mencakup area yang lebih luas, dan jeda antar formasinya lebih singkat...", "pt": "SE MINHA FENGHOU PUDESSE COBRIR UMA \u00c1REA MAIOR, O INTERVALO PARA COME\u00c7AR UMA NOVA RODADA SERIA MENOR.", "text": "If my Feng Hou could cover a wider area and set up faster...", "tr": "E\u011fer Feng Hou\u0027m daha geni\u015f bir alan\u0131 kapsayabilseydi ve yeniden kurma aral\u0131\u011f\u0131 daha k\u0131sa olsayd\u0131..."}, {"bbox": ["374", "58", "484", "163"], "fr": "POUR PARLER FRANCHEMENT, MES CAPACIT\u00c9S SONT ENCORE INSUFFISANTES.", "id": "Terus terang, ini karena kemampuanku masih kurang.", "pt": "PARA SER FRANCO, MINHA HABILIDADE AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "Ultimately, it comes down to my lack of ability.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, bu hala benim yetersizli\u011fimden kaynaklan\u0131yor."}, {"bbox": ["566", "562", "654", "650"], "fr": "FIN DE CETTE MANCHE...", "id": "Ronde ini selesai...", "pt": "ESTA RODADA ACABOU...", "text": "This round is over...", "tr": "Bu raunt bitti..."}, {"bbox": ["622", "383", "717", "479"], "fr": "POURQUOI SE DONNER TANT DE MAL AVEC LUI...", "id": "Kenapa harus repot-repot dengannya...", "pt": "POR QUE SE INCOMODAR COM ELE...", "text": "No need to bother with him...", "tr": "Onunla u\u011fra\u015fmaya ne gerek var..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/10.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "10", "440", "103"], "fr": "CELUI QUI LE MANIPULE EST D\u00c9J\u00c0...", "id": "Orang yang mengendalikannya sudah...", "pt": "A PESSOA QUE O MANIPULA J\u00c1...", "text": "The person controlling it is already...", "tr": "Onu kontrol eden ki\u015fi zaten..."}, {"bbox": ["327", "197", "420", "260"], "fr": "SERAIT-IL EN TRAIN DE FAIRE LE MORT ?", "id": "Mungkinkah dia pura-pura mati?", "pt": "SER\u00c1 QUE EST\u00c1 FINGINDO ESTAR MORTO?", "text": "Is he playing dead?", "tr": "Yoksa \u00f6l\u00fc taklidi mi yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["190", "22", "269", "102"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL !", "id": "Apa yang terjadi!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "What\u0027s going on?!", "tr": "Neler oluyor!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/11.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "924", "205", "1038"], "fr": "LE POINT CRUCIAL, C\u0027EST POURQUOI LE LUAN JINXI NE PEUT-IL PAS LE MA\u00ceTRISER !", "id": "Yang penting, kenapa Teknik Pemisah Logam Kacau tidak bisa menahannya!", "pt": "O X DA QUEST\u00c3O \u00c9 POR QUE LUAN JIN XI N\u00c3O CONSEGUE SUPRIMI-LO!", "text": "The key is, why can\u0027t the Golden Light Restraint hold it?!", "tr": "As\u0131l mesele, Luan Jin Xi (Kaotik Alt\u0131n Par\u00e7alama) neden onu zaptedemiyor!"}, {"bbox": ["484", "573", "599", "685"], "fr": "JIN YONG A EFFECTIVEMENT PERDU CONNAISSANCE !", "id": "Jin Yong memang sudah kehilangan kesadaran!", "pt": "JIN YONG REALMENTE PERDEU A CONSCI\u00caNCIA!", "text": "Jin Yong has indeed lost consciousness!", "tr": "Jin Yong ger\u00e7ekten de bilincini kaybetti!"}, {"bbox": ["587", "681", "712", "785"], "fr": "COMMENT CETTE CHOSE PEUT-ELLE...", "id": "Bagaimana bisa benda ini...", "pt": "COMO ESSA COISA PODE...", "text": "How could this thing...", "tr": "Bu \u015fey nas\u0131l olur da..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/12.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "405", "682", "500"], "fr": "ENCORE UNE FOIS...", "id": "Sekali lagi...", "pt": "MAIS UMA VEZ...", "text": "One more time...", "tr": "Bir daha..."}, {"bbox": ["64", "384", "198", "493"], "fr": "JIN YONG EST MA\u00ceTRIS\u00c9 ! PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "Jin Yong sudah ditahan! Tidak masalah.", "pt": "JIN YONG FOI SUPRIMIDO! N\u00c3O IMPORTA.", "text": "Jin Yong is restrained! It\u0027s fine.", "tr": "Jin Yong zaptedildi! Sorun de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/13.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "560", "701", "652"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] Krek!", "pt": "[SFX] CLIC!", "text": "[SFX] Crack", "tr": "[SFX] KL\u0130K"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/14.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "558", "721", "684"], "fr": "CE BRUIT !", "id": "Suara ini!", "pt": "ESSE SOM!", "text": "That sound!", "tr": "Bu ses!"}, {"bbox": ["75", "108", "167", "210"], "fr": "ENCORE RAT\u00c9...", "id": "Gagal lagi...", "pt": "FALHEI NOVAMENTE...", "text": "Failed again...", "tr": "Yine ba\u015far\u0131s\u0131z oldum..."}, {"bbox": ["634", "177", "750", "279"], "fr": "[SFX] H\u00c9...", "id": "[SFX] Heh.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "[SFX]Heh.", "tr": "[SFX] HEH."}, {"bbox": ["41", "885", "101", "950"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["535", "1020", "620", "1105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/15.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "387", "552", "601"], "fr": "ATTENTION \u00c0 TOUS LES FANS DE \u0027THE OUTCAST\u0027 !! DU 11 NOVEMBRE AU 30 NOVEMBRE, SUR LE COMPTE WEIBO OFFICIEL DE DONGMANTANG, RETWEETEZ LE POST DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT #THEOUTCASTREMERCIEMENTS, LAISSEZ UN MESSAGE DE V\u0152UX POUR \u0027THE OUTCAST\u0027 ET TAGUEZ UN AMI, ET VOUS POURREZ PARTICIPER \u00c0 NOTRE \u0027TIRAGE AU SORT AVEC DES LOTS \u00c0 GAGNER\u0027 !!!", "id": "Perhatian untuk para \"Penggemar Yiren\"!! Mulai 11 November - 30 November, di Weibo resmi Dongman Tang, teruskan kiriman #AktivitasTerimaKasihYirenZhiXia#, kirim ucapan selamat untuk Yiren Zhi Xia dan tandai seorang teman, maka kalian bisa berpartisipasi dalam \"Kegiatan Undian Berhadiah\" kami!!!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, \"F\u00c3S DE YIREN\"!! DE 11 A 30 DE NOVEMBRO, NO WEIBO OFICIAL DA DONGMAN TANG, RETU\u00cdTEM A POSTAGEM DO #EVENTODEAGRADECIMENTOYIRENZHIXIA, ENVIEM MENSAGENS DE FELICITA\u00c7\u00d5ES PARA YIREN ZHI XIA E MARQUEM (@) UM AMIGO PARA PARTICIPAR DO NOSSO \"EVENTO DE SORTEIO DE PR\u00caMIOS\"!!!", "text": "Attention all \"Outsiders Fans\"!! From November 11th to November 30th, on the official Anime Store Weibo, repost the #Under One Person Thanksgiving Event# post, send your best wishes to Under One Person, and tag a friend to participate in our \"Lottery Giveaway\"!!!", "tr": "T\u00fcm \u0027Yiren (The Outcast) Hayranlar\u0131\u0027n\u0131n dikkatine!! 11 Kas\u0131m - 30 Kas\u0131m tarihleri aras\u0131nda, Dongmantang resmi Weibo hesab\u0131nda #YirenZhiXiaTe\u015fekk\u00fcrEtkinli\u011fi g\u00f6nderisini yeniden payla\u015fan, Yiren Zhi Xia (The Outcast) i\u00e7in iyi dileklerini ileten ve bir arkada\u015flar\u0131n\u0131 etiketleyen dostlar\u0131m\u0131z, \u0027\u00c7ekili\u015fle Hediye Etkinli\u011fimize\u0027 kat\u0131labilirler!!!"}, {"bbox": ["99", "620", "497", "1028"], "fr": "CHEN DUO [ANNONCE DES LOTS] PORTE-CL\u00c9S : 10 \u0027ROIS DE LA CHANCE\u0027 RECEVRONT UN STAND ACRYLIQUE \u0027YE QING\u0027.", "id": "Chen Duo \u3010PENGUMUMAN HADIAH\u3011 Gantungan Kunci. 10 orang Kaisar Eropa yang penuh dengan \u0027qi keberuntungan\u0027 akan mendapatkan satu buah \"Stand Akrilik Ye Qing\".", "pt": "CHEN DUO [AN\u00daNCIO DE PR\u00caMIOS] CHAVEIRO. 10 GRANDES SORTUDOS RECEBER\u00c3O UM \"DISPLAY DE YE QING\".", "text": "Chen Duo Keychain [Prize Announcement]: 10 lucky winners will receive a Ye Qing Standee.", "tr": "Chen Duo \u3010\u00d6D\u00dcL DUYURUSU\u3011 Anahtarl\u0131k. \u015eans\u0131yla ta\u015fan 10 \u0027\u015eans Kral\u0131\u0027 bir adet \u0027Ye Qing Fig\u00fcr Stand\u0131\u0027 kazanacak."}, {"bbox": ["257", "816", "758", "1025"], "fr": "10 \u0027PURS \u00c9LUS DE LA CHANCE\u0027 RECEVRONT DEUX \u0027NOUVEAUX PORTE-CL\u00c9S\u0027. 80 \u0027PETITS ANGES CHANCEUX\u0027 RECEVRONT AU HASARD UN PORTE-CL\u00c9S \u0027THE OUTCAST VERSION Q\u0027.", "id": "10 orang Eropa tulen akan mendapatkan dua buah \"Gantungan Kunci Model Baru\". 80 malaikat kecil yang beruntung akan mendapatkan secara acak satu buah \"Gantungan Kunci Edisi @ Yiren Zhi Xia dari kami\".", "pt": "10 SORTUDOS PUROS RECEBER\u00c3O DOIS \"CHAVEIROS NOVOS\". 80 ANJINHOS SORTUDOS RECEBER\u00c3O ALEATORIAMENTE UM \"CHAVEIRO VERS\u00c3O @ DE YIREN ZHI XIA\".", "text": "10 pure-blooded Europeans will receive two new keychains. 80 lucky angels will randomly receive one of our \"Under One Person Edition Keychains.\"", "tr": "10 \u0027Safkan \u015eansl\u0131 Ki\u015fi\u0027 iki\u015fer adet \u0027Yeni Model Anahtarl\u0131k\u0027 kazanacak. 80 \u015fansl\u0131 \u0027Melek\u0027 ise rastgele bir adet \u0027Bizim Yiren Zhi Xia (The Outcast) Chibi Versiyon Anahtarl\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan\u0027 kazanacak."}, {"bbox": ["564", "117", "718", "200"], "fr": "WEIBO OFFICIEL DE DONGMANTANG.", "id": "Weibo Resmi Dongman Tang", "pt": "WEIBO OFICIAL DA DONGMAN TANG", "text": "Official Anime Store Weibo", "tr": "Dongmantang Resmi Weibo Hesab\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/16.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "0", "549", "46"], "fr": "PR\u00c9COMMANDES OUVERTES D\u00c8S AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Pre-order dibuka mulai hari ini.", "pt": "PR\u00c9-VENDA DISPON\u00cdVEL A PARTIR DE HOJE.", "text": "Accepting pre-orders now", "tr": "\u00d6n sipari\u015fler bug\u00fcnden itibaren kabul edilmektedir."}, {"bbox": ["34", "1002", "189", "1132"], "fr": "SCANNEZ LE CODE POUR PR\u00c9COMMANDER.", "id": "Pindai kode QR untuk pre-order.", "pt": "ESCANEIE O C\u00d3DIGO QR PARA PR\u00c9-ENCOMENDAR.", "text": "Scan to pre-order", "tr": "\u00d6n sipari\u015f i\u00e7in QR kodu taray\u0131n."}, {"bbox": ["26", "770", "188", "990"], "fr": "PRIX OFFICIEL : 580 YUANS\nDATE DE SORTIE : PRINTEMPS 2018", "id": "Harga Resmi: 580 Yuan. Tanggal Rilis: Musim Semi 2018.", "pt": "PRE\u00c7O OFICIAL: 580 YUAN. DATA DE LAN\u00c7AMENTO: PRIMAVERA DE 2018.", "text": "Official Price: 580 Yuan\nRelease Date: Spring 2018", "tr": "Resmi Sat\u0131\u015f Fiyat\u0131: 580 Yuan\n\u00c7\u0131k\u0131\u015f Tarihi: 2018 \u0130lkbahar\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1102, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/304/17.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "436", "768", "517"], "fr": "CONSULTATION RAPIDE DES INFORMATIONS DE FOND.", "id": "Cek informasi latar belakang secepat kilat.", "pt": "CONSULTE RAPIDAMENTE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE CONTEXTO.", "text": "Background information, speed reading.", "tr": "Arka Plan Bilgilerine I\u015f\u0131k H\u0131z\u0131nda Eri\u015fim"}, {"bbox": ["347", "105", "785", "203"], "fr": "APER\u00c7U EXCLUSIF DU DERNIER MANGA.", "id": "Pratinjau eksklusif komik terbaru.", "pt": "PR\u00c9VIA EXCLUSIVA DO MANG\u00c1/MANHUA MAIS RECENTE.", "text": "Exclusive preview of the latest comic", "tr": "En Yeni Manga \u0130\u00e7in \u00d6zel Tan\u0131t\u0131mlar"}], "width": 800}]
Manhua