This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 457
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/0.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "70", "677", "149"], "fr": "Bon sang ! Mais qu\u0027est-ce qui se passe aujourd\u0027hui ?", "id": "Sialan! Ada apa hari ini?!", "pt": "MEU DEUS! QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO HOJE?!", "text": "WHAT THE HELL! WHAT\u0027S GOING ON TODAY?!", "tr": "Kahretsin! Bug\u00fcn neler oluyor b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["78", "51", "189", "130"], "fr": "Le chef de la secte Tang va h\u00e9riter du Dan Shi ?", "id": "Kepala Klan Tang ingin mewarisi Dan Shi?", "pt": "O L\u00edder da Seita Tang quer herdar o Dan Shi?", "text": "THE TANG CLAN LEADER WANTS TO INHERIT DAN SHI?", "tr": "Tang Tarikat Lideri Dan Shi\u0027yi mi miras alacak?"}, {"bbox": ["502", "499", "611", "589"], "fr": "Tang Miaoxing ! Toi...", "id": "Tang Miaoxing! Kau...!", "pt": "Tang Miaoxing! Voc\u00ea...", "text": "TANG MIAOXING! YOU...", "tr": "Tang Miaoxing! Sen..."}, {"bbox": ["244", "288", "355", "350"], "fr": "Maintenant !?", "id": "Sekarang!?", "pt": "AGORA!?", "text": "NOW?!", "tr": "\u015eimdi mi!?"}, {"bbox": ["580", "616", "670", "686"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["618", "885", "730", "1004"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/1.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "691", "186", "798"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/2.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1013", "380", "1100"], "fr": "Bien, ne dis pas que je ne te donne pas ta chance !", "id": "Baiklah, jangan bilang aku tidak memberimu kesempatan!", "pt": "CERTO, N\u00c3O DIGA QUE EU N\u00c3O TE DEI UMA CHANCE!", "text": "FINE, DON\u0027T SAY I DIDN\u0027T GIVE YOU A CHANCE!", "tr": "Pekala, sana bir \u015fans vermedi\u011fimi s\u00f6yleme!"}, {"bbox": ["53", "679", "155", "757"], "fr": "\u00c0 ce stade, tu veux encore m\u0027arr\u00eater ?", "id": "Sampai sekarang pun kau masih mau menghentikanku?", "pt": "MESMO AGORA, VOC\u00ca AINDA QUER ME IMPEDIR?", "text": "YOU STILL WANT TO STOP ME NOW?!", "tr": "Bu noktada hala beni durdurmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["652", "1012", "741", "1071"], "fr": "Fr\u00e8re cadet martial Tang Xin !", "id": "Saudara Muda Tang Xin!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR TANG XIN!", "text": "JUNIOR BROTHER TANG XIN!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Tang Xin!"}, {"bbox": ["606", "1492", "701", "1587"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/3.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "635", "495", "712"], "fr": "Ce salaud aurait d\u00fb mourir il y a des d\u00e9cennies !", "id": "Bajingan ini seharusnya sudah mati puluhan tahun lalu!", "pt": "ESSE DESGRA\u00c7ADO J\u00c1 DEVIA TER MORRIDO H\u00c1 D\u00c9CADAS!", "text": "THIS BASTARD SHOULD HAVE DIED DECADES AGO!", "tr": "Bu pi\u00e7 kurusu on y\u0131llar \u00f6nce \u00f6lmeliydi!"}, {"bbox": ["521", "851", "671", "978"], "fr": "Oh ? Ce n\u0027est pas ce que tu disais quand tu as plaid\u00e9 pour ce salaud \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Oh? Bukan itu yang kau katakan saat memohon untuk bajingan ini dulu.", "pt": "OH? N\u00c3O FOI ISSO QUE VOC\u00ca DISSE QUANDO IMPLOROU POR ESSE DESGRA\u00c7ADO NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "OH? THAT\u0027S NOT WHAT YOU SAID WHEN YOU PLEADED FOR THIS BASTARD BACK THEN.", "tr": "\u00d6yle mi? O zamanlar bu pi\u00e7 kurusu i\u00e7in yalvard\u0131\u011f\u0131nda b\u00f6yle konu\u015fmuyordun ama."}, {"bbox": ["662", "747", "742", "807"], "fr": "Il aurait d\u00fb mourir depuis longtemps !", "id": "Seharusnya sudah mati sejak lama!", "pt": "J\u00c1 DEVIA TER MORRIDO!", "text": "HE SHOULD HAVE DIED LONG AGO!", "tr": "\u00c7oktan \u00f6lmeliydi!"}, {"bbox": ["79", "635", "182", "695"], "fr": "Tu crois que je n\u0027ose pas !", "id": "Kau pikir aku tidak berani!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O ME ATREVO?!", "text": "YOU THINK I DON\u0027T DARE?!", "tr": "Cesaret edemeyece\u011fimi mi sand\u0131n!"}, {"bbox": ["101", "68", "269", "169"], "fr": "Tue-le maintenant.", "id": "Kau bunuh saja dia sekarang...", "pt": "MATE-O AGORA MESMO.", "text": "IF YOU KILL HIM NOW...", "tr": "Onu hemen \u015fimdi \u00f6ld\u00fcr."}, {"bbox": ["225", "196", "377", "290"], "fr": "Et tous les probl\u00e8mes seront r\u00e9solus !", "id": "Maka semua masalah akan selesai!", "pt": "E TODOS OS PROBLEMAS ESTAR\u00c3O RESOLVIDOS!", "text": "THEN ALL PROBLEMS WILL BE SOLVED!", "tr": "O zaman t\u00fcm sorunlar \u00e7\u00f6z\u00fclm\u00fc\u015f olur!"}, {"bbox": ["674", "1151", "752", "1210"], "fr": "N\u0027est-ce pas !", "id": "", "pt": "HEIN!", "text": "...", "tr": "Tamamen!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/4.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "738", "728", "845"], "fr": "Tomber si bas pour un salaud pareil, \u00e7a en valait la peine ?!", "id": "Apa pantas kau jadi begini demi bajingan seperti itu!", "pt": "VALE A PENA CHEGAR A ESTE PONTO POR UM DESGRA\u00c7ADO COMO ELE?!", "text": "IS IT WORTH IT TO FALL TO THIS POINT FOR SUCH A BASTARD?!", "tr": "B\u00f6yle bir pi\u00e7 kurusu i\u00e7in bu hale d\u00fc\u015fmene de\u011fer miydi!"}, {"bbox": ["614", "595", "758", "694"], "fr": "Peut-\u00eatre que les choses \u00e9volueront un peu, h\u00e9 h\u00e9, qui sait ?", "id": "Mungkin akan ada sedikit perubahan, hehe, siapa tahu?", "pt": "TALVEZ HAJA UMA PEQUENA MUDAN\u00c7A, HEHE, QUEM SABE?", "text": "THERE MIGHT BE SOME SMALL CHANGES, HEHE, WHO KNOWS?", "tr": "Belki biraz de\u011fi\u015fiklik olur, hehe, kim bilir?"}, {"bbox": ["69", "500", "200", "608"], "fr": "Tant que tu le tues, tous les probl\u00e8mes d\u0027aujourd\u0027hui seront r\u00e9solus !", "id": "Asalkan kau membunuhnya, semua masalah hari ini akan teratasi!", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca O MATE, TODOS OS PROBLEMAS DE HOJE SER\u00c3O RESOLVIDOS!", "text": "AS LONG AS YOU KILL HIM, ALL THE KNOTS TODAY WILL BE UNTANGLED!", "tr": "Onu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn an, bug\u00fcnk\u00fc t\u00fcm p\u00fcr\u00fczler ortadan kalkar!"}, {"bbox": ["432", "71", "547", "159"], "fr": "Arr\u00eate de tergiverser et de te plaindre comme une chochotte ! Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "Bertele-tele seperti perempuan, apa yang kau ocehkan!", "pt": "PARE DE RESMUNGAR COMO UMA MULHERZINHA!", "text": "STOP WHINING LIKE A WOMAN!", "tr": "Bir kad\u0131n gibi s\u0131zlan\u0131p durma! Ne geveliyorsun!"}, {"bbox": ["465", "490", "617", "618"], "fr": "Ce vieux rafiot qu\u0027est la secte Tang continuera de suivre son cap initial.", "id": "Kapal besar Klan Tang yang sudah usang ini akan terus berlayar mengikuti rute aslinya.", "pt": "ESTE VELHO NAVIO DA SEITA TANG CONTINUAR\u00c1 NAVEGANDO EM SEU CURSO ORIGINAL.", "text": "THIS RICKETY OLD SHIP OF THE TANG CLAN WILL CONTINUE TO SAIL ON ITS ORIGINAL COURSE.", "tr": "Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bu k\u00f6hne gemisi de eski rotas\u0131nda b\u00f6ylece ilerlemeye devam edecek."}, {"bbox": ["46", "739", "206", "824"], "fr": "Laisse-moi faire ! Puisque tu songes \u00e0 te retirer !", "id": "Biar aku saja! Karena kau berniat pensiun!", "pt": "DEIXE COMIGO! J\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM A INTEN\u00c7\u00c3O DE SE APOSENTAR!", "text": "I\u0027LL DO IT! SINCE YOU HAVE THE INTENTION TO RETIRE!", "tr": "Ben yapar\u0131m! Madem emekli olmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["398", "748", "515", "819"], "fr": "Pourquoi cette personne !", "id": "Kenapa harus orang ini!", "pt": "POR QUE ESSA PESSOA?!", "text": "WHY THIS PERSON?!", "tr": "Neden o adam!"}, {"bbox": ["53", "1115", "159", "1206"], "fr": "C\u0027est \u00e0 moi de prendre les r\u00eanes !", "id": "Biar aku yang menguasainya!", "pt": "DEIXE QUE EU CONTROLE!", "text": "I\u0027LL TAKE CONTROL!", "tr": "Kontrol bende olacak!"}, {"bbox": ["260", "85", "347", "180"], "fr": "Passe \u00e0 l\u0027action !", "id": "Lakukan!", "pt": "ATAQUEM!", "text": "DO IT!", "tr": "Harekete ge\u00e7!"}, {"bbox": ["431", "272", "491", "329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/5.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "652", "235", "780"], "fr": "Toutes les mauvaises actions que j\u0027ai commises depuis que je suis devenu chef de la secte, c\u0027est parce que je ne pouvais pas abandonner mon obsession pour \u00e7a !", "id": "Semua perbuatan jahat yang kulakukan sejak menjadi Kepala Klan adalah karena aku tidak bisa melepaskan obsesiku padanya!", "pt": "TODAS AS M\u00c1S A\u00c7\u00d5ES QUE COMETI DESDE QUE ME TORNEI O L\u00cdDER DA SEITA FORAM PORQUE N\u00c3O CONSEGUI ABANDONAR MINHA OBSESS\u00c3O POR ISSO!", "text": "ALL THE EVIL DEEDS I\u0027VE COMMITTED SINCE BECOMING THE CLAN LEADER ARE BECAUSE I COULDN\u0027T LET GO OF MY OBSESSION WITH IT!", "tr": "Tarikat Lideri oldu\u011fumdan beri i\u015fledi\u011fim t\u00fcm k\u00f6t\u00fcl\u00fckler, ona (Dan Shi\u0027ye) olan tak\u0131nt\u0131mdan vazge\u00e7emedi\u011fim i\u00e7indi!"}, {"bbox": ["425", "66", "556", "145"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Le Dan Shi est presque devenu ton d\u00e9mon int\u00e9rieur !", "id": "Omong kosong! Dan Shi hampir menjadi iblis dalam hatimu!", "pt": "BESTEIRA! O DAN SHI EST\u00c1 QUASE SE TORNANDO SEU DEM\u00d4NIO INTERIOR!", "text": "BULLSHIT! DAN SHI HAS ALMOST BECOME YOUR INNER DEMON!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Dan Shi neredeyse senin i\u00e7indeki \u015feytan oldu!"}, {"bbox": ["51", "64", "200", "138"], "fr": "Quel bas niveau ? C\u0027est moi qui suis sur le point d\u0027h\u00e9riter du Dan Shi !", "id": "Jadi begini? Aku akan mewarisi Dan Shi sekarang!", "pt": "A QUE PONTO? EU VOU HERDAR O DAN SHI AGORA!", "text": "WHAT POINT? I\u0027M ABOUT TO INHERIT DAN SHI!", "tr": "Ne halde miyim? Ben \u015fimdi Dan Shi\u0027yi miras alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["627", "82", "752", "136"], "fr": "Que le diable m\u0027emporte si tu y parviens !", "id": "Kalau kau bisa mewarisinya, itu baru aneh!", "pt": "SERIA UM MILAGRE SE VOC\u00ca CONSEGUISSE HERDAR!", "text": "IT WOULD BE A MIRACLE IF YOU COULD INHERIT IT!", "tr": "Senin onu miras alabilmen bir mucize olur!"}, {"bbox": ["589", "403", "705", "508"], "fr": "C\u0027est mon d\u00e9mon int\u00e9rieur !", "id": "Itu memang iblis dalam hatiku!", "pt": "ELE \u00c9 O MEU DEM\u00d4NIO INTERIOR!", "text": "IT IS MY INNER DEMON!", "tr": "O benim i\u00e7imdeki \u015feytan!"}, {"bbox": ["275", "158", "370", "238"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s glorieux !", "id": "Sangat mulia!", "pt": "MUITO GLORIOSO!", "text": "GLORIOUS!", "tr": "\u00c7ok \u015fanl\u0131!"}, {"bbox": ["116", "1050", "271", "1127"], "fr": "Membres de la secte ext\u00e9rieure !", "id": "Para anggota Sekte Luar!", "pt": "PESSOAL DA SEITA EXTERNA!", "text": "OUTER SECT MEMBERS!", "tr": "D\u0131\u015f Tarikat\u0027tan olanlar!"}, {"bbox": ["102", "422", "190", "510"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Aynen \u00f6yle!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/6.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "64", "329", "166"], "fr": "Tang Can, Yingjie, Tingfeng, Guanhai, ils ont tous \u00e9t\u00e9 vos bons fr\u00e8res, vos bons ma\u00eetres !", "id": "Tang Can, Yingjie, Tingfeng, Guanhai, mereka semua pernah menjadi saudara dan guru yang baik untuk kalian!", "pt": "TANG CAN, YINGJIE, TINGFENG, GUANHAI, TODOS ELES J\u00c1 FORAM SEUS BONS IRM\u00c3OS E BONS MESTRES!", "text": "TANG CAN, YINGJIE, TINGFENG, GUANHAI, THESE WERE ALL YOUR GOOD BROTHERS, GOOD TEACHERS!", "tr": "Tang Can, Yingjie, Tingfeng, Guanhai... hepsi bir zamanlar sizin iyi karde\u015fleriniz, iyi hocalar\u0131n\u0131zd\u0131!"}, {"bbox": ["610", "70", "757", "148"], "fr": "Sous mon influence, ils ont pass\u00e9 ces ann\u00e9es \u00e0 pratiquer le Dan Shi chez eux !", "id": "Karena hasutanku, mereka berlatih Dan Shi di rumah selama bertahun-tahun ini!", "pt": "INFLUENCIADOS POR MIM, ELES T\u00caM PRATICADO O DAN SHI EM CASA TODOS ESTES ANOS!", "text": "UNDER MY INFLUENCE, THEY\u0027VE BEEN PRACTICING DAN SHI AT HOME ALL THESE YEARS!", "tr": "Benim kand\u0131rmamla y\u0131llard\u0131r evde Dan Shi \u00e7al\u0131\u015ft\u0131lar!"}, {"bbox": ["297", "991", "473", "1129"], "fr": "C\u0027est moi qui ai caus\u00e9 tout \u00e7a !", "id": "Ini semua perbuatanku!", "pt": "TUDO ISSO FOI CAUSADO POR MIM!", "text": "THIS IS ALL MY DOING!", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar benim y\u00fcz\u00fcmden oldu!"}, {"bbox": ["59", "679", "177", "787"], "fr": "Ils... Ils sont tous retourn\u00e9s chez eux !", "id": "Mereka... semua sudah tiada di rumah!", "pt": "ELES... TODOS J\u00c1 EST\u00c3O EM CASA!", "text": "THEY... ARE ALL AT HOME!", "tr": "Onlar... hepsi art\u0131k evlerinde!"}, {"bbox": ["411", "63", "581", "135"], "fr": "Eux, et les disciples de la secte int\u00e9rieure que vous voyez maintenant...", "id": "Mereka dan para murid Sekte Dalam yang kalian lihat sekarang...", "pt": "ELES E OS DISC\u00cdPULOS DA SEITA INTERNA QUE VOC\u00caS VEEM AGORA...", "text": "THEY, ALONG WITH THE INNER SECT DISCIPLES YOU SEE NOW...", "tr": "Onlar ve \u015fimdi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz \u0130\u00e7 Tarikat m\u00fcritleri..."}, {"bbox": ["411", "429", "577", "577"], "fr": "...ont \u00e9galement p\u00e9ri apr\u00e8s avoir \u00e9chou\u00e9 dans leur tentative d\u0027h\u00e9riter du Dan Shi.", "id": "...juga telah tewas karena gagal mewarisi Dan Shi.", "pt": "...TAMB\u00c9M J\u00c1 MORRERAM POR FALHAREM EM HERDAR O DAN SHI.", "text": "HAVE ALREADY...", "tr": "...Dan Shi\u0027yi miras almada ba\u015far\u0131s\u0131z olduklar\u0131 i\u00e7in \u00f6ld\u00fcler."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/7.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "405", "197", "524"], "fr": "C\u0027est vrai que le chef de la secte nous a emmen\u00e9s chez lui et nous a pr\u00e9sent\u00e9 le senior Tang Xin.", "id": "Memang Kepala Klan yang membawa kami ke rumah dan memperkenalkan kami pada Senior Tang Xin.", "pt": "FOI REALMENTE O L\u00cdDER DA SEITA QUE NOS LEVOU PARA CASA E NOS APRESENTOU AO S\u00caNIOR TANG XIN.", "text": "IT\u0027S TRUE THAT THE CLAN LEADER BROUGHT US HOME AND INTRODUCED US TO SENIOR TANG XIN.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Tarikat Lideri bizi eve getirip K\u0131demli Tang Xin\u0027i tan\u0131tm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["589", "535", "714", "652"], "fr": "Le chef de la secte nous avait pr\u00e9venus des dangers !", "id": "Kepala Klan juga sudah memberitahu kami bahayanya sebelumnya!", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA NOS AVISOU DOS PERIGOS DE ANTEM\u00c3O!", "text": "THE CLAN LEADER ALSO TOLD US ABOUT THE DANGERS INVOLVED BEFOREHAND!", "tr": "Tarikat Lideri bunun tehlikelerini de bize \u00f6nceden anlatm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["462", "401", "635", "506"], "fr": "Mais pratiquer le Dan Shi \u00e9tait notre propre choix ! C\u0027est apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins du poison le plus redoutable au monde que nous l\u0027avons choisi volontairement !", "id": "Tapi berlatih Dan Shi adalah kemauan kami sendiri! Itu adalah kemauan kami setelah menyaksikan racun paling unik di dunia!", "pt": "MAS PRATICAR O DAN SHI FOI NOSSA PR\u00d3PRIA ESCOLHA! FOI NOSSA ESCOLHA DEPOIS DE TESTEMUNHARMOS O VENENO MAIS MORTAL DO MUNDO!", "text": "BUT CULTIVATING DAN SHI WAS OUR OWN CHOICE! IT WAS OUR CHOICE AFTER WITNESSING THE WONDROUS POISONS OF THE WORLD!", "tr": "Ama Dan Shi\u0027yi \u00e7al\u0131\u015fmak bizim kendi iste\u011fimizdi! D\u00fcnyan\u0131n en \u00f6l\u00fcmc\u00fcl zehrini g\u00f6rd\u00fckten sonra kendi iste\u011fimizle se\u00e7tik!"}, {"bbox": ["620", "157", "738", "266"], "fr": "Nous n\u0027avons pas \u00e9t\u00e9 envo\u00fbt\u00e9s par le chef de la secte...", "id": "Kami tidak dihasut oleh Kepala Klan...", "pt": "N\u00c3O FOMOS INFLUENCIADOS PELO L\u00cdDER DA SEITA...", "text": "WE WERE NOT DECEIVED BY THE CLAN LEADER...", "tr": "Tarikat Lideri taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131lmad\u0131k..."}, {"bbox": ["72", "954", "221", "1032"], "fr": "Je me souviens, apr\u00e8s avoir vu l\u0027\u00e9tat pitoyable de Yingjie apr\u00e8s son \u00e9chec...", "id": "Aku ingat, saat melihat kondisi mengenaskan Yingjie setelah kegagalannya...", "pt": "EU ME LEMBRO, DEPOIS DE VER O ESTADO TR\u00c1GICO DE YINGJIE AP\u00d3S SEU FRACASSO...", "text": "I REMEMBER, SEEING THE TRAGIC STATE OF YINGJIE AFTER HIS FAILURE...", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum, Yingjie\u0027nin ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011f\u0131ndan sonraki o feci halini g\u00f6r\u00fcnce..."}, {"bbox": ["626", "946", "734", "1026"], "fr": "Tu avais recul\u00e9, n\u0027est-ce pas...", "id": "Kau pernah mundur, kan...?", "pt": "VOC\u00ca HESITOU, N\u00c3O FOI...?", "text": "YOU HESITATED...", "tr": "O zamanlar geri ad\u0131m atm\u0131\u015ft\u0131n, de\u011fil mi?.."}, {"bbox": ["60", "709", "207", "781"], "fr": "Comment \u00e7a, pas envo\u00fbt\u00e9s ?", "id": "Bagaimana tidak menghasut?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O INFLUENCIOU?", "text": "HOW WERE WE NOT DECEIVED?!", "tr": "Nas\u0131l kand\u0131rmak olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["242", "268", "326", "333"], "fr": "Non ! Ce n\u0027est pas \u00e7a !", "id": "Tidak!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "NO!", "tr": "Yanl\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["641", "722", "742", "800"], "fr": "Tang Yao", "id": "Tang Yao.", "pt": "TANG YAO.", "text": "TANG YAO...", "tr": "Tang Yao."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/8.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "64", "191", "180"], "fr": "Transmettre le Dan Shi pour la secte Tang a toujours \u00e9t\u00e9 la priorit\u00e9 de notre secte int\u00e9rieure.", "id": "Melanjutkan Dan Shi untuk Klan Tang selalu menjadi prioritas Sekte Dalam kita.", "pt": "A CONTINUA\u00c7\u00c3O DO DAN SHI PARA A SEITA TANG SEMPRE FOI PRIORIDADE DA NOSSA SEITA INTERNA.", "text": "PASSING DOWN DAN SHI IN THE TANG CLAN HAS ALWAYS BEEN THE PRIORITY OF OUR INNER SECT.", "tr": "Tang Tarikat\u0131 i\u00e7in Dan Shi\u0027yi s\u00fcrd\u00fcrmek her zaman \u0130\u00e7 Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n \u00f6nceli\u011fi olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["77", "866", "258", "998"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, vu la situation actuelle, il est inacceptable que moi, le chef de la secte, je ne ma\u00eetrise pas encore le Dan Shi !", "id": "Bagaimanapun juga, masalahnya sudah sampai sejauh ini. Aku sebagai Kepala Klan masih belum menguasai Dan Shi, itu tidak bisa dibenarkan!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, COM AS COISAS CHEGANDO A ESTE PONTO... SERIA INJUSTIFIC\u00c1VEL SE EU, COMO L\u00cdDER DA SEITA, AINDA N\u00c3O DOMINASSE O DAN SHI!", "text": "ANYWAY, WITH THINGS HAVING COME TO THIS POINT... IT WOULDN\u0027T MAKE SENSE FOR ME, THE CLAN LEADER, TO NOT MASTER DAN SHI!", "tr": "Her neyse, i\u015fler bu noktaya geldi. Benim gibi bir Tarikat Lideri\u0027nin hala Dan Shi\u0027ye hakim olamamas\u0131 kabul edilemez!"}, {"bbox": ["428", "63", "650", "194"], "fr": "C\u0027est l\u0027honneur de notre Secte Int\u00e9rieure, et c\u0027est aussi notre responsabilit\u00e9 ! Si nous devons \u00eatre forts, la Secte Int\u00e9rieure le sera en premier ! S\u0027il faut mourir, ce sont les membres de la Secte Int\u00e9rieure qui mourront les premiers !", "id": "Ini adalah kehormatan Sekte Dalam kita dan juga tanggung jawab Sekte Dalam kita! Untuk menjadi kuat, Sekte Dalam kita harus kuat lebih dulu! Jika harus mati, orang-orang Sekte Dalam kita yang mati lebih dulu!", "pt": "ESTA \u00c9 A GL\u00d3RIA E A RESPONSABILIDADE DA NOSSA SEITA INTERNA! PARA SER FORTE, NOSSA SEITA INTERNA DEVE SER FORTE PRIMEIRO! SE TIVERMOS QUE MORRER, OS MEMBROS DA SEITA INTERNA MORRER\u00c3O PRIMEIRO!", "text": "THIS IS THE GLORY OF OUR INNER SECT, AND ALSO OUR RESPONSIBILITY! STRENGTH, OUR INNER SECT MUST BE STRONG! IF WE MUST DIE, OUR INNER SECT MEMBERS WILL DIE FIRST!", "tr": "Bu, \u0130\u00e7 Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n hem onuru hem de sorumlulu\u011fudur! G\u00fc\u00e7l\u00fc olmaksa, \u00f6nce \u0130\u00e7 Tarikat\u0131m\u0131z g\u00fc\u00e7l\u00fc olacak! \u00d6lmek gerekirse, \u00f6nce \u0130\u00e7 Tarikat\u0131m\u0131zdan birileri \u00f6lecek!"}, {"bbox": ["600", "389", "719", "489"], "fr": "Il faut avoir cette r\u00e9solution !", "id": "Harus punya kesadaran ini!", "pt": "\u00c9 PRECISO TER ESSA CONSCI\u00caNCIA!", "text": "WE MUST HAVE THIS RESOLVE!", "tr": "Bu kararl\u0131l\u0131\u011fa sahip olmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["467", "584", "593", "673"], "fr": "Hmm. C\u0027est ce que j\u0027ai dit \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Hmm. Dulu aku memang berkata begitu.", "pt": "SIM. FOI O QUE EU DISSE NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "MM. THAT\u0027S WHAT I SAID BACK THEN.", "tr": "H\u0131mm. O zamanlar tam da b\u00f6yle s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["603", "675", "679", "747"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["593", "884", "663", "953"], "fr": "[SFX] Houf !", "id": "[SFX] Hah!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX]Hah!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/9.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "377", "707", "488"], "fr": "Vous et moi sommes des d\u00e9fenseurs de l\u0027ancienne \u00e8re, nous ne pouvons pas le faire.", "id": "Kau dan aku adalah pembela era lama, kita tidak bisa melakukannya.", "pt": "VOC\u00ca E EU SOMOS DEFENSORES DA VELHA ERA, N\u00c3O CONSEGUIMOS FAZER ISSO.", "text": "YOU AND I ARE BOTH GUARDIANS OF THE OLD WAYS. WE CAN\u0027T DO IT.", "tr": "Sen ve ben, ikimiz de eski \u00e7a\u011f\u0131n savunucular\u0131y\u0131z, bunu yapamay\u0131z."}, {"bbox": ["102", "372", "228", "459"], "fr": "La secte Tang a besoin d\u0027un changement, d\u0027un changement majeur...", "id": "Klan Tang membutuhkan perubahan, perubahan besar...", "pt": "A SEITA TANG PRECISA DE UMA REFORMA, UMA REFORMA ENORME...", "text": "THE TANG CLAN NEEDS A CHANGE, A HUGE CHANGE...", "tr": "Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir devrime ihtiyac\u0131 var, b\u00fcy\u00fck bir devrime..."}, {"bbox": ["274", "972", "425", "1049"], "fr": "Il a un temp\u00e9rament doux et un esprit plus vif que vous et moi...", "id": "Sifatnya lembut dan otaknya lebih gesit daripada kau dan aku.", "pt": "ELE TEM UM TEMPERAMENTO GENTIL E UMA MENTE MAIS \u00c1GIL QUE A NOSSA.", "text": "HE HAS A GENTLE NATURE AND A MORE AGILE MIND THAN YOU OR I.", "tr": "Onun mizac\u0131 yumu\u015fak ve zihni seninkinden de benimkinden de daha \u00e7evik."}, {"bbox": ["141", "951", "245", "1029"], "fr": "En fait, j\u0027avais m\u00eame envisag\u00e9 Qiushan...", "id": "Sebenarnya, Qiushan pun sudah kupertimbangkan.", "pt": "NA VERDADE, EU AT\u00c9 CONSIDEREI QIUSHAN.", "text": "ACTUALLY, I\u0027VE CONSIDERED QIU SHAN TOO.", "tr": "Asl\u0131nda Qiushan\u0027\u0131 bile d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["60", "58", "207", "134"], "fr": "Fr\u00e8re cadet martial, j\u0027ai en effet \u00e9t\u00e9 trop obs\u00e9d\u00e9 par le Dan Shi.", "id": "Saudara Muda, aku memang terlalu terobsesi dengan Dan Shi.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, EU REALMENTE FUI MUITO OBSTINADO EM RELA\u00c7\u00c3O AO DAN SHI.", "text": "JUNIOR BROTHER, I\u0027VE INDEED BEEN TOO OBSESSED WITH DAN SHI.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f, Dan Shi konusunda ger\u00e7ekten fazla tak\u0131nt\u0131l\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["49", "782", "224", "877"], "fr": "Ils sont peut-\u00eatre excellents dans certains domaines, mais ils ne peuvent pas assurer la continuit\u00e9 et ouvrir la voie \u00e0 l\u0027avenir...", "id": "Mereka mungkin memang hebat di bidang tertentu tapi tidak bisa meneruskan warisan dan membawa perubahan...", "pt": "ELES PODEM SER EXCELENTES EM CERTAS \u00c1REAS, MAS N\u00c3O CONSEGUEM DAR CONTINUIDADE AO LEGADO...", "text": "THEY MAY BE EXCELLENT IN CERTAIN AREAS, BUT THEY CAN\u0027T BRIDGE THE PAST AND THE FUTURE.", "tr": "Onlar belki belli alanlarda ger\u00e7ekten iyiler ama ge\u00e7mi\u015fi devam ettirip gelece\u011fe \u00f6nc\u00fcl\u00fck edemezler."}, {"bbox": ["526", "770", "653", "853"], "fr": "Il est juste trop peureux, il manque de cran.", "id": "Hanya saja terlalu takut masalah, tidak punya tanggung jawab.", "pt": "MAS ELE \u00c9 MUITO MEDROSO, N\u00c3O TEM RESPONSABILIDADE.", "text": "HE\u0027S JUST TOO TIMID, LACKS RESPONSIBILITY.", "tr": "Sadece ba\u015flar\u0131na i\u015f almaktan \u00e7ok korkuyorlar, sorumluluk alm\u0131yorlar."}, {"bbox": ["380", "50", "573", "129"], "fr": "Mais \u00e0 part le Dan Shi, toi qui parles sans cesse de la vieille secte Tang, en quoi es-tu meilleur que moi ?", "id": "Tapi selain Dan Shi, seberapa lebih hebatnya kau dariku, yang selalu membicarakan Klan Tang lama?", "pt": "MAS, TIRANDO O DAN SHI, VOC\u00ca, QUE S\u00d3 FALA DA VELHA SEITA TANG, \u00c9 MUITO MELHOR DO QUE EU?", "text": "BUT BESIDES DAN SHI, HOW MUCH BETTER ARE YOU THAN ME, ALWAYS TALKING ABOUT THE OLD TANG CLAN?", "tr": "Ama Dan Shi\u0027yi bir kenara b\u0131rak\u0131rsak, a\u011fz\u0131n\u0131 her a\u00e7t\u0131\u011f\u0131nda eski Tang Tarikat\u0131\u0027ndan bahseden sen benden ne kadar daha iyisin ki?"}, {"bbox": ["545", "570", "714", "626"], "fr": "Et les responsables des branches ?", "id": "Lalu bagaimana dengan para penanggung jawab cabang?", "pt": "E OS RESPONS\u00c1VEIS PELAS FILIAIS?", "text": "WHAT ABOUT THE HEADS OF THE BRANCH SCHOOLS?", "tr": "Peki ya \u015fube okullar\u0131ndaki sorumlular?"}, {"bbox": ["602", "54", "752", "110"], "fr": "Et puis, tu as un temp\u00e9rament trop explosif.", "id": "Dan sifatmu terlalu meledak-ledak.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEU TEMPERAMENTO \u00c9 MUITO EXPLOSIVO.", "text": "AND YOUR TEMPER IS TOO EXPLOSIVE.", "tr": "\u00dcstelik senin de mizac\u0131n fazla fevri."}, {"bbox": ["52", "570", "118", "626"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["700", "149", "751", "195"], "fr": "Hein !", "id": "Kan!", "pt": "HEIN!", "text": "...", "tr": "De\u011fil mi!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/10.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "415", "198", "517"], "fr": "Lui, un disciple en qui la Secte Tang avait plac\u00e9 de grands espoirs, est all\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 fraterniser avec le chef de Quanzhen...", "id": "Sebagai murid yang sangat diandalkan Klan Tang, malah bersumpah saudara dengan Ketua Sekte Quanxing...", "pt": "SENDO UM DISC\u00cdPULO EM QUEM A SEITA TANG DEPOSITAVA GRANDES ESPERAN\u00c7AS, ELE FOI SE CONFRATERNIZAR COM O L\u00cdDER DA QUAN XING...", "text": "A DISCIPLE WITH HIGH HOPES PLACED UPON HIM BY THE TANG CLAN, YET HE BECAME SWORN BROTHERS WITH THE LEADER OF QUANXING...", "tr": "Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n b\u00fcy\u00fck umutlar besledi\u011fi bir m\u00fcridi olmas\u0131na ra\u011fmen gidip Quanxing Tarikat Lideri\u0027yle kan karde\u015fi oldu..."}, {"bbox": ["440", "48", "609", "125"], "fr": "Avant l\u0027\u00e2ge de vingt ans, il ma\u00eetrisait toutes les techniques de la secte Tang, \u00e0 l\u0027exception du raffinage d\u0027artefacts !", "id": "Menguasai semua teknik Klan Tang kecuali pemurnian senjata sebelum usia dua puluh tahun!", "pt": "ANTES DOS VINTE ANOS, ELE DOMINOU TODAS AS T\u00c9CNICAS DA SEITA TANG, EXCETO A REFINA\u00c7\u00c3O DE ARTEFATOS!", "text": "MASTERED ALL TANG CLAN TECHNIQUES EXCEPT FOR REFINING BEFORE THE AGE OF TWENTY!", "tr": "Yirmi ya\u015f\u0131na gelmeden, silah yap\u0131m\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n t\u00fcm tekniklerine hakim oldu!"}, {"bbox": ["73", "46", "188", "123"], "fr": "Mais cette personne est diff\u00e9rente...", "id": "Tapi orang ini berbeda...", "pt": "MAS ESSA PESSOA \u00c9 DIFERENTE...", "text": "BUT THIS PERSON IS DIFFERENT...", "tr": "Ama bu ki\u015fi farkl\u0131..."}, {"bbox": ["230", "489", "358", "600"], "fr": "C\u0027est un autre g\u00e9nie qui agit de mani\u00e8re non conventionnelle...", "id": "Ini adalah seorang jenius yang bertindak tidak konvensional...", "pt": "ESTE \u00c9 OUTRO G\u00caNIO QUE AGE DE FORMA N\u00c3O CONVENCIONAL...", "text": "THIS IS ANOTHER GENIUS WHO ACTS UNCONVENTIONALLY...", "tr": "Bu da s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 y\u00f6ntemleri olan bir dahi..."}, {"bbox": ["638", "267", "743", "330"], "fr": "C\u0027est un g\u00e9nie.", "id": "Dia seorang jenius.", "pt": "ESTE \u00c9 UM G\u00caNIO.", "text": "HE\u0027S A GENIUS.", "tr": "O bir dahi."}, {"bbox": ["637", "86", "737", "168"], "fr": "Et finalement, il a m\u00eame h\u00e9rit\u00e9 du Dan Shi.", "id": "Dan akhirnya mewarisi Dan Shi.", "pt": "E NO FINAL, ELE AT\u00c9 HERDOU O DAN SHI.", "text": "AND ULTIMATELY INHERITED DAN SHI...", "tr": "Ve sonunda Dan Shi\u0027yi bile miras ald\u0131."}, {"bbox": ["67", "984", "191", "1095"], "fr": "Et le plus important...", "id": "Dan yang terpenting...", "pt": "E O MAIS IMPORTANTE...", "text": "AND MOST IMPORTANTLY...", "tr": "Ve en \u00f6nemlisi..."}, {"bbox": ["502", "663", "681", "826"], "fr": "Ce dont la secte Tang a besoin, c\u0027est peut-\u00eatre pr\u00e9cis\u00e9ment d\u0027un tel marginal...", "id": "Mungkin yang dibutuhkan Klan Tang justru orang aneh seperti ini...", "pt": "TALVEZ O QUE A SEITA TANG PRECISE SEJA EXATAMENTE DE UM DISSIDENTE COMO ESTE...", "text": "PERHAPS WHAT THE TANG SECT NEEDS IS SUCH AN UNORTHODOX INDIVIDUAL...", "tr": "Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n ihtiyac\u0131 olan \u015fey belki de tam olarak b\u00f6yle ayk\u0131r\u0131 bir tip..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/11.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "511", "214", "617"], "fr": "Tu sais pourquoi j\u0027insiste pour que ces types de la Compagnie et de Quanzhen assistent \u00e0 nos querelles intestines ici ?", "id": "Tahu kenapa aku bersikeras membiarkan Perusahaan dan Quanxing menonton pertikaian internal kita di sini?", "pt": "SABE POR QUE EU INSISTI EM DEIXAR O PESSOAL DA COMPANHIA E DA QUAN XING ASSISTIR \u00c0 NOSSA LUTA INTERNA AQUI?", "text": "DO YOU KNOW WHY I INSISTED ON HAVING THE COMPANY AND QUANXING HERE TO WITNESS OUR INTERNAL STRIFE?", "tr": "Neden \u015eirket ve Quanxing\u0027den o adamlar\u0131n burada bizim i\u00e7 \u00e7eki\u015fmemizi izlemesine izin verdi\u011fimi biliyor musun?"}, {"bbox": ["546", "68", "704", "199"], "fr": "Cette personne porte un \u00e9norme sentiment de culpabilit\u00e9 envers tout le monde, y compris la secte Tang !", "id": "Orang ini memikul rasa bersalah yang sangat besar terhadap semua orang, termasuk Klan Tang!", "pt": "ESSA PESSOA CARREGA UM ENORME SENTIMENTO DE CULPA EM RELA\u00c7\u00c3O A TODOS, INCLUINDO A SEITA TANG!", "text": "THIS PERSON CARRIES AN IMMENSE SENSE OF GUILT TOWARDS EVERYONE, INCLUDING THE TANG SECT!", "tr": "Bu adam, Tang Tarikat\u0131 da dahil olmak \u00fczere herkese kar\u015f\u0131 b\u00fcy\u00fck bir su\u00e7luluk duygusu ta\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["65", "733", "195", "836"], "fr": "Il a dit que si on voulait le faire sortir, il fallait lui promettre...", "id": "Dia bilang, jika ingin dia keluar, kalian harus berjanji padanya...", "pt": "ELE DISSE QUE, SE FOR PARA ELE SAIR, DEVEMOS PROMETER A ELE...", "text": "HE SAID THAT IF HE WERE TO COME OUT, WE MUST AGREE TO HIS CONDITIONS.", "tr": "Dedi ki, e\u011fer onun d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 istiyorsan, ona s\u00f6z vermelisin..."}, {"bbox": ["565", "311", "724", "443"], "fr": "Il se sent redevable envers la secte Tang, alors il se consacrera corps et \u00e2me \u00e0 son bien.", "id": "Dia merasa bersalah pada Klan Tang, dia akan dengan sepenuh hati memikirkan Klan Tang.", "pt": "ELE SENTE QUE FALHOU COM A SEITA TANG, ENT\u00c3O ELE SE DEDICAR\u00c1 DE TODO O CORA\u00c7\u00c3O A PENSAR NO BEM DA SEITA TANG.", "text": "HE OWES THE TANG SECT, SO HE WILL WHOLEHEARTEDLY THINK OF THE TANG SECT.", "tr": "Tang Tarikat\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 mahcup oldu\u011fu i\u00e7in, t\u00fcm kalbiyle Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n iyili\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnecektir."}, {"bbox": ["627", "726", "724", "807"], "fr": "Il veut changer la secte Tang.", "id": "Dia ingin mengubah Klan Tang.", "pt": "ELE QUER MUDAR A SEITA TANG.", "text": "HE WANTS TO CHANGE THE TANG SECT.", "tr": "Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131 de\u011fi\u015ftirmek istiyor."}, {"bbox": ["476", "505", "595", "576"], "fr": "L\u0027intention de cette personne...", "id": "Maksud orang ini...", "pt": "A INTEN\u00c7\u00c3O DESSA PESSOA...", "text": "THIS PERSON\u0027S INTENTION...", "tr": "Bu adam\u0131n demek istedi\u011fi..."}, {"bbox": ["93", "946", "201", "1035"], "fr": "Les grands maux exigent les grands rem\u00e8des...", "id": "Untuk memperbaiki kesalahan, harus berlebihan...", "pt": "PARA CORRIGIR UM ERRO, \u00c9 PRECISO IR AL\u00c9M DO NECESS\u00c1RIO...", "text": "OVERCORRECTION REQUIRES EXCESSIVE MEASURES...", "tr": "Yanl\u0131\u015f\u0131 d\u00fczeltmek i\u00e7in a\u015f\u0131r\u0131ya ka\u00e7mak gerekir..."}, {"bbox": ["73", "69", "213", "190"], "fr": "Pr\u00e9cis\u00e9ment parce qu\u0027il a choisi de survivre \u00e0 tout prix...", "id": "Justru karena memilih untuk hidup dengan mengorbankan harga diri...", "pt": "PRECISAMENTE POR TER ESCOLHIDO VIVER SE AGARRANDO \u00c0 VIDA...", "text": "IT\u0027S BECAUSE HE CHOSE TO LIVE DISGRACEFULLY.", "tr": "Tam da onursuzca ya\u015famay\u0131 se\u00e7ti\u011fi i\u00e7in..."}, {"bbox": ["545", "966", "708", "1102"], "fr": "La secte Tang n\u0027a plus besoin d\u0027autant de secrets.", "id": "Klan Tang tidak butuh begitu banyak rahasia lagi.", "pt": "A SEITA TANG N\u00c3O PRECISA MAIS DE TANTOS SEGREDOS.", "text": "THE TANG SECT DOESN\u0027T NEED SO MANY SECRETS ANYMORE.", "tr": "Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n art\u0131k o kadar \u00e7ok s\u0131rra ihtiyac\u0131 yok."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/12.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "329", "734", "432"], "fr": "Bien que j\u0027aie con\u00e7u la plupart de ces plans, les voir moi-m\u00eame me glace le sang.", "id": "Meskipun sebagian besar aku yang merancangnya, melihatnya sendiri pun membuatku sedih.", "pt": "EMBORA A MAIOR PARTE TENHA SIDO PROJETADA POR MIM, AT\u00c9 EU FICO DESAPONTADO AO VER.", "text": "ALTHOUGH MOST OF IT WAS DESIGNED BY ME, IT\u0027S STILL CHILLING TO SEE IT MYSELF.", "tr": "\u00c7o\u011funu ben tasarlam\u0131\u015f olsam da, kendim bak\u0131nca bile i\u00e7im \u00fcrperiyor."}, {"bbox": ["419", "831", "571", "918"], "fr": "Il n\u0027est pas comme moi... Il n\u0027a aucune base parmi les membres de la secte.", "id": "Dia tidak sepertiku... dia tidak punya dasar di antara anggota klan.", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 COMO EU... ELE N\u00c3O TEM BASE ENTRE OS MEMBROS DA SEITA.", "text": "HE\u0027S NOT LIKE ME... HE DOESN\u0027T HAVE A FOUNDATION AMONG THE DISCIPLES.", "tr": "O benim gibi de\u011fil... Tarikat \u00fcyeleri aras\u0131nda bir temeli yok."}, {"bbox": ["68", "577", "189", "673"], "fr": "Alors, fr\u00e8re cadet martial, m\u00eame si tu n\u0027as pas l\u0027\u00e9toffe d\u0027un chef de secte...", "id": "Jadi, Saudara Muda, meskipun kau bukan calon Kepala Klan...", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, EMBORA VOC\u00ca N\u00c3O SEJA MATERIAL PARA L\u00cdDER DE SEITA...", "text": "SO, JUNIOR BROTHER, ALTHOUGH YOU\u0027RE NOT SUITED TO BE A SECT LEADER...", "tr": "Bu y\u00fczden K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f, sen Tarikat Lideri olacak kuma\u015ftan olmasan da..."}, {"bbox": ["419", "41", "547", "142"], "fr": "Autrefois, sans l\u0027ordre du chef de la secte, personne ne pouvait entrer dans la demeure des Tang sans autorisation...", "id": "Dulu, tanpa perintah Kepala Klan, tidak ada yang boleh masuk ke kediaman Tang seenaknya....", "pt": "ANTES, SEM A ORDEM DO L\u00cdDER DA SEITA, NINGU\u00c9M PODIA ENTRAR NA CASA TANG SEM PERMISS\u00c3O...", "text": "IN THE PAST, NO ONE COULD ENTER THE TANG FAMILY WITHOUT THE SECT LEADER\u0027S ORDER...", "tr": "Eskiden Tarikat Lideri\u0027nin emri olmadan kimse Tang ailesinin evine izinsiz giremezdi..."}, {"bbox": ["623", "50", "750", "130"], "fr": "Aujourd\u0027hui, sans parler des membres de la secte, m\u00eame Quanzhen a fait irruption.", "id": "Hari ini, jangankan anggota klan, Quanxing pun sudah menerobos masuk.", "pt": "HOJE, NEM SE FALA DOS MEMBROS DA SEITA, AT\u00c9 A QUAN XING INVADIU.", "text": "TODAY, NOT ONLY DISCIPLES, BUT EVEN QUANXING MEMBERS HAVE BROKEN IN.", "tr": "Bug\u00fcn b\u0131rak tarikat \u00fcyelerini, Quanxing bile zorla girdi."}, {"bbox": ["52", "40", "250", "94"], "fr": "Autrefois, aucun \u00e9tranger n\u0027avait vu le Dan Shi et n\u0027en \u00e9tait sorti vivant...", "id": "Dulu, tidak ada orang luar yang pernah melihat Dan Shi dan masih hidup.", "pt": "ANTES, NENHUM ESTRANHO QUE VIU O DAN SHI SOBREVIVEU.", "text": "IN THE PAST, NO OUTSIDERS HAD SEEN DAN SHI STILL ALIVE...", "tr": "Eskiden hi\u00e7bir yabanc\u0131 Dan Shi\u0027yi g\u00f6r\u00fcp de hayatta kalmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["117", "320", "263", "418"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, ne me dis pas que de voir ces sc\u00e8nes te fait perdre la t\u00eate...", "id": "Hehe, jangan bilang kau jadi emosi melihat adegan demi adegan ini...", "pt": "HEHE, NEM DIGA QUE VOC\u00ca FICOU EMPOLGADO VENDO CENA AP\u00d3S CENA...", "text": "HEHE, THESE SCENES, LET ALONE YOU SEEING THEM...", "tr": "Hehe, bu sahneleri izleyip de sinirlendi\u011fini s\u00f6yleme bana..."}, {"bbox": ["577", "904", "716", "977"], "fr": "Ce sera plus facile pour toi de le g\u00e9rer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau akan lebih mudah mengaturnya.", "pt": "SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL PARA VOC\u00ca ADMINISTRAR.", "text": "IT WILL BE EASIER FOR YOU TO MANAGE.", "tr": "Senin i\u00e7in y\u00f6netmek daha kolay olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["565", "713", "713", "790"], "fr": "Et ensuite, surveille-le comme tu m\u0027as surveill\u00e9.", "id": "Lalu awasi dia seperti kau mengawasiku.", "pt": "E ENT\u00c3O, OLHE PARA ELE COMO VOC\u00ca OLHAVA PARA MIM.", "text": "AND THEN LOOK AT HIM THE WAY YOU LOOK AT ME.", "tr": "Sonra bana bakt\u0131\u011f\u0131n gibi ona bak."}, {"bbox": ["609", "619", "736", "690"], "fr": "Je te supplie d\u0027accepter ce nouveau chef de secte.", "id": "Aku mohon padamu untuk menerima Kepala Klan yang baru ini.", "pt": "EU TE IMPLORO PARA ACEITAR ESTE NOVO L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "I BEG YOU TO ACCEPT THIS NEW SECT LEADER...", "tr": "Senden bu yeni Tarikat Lideri\u0027ni kabul etmeni rica ediyorum."}, {"bbox": ["60", "855", "186", "953"], "fr": "Laisse-moi te dire une bonne nouvelle...", "id": "Akan kuberitahu kabar baik...", "pt": "DEIXE-ME TE CONTAR UMA BOA NOT\u00cdCIA...", "text": "LET ME TELL YOU SOME GOOD NEWS...", "tr": "Sana iyi bir haberim var..."}, {"bbox": ["459", "567", "628", "643"], "fr": "Mais tu es int\u00e8gre et franc, un excellent surveillant !", "id": "Tapi kau jujur dan terus terang, seorang pengawas yang sangat baik! Aku...", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 \u00cdNTEGRO E FRANCO, UM \u00d3TIMO SUPERVISOR! EU...", "text": "BUT YOU\u0027RE UPRIGHT AND FRANK, A GREAT SUPERVISOR!", "tr": "Ama sen d\u00fcr\u00fcst ve a\u00e7\u0131ks\u00f6zl\u00fcs\u00fcn, \u00e7ok iyi bir denet\u00e7isin! Ben de al\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["282", "48", "379", "118"], "fr": "Aujourd\u0027hui aussi...", "id": "Hari ini juga ada.", "pt": "HOJE TAMB\u00c9M H\u00c1...", "text": "TODAY TOO.", "tr": "Bug\u00fcn de var."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/13.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "344", "745", "476"], "fr": "Tu crois que la plus grande difficult\u00e9 pour le faire sortir, c\u0027est Quanzhen ? La Compagnie ? Ces gens qui pourraient lui en vouloir ?", "id": "Kau pikir kesulitan terbesar untuk membiarkannya keluar adalah Quanxing? Perusahaan? Orang-orang yang mungkin menyimpan dendam?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE A MAIOR DIFICULDADE PARA FAZ\u00ca-LO SAIR \u00c9 A QUAN XING? A COMPANHIA? AQUELES QUE PODEM GUARDAR RANCOR?", "text": "DO YOU THINK THE BIGGEST DIFFICULTY IN LETTING HIM OUT IS QUANXING? THE COMPANY? THOSE WHO MIGHT HARBOR GRUDGES?", "tr": "Onu d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karman\u0131n en b\u00fcy\u00fck zorlu\u011funun Quanxing mi, \u015eirket mi, yoksa kin tutabilecek o ki\u015filer mi oldu\u011funu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["536", "847", "701", "969"], "fr": "Si je ne me force pas \u00e0 d\u00e9poser tous mes fardeaux, je n\u0027aurai pas le courage de d\u00e9fier le Dan Shi !", "id": "Jika aku tidak memaksa diriku melepaskan semua beban, aku tidak punya nyali untuk menantang Dan Shi!", "pt": "SE EU N\u00c3O ME FOR\u00c7AR A LARGAR TODOS OS FARDOS, N\u00c3O TEREI CORAGEM DE DESAFIAR O DAN SHI!", "text": "IF I DON\u0027T FORCE MYSELF TO UNLOAD ALL THE BURDENS, I DON\u0027T HAVE THE GUTS TO CHALLENGE DAN SHI!", "tr": "Kendimi t\u00fcm y\u00fcklerden kurtulmaya zorlamazsam, Dan Shi\u0027ye meydan okuyacak cesaretim olmaz!"}, {"bbox": ["602", "612", "726", "717"], "fr": "Tu sais combien d\u0027efforts j\u0027ai d\u00e9ploy\u00e9s toutes ces ann\u00e9es pour le convaincre !", "id": "Kau tahu betapa besar usaha yang kukerahkan selama bertahun-tahun ini untuk membujuknya!", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUANTO ME ESFORCEI TODOS ESSES ANOS PARA CONVENC\u00ca-LO!", "text": "DO YOU KNOW HOW MUCH EFFORT I SPENT ALL THESE YEARS TO CONVINCE HIM!", "tr": "Onu ikna etmek i\u00e7in bunca y\u0131ld\u0131r ne kadar \u00e7abalad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun!"}, {"bbox": ["569", "724", "697", "805"], "fr": "Si je ne le poussais pas comme \u00e7a, accepterait-il d\u0027\u00eatre ce chef de secte ?", "id": "Jika aku tidak memaksanya seperti ini, apa dia mau menjadi Kepala Klan ini?", "pt": "SE EU N\u00c3O O PRESSIONASSE ASSIM, ELE ACEITARIA SER O L\u00cdDER DA SEITA?", "text": "WOULD HE BE WILLING TO BECOME THE SECT LEADER IF I DIDN\u0027T FORCE HIM LIKE THIS?", "tr": "Onu b\u00f6yle zorlamasam bu Tarikat Liderli\u011fi\u0027ni kabul eder miydi?"}, {"bbox": ["628", "205", "758", "285"], "fr": "Alors, ne va pas h\u00e9riter du Dan Shi, d\u0027accord !", "id": "Kalau begitu, bisakah kau tidak mewarisi Dan Shi saja!", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DESISTE DE HERDAR O DAN SHI?!", "text": "THEN DON\u0027T GO INHERIT DAN SHI, WOULDN\u0027T THAT WORK!", "tr": "O zaman sen de Dan Shi\u0027yi miras almaya gitme, olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["72", "578", "176", "670"], "fr": "Ce n\u0027est rien de tout \u00e7a, c\u0027est lui-m\u00eame !", "id": "Bukan keduanya, itu dirinya sendiri!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO, \u00c9 ELE MESMO!", "text": "IT\u0027S NONE OF THOSE, IT\u0027S HIMSELF!", "tr": "Hi\u00e7biri de\u011fil, kendisi!"}, {"bbox": ["492", "559", "627", "626"], "fr": "Il voulait se laisser mourir pi\u00e9g\u00e9 ici !", "id": "Dia awalnya ingin membiarkan dirinya terperangkap dan mati di sini!", "pt": "ELE ORIGINALMENTE QUERIA SE DEIXAR MORRER APRISIONADO AQUI!", "text": "HE ORIGINALLY WANTED TO LET HIMSELF BE TRAPPED HERE TO DEATH!", "tr": "Asl\u0131nda burada kapana k\u0131s\u0131l\u0131p \u00f6lmeyi planl\u0131yordu!"}, {"bbox": ["58", "35", "163", "98"], "fr": "Es-tu en train de me supplier ?", "id": "Apa kau memohon padaku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME IMPLORANDO?", "text": "ARE YOU BEGGING ME?", "tr": "Benden yalvar\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["635", "43", "734", "106"], "fr": "Si tu me supplies vraiment...", "id": "Kalau kau benar-benar memohon padaku...", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE ME IMPLORA...", "text": "IF YOU\u0027RE REALLY BEGGING ME...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten benden yalvar\u0131yorsan..."}, {"bbox": ["83", "847", "199", "931"], "fr": "Je me force aussi moi-m\u00eame !", "id": "Aku juga sedang memaksa diriku sendiri!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU ME FOR\u00c7ANDO!", "text": "I\u0027M ALSO FORCING MYSELF!", "tr": "Ben de kendimi zorluyorum!"}, {"bbox": ["78", "334", "229", "404"], "fr": "Je te force, toi, et pas seulement toi...", "id": "Aku memang sedang memaksamu, bukan hanya kau...", "pt": "EU ESTOU TE FOR\u00c7ANDO, E N\u00c3O APENAS VOC\u00ca...", "text": "I\u0027M FORCING YOU, IT\u0027S NOT JUST YOU.", "tr": "Seni zorluyorum, evet! Ama sadece seni de\u011fil..."}, {"bbox": ["216", "39", "318", "99"], "fr": "Tu es en train de me forcer, purement et simplement !", "id": "Kau benar-benar sedang memaksaku!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BASICAMENTE ME FOR\u00c7ANDO!", "text": "YOU\u0027RE BASICALLY FORCING ME!", "tr": "Asl\u0131nda sen beni zorluyorsun!"}, {"bbox": ["244", "369", "337", "437"], "fr": "Et cette personne...", "id": "Dan orang ini...", "pt": "E ESSA PESSOA...", "text": "AND THIS PERSON...", "tr": "Ve bu ki\u015fi de..."}], "width": 800}, {"height": 2520, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/457/14.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "565", "323", "736"], "fr": "Ce que toi et moi avons vu de nos propres yeux \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "Dulu kau dan aku melihatnya dengan mata kepala sendiri!", "pt": "N\u00d3S DOIS VIMOS COM NOSSOS PR\u00d3PRIOS OLHOS NAQUELA \u00c9POCA!", "text": "YOU AND I SAW IT WITH OUR OWN EYES BACK THEN!", "tr": "O zamanlar sen ve ben kendi g\u00f6zlerimizle g\u00f6rd\u00fck!"}, {"bbox": ["327", "118", "465", "206"], "fr": "Est-ce si important que \u00e7a !?", "id": "Apa itu begitu penting!?", "pt": "\u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE ASSIM!?", "text": "IS IT THAT IMPORTANT!?", "tr": "O kadar \u00f6nemli mi!?"}, {"bbox": ["403", "294", "514", "384"], "fr": "Dan Shi !", "id": "Dan Shi!", "pt": "DAN SHI!", "text": "DAN SHI!", "tr": "Dan Shi!"}, {"bbox": ["385", "1319", "695", "1487"], "fr": "Le Dan Shi... a d\u00e9j\u00e0 connu des \u00e9checs !", "id": "Dan Shi... pernah gagal!", "pt": "O DAN SHI... J\u00c1 FALHOU ANTES!", "text": "DAN SHI... HAS MISSED BEFORE!", "tr": "Dan Shi... daha \u00f6nce ba\u015far\u0131s\u0131z oldu!"}], "width": 800}]
Manhua