This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 525
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/0.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "420", "716", "525"], "fr": "AVOIR TROMP\u00c9 MON MA\u00ceTRE ET MES CONDISCIPLES PENDANT TANT D\u0027ANN\u00c9ES EST EN EFFET MA GRANDE FAUTE !", "id": "Selama bertahun-tahun ini, menipu guru dan sesama murid memang kesalahan besarku!", "pt": "ENGANAR O MESTRE E OS COLEGAS DISC\u00cdPULOS POR TANTOS ANOS FOI REALMENTE MEU GRANDE ERRO!", "text": "ALL THESE YEARS, DECEIVING MY MASTER AND FELLOW DISCIPLES IS INDEED MY BIGGEST MISTAKE!", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r ustam\u0131 ve karde\u015flerimi aldatmak ger\u00e7ekten de benim b\u00fcy\u00fck hatamd\u0131!"}, {"bbox": ["532", "52", "728", "132"], "fr": "JE CONSID\u00c8RE MON MA\u00ceTRE ET MES FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S COMME DES P\u00c8RES ET DES GRANDS FR\u00c8RES. LE MONT LONGHU EST MA MAISON.", "id": "Aku menganggap Guru dan para saudara seperguruanku seperti ayah dan kakak. Gunung Longhu adalah rumahku.", "pt": "EU CONSIDERO O MESTRE E OS IRM\u00c3OS DISC\u00cdPULOS COMO PAI E IRM\u00c3OS. A MONTANHA DO DRAG\u00c3O E DO TIGRE \u00c9 MINHA CASA.", "text": "I REGARD MY MASTER AND FELLOW DISCIPLES AS MY FATHER AND BROTHERS. DRAGON TIGER MOUNTAIN IS MY HOME.", "tr": "Ustam\u0131 ve karde\u015flerimi babam ve a\u011fabeylerim gibi g\u00f6rd\u00fcm. Longhu Da\u011f\u0131 benim evim."}, {"bbox": ["593", "272", "743", "374"], "fr": "HUAIYI N\u0027A NULLE PART O\u00d9 ALLER, HUAIYI NE VEUT VRAIMENT PAS QUITTER LE MONT LONGHU !", "id": "Huaiyi tidak punya tempat tujuan lain, Huaiyi sungguh tidak ingin meninggalkan Gunung Longhu!", "pt": "HUAIYI N\u00c3O TEM PARA ONDE IR, HUAIYI REALMENTE N\u00c3O QUER DEIXAR A MONTANHA DO DRAG\u00c3O E DO TIGRE!", "text": "HUAIYI HAS NOWHERE TO GO, HUAIYI REALLY DOESN\u0027T WANT TO LEAVE DRAGON TIGER MOUNTAIN!", "tr": "Huaiyi\u0027nin gidecek yeri yok, Huaiyi ger\u00e7ekten Longhu Da\u011f\u0131\u0027ndan ayr\u0131lmak istemiyor!"}, {"bbox": ["333", "50", "483", "133"], "fr": "MA\u00ceTRE ! HUAIYI N\u0027A PLUS DE FOYER \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "Guru! Di luar sana sudah tidak ada lagi rumah untuk Huaiyi.", "pt": "MESTRE! L\u00c1 FORA J\u00c1 N\u00c3O EXISTE UM LAR PARA HUAIYI.", "text": "MASTER! HUAIYI HAS NO HOME OUTSIDE ANYMORE.", "tr": "Usta! D\u0131\u015far\u0131da Huaiyi\u0027nin bir evi kalmad\u0131 art\u0131k."}, {"bbox": ["74", "704", "246", "783"], "fr": "EN DEHORS DE CELA, HUAIYI N\u0027A JAMAIS RIEN FAIT POUR NUIRE \u00c0 LA SECTE.", "id": "Selain itu, Huaiyi tidak pernah melakukan hal yang mengecewakan sekte.", "pt": "FORA ISSO, HUAIYI NUNCA FEZ NADA PARA DESONRAR A SEITA.", "text": "BESIDES THIS, HUAIYI HAS NEVER DONE ANYTHING TO WRONG THE SECT.", "tr": "Huaiyi bunun d\u0131\u015f\u0131nda tarikata kar\u015f\u0131 asla yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapmad\u0131."}, {"bbox": ["561", "710", "693", "828"], "fr": "LE MA\u00ceTRE MET SON DISCIPLE \u00c0 L\u0027\u00c9PREUVE POUR CERTAINES RAISONS.", "id": "Guru menguji murid karena alasan tertentu.", "pt": "O MESTRE EST\u00c1 TESTANDO SEU DISC\u00cdPULO POR ALGUMAS RAZ\u00d5ES.", "text": "MASTER IS TESTING THIS DISCIPLE FOR SOME REASON.", "tr": "Usta, baz\u0131 nedenlerden dolay\u0131 \u00f6\u011frencisini s\u0131n\u0131yor."}, {"bbox": ["544", "550", "692", "654"], "fr": "MAIS VOUS N\u0027\u00caTES ABSOLUMENT PAS LE GENRE DE PERSONNE \u00c0 S\u0027EN PRENDRE \u00c0 UN DISCIPLE POUR UNE TELLE CHOSE !", "id": "Tapi Anda sama sekali bukan orang yang akan bertindak kejam terhadap murid hanya karena masalah seperti ini!", "pt": "MAS VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE ATACARIA CRUELMENTE SEU DISC\u00cdPULO POR CAUSA DISSO!", "text": "BUT YOU\u0027RE DEFINITELY NOT THE KIND OF PERSON WHO WOULD HARM A DISCIPLE OVER SOMETHING LIKE THIS!", "tr": "Ama siz asla b\u00f6yle bir \u015fey y\u00fcz\u00fcnden \u00f6\u011frencisine zarar verecek biri de\u011filsiniz!"}, {"bbox": ["65", "409", "189", "484"], "fr": "HUAIYI A EN EFFET AUSSI SES PROPRES CALCULS.", "id": "Huaiyi memang punya perhitungan sendiri.", "pt": "HUAIYI REALMENTE TEM SEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS.", "text": "HUAIYI INDEED HAS HIS OWN AGENDA.", "tr": "Huaiyi\u0027nin de ger\u00e7ekten kendi hesaplar\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["314", "1062", "423", "1158"], "fr": "DONC, HUAIYI OSE SUPPOSER", "id": "Jadi, Huaiyi memberanikan diri untuk menebak", "pt": "PORTANTO, HUAIYI OUSA ADIVINHAR...", "text": "SO HUAIYI DARES TO GUESS", "tr": "Bu y\u00fczden Huaiyi c\u00fcret edip tahmin ediyor ki,"}, {"bbox": ["284", "699", "435", "802"], "fr": "VOUS N\u0027\u00caTES PAS NON PLUS DU GENRE \u00c0 CROIRE AUX RUMEURS ET \u00c0 INFLIGER DES CH\u00c2TIMENTS \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE.", "id": "Anda juga bukan orang yang mudah percaya desas-desus dan sembarangan menghukum orang.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE ACREDITARIA LEVIANAMENTE EM RUMORES E PUNIRIA ALGU\u00c9M INDISCRIMINADAMENTE.", "text": "YOU\u0027RE ALSO NOT SOMEONE WHO WOULD EASILY BELIEVE RUMORS AND ARBITRARILY PUNISH PEOPLE.", "tr": "Siz de s\u00f6ylentilere kolayca inan\u0131p insanlara geli\u015fig\u00fczel ceza verecek biri de\u011filsiniz."}, {"bbox": ["59", "59", "131", "133"], "fr": "EST-CE TOUT ?", "id": "Kau pikirkan semua itu?", "pt": "ALGO MAIS?", "text": "DO YOU HAVE ALL OF THEM?", "tr": "Hepsi mi?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/1.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "314", "196", "414"], "fr": "CE DISCIPLE... CE DISCIPLE N\u0027A VRAIMENT PAS VOULU TROMPER LE MA\u00ceTRE ET MES CONDISCIPLES...", "id": "Murid... Murid sungguh tidak sengaja menipu Guru dan para saudara se...", "pt": "DISC\u00cdPULO... DISC\u00cdPULO REALMENTE N\u00c3O QUIS ENGANAR O MESTRE E OS COLEGAS...", "text": "DISCIPLE... DISCIPLE REALLY DIDN\u0027T MEAN TO DECEIVE THE TEACHER AND FELLOW...", "tr": "\u00d6\u011frenciniz... \u00f6\u011frenciniz ger\u00e7ekten bilerek ustas\u0131n\u0131 ve karde\u015flerini aldatmak istemedi..."}, {"bbox": ["328", "78", "406", "133"], "fr": "CE DISCIPLE L\u0027IGNORE !", "id": "Murid tidak tahu!", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO N\u00c3O SABE!", "text": "THIS DISCIPLE DOESN\u0027T KNOW!", "tr": "\u00d6\u011frenciniz bilmiyor!"}, {"bbox": ["495", "51", "643", "154"], "fr": "JE TE LE DEMANDE ENCORE, POURQUOI TE CACHER DEVANT MOI ET LES MEMBRES DE LA SECTE ?", "id": "Aku tanya lagi, mengapa kau menyembunyikan dirimu di hadapanku dan anggota sekte lainnya?", "pt": "PERGUNTO NOVAMENTE, POR QUE SE ESCONDER DE MIM E DOS MEMBROS DA SEITA?", "text": "I\u0027LL ASK YOU AGAIN, WHY HIDE YOURSELF IN FRONT OF ME AND THE SECT MEMBERS?", "tr": "Sana bir daha soruyorum, neden benim ve tarikat \u00fcyelerinin \u00f6n\u00fcnde kendini gizledin?"}, {"bbox": ["46", "47", "175", "127"], "fr": "EN EFFET. ALORS, SUR QUOI PENSES-TU QUE JE TE METS \u00c0 L\u0027\u00c9PREUVE ?", "id": "Memang. Lalu, menurutmu aku sedang mengujimu tentang apa?", "pt": "DE FATO... ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ESTOU TESTANDO EM VOC\u00ca?", "text": "REALLY? THEN WHAT DO YOU THINK I\u0027M TESTING YOU ON?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Peki sence seni neyle s\u0131n\u0131yorum?"}, {"bbox": ["606", "420", "705", "498"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, CE DISCIPLE \u00c9TAIT JEUNE ET IGNORANT.", "id": "Dulu murid masih muda dan naif.", "pt": "NAQUELE ANO, ESTE DISC\u00cdPULO ERA JOVEM E IGNORANTE.", "text": "BACK THEN, THIS DISCIPLE WAS YOUNG AND IGNORANT.", "tr": "O zamanlar \u00f6\u011frenciniz gen\u00e7 ve cahildi."}, {"bbox": ["294", "422", "406", "510"], "fr": "CE DISCIPLE N\u0027A PAS NON PLUS DE RAISON PARTICULI\u00c8RE...", "id": "Murid juga tidak punya alasan khusus...", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO TAMB\u00c9M N\u00c3O TINHA NENHUMA RAZ\u00c3O ESPECIAL...", "text": "THIS DISCIPLE ALSO DIDN\u0027T HAVE ANY PARTICULAR REASON...", "tr": "\u00d6\u011frencinizin \u00f6zel bir nedeni de yoktu..."}, {"bbox": ["583", "562", "710", "681"], "fr": "COMMENT CELA AURAIT-IL PU AMENER UN TEL D\u00c9SASTRE SUR TOUTE MA FAMILLE !", "id": "Bagaimana mungkin aku mendatangkan bencana pemusnahan bagi seluruh keluargaku!", "pt": "COMO EU PODERIA TER TRAZIDO UM DESASTRE ANIQUILADOR PARA TODA A MINHA FAM\u00cdLIA!", "text": "HOW COULD IT HAVE BROUGHT DISASTER TO THE WHOLE FAMILY!", "tr": "Nas\u0131l olur da b\u00fct\u00fcn ailemin ba\u015f\u0131na b\u00f6yle bir felaket getirdim!"}, {"bbox": ["599", "327", "725", "391"], "fr": "VOUS SAVEZ CE QUI M\u0027EST ARRIV\u00c9 !!", "id": "Anda tahu perkaraku!!", "pt": "VOC\u00ca SABE SOBRE MEUS ASSUNTOS!!", "text": "YOU KNOW ABOUT MY MATTER!!", "tr": "Benim meselemi biliyorsunuz!!"}, {"bbox": ["75", "547", "194", "652"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS PARCE QUE JE ME SUIS FAIT REMARQUER", "id": "Kalau bukan karena aku terlalu menonjol...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA MINHA OSTENTA\u00c7\u00c3O...", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR MY SHOWING OFF", "tr": "E\u011fer benim g\u00f6steri\u015f merak\u0131m olmasayd\u0131,"}, {"bbox": ["510", "929", "665", "1043"], "fr": "CE DISCIPLE A CAUS\u00c9 LA MORT DE TOUTE SA FAMILLE !", "id": "Murid telah menyebabkan seluruh keluargaku kehilangan nyawa!", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO CAUSOU A MORTE DE MINHA FAM\u00cdLIA INTEIRA!", "text": "THIS DISCIPLE HARMED THE LIVES OF HIS ENTIRE FAMILY!", "tr": "\u00d6\u011frenciniz b\u00fct\u00fcn ailesinin can\u0131na mal oldu!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/2.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "46", "638", "175"], "fr": "JE SAIS. SI JE D\u00c9COUVRE VRAIMENT QUE TU AS DE MAUVAISES INTENTIONS, JE N\u0027AURAI PAS BESOIN DE TE METTRE \u00c0 L\u0027\u00c9PREUVE.", "id": "Aku tahu. Jika aku benar-benar menemukan niat buruk dalam dirimu, aku tidak perlu mengujimu lagi.", "pt": "EU SEI... SE EU REALMENTE DESCOBRISSE QUE VOC\u00ca TEM ALGUMA M\u00c1 INTEN\u00c7\u00c3O, EU N\u00c3O PRECISARIA TEST\u00c1-LO.", "text": "I KNOW. IF I REALLY DISCOVERED YOU HAD SOME DIRTY SCHEMES, I WOULDN\u0027T NEED TO TEST YOU.", "tr": "Biliyorum, e\u011fer sende ger\u00e7ekten k\u00f6t\u00fc bir niyet oldu\u011funu fark etseydim, seni s\u0131namama gerek kalmazd\u0131."}, {"bbox": ["625", "868", "752", "1020"], "fr": "EN TANT QUE MA\u00ceTRE, JE T\u0027AI TRAIT\u00c9 AVEC SINC\u00c9RIT\u00c9 ! TOUTES CES ANN\u00c9ES, J\u0027AI ESP\u00c9R\u00c9 QUE TU CESSERAIS DE ME CACHER DES CHOSES.", "id": "Sebagai gurumu, aku memperlakukanmu dengan tulus! Selama ini aku berharap kau tidak lagi menyembunyikan apa pun dariku.", "pt": "COMO SEU MESTRE, TRATEI VOC\u00ca COM SINCERIDADE! TODOS ESTES ANOS, ESPEREI QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESCONDESSE MAIS NADA DE MIM.", "text": "YOUR MASTER TREATS YOU WITH SINCERITY! ALL THESE YEARS, I JUST HOPED YOU WOULDN\u0027T HIDE ANYTHING FROM ME ANYMORE.", "tr": "Ustan sana samimiyetle davrand\u0131! Bunca y\u0131ld\u0131r senden tek istedi\u011fim, art\u0131k bana bir \u015feyler gizlememendi."}, {"bbox": ["550", "411", "707", "531"], "fr": "IL Y A QUELQUES ANN\u00c9ES, DEPUIS LA PREMI\u00c8RE FOIS O\u00d9 J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE TU T\u0027ENTRA\u00ceNAIS EN SECRET, JE T\u0027AI OBSERV\u00c9.", "id": "Sejak aku pertama kali menemukanmu diam-diam berlatih sendiri beberapa tahun lalu, aku terus mengamatimu.", "pt": "DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE DESCOBRI VOC\u00ca PRATICANDO SECRETAMENTE H\u00c1 ALGUNS ANOS, TENHO OBSERVADO VOC\u00ca.", "text": "A FEW YEARS AGO, FROM THE FIRST TIME I DISCOVERED YOU SECRETLY PRACTICING ON YOUR OWN, I\u0027VE BEEN OBSERVING YOU.", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce gizlice \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 ilk fark etti\u011fimden beri seni g\u00f6zlemliyorum."}, {"bbox": ["265", "875", "386", "983"], "fr": "QUELLE \u00c9PREUVE ? CE DISCIPLE N\u0027A RIEN REMARQU\u00c9 DU TOUT !", "id": "Ujian apa? Murid sama sekali tidak menyadarinya!", "pt": "QUE TESTE? ESTE DISC\u00cdPULO N\u00c3O PERCEBEU NADA!", "text": "WHAT TEST? THIS DISCIPLE DIDN\u0027T NOTICE ANYTHING AT ALL!", "tr": "Ne s\u0131nav\u0131? \u00d6\u011frenciniz hi\u00e7 fark etmedi!"}, {"bbox": ["39", "52", "209", "133"], "fr": "DEPUIS LORS, CE DISCIPLE NE VEUT PLUS ATTIRER L\u0027ATTENTION DES AUTRES !", "id": "Sejak saat itu, murid tidak ingin lagi menarik perhatian orang lain!", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, ESTE DISC\u00cdPULO N\u00c3O QUIS MAIS ATRAIR A ATEN\u00c7\u00c3O DE NINGU\u00c9M!", "text": "FROM THEN ON, THIS DISCIPLE NEVER WANTED TO ATTRACT ATTENTION AGAIN!", "tr": "O zamandan sonra, \u00f6\u011frenciniz bir daha kimsenin dikkatini \u00e7ekmek istemedi!"}, {"bbox": ["322", "52", "458", "152"], "fr": "CE DISCIPLE N\u0027A VRAIMENT AUCUNE INTENTION MALVEILLANTE ! MA\u00ceTRE !", "id": "Murid sungguh tidak punya niat jahat! Guru!", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO REALMENTE N\u00c3O TEM NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O SINISTRA! MESTRE!", "text": "THIS DISCIPLE REALLY DOESN\u0027T HAVE ANY SINISTER INTENTIONS! MASTER!", "tr": "\u00d6\u011frencinizin ger\u00e7ekten k\u00f6t\u00fc bir niyeti yok! Usta!"}, {"bbox": ["257", "632", "410", "732"], "fr": "EN FAIT, MON \u00c9PREUVE POUR TOI AVAIT D\u00c9J\u00c0 COMMENC\u00c9 \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "Sebenarnya, sejak saat itu ujianku untukmu sudah dimulai.", "pt": "NA VERDADE, MEU TESTE PARA VOC\u00ca J\u00c1 HAVIA COME\u00c7ADO NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "ACTUALLY, MY TEST FOR YOU STARTED FROM THAT TIME.", "tr": "Asl\u0131nda o zamandan beri sana olan s\u0131nav\u0131m ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["485", "869", "588", "949"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN FAIT DU TOUT !", "id": "Aku sama sekali tidak melakukan apa-apa!", "pt": "EU SIMPLESMENTE N\u00c3O FIZ NADA!", "text": "I DIDN\u0027T DO ANYTHING!", "tr": "Ben hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m i\u015fte!"}, {"bbox": ["419", "714", "592", "789"], "fr": "DOMMAGE SEULEMENT, TU N\u0027AS PAS R\u00c9USSI CETTE \u00c9PREUVE.", "id": "Sayang sekali, kau tidak lulus ujian itu.", "pt": "\u00c9 UMA PENA, MAS VOC\u00ca N\u00c3O PASSOU NAQUELE TESTE.", "text": "IT\u0027S JUST A PITY THAT YOU DIDN\u0027T PASS THAT TEST.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki o s\u0131nav\u0131 ge\u00e7emedin."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/3.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "49", "428", "202"], "fr": "R\u00c9SULTAT, TU AS TROMP\u00c9 TOUT LE MONDE PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES ! M\u00caME \u00c0 JINZHONG, LE PLUS PROCHE DE TOI, TU AS D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT CACH\u00c9 LA V\u00c9RIT\u00c9 !", "id": "Hasilnya, selama bertahun-tahun ini kau menipu semua orang! Bahkan dari Jinzhong yang paling dekat denganmu pun kau sengaja menyembunyikannya!", "pt": "COMO RESULTADO, VOC\u00ca ENGANOU A TODOS ESTES ANOS! VOC\u00ca AT\u00c9 ESCONDEU DELIBERADAMENTE DE JINZHONG, QUE ERA O MAIS PR\u00d3XIMO DE VOC\u00ca!", "text": "AS A RESULT, YOU\u0027VE DECEIVED EVERYONE ALL THESE YEARS! YOU EVEN DELIBERATELY HID IT FROM JINZHONG, WHO IS CLOSEST TO YOU!", "tr": "Sonu\u00e7 olarak bunca y\u0131ld\u0131r herkesi kand\u0131rd\u0131n! En yak\u0131n\u0131ndaki Jinzhong\u0027dan bile kasten bir \u015feyler gizledin!"}, {"bbox": ["466", "175", "589", "276"], "fr": "JE CONNAIS TON PASS\u00c9. C\u0027EST POURQUOI IL Y A EU CETTE \u00c9PREUVE.", "id": "Aku tahu pengalamanmu. Karena itulah ada ujian kali ini.", "pt": "EU CONHE\u00c7O SUA EXPERI\u00caNCIA. \u00c9 POR ISSO QUE HOUVE ESTE TESTE.", "text": "I KNOW ABOUT YOUR EXPERIENCE. THAT\u0027S WHY THERE\u0027S THIS TEST THIS TIME", "tr": "Senin ge\u00e7mi\u015fini biliyorum. Bu y\u00fczden bu s\u0131nav var."}, {"bbox": ["37", "39", "186", "214"], "fr": "M\u00caME SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS ENVERS MOI ! N\u0027IMPORTE QUI SUR LA MONTAGNE AURAIT FAIT L\u0027AFFAIRE ! SI TU AVAIS PU FAIRE SAVOIR TES AFFAIRES \u00c0 N\u0027IMPORTE QUI SUR LA MONTAGNE, J\u0027AURAIS CONSID\u00c9R\u00c9 QUE TU AVAIS R\u00c9USSI !", "id": "Meskipun bukan kepadaku! Siapapun di gunung ini boleh! Jika kau bisa membuat satu orang pun di gunung ini tahu tentang urusanmu, aku akan menganggapmu lulus!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O FOSSE PARA MIM! QUALQUER UM NA MONTANHA SERVIRIA! SE VOC\u00ca PUDESSE DEIXAR QUALQUER UM NA MONTANHA SABER SOBRE SEUS ASSUNTOS, EU CONSIDERARIA QUE VOC\u00ca PASSOU!", "text": "EVEN IF IT WASN\u0027T TO YOUR MASTER! ANYONE ON THE MOUNTAIN WOULD DO! IF YOU COULD LET ANYONE ON THE MOUNTAIN KNOW ABOUT YOUR MATTER, YOUR MASTER WOULD CONSIDER YOU PASSED!", "tr": "Bana olmasa bile! Da\u011fdaki herhangi biri olabilirdi! Da\u011fdaki herhangi birinin senin durumunu bilmesini sa\u011flasayd\u0131n, ustan seni ge\u00e7mi\u015f sayard\u0131!"}, {"bbox": ["551", "623", "671", "743"], "fr": "JE VOULAIS JUSTE VOIR TA VRAIE NATURE DANS UNE SITUATION D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9E.", "id": "Aku hanya ingin melihat wajah aslimu di saat terdesak.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA VER SUA VERDADEIRA NATUREZA EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DESESPERADORA.", "text": "I JUST WANTED TO SEE YOUR TRUE FACE UNDER DESPERATE CIRCUMSTANCES.", "tr": "Sadece \u00e7aresizlik an\u0131nda ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmek istedim."}, {"bbox": ["485", "51", "596", "137"], "fr": "APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES, JE NE VEUX PLUS ATTENDRE.", "id": "Setelah bertahun-tahun, aku tidak mau menunggu lagi.", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, N\u00c3O QUERO MAIS ESPERAR.", "text": "ALL THESE YEARS, I DON\u0027T WANT TO WAIT ANY LONGER.", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r, daha fazla beklemek istemiyorum."}, {"bbox": ["118", "623", "222", "723"], "fr": "CETTE \u00c9PREUVE N\u0027AVAIT PAS D\u0027AUTRE BUT.", "id": "Ujian kali ini tidak ada maksud lain.", "pt": "DESTA VEZ, O TESTE N\u00c3O TEM OUTRO PROP\u00d3SITO...", "text": "THERE\u0027S NOTHING SPECIAL ABOUT THIS TEST", "tr": "Bu s\u0131nav\u0131n ba\u015fka bir amac\u0131 yok."}, {"bbox": ["343", "265", "418", "324"], "fr": "SUIS-MOI.", "id": "Ikut aku.", "pt": "SIGA-ME.", "text": "COME WITH ME.", "tr": "Benimle gel."}, {"bbox": ["258", "395", "332", "443"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/4.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "34", "751", "138"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S D\u00c9\u00c7U, MAIS AVEC TES CAPACIT\u00c9S ACTUELLES, SURVIVRE \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR NE DEVRAIT PAS \u00caTRE UN PROBL\u00c8ME.", "id": "Aku sangat kecewa, tapi dengan kemampuanmu saat ini, bertahan hidup di luar sana bukanlah masalah.", "pt": "ESTOU MUITO DECEPCIONADO, MAS COM SUAS HABILIDADES ATUAIS, SOBREVIVER L\u00c1 FORA N\u00c3O SERIA UM PROBLEMA.", "text": "I\u0027M DISAPPOINTED, BUT WITH YOUR CURRENT SKILLS, SURVIVING OUTSIDE WON\u0027T BE A PROBLEM.", "tr": "Hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131m, ama \u015fimdiki yeteneklerinle d\u0131\u015far\u0131da hayatta kalman sorun olmaz."}, {"bbox": ["489", "376", "632", "487"], "fr": "BIEN QUE TU AIES DEVIN\u00c9 MES INTENTIONS ET SOIS REVENU AVEC TES PROPRES CALCULS.", "id": "Meskipun kau menebak niatku dan kembali dengan perhitunganmu sendiri.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca TENHA ESPECULADO MINHAS INTEN\u00c7\u00d5ES E VOLTADO COM SEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS...", "text": "ALTHOUGH YOU GUESSED MY INTENTION AND CAME BACK WITH YOUR OWN AGENDA.", "tr": "Niyetimi tahmin edip kendi hesaplar\u0131n\u0131 yaparak geri d\u00f6nm\u00fc\u015f olsan da."}, {"bbox": ["273", "35", "448", "116"], "fr": "CEPENDANT, JE NE M\u0027ATTENDAIS VRAIMENT PAS \u00c0 CE QUE TU T\u0027ENFUIES DIRECTEMENT SANS TROP TE JUSTIFIER.", "id": "Tapi aku sungguh tidak menyangka kau akan langsung lari tanpa banyak membantah.", "pt": "MAS EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca N\u00c3O ARGUMENTASSE MUITO E SIMPLESMENTE FUGISSE.", "text": "BUT I REALLY DIDN\u0027T EXPECT YOU TO RUN AWAY WITHOUT MUCH EXPLANATION.", "tr": "Ama fazla kendini savunmadan direkt ka\u00e7man ger\u00e7ekten beklemedi\u011fim bir \u015feydi."}, {"bbox": ["61", "34", "225", "132"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S MES OBSERVATIONS, JE N\u0027AURAIS PAS DU TOUT \u00c9T\u00c9 SURPRIS SI TU M\u0027AVAIS RIPOST\u00c9 \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "Berdasarkan pengamatanku terhadapmu, aku tidak akan kaget jika saat itu kau melawanku.", "pt": "COM BASE NA MINHA OBSERVA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00ca, EU N\u00c3O FICARIA NEM UM POUCO SURPRESO SE VOC\u00ca TIVESSE REVIDADO NAQUELA HORA.", "text": "BASED ON MY OBSERVATION OF YOU, I WOULDN\u0027T BE SURPRISED AT ALL IF YOU FOUGHT BACK AGAINST ME AT THAT TIME", "tr": "Sana dair g\u00f6zlemlerime g\u00f6re o an bana kar\u015f\u0131l\u0131k vermen beni hi\u00e7 \u015fa\u015f\u0131rtmazd\u0131."}, {"bbox": ["107", "382", "233", "461"], "fr": "MAIS TON RETOUR M\u0027A ENCORE PLUS SURPRIS.", "id": "Tapi kepergianmu lalu kembali lagi itu lebih mengejutkanku.", "pt": "MAS SEU RETORNO DEPOIS DE PARTIR ME SURPREENDEU AINDA MAIS.", "text": "BUT YOUR RETURN SURPRISED ME EVEN MORE.", "tr": "Ama gidip geri d\u00f6nmen beni daha da \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131."}, {"bbox": ["615", "482", "740", "579"], "fr": "AU MOINS, TU \u00c9TAIS ENCORE PR\u00caT \u00c0 PRENDRE CE RISQUE.", "id": "Setidaknya kau masih bersedia mengambil risiko ini.", "pt": "PELO MENOS VOC\u00ca ESTAVA DISPOSTO A CORRER ESTE RISCO.", "text": "AT LEAST YOU WERE WILLING TO TAKE THIS RISK.", "tr": "Nihayet bu riski almaya raz\u0131 oldun."}, {"bbox": ["70", "857", "183", "918"], "fr": "MA\u00ceTRE, CE DISCIPLE RECONNA\u00ceT SON ERREUR.", "id": "Guru, murid mengaku salah.", "pt": "MESTRE, ESTE DISC\u00cdPULO ADMITE SEU ERRO.", "text": "MASTER, THIS DISCIPLE KNOWS HIS WRONGS.", "tr": "Usta, \u00f6\u011frenciniz hatas\u0131n\u0131 anlad\u0131."}, {"bbox": ["523", "1037", "633", "1124"], "fr": "JE VAIS CONSID\u00c9RER QUE TU AS R\u00c9USSI.", "id": "Baiklah, kuanggap kau lulus.", "pt": "CONSIDERAREI QUE VOC\u00ca PASSOU, ENT\u00c3O.", "text": "I\u0027LL CONSIDER YOU PASSED.", "tr": "Seni ge\u00e7mi\u015f say\u0131yorum."}, {"bbox": ["475", "631", "621", "719"], "fr": "CETTE \u00c9PREUVE, EH BIEN, N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 ENTI\u00c8REMENT SATISFAISANTE.", "id": "Ujian kali ini, yah, tidak sepenuhnya memuaskan.", "pt": "QUANTO A ESTE TESTE, N\u00c3O FOI TOTALMENTE SATISFAT\u00d3RIO.", "text": "THIS TEST, IT\u0027S NOT SATISFACTORY.", "tr": "Bu s\u0131nav pek tatmin edici de\u011fildi."}, {"bbox": ["241", "620", "415", "746"], "fr": "C\u0027EST RARE, HUAIYI. APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES, C\u0027EST BIEN LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE TU MONTRES TA VRAIE NATURE DEVANT TON MA\u00ceTRE.", "id": "Jarang sekali, Huaiyi. Setelah bertahun-tahun, ini pertama kalinya kau menunjukkan sifat aslimu di hadapanku.", "pt": "QUE RARO, HUAIYI. DEPOIS DE TANTOS ANOS, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VOC\u00ca MOSTRA SUA VERDADEIRA NATUREZA NA FRENTE DO SEU MESTRE.", "text": "IT\u0027S RARE, HUAIYI, AFTER ALL THESE YEARS, IT\u0027S THE FIRST TIME YOU\u0027VE SHOWN YOUR TRUE NATURE IN FRONT OF YOUR MASTER.", "tr": "Nadir bir durum, Huaiyi, bunca y\u0131ld\u0131r ilk defa ustan\u0131n \u00f6n\u00fcnde ger\u00e7ek do\u011fan\u0131 sergiledin."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/5.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "568", "687", "667"], "fr": "C\u0027EST UNE \u00c9PREUVE N\u00c9CESSAIRE POUR LES MEMBRES DE NOTRE SECTE AVANT DE PRATIQUER LA M\u00c9THODE DU TONNERRE !", "id": "Ini adalah ujian yang harus dilalui oleh anggota sekte kita sebelum mempelajari Teknik Petir!", "pt": "ESTE \u00c9 UM TESTE OBRIGAT\u00d3RIO PARA OS MEMBROS DA NOSSA SEITA ANTES DE CULTIVAREM A LEI DO TROV\u00c3O!", "text": "THIS IS A TEST THAT OUR SECT MEMBERS MUST UNDERGO BEFORE CULTIVATING THUNDER TECHNIQUES!", "tr": "Bu, tarikat\u0131m\u0131z\u0131n \u00fcyelerinin Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu\u0027nu \u00f6\u011frenmeden \u00f6nce ge\u00e7mesi gereken bir s\u0131nav!"}, {"bbox": ["80", "41", "220", "145"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, MOI, TON MA\u00ceTRE, JE T\u0027ENSEIGNERAI LA LOI AUTHENTIQUE DES CINQ TONNERRES.", "id": "Mulai hari ini, aku akan mengajarimu Wu Lei Zheng Fa (Teknik Lima Petir Sejati).", "pt": "A PARTIR DE HOJE, EU, SEU MESTRE, LHE ENSINAREI A VERDADEIRA LEI DOS CINCO TROV\u00d5ES.", "text": "FROM TODAY ON, YOUR MASTER WILL TEACH YOU THE FIVE THUNDER ORTHODOX METHOD.", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren, ustan sana Be\u015f Y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0131n Ger\u00e7ek Metodu\u0027nu \u00f6\u011fretecek."}, {"bbox": ["379", "850", "515", "949"], "fr": "LES AUTRES N\u0027ONT PAS CE GENRE D\u0027\u00c9PREUVE.", "id": "Orang lain tidak menjalani ujian seperti ini.", "pt": "OS OUTROS N\u00c3O PASSAM POR ESSE TIPO DE TESTE.", "text": "OTHER PEOPLE DON\u0027T HAVE THIS KIND OF TEST.", "tr": "Di\u011ferlerinin b\u00f6yle bir s\u0131nav\u0131 yok."}, {"bbox": ["399", "997", "496", "1078"], "fr": "SEULEMENT POUR TOI, HUAIYI.", "id": "Hanya untukmu, Huaiyi.", "pt": "APENAS PARA VOC\u00ca, HUAIYI.", "text": "ONLY FOR YOU, HUAIYI", "tr": "Sadece sana, Huaiyi."}, {"bbox": ["69", "570", "197", "641"], "fr": "\u00c7A ! ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A !", "id": "Ini! Oh, jadi begitu!", "pt": "ISSO! ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM!", "text": "THIS! IS THAT SO!", "tr": "Bu! Demek b\u00f6yleydi!"}, {"bbox": ["548", "316", "612", "361"], "fr": "HEIN !", "id": "[SFX] Deg!", "pt": "AH!", "text": "WRONG!", "tr": "Yanl\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["662", "805", "736", "862"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["566", "42", "627", "104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/6.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1014", "709", "1143"], "fr": "QUANT \u00c0 SAVOIR SI CELA DEVIENDRA TA FORCE OU TA FAIBLESSE, CELA D\u00c9PENDRA UNIQUEMENT DE LA FA\u00c7ON DONT \"TU\" L\u0027UTILISERAS \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "Mengenai apakah itu akan menjadi kelebihan atau kekuranganmu, itu hanya tergantung pada bagaimana \"kau\" menggunakannya di masa depan.", "pt": "QUANTO A SE ISSO SE TORNAR\u00c1 SUA VANTAGEM OU DESVANTAGEM, DEPENDE APENAS DE COMO \u0027VOC\u00ca\u0027 USAR\u00c1 ISSO NO FUTURO.", "text": "AS FOR WHETHER IT WILL BECOME YOUR ADVANTAGE OR DISADVANTAGE, IT ONLY DEPENDS ON HOW \"YOU\" USE IT IN THE FUTURE.", "tr": "Bunun senin i\u00e7in bir avantaj m\u0131 yoksa dezavantaj m\u0131 olaca\u011f\u0131, gelecekte \"senin\" onu nas\u0131l kullanaca\u011f\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["574", "499", "713", "602"], "fr": "CE N\u0027EST QUE TA PARTICULARIT\u00c9, C\u0027EST UN DE TES OUTILS.", "id": "Ini hanyalah ciri khasmu, itu adalah dua alatmu.", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS SUA CARACTER\u00cdSTICA. \u00c9 UMA FERRAMENTA SUA.", "text": "THIS IS JUST YOUR CHARACTERISTIC, IT\u0027S A TOOL OF YOURS.", "tr": "Bu sadece senin bir \u00f6zelli\u011fin, senin bir arac\u0131n."}, {"bbox": ["326", "819", "457", "936"], "fr": "MA\u00ceTRE ! CE DISCIPLE RECONNA\u00ceT VRAIMENT SON ERREUR ! CE DISCIPLE SE CORRIGERA CERTAINEMENT \u00c0 L\u0027AVENIR.......", "id": "Guru! Murid sungguh mengaku salah! Murid pasti akan memperbaiki diri di masa depan.......", "pt": "MESTRE! ESTE DISC\u00cdPULO REALMENTE ADMITE SEU ERRO! ESTE DISC\u00cdPULO CERTAMENTE CORRIGIR\u00c1 NO FUTURO...", "text": "MASTER! THIS DISCIPLE TRULY KNOWS HIS WRONGS! THIS DISCIPLE WILL DEFINITELY CORRECT THEM IN THE FUTURE...", "tr": "Usta! \u00d6\u011frenciniz ger\u00e7ekten hatas\u0131n\u0131 anlad\u0131! \u00d6\u011frenciniz gelecekte kesinlikle d\u00fczeltecek..."}, {"bbox": ["40", "515", "191", "617"], "fr": "UN VOLEUR N\u0027AIME PAS LA LUMI\u00c8RE ! UN VOLEUR A LES ID\u00c9ES LES PLUS ING\u00c9NIEUSES ! UN VOLEUR EST LE PLUS AUDACIEUX ! UN VOLEUR EST AUSSI LE PLUS COUARD !", "id": "Pencuri tidak terlihat di tempat terang! Ide pencuri paling tepat! Pencuri paling berani! Nyali pencuri juga paling kecil!", "pt": "O LADR\u00c3O OPERA NAS SOMBRAS! O LADR\u00c3O TEM AS IDEIAS MAIS SAGAZES! O LADR\u00c3O \u00c9 O MAIS AUDAZ! MAS TAMB\u00c9M O MAIS COVARDE!", "text": "A THIEF DOESN\u0027T SEE THE LIGHT! A THIEF\u0027S MIND IS THE MOST RESOLUTE! A THIEF IS THE MOST DARING! A THIEF\u0027S COURAGE IS ALSO THE SMALLEST!", "tr": "H\u0131rs\u0131z g\u00fcn \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na \u00e7\u0131kmaz! H\u0131rs\u0131z\u0131n akl\u0131 en keskindir! H\u0131rs\u0131z en c\u00fcretkar\u0131d\u0131r! H\u0131rs\u0131z\u0131n y\u00fcre\u011fi de en k\u00fc\u00e7\u00fckt\u00fcr!"}, {"bbox": ["78", "988", "199", "1104"], "fr": "NE TE M\u00c9PRENDS PAS, JE NE TE D\u00c9NIGRE PAS, ET BIEN S\u00dbR, JE NE TE COMPLIMENTE PAS NON PLUS.", "id": "Jangan salah paham, aku tidak sedang merendahkanmu, tentu saja juga tidak sedang memujimu.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, N\u00c3O ESTOU TE MENOSPREZANDO, E CLARO, TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTOU TE ELOGIANDO.", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND, I\u0027M NOT PUTTING YOU DOWN, AND I\u0027M CERTAINLY NOT PRAISING YOU.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama, bu seni a\u015fa\u011f\u0131lamak i\u00e7in de\u011fil, tabii ki \u00f6vmek i\u00e7in de de\u011fil."}, {"bbox": ["337", "82", "438", "182"], "fr": "PARCE QU\u0027IL Y A UN \"VOLEUR\" DANS TON C\u0152UR !", "id": "Karena di dalam hatimu ada \u0027pencuri\u0027!", "pt": "PORQUE H\u00c1 UM \u0027LADR\u00c3O\u0027 EM SEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "BECAUSE YOU HAVE A THIEF IN YOUR HEART!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc kalbinde bir h\u0131rs\u0131z var!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/7.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "470", "543", "597"], "fr": "J\u0027IRAI TROUVER MES FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S DEMAIN ! JE DOIS LEUR MONTRER MES V\u00c9RITABLES CAPACIT\u00c9S !", "id": "Besok aku akan mencari saudara-saudara seperguruan! Aku harus membiarkan mereka melihat kemampuan sejatiku!", "pt": "AMANH\u00c3 MESMO PROCURAREI MEUS IRM\u00c3OS DISC\u00cdPULOS! TENHO QUE MOSTRAR A ELES MINHAS VERDADEIRAS HABILIDADES!", "text": "I\u0027LL GO FIND MY FELLOW DISCIPLES TOMORROW! I\u0027LL ALSO LET THEM SEE MY TRUE ABILITIES!", "tr": "Yar\u0131n hemen karde\u015flerimi bulaca\u011f\u0131m! Onlara ger\u00e7ek yeteneklerimi g\u00f6stermem laz\u0131m!"}, {"bbox": ["83", "973", "222", "1087"], "fr": "ET AUSSI ! CONCERNANT LE FAIT QUE JE T\u0027ENSEIGNE LA M\u00c9THODE DU TONNERRE, SEULS TOI ET MOI DEVONS LE SAVOIR, TU NE DOIS ABSOLUMENT EN PARLER \u00c0 PERSONNE D\u0027AUTRE !", "id": "Dan lagi! Perihal aku mengajarimu Teknik Petir, hanya kau dan aku yang boleh tahu, sama sekali jangan beritahu orang lain!", "pt": "E MAIS! O FATO DE EU LHE ENSINAR A LEI DO TROV\u00c3O DEVE FICAR APENAS ENTRE N\u00d3S, N\u00c3O PODE SER MENCIONADO A MAIS NINGU\u00c9M!", "text": "ALSO! THE FACT THAT I TAUGHT YOU THE THUNDER TECHNIQUE IS BETWEEN YOU AND ME, YOU ABSOLUTELY CANNOT MENTION IT TO OTHERS!", "tr": "Ayr\u0131ca! Sana Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu\u0027nu \u00f6\u011fretti\u011fimi sen ve ben d\u0131\u015f\u0131nda kimse bilmemeli, ba\u015fkas\u0131na kesinlikle bahsetme!"}, {"bbox": ["220", "303", "389", "408"], "fr": "CE DONT \"TU\" DOIS LE PLUS TE M\u00c9FIER, CE N\u0027EST PAS DU REGARD DES AUTRES, MAIS DE \"TOI-M\u00caME\".", "id": "Yang paling harus \"kau\" waspadai bukanlah pandangan orang lain, melainkan \"dirimu\" sendiri.", "pt": "O QUE \u0027VOC\u00ca\u0027 MAIS DEVE SE PRECAVER N\u00c3O S\u00c3O OS OLHARES DOS OUTROS, MAS \u0027VOC\u00ca\u0027 MESMO.", "text": "WHAT \u0027YOU\u0027 SHOULD BE MOST VIGILANT OF IS NOT THE GAZE OF OTHERS, BUT \u0027YOURSELF\u0027.", "tr": "\"Senin\" en \u00e7ok sak\u0131nman gereken \u015fey ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bak\u0131\u015flar\u0131 de\u011fil, \"sensin\"."}, {"bbox": ["598", "827", "747", "930"], "fr": "BANDE D\u0027INUTILES, PAS UN SEUL D\u0027ENTRE EUX N\u0027A REMARQU\u00c9 !", "id": "Sekelompok orang tidak berguna, ternyata tidak ada satu pun yang menyadarinya!", "pt": "BANDO DE IN\u00daTEIS, NENHUM DELES PERCEBEU NADA!", "text": "A BUNCH OF USELESS THINGS, NOT A SINGLE ONE OF THEM NOTICED!", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc i\u015fe yaramaz velet, hi\u00e7biri fark etmemi\u015f bile!"}, {"bbox": ["70", "22", "189", "122"], "fr": "DONC SI TU VEUX ACCOMPLIR QUELQUE CHOSE DANS TA CULTURE SPIRITUELLE...", "id": "Jadi, jika kau ingin mencapai sesuatu dalam kultivasimu...", "pt": "PORTANTO, SE VOC\u00ca QUER ALCAN\u00c7AR ALGO NO CULTIVO...", "text": "SO IF YOU WANT TO ACHIEVE SOMETHING IN CULTIVATION...", "tr": "Bu y\u00fczden e\u011fer geli\u015fiminde bir \u015feyler ba\u015farmak istiyorsan..."}, {"bbox": ["58", "482", "185", "583"], "fr": "JE... JE VAIS SORTIR TOUT L\u0027ARGENT ET INVITER TOUT LE MONDE !", "id": "Aku... Aku akan segera mengeluarkan semua uangku dan mentraktir semuanya!", "pt": "EU... EU VOU PEGAR TODO O DINHEIRO E CONVIDAR TODO MUNDO!", "text": "I... I\u0027LL TAKE OUT ALL THE MONEY NOW AND TREAT EVERYONE!", "tr": "Ben... ben hemen b\u00fct\u00fcn paray\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p herkesi davet edece\u011fim!"}, {"bbox": ["492", "29", "584", "120"], "fr": "CE DISCIPLE GRAVERA LES ENSEIGNEMENTS DU MA\u00ceTRE DANS SA M\u00c9MOIRE !", "id": "Ajaran Guru akan selalu murid ingat!", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO GUARDAR\u00c1 OS ENSINAMENTOS DO MESTRE NO CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "THIS DISCIPLE WILL ALWAYS REMEMBER MASTER\u0027S TEACHINGS!", "tr": "Ustan\u0131n \u00f6\u011fretilerini \u00f6\u011frenciniz akl\u0131ndan \u00e7\u0131karmayacak!"}, {"bbox": ["71", "754", "225", "848"], "fr": "C\u0027EST DOMMAGE QU\u0027APR\u00c8S T\u0027\u00caTRE CACH\u00c9 TANT D\u0027ANN\u00c9ES, TA COUVERTURE SOIT MAINTENANT COMPROMISE.", "id": "Sayang sekali usahaku menyembunyikannya selama bertahun-tahun kini terbongkar.", "pt": "DEPOIS DE ESCONDER POR TANTOS ANOS, SERIA UMA PENA REVELAR TUDO AGORA.", "text": "IT\u0027S A PITY THAT AFTER HIDING FOR SO MANY YEARS, IT\u0027S BEEN EXPOSED.", "tr": "Bunca y\u0131l gizledikten sonra \u015fimdi a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kmas\u0131 da yaz\u0131k oldu."}, {"bbox": ["520", "734", "618", "814"], "fr": "AUTANT CONTINUER \u00c0 LEUR CACHER !", "id": "Lebih baik terus saja menyembunyikannya dari mereka!", "pt": "ENT\u00c3O, \u00c9 MELHOR CONTINUAR ESCONDENDO DELES!", "text": "MIGHT AS WELL CONTINUE HIDING IT FROM THEM!", "tr": "Madem \u00f6yle, onlardan gizlemeye devam et!"}, {"bbox": ["555", "976", "698", "1059"], "fr": "MA\u00ceTRE, QUEL EST VOTRE BUT EN FAISANT CELA ?", "id": "Guru, sebenarnya apa yang Anda inginkan?", "pt": "MESTRE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO GANHAR COM ISSO?", "text": "MASTER, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Usta, bununla ne ama\u00e7l\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["601", "472", "666", "502"], "fr": "NON !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "NO!", "tr": "Olmaz!"}, {"bbox": ["553", "660", "597", "704"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/8.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "467", "376", "570"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE SI JE LE DIS, ON DIRAIT QU\u0027IL Y A UNE SORTE DE FOSS\u00c9 ENTRE MOI ET LES AUTRES FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S.", "id": "Hanya saja, jika dikatakan, sepertinya akan ada kerenggangan antara aku dan saudara-saudara seperguruan lainnya.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE, SE EU FALAR, PARECER\u00c1 QUE H\u00c1 ALGUM ATRITO ENTRE MIM E OS OUTROS IRM\u00c3OS DISC\u00cdPULOS.", "text": "IT\u0027S JUST THAT SAYING IT MAKES IT SEEM LIKE I HAVE SOME KIND OF RIFT WITH MY FELLOW DISCIPLES.", "tr": "Sadece, s\u00f6ylersem sanki benimle di\u011fer karde\u015flerim aras\u0131nda bir anla\u015fmazl\u0131k varm\u0131\u015f gibi olur."}, {"bbox": ["530", "254", "701", "356"], "fr": "JE COMPRENDS QUE TU AIMES TE CACHER, MAIS CELA N\u0027EXPLIQUE PAS POURQUOI TU PRATIQUES DES TECHNIQUES SECR\u00c8TES AVEC AUTANT D\u0027ACHARNEMENT !", "id": "Aku mengerti kau pandai menyembunyikan diri, tapi itu tidak menjelaskan mengapa kau berlatih sendiri dengan begitu keras!", "pt": "EU ENTENDO QUE VOC\u00ca GOSTA DE SE ESCONDER, MAS ISSO N\u00c3O EXPLICA POR QUE VOC\u00ca PRATICA SECRETAMENTE DE FORMA T\u00c3O FEROZ!", "text": "I UNDERSTAND YOUR NEED TO HIDE, BUT I CAN\u0027T EXPLAIN WHY YOU PUT IN SO MUCH EFFORT IN SECRET!", "tr": "Gizlenmeyi sevmeni anl\u0131yorum, ama neden o kadar ac\u0131mas\u0131zca gizlice \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klam\u0131yor!"}, {"bbox": ["49", "625", "199", "730"], "fr": "INSIGNIFIANT ? PARMI TES PAIRS, PEU PEUVENT \u00c9GALER TON NIVEAU DANS L\u0027INCANTATION DE LA LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E !", "id": "Remeh? Tingkat Mantra Cahaya Emas-mu, tidak banyak rekan seusiamu yang bisa menandinginya!", "pt": "INSIGNIFICANTE? POUCOS DA SUA GERA\u00c7\u00c3O PODEM IGUALAR SEU N\u00cdVEL NO FEITI\u00c7O DA LUZ DOURADA!", "text": "MEAGER? THERE AREN\u0027T MANY OF YOUR GENERATION WHO CAN MATCH YOUR LEVEL OF THE GOLDEN LIGHT SPELL!", "tr": "\u00d6nemsiz mi? Alt\u0131n I\u015f\u0131k Mantras\u0131 seviyene akranlar\u0131n aras\u0131nda pek az\u0131 ula\u015fabilir!"}, {"bbox": ["424", "396", "575", "525"], "fr": "POUR MOI, JE PENSE SIMPLEMENT QUE MES MAIGRES COMP\u00c9TENCES NE VALENT VRAIMENT PAS LA PEINE D\u0027\u00caTRE CONNUES DE TOUS.", "id": "Aku hanya merasa kemampuan remehku ini sungguh tidak ada yang perlu diketahui oleh semuanya.", "pt": "BEM, EU APENAS SINTO QUE MINHAS HABILIDADES INSIGNIFICANTES REALMENTE N\u00c3O S\u00c3O NADA QUE VALHA A PENA MOSTRAR A TODOS.", "text": "WELL, I JUST FEEL THAT MY MEAGER SKILLS AREN\u0027T REALLY WORTH SHOWING OFF TO EVERYONE.", "tr": "Ben... sadece bu \u00f6nemsiz yeteneklerimin ger\u00e7ekten herkesin bilmesine de\u011fecek bir \u015fey olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["46", "398", "170", "474"], "fr": "MA\u00ceTRE, CE N\u0027EST PAS QUE JE NE SUIS PAS FRANC...", "id": "Guru, ini bukan karena aku tidak jujur...", "pt": "MESTRE, N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O SEJA SINCERO...", "text": "MASTER, IT\u0027S NOT THAT I\u0027M NOT BEING HONEST...", "tr": "Usta, bu benim samimiyetsizli\u011fimden de\u011fil..."}, {"bbox": ["62", "23", "210", "101"], "fr": "HUAIYI, JE COMPRENDS QUE TON PASS\u00c9 TE POUSSE \u00c0 TE CACHER.", "id": "Huaiyi, aku mengerti pengalamanmu membuatmu pandai menyembunyikan diri.", "pt": "HUAIYI, EU ENTENDO QUE SUAS EXPERI\u00caNCIAS FIZERAM VOC\u00ca GOSTAR DE SE ESCONDER.", "text": "HUAIYI, I UNDERSTAND YOUR EXPERIENCE MAKES YOU WANT TO HIDE.", "tr": "Huaiyi, ge\u00e7mi\u015fin seni gizlenmeye itti, anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["174", "281", "318", "335"], "fr": "MAIS EST-CE VRAIMENT LA SEULE RAISON ?", "id": "Tapi apakah benar hanya itu alasannya?", "pt": "MAS ESSA \u00c9 REALMENTE A \u00daNICA RAZ\u00c3O?", "text": "BUT IS THAT REALLY THE ONLY REASON?", "tr": "Ama ger\u00e7ekten tek sebep bu mu?"}, {"bbox": ["544", "21", "692", "79"], "fr": "PARLE ! ES-TU TOUJOURS AUSSI PEU DISPOS\u00c9 \u00c0 \u00caTRE FRANC, M\u00caME MAINTENANT ?!", "id": "Bicara! Sampai sekarang masih tidak mau jujur?!", "pt": "FALE! AT\u00c9 AGORA VOC\u00ca AINDA N\u00c3O QUER SER SINCERO?!", "text": "SPEAK! ARE YOU STILL UNWILLING TO BE HONEST AT THIS POINT?!", "tr": "S\u00f6yle! Hala d\u00fcr\u00fcst olmak istemiyor musun!"}, {"bbox": ["597", "1042", "730", "1141"], "fr": "EST-CE PARCE QU\u0027IL Y A QUELQU\u0027UN AU-DESSUS DE TOI ?", "id": "Apakah karena masih ada orang yang lebih hebat darimu?", "pt": "\u00c9 PORQUE AINDA H\u00c1 ALGU\u00c9M ACIMA DE VOC\u00ca?", "text": "IS IT BECAUSE THERE\u0027S STILL SOMEONE ABOVE YOU?", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc senden daha \u00fcst\u00fcn biri mi var?"}, {"bbox": ["543", "626", "628", "712"], "fr": "AINSI DONC...", "id": "Oh, jadi begitu....", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "SO THAT\u0027S IT...", "tr": "Demek \u00f6yle..."}, {"bbox": ["105", "892", "177", "947"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["422", "290", "487", "343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/9.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "216", "493", "343"], "fr": "M\u00caME PARMI TES QUELQUES FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S, RIEN QUE POUR L\u0027INCANTATION DE LA LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E, JE NE VOIS PERSONNE QUI PUISSE TE BATTRE \u00c0 COUP S\u00dbR, \u00c0 PART ZHANG ZHIWEI.", "id": "Bahkan beberapa kakak seperguruanku, hanya dalam Mantra Cahaya Emas saja, yang kupikir pasti bisa mengalahkanmu hanyalah Zhang Zhiwei.", "pt": "MESMO ENTRE SEUS V\u00c1RIOS IRM\u00c3OS DISC\u00cdPULOS MAIS VELHOS, APENAS NO FEITI\u00c7O DA LUZ DOURADA, N\u00c3O VEJO NINGU\u00c9M QUE POSSA TE VENCER COM CERTEZA, EXCETO ZHANG ZHIWEI.", "text": "EVEN AMONG YOUR SENIOR BROTHERS, I THINK ZHANG ZHIWEI IS THE ONLY ONE WHO CAN STEADILY WIN AGAINST YOU IN THE GOLDEN LIGHT SPELL.", "tr": "Birka\u00e7 a\u011fabeyin bile, sadece Alt\u0131n I\u015f\u0131k Mantras\u0131 konusunda, sana kar\u015f\u0131 kesin kazanabilecek olan Zhang Zhiwei d\u0131\u015f\u0131nda kimseyi g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["564", "13", "761", "141"], "fr": "SI C\u0027EST UN COMBAT D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT, POURQUOI ME DONNERAIS-JE DE LA PEINE DANS UNE SITUATION O\u00d9 JE SUIS S\u00dbR DE PERDRE ? JE PEUX PROGRESSER RIEN QU\u0027EN OBSERVANT, ET CELA AIGUISE AUSSI MON JUGEMENT.", "id": "Kalau bertanding, dalam situasi yang pasti akan merugikanku, untuk apa aku bersusah payah? Mengamati saja juga bisa membuatku berkembang, dan juga bisa melatih ketajaman penglihatanku.", "pt": "SE FOSSE PARA LUTAR, EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O ONDE EU CERTAMENTE PERDERIA, POR QUE EU ME DARIA AO TRABALHO? OBSERVAR TAMB\u00c9M PERMITE MELHORAR, E AINDA APRIMORA MINHA PERCEP\u00c7\u00c3O.", "text": "IF IT\u0027S A SITUATION WHERE I\u0027LL DEFINITELY LOSE, WHY BOTHER? I CAN LEARN JUST AS MUCH BY OBSERVING, AND I CAN IMPROVE MY INSIGHT.", "tr": "E\u011fer kap\u0131\u015f\u0131rsak kesinlikle dezavantajl\u0131 olaca\u011f\u0131m bir durumda neden zahmet edeyim ki? \u0130zleyerek de geli\u015febilirim, hem de g\u00f6zlem yetene\u011fim artar."}, {"bbox": ["55", "18", "180", "95"], "fr": "MA\u00ceTRE... EN FAIT, JE SAIS QUE CE N\u0027EST PAS BIEN DE PENSER COMME \u00c7A.", "id": "Guru... Sebenarnya aku tahu cara berpikirku ini salah.", "pt": "MESTRE... NA VERDADE, EU SEI QUE PENSAR ASSIM EST\u00c1 ERRADO.", "text": "MASTER... ACTUALLY, I KNOW THIS WAY OF THINKING IS WRONG.", "tr": "Usta... Asl\u0131nda b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmemin do\u011fru olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["133", "361", "279", "440"], "fr": "MAIS S\u0027IL N\u0027Y A PAS DE PREMIER EN LITT\u00c9RATURE, IL N\u0027Y A VRAIMENT PAS DE SECOND DANS LES ARTS MARTIAUX.", "id": "Tapi dalam sastra tidak ada yang benar-benar nomor satu, dan dalam ilmu bela diri, memang tidak ada yang mau menjadi nomor dua.", "pt": "MAS \u00c9 COMO DIZEM: NA LITERATURA N\u00c3O H\u00c1 PRIMEIRO, E NAS ARTES MARCIAIS, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 SEGUNDO LUGAR.", "text": "BUT THERE\u0027S NO FIRST IN LITERATURE, AND THERE\u0027S CERTAINLY NO SECOND IN MARTIAL ARTS.", "tr": "Ama edebiyatta birinci yoktur, sava\u015f sanatlar\u0131nda ise ikinciye yer yoktur."}, {"bbox": ["311", "14", "461", "91"], "fr": "TOUT LE MONDE APPREND \u00c0 PEU PR\u00c8S LA M\u00caME CHOSE, DONC LES S\u00c9ANCES D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT NE SONT PAS VRAIMENT N\u00c9CESSAIRES.", "id": "Semua orang mempelajari hal yang kurang lebih sama, jadi latihan bersama tidak terlalu penting.", "pt": "TODOS APRENDERAM MAIS OU MENOS O MESMO, ENT\u00c3O PRATICAR JUNTOS N\u00c3O \u00c9 MUITO NECESS\u00c1RIO.", "text": "EVERYONE LEARNS ROUGHLY THE SAME, THERE\u0027S NO NEED TO PRACTICE.", "tr": "Herkes hemen hemen ayn\u0131 \u015feyleri \u00f6\u011freniyor, al\u0131\u015ft\u0131rma yapman\u0131n pek bir gere\u011fi yok."}, {"bbox": ["110", "821", "234", "932"], "fr": "VOUS AVEZ RAISON, L\u0027\u00c9TAT D\u0027ESPRIT DE CE DISCIPLE A EFFECTIVEMENT DE S\u00c9RIEUX PROBL\u00c8MES.", "id": "Anda benar, kondisi mental murid memang bermasalah.", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 CERTO, O ESTADO MENTAL DESTE DISC\u00cdPULO REALMENTE TEM MUITOS PROBLEMAS.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT, MASTER, THERE\u0027S INDEED A BIG PROBLEM WITH MY MENTALITY.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n\u0131z, \u00f6\u011frencinizin zihin yap\u0131s\u0131nda ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir sorun var."}, {"bbox": ["435", "677", "548", "762"], "fr": "OH !? EST-CE \u00c0 CAUSE DE ZHIWEI ?", "id": "Oh!? Apakah karena Zhiwei?", "pt": "OH!? \u00c9 POR CAUSA DE ZHIWEI?", "text": "OH!? IS IT BECAUSE OF ZHIWEI?", "tr": "Oh!? Zhiwei y\u00fcz\u00fcnden mi yani?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/10.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "561", "210", "696"], "fr": "CONCERNANT TON PROBL\u00c8ME D\u0027\u00c9TAT D\u0027ESPRIT, EN TANT QUE MA\u00ceTRE, JE NE PEUX QUE TE DONNER DES PISTES ; TU DOIS ENCORE LE R\u00c9SOUDRE PAR TOI-M\u00caME.", "id": "Masalah kondisi mentalmu, sebagai guru aku hanya bisa memberi petunjuk, kau harus menyelesaikannya sendiri.", "pt": "QUANTO AOS PROBLEMAS DO SEU ESTADO MENTAL, EU, COMO MESTRE, S\u00d3 POSSO DAR DICAS; VOC\u00ca TER\u00c1 QUE RESOLV\u00ca-LOS SOZINHO.", "text": "I CAN ONLY GIVE YOU POINTERS ON YOUR MENTALITY, YOU HAVE TO SOLVE IT YOURSELF.", "tr": "Zihin yap\u0131ndaki soruna ustan sadece i\u015faret edebilir, \u00e7\u00f6zmek sana kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["566", "593", "728", "713"], "fr": "MAIS TES TECHNIQUES, MOI, TON MA\u00ceTRE, JE VAIS PERSONNELLEMENT TE FORMER !", "id": "Tapi kemampuanmu akan kulatih secara pribadi!", "pt": "MAS SUAS HABILIDADES, EU, SEU MESTRE, IREI TREIN\u00c1-LO PESSOALMENTE!", "text": "BUT I WILL PERSONALLY TEACH YOU YOUR TECHNIQUES!", "tr": "Ama yeteneklerini ustan bizzat e\u011fitecek!"}, {"bbox": ["521", "796", "654", "894"], "fr": "TROIS ANS... ET APR\u00c8S TROIS ANS ?", "id": "Tiga tahun... Setelah tiga tahun, bagaimana?", "pt": "TR\u00caS ANOS... E DEPOIS DE TR\u00caS ANOS?", "text": "THREE YEARS... WHAT ABOUT AFTER THREE YEARS?", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l... \u00dc\u00e7 y\u0131l sonra ne olacak?"}, {"bbox": ["617", "33", "709", "124"], "fr": "TROIS ANS !", "id": "Tiga tahun!", "pt": "TR\u00caS ANOS!", "text": "THREE YEARS!", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l!"}, {"bbox": ["134", "785", "216", "855"], "fr": "[SFX] HMM !", "id": "[SFX] Hah...", "pt": "AI!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/11.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1279", "502", "1352"], "fr": "HUAIYI EST L\u00c0 AUSSI ! ENCORE EN TRAIN DE NETTOYER SI TARD...", "id": "Huaiyi juga di sini! Selarut ini masih bersih-bersih...", "pt": "HUAIYI TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI! AINDA LIMPANDO T\u00c3O TARDE...", "text": "HUAIYI IS ALSO HERE! STILL CLEANING SO LATE...", "tr": "Huaiyi de burada! Bu kadar ge\u00e7 saatte hala temizlik yap\u0131yor..."}, {"bbox": ["505", "458", "649", "599"], "fr": "MA\u00ceTRE ! POURQUOI AVEZ-VOUS CONVOQU\u00c9 CE DISCIPLE SI TARD DANS LA NUIT ?", "id": "Guru! Ada urusan apa memanggil murid selarut ini?", "pt": "MESTRE! POR QUAL MOTIVO CHAMOU ESTE DISC\u00cdPULO A ESTA HORA DA NOITE?", "text": "MASTER! WHY HAVE YOU SUMMONED THIS DISCIPLE SO LATE AT NIGHT?", "tr": "Usta! Bu ge\u00e7 saatte \u00f6\u011frencinizi neden \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["636", "1286", "758", "1340"], "fr": "EST-IL PUNI PAR LE MA\u00ceTRE ?", "id": "Apakah dia dihukum oleh Guru?", "pt": "ELE FOI PUNIDO PELO MESTRE?", "text": "IS THIS A PUNISHMENT FROM MASTER?", "tr": "Usta taraf\u0131ndan cezaland\u0131r\u0131ld\u0131 m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["647", "1441", "730", "1493"], "fr": "H\u00c9 ! FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9.", "id": "Heh! Kakak Seperguruan.", "pt": "HEH! IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "HEH! SENIOR BROTHER.", "tr": "Heh! A\u011fabey."}, {"bbox": ["255", "1444", "307", "1480"], "fr": "[SFX] YO !", "id": "Wah!", "pt": "OPA!", "text": "YO!", "tr": "Yo!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "501", "176", "602"], "fr": "NE T\u0027OCCUPE PAS SEULEMENT DES AUTRES. NE N\u00c9GLIGE PAS TES PROPRES COMP\u00c9TENCES !", "id": "Jangan hanya memperhatikan orang lain. Jangan sampai pelajaranmu sendiri terbengkalai, ya!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE APENAS COM OS OUTROS. N\u00c3O NEGLIGENCIE SUAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES TAMB\u00c9M, OK!", "text": "DON\u0027T JUST FOCUS ON OTHERS. DON\u0027T NEGLECT YOUR OWN SKILLS!", "tr": "Sadece ba\u015fkalar\u0131yla ilgilenme. Kendi yeteneklerini de ihmal etme, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["550", "339", "735", "461"], "fr": "OH ? VRAIMENT ? TROUVE UN FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 POUR T\u0027AIDER, ET VOUS DEUX, FAITES-MOI UNE D\u00c9MONSTRATION ?", "id": "Oh? Benarkah? Carilah seorang saudara seperguruan untuk menjadi lawan tandingmu, lalu kalian berdua tunjukkan latihan kalian padaku?", "pt": "OH? \u00c9 MESMO? QUE TAL CHAMAR UM IRM\u00c3O DISC\u00cdPULO PARA TE AJUDAR, E VOC\u00caS DOIS DEMONSTRAM PARA MIM?", "text": "OH? IS THAT SO? FIND A FELLOW DISCIPLE TO HELP YOU, AND THE TWO OF YOU PRACTICE FOR ME?", "tr": "Oh? \u00d6yle mi? Bir karde\u015fini bul da sana yard\u0131m etsin, birlikte bana bir al\u0131\u015ft\u0131rma yap\u0131n bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["80", "39", "230", "119"], "fr": "ZHIWEI, TU AS TRAVAILL\u00c9 DUR CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES \u00c0 ENSEIGNER AU NOM DU MA\u00ceTRE.", "id": "Zhiwei, beberapa tahun ini kau sudah bekerja keras menggantikanku mengajar.", "pt": "AH, ZHIWEI, TEM SIDO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca ENSINAR AS ARTES EM NOME DO MESTRE ESTES ANOS.", "text": "ZHIWEI, THANK YOU FOR TEACHING ON MY BEHALF THESE PAST FEW YEARS.", "tr": "Zhiwei, bunca y\u0131ld\u0131r usta yerine sanatlar\u0131 \u00f6\u011fretmekle \u00e7ok yoruldun."}, {"bbox": ["533", "1048", "683", "1136"], "fr": "HUAIYI, \u00c9CHANGE QUELQUES COUPS AVEC ZHIWEI !", "id": "Huaiyi, kau lawan Zhiwei beberapa jurus!", "pt": "HUAIYI, LUTE ALGUNS ROUNDS COM ZHIWEI!", "text": "HUAIYI, YOU SPAR WITH ZHIWEI!", "tr": "Huaiyi, Zhiwei ile birka\u00e7 el d\u00f6v\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["484", "207", "604", "275"], "fr": "HA ! C\u0027EST MON DEVOIR, C\u0027EST MON DEVOIR !", "id": "Ha! Sudah seharusnya! Sudah seharusnya!", "pt": "HA! \u00c9 O MEU DEVER, \u00c9 O MEU DEVER!", "text": "HA! IT\u0027S MY DUTY, IT\u0027S MY DUTY!", "tr": "Ha! Esta\u011ffurullah, g\u00f6revim!"}, {"bbox": ["131", "817", "237", "886"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, JE NE LE FERAI PAS, MA\u00ceTRE !", "id": "Hehe, tidak akan, Guru!", "pt": "HEHE, N\u00c3O VOU, MESTRE!", "text": "HEHE, NO NEED, MASTER!", "tr": "Hehe, merak etmeyin Usta!"}, {"bbox": ["373", "583", "484", "669"], "fr": "ALORS... JE VAIS CHERCHER UN FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ?", "id": "Kalau begitu... aku panggil Kakak Seperguruan?", "pt": "ENT\u00c3O... DEVO CHAMAR UM IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "THEN... SHOULD I GO CALL SENIOR BROTHER?", "tr": "O zaman... Gidip a\u011fabeyimi \u00e7a\u011f\u0131ray\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["109", "1101", "218", "1196"], "fr": "POURQUOI SE DONNER AUTANT DE MAL ?", "id": "Untuk apa serepot itu?", "pt": "POR QUE TANTO INC\u00d4MODO?", "text": "WHY GO THROUGH SO MUCH TROUBLE?", "tr": "Neden o kadar zahmete gireceksin ki?"}, {"bbox": ["82", "1529", "176", "1619"], "fr": "[SFX] HM !", "id": "Mm!", "pt": "HMM!", "text": "EN!", "tr": "Hmm!"}, {"bbox": ["674", "1457", "735", "1518"], "fr": "ET... ?", "id": "Hmm?", "pt": "ENT\u00c3O?", "text": "EH?", "tr": "Hmm?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/13.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "581", "580", "680"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, VEUILLEZ ME GUIDER.", "id": "Kakak Seperguruan, mohon petunjuknya.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR FAVOR, ME D\u00ca INSTRU\u00c7\u00d5ES.", "text": "SENIOR BROTHER, PLEASE GUIDE ME.", "tr": "A\u011fabey, l\u00fctfen bana yol g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["338", "25", "453", "116"], "fr": "HUAIYI, TOI ?", "id": "Huaiyi, kau...?", "pt": "HUAIYI, VOC\u00ca?", "text": "HUAIYI, YOU?", "tr": "Huaiyi, sen?"}], "width": 800}, {"height": 89, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/525/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua