This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 549
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/0.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "463", "234", "583"], "fr": "Ils nous ont rattrap\u00e9s... C\u0027est l\u0027odeur de ces types.", "id": "MEREKA MENGIKUTI... INI BAU ORANG-ORANG ITU...", "pt": "ELES NOS ALCAN\u00c7ARAM. \u00c9 O CHEIRO DAQUELAS PESSOAS.", "text": "Ils nous ont rattrap\u00e9s... C\u0027est l\u0027odeur de ces types.", "tr": "Yeti\u015ftiler... Bu o birka\u00e7 ki\u015finin kokusu..."}, {"bbox": ["218", "3", "638", "67"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "Le plus rapide et le plus stable,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/1.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1162", "345", "1292"], "fr": "Voyons voir si vous pouvez me tenir t\u00eate, moi, le possesseur du \u00ab Voleur Immortel des Six Tr\u00e9sors \u00bb.", "id": "LIHAT APA KALIAN BISA MENGALAHKANKU, PEMILIK ENAM HARTA KARUN DEWA PENCURI.", "pt": "VAMOS VER SE VOC\u00caS CONSEGUEM DURAR MAIS DO QUE EU, O POSSUIDOR DO \u0027LADR\u00c3O IMORTAL DOS SEIS TESOUROS\u0027.", "text": "Voyons voir si vous pouvez me tenir t\u00eate, moi, le possesseur du \u00ab Voleur Immortel des Six Tr\u00e9sors \u00bb.", "tr": "Bakal\u0131m sizler, bu \u0027Alt\u0131 Hazine H\u0131rs\u0131z\u0131\u0027n\u0131n sahibi olan bana kar\u015f\u0131 dayanabilecek misiniz?"}, {"bbox": ["217", "913", "397", "1054"], "fr": "Ces idiots, qu\u0027ils continuent de perdre leur temps avec moi sur cette \u00eele !", "id": "ORANG-ORANG BODOH INI, BIARKAN SAJA MEREKA MENGHABISKAN WAKTU DENGANKU DI PULAU INI!", "pt": "ESSES IDIOTAS, DEIXEM ELES CONTINUAREM PERDENDO TEMPO COMIGO NA ILHA!", "text": "Ces idiots, qu\u0027ils continuent de perdre leur temps avec moi sur cette \u00eele !", "tr": "Bu birka\u00e7 aptal, adada benimle b\u00f6yle oyalanmaya devam etsinler!"}, {"bbox": ["184", "216", "282", "314"], "fr": "Compter sur ce truc ?", "id": "MENGANDALKAN BENDA ITU?", "pt": "CONTANDO COM ESSA COISA?", "text": "Compter sur ce truc ?", "tr": "O \u015feye mi g\u00fcveniyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/2.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "473", "205", "568"], "fr": "Tch ! Quelle puanteur !", "id": "CIH! BAU BUSUK INI!", "pt": "TSC! QUE CHEIRO HORR\u00cdVEL!", "text": "Tch ! Quelle puanteur !", "tr": "Tch! Bu i\u011fren\u00e7 koku!"}, {"bbox": ["736", "476", "855", "575"], "fr": "Ne te m\u00eale pas de mes affaires ! Tu en as marre de vivre ?", "id": "JANGAN IKUT CAMPUR URUSANKU! KAU SUDAH BOSAN HIDUP?", "pt": "N\u00c3O SE META NOS MEUS ASSUNTOS! VOC\u00ca EST\u00c1 CANSADO DE VIVER?", "text": "Ne te m\u00eale pas de mes affaires ! Tu en as marre de vivre ?", "tr": "\u0130\u015fime burnunu sokma! Can\u0131na m\u0131 susad\u0131n?"}, {"bbox": ["542", "438", "669", "506"], "fr": "Je ne t\u0027avais pas dit de te cacher ?!", "id": "BUKANKAH AKU SUDAH MENYURUHMU BERSEMBUNYI!", "pt": "EU N\u00c3O TE DISSE PARA SE ESCONDER?!", "text": "Je ne t\u0027avais pas dit de te cacher ?!", "tr": "Sana saklanman\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydim!"}, {"bbox": ["656", "76", "785", "172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/3.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "351", "841", "558"], "fr": "Devenir ton ami... Trouver ta faiblesse est le seul but de ma venue sur cette \u00eele.", "id": "BERTEMAN DENGANMU... MENEMUKAN KELEMAHANMU ADALAH SATU-SATUNYA TUJUANKU DATANG KE PULAU INI.", "pt": "TORNAR-ME SEU AMIGO... ENCONTRAR SEU PONTO FRACO \u00c9 MEU \u00daNICO PROP\u00d3SITO AO VIR PARA ESTA ILHA.", "text": "Devenir ton ami... Trouver ta faiblesse est le seul but de ma venue sur cette \u00eele.", "tr": "Seninle arkada\u015f olmak... Zay\u0131f noktan\u0131 bulmak, adaya gelmemdeki tek ama\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["123", "3373", "293", "3510"], "fr": "Je veux juste r\u00e9v\u00e9ler une v\u00e9rit\u00e9 que tu refuses d\u0027affronter depuis tant d\u0027ann\u00e9es.", "id": "AKU HANYA INGIN MENGUNGKAP KEBENARAN YANG SELAMA INI TIDAK INGIN KAU HADAPI.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO REVELAR UMA VERDADE QUE VOC\u00ca TEM EVITADO ENCARAR POR TANTOS ANOS.", "text": "Je veux juste r\u00e9v\u00e9ler une v\u00e9rit\u00e9 que tu refuses d\u0027affronter depuis tant d\u0027ann\u00e9es.", "tr": "Sadece bunca y\u0131ld\u0131r y\u00fczle\u015fmek istemedi\u011fin bir ger\u00e7e\u011fi ortaya \u00e7\u0131karmak istiyordum."}, {"bbox": ["661", "1852", "829", "1959"], "fr": "C\u0027est moi qui les ai appel\u00e9s.", "id": "AKU YANG MEMANGGIL MEREKA.", "pt": "FUI EU QUEM OS CHAMOU.", "text": "C\u0027est moi qui les ai appel\u00e9s.", "tr": "Onlar\u0131 ben \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["667", "1130", "851", "1225"], "fr": "\u00c0 tout moment, quand tu ne t\u0027y attendras pas, je serai pr\u00eat \u00e0 te trancher la t\u00eate.", "id": "AKU AKAN MEMENGGAL KEPALAMU KAPAN SAJA SAAT KAU LENGAH.", "pt": "A QUALQUER MOMENTO, QUANDO VOC\u00ca MENOS ESPERAR, ESTAREI PRONTO PARA CORTAR SUA CABE\u00c7A.", "text": "\u00c0 tout moment, quand tu ne t\u0027y attendras pas, je serai pr\u00eat \u00e0 te trancher la t\u00eate.", "tr": "Her an, haz\u0131rl\u0131ks\u0131z oldu\u011fun bir anda kafan\u0131 kesmeye haz\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["668", "3032", "812", "3166"], "fr": "La raison pour laquelle je les ai fait venir...", "id": "ALASANKU MEMANGGIL MEREKA...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL EU OS CHAMEI...", "text": "La raison pour laquelle je les ai fait venir...", "tr": "Onlar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rmam\u0131n nedeni..."}, {"bbox": ["370", "1141", "514", "1228"], "fr": "Shi Qi... Depuis que toi et moi sommes devenus amis...", "id": "TUJUH BELAS... SAAT KAU DAN AKU MENJADI TEMAN...", "pt": "DEZESSETE... DESDE QUE NOS TORNAMOS AMIGOS...", "text": "Shi Qi... Depuis que toi et moi sommes devenus amis...", "tr": "Onyedi... Sen ve ben arkada\u015f olduktan sonra..."}, {"bbox": ["573", "1554", "825", "1652"], "fr": "Ce qu\u0027on m\u0027a ordonn\u00e9, c\u0027est de \u00ab devenir ton ami, m\u0027approcher compl\u00e8tement de toi, te comprendre \u00bb.", "id": "AKU DITUGASKAN UNTUK \u0027MENJADI TEMANMU, MENDEKATIMU SEPENUHNYA, DAN MEMAHAMIMU\u0027.", "pt": "A TAREFA QUE ME FOI DADA FOI \u0027TORNAR-ME SEU AMIGO, APROXIMAR-ME COMPLETAMENTE DE VOC\u00ca, ENTENDER VOC\u00ca\u0027.", "text": "Ce qu\u0027on m\u0027a ordonn\u00e9, c\u0027est de \u00ab devenir ton ami, m\u0027approcher compl\u00e8tement de toi, te comprendre \u00bb.", "tr": "Bana verilen g\u00f6rev \u015fuydu: \u0027Seninle arkada\u015f ol, sana iyice yakla\u015f ve seni tan\u0131\u0027."}, {"bbox": ["362", "1329", "511", "1420"], "fr": "Quelles sont mes chances de succ\u00e8s, \u00e0 ton avis ?", "id": "MENURUTMU SEBERAPA BESAR PELUANGKU UNTUK BERHASIL?", "pt": "QUAL VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 A MINHA CHANCE DE SUCESSO?", "text": "Quelles sont mes chances de succ\u00e8s, \u00e0 ton avis ?", "tr": "Sence ba\u015farma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131m ne kadar?"}, {"bbox": ["113", "1809", "227", "1923"], "fr": "Tu es de m\u00e8che avec eux !", "id": "KAU SEKONGKOL DENGAN MEREKA!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 JUNTO COM ELES!", "text": "Tu es de m\u00e8che avec eux !", "tr": "Sen onlarla i\u015fbirli\u011fi i\u00e7indesin!"}, {"bbox": ["101", "1536", "255", "1638"], "fr": "Ha, mais je ne ferais pas \u00e7a, hein.", "id": "HA, TAPI AKU TIDAK AKAN MELAKUKAN ITU, HA.", "pt": "HA, MAS EU N\u00c3O FARIA ISSO, HA.", "text": "Ha, mais je ne ferais pas \u00e7a, hein.", "tr": "Ha, ama ben \u00f6yle bir \u015fey yapmayaca\u011f\u0131m, ha."}, {"bbox": ["658", "55", "780", "156"], "fr": "Comment pourrais-je ne pas m\u0027occuper de toi ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK PEDULI PADAMU.", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O ME IMPORTAR COM VOC\u00ca?", "text": "Comment pourrais-je ne pas m\u0027occuper de toi ?", "tr": "Seni nas\u0131l yaln\u0131z b\u0131rakabilirim ki?"}, {"bbox": ["45", "1124", "192", "1191"], "fr": "Lao Wang ! Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "LAO WANG! APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "VELHO WANG! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Lao Wang ! Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Wang! Ne diyorsun sen?"}, {"bbox": ["455", "1786", "547", "1877"], "fr": "Hmm, et pas seulement \u00e7a...", "id": "HMM, BUKAN HANYA ITU...", "pt": "HMM, N\u00c3O APENAS ISSO...", "text": "Hmm, et pas seulement \u00e7a...", "tr": "Evet, sadece bu da de\u011fil..."}, {"bbox": ["130", "38", "242", "123"], "fr": "Shi Qi...", "id": "TUJUH BELAS...", "pt": "DEZESSETE...", "text": "Shi Qi...", "tr": "Onyedi..."}, {"bbox": ["0", "3832", "417", "3931"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["88", "3022", "198", "3117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["638", "2691", "846", "2904"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/4.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "37", "844", "206"], "fr": "Celui qui en a marre de vivre depuis longtemps, c\u0027est toi.", "id": "ORANG YANG SUDAH LAMA BOSAN HIDUP ITU ADALAH DIRIMU SENDIRI.", "pt": "A PESSOA QUE SE CANSOU DE VIVER H\u00c1 MUITO TEMPO \u00c9 VOC\u00ca MESMO.", "text": "Celui qui en a marre de vivre depuis longtemps, c\u0027est toi.", "tr": "Hayattan \u00e7oktan b\u0131km\u0131\u015f olan ki\u015fi sensin, kendin!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/5.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1063", "246", "1201"], "fr": "Pas la peine... Ce sont des locaux. S\u0027ils avaient eu l\u0027intention d\u0027intervenir, ils l\u0027auraient fait depuis longtemps.", "id": "TIDAK PERLU... MEREKA PENDUDUK LOKAL, JIKA MEREKA BERNIAT IKUT CAMPUR, MEREKA PASTI SUDAH MELAKUKANNYA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA... S\u00c3O LOCAIS. SE ELES PRETENDESSEM INTERFERIR, J\u00c1 TERIAM AGIDO.", "text": "Pas la peine... Ce sont des locaux. S\u0027ils avaient eu l\u0027intention d\u0027intervenir, ils l\u0027auraient fait depuis longtemps.", "tr": "Gerek yok... Onlar yerli halktan. E\u011fer m\u00fcdahale etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnselerdi, \u00e7oktan harekete ge\u00e7erlerdi."}, {"bbox": ["76", "826", "216", "938"], "fr": "Ceux qui observent tout \u00e7a depuis le d\u00e9but.", "id": "ORANG YANG SEJAK AWAL MENGAMATI SEMUA INI DARI PINGGIR.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE ESTEVE OBSERVANDO TUDO ISSO DESDE O IN\u00cdCIO.", "text": "Ceux qui observent tout \u00e7a depuis le d\u00e9but.", "tr": "En ba\u015f\u0131ndan beri t\u00fcm bunlar\u0131 kenardan izleyen ki\u015fi."}, {"bbox": ["698", "490", "810", "566"], "fr": "Devrait-on s\u0027en occuper d\u0027abord...?", "id": "APA PERLU DIURUS DULU...", "pt": "DEVEMOS CUIDAR DISSO PRIMEIRO...?", "text": "Devrait-on s\u0027en occuper d\u0027abord...?", "tr": "\u00d6nce onlarla m\u0131 ilgilensek..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/6.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1135", "729", "1250"], "fr": "Ces gens avec des badges sont une \u00e9quipe d\u0027observation.", "id": "ORANG-ORANG ITU MEMBAWA TANDA PENGENAL, MEREKA TIM OBSERVASI.", "pt": "AQUELAS PESSOAS COM CRACH\u00c1S S\u00c3O DO GRUPO DE OBSERVA\u00c7\u00c3O.", "text": "Ces gens avec des badges sont une \u00e9quipe d\u0027observation.", "tr": "O insanlar kimlik ta\u015f\u0131yorlar, g\u00f6zlem heyetindenler."}, {"bbox": ["87", "863", "229", "973"], "fr": "Attendez... Non. Ce ne sont pas ceux que vous attendez.", "id": "TUNGGU... BUKAN... BUKAN YANG KALIAN TUNGGU.", "pt": "ESPERE... N\u00c3O... N\u00c3O S\u00c3O QUEM VOC\u00caS EST\u00c3O ESPERANDO.", "text": "Attendez... Non. Ce ne sont pas ceux que vous attendez.", "tr": "Bekleyin... Hay\u0131r. Sizin bekledi\u011finiz ki\u015filer de\u011filler."}, {"bbox": ["83", "16", "244", "95"], "fr": "Ceux en p\u00e9riph\u00e9rie... Y a-t-il du mouvement de votre c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "YANG DI LUAR... APA ADA PERGERAKAN DI TEMPAT KALIAN?", "pt": "PESSOAL DO PER\u00cdMETRO... ALGUMA MOVIMENTA\u00c7\u00c3O DO SEU LADO?", "text": "Ceux en p\u00e9riph\u00e9rie... Y a-t-il du mouvement de votre c\u00f4t\u00e9 ?", "tr": "D\u0131\u015f \u00e7evredekiler... Sizin tarafta bir hareketlilik var m\u0131?"}, {"bbox": ["101", "609", "213", "693"], "fr": "Quelques Asiatiques sont entr\u00e9s de mon c\u00f4t\u00e9.", "id": "ADA BEBERAPA ORANG ASIA MASUK KE TEMPATKU.", "pt": "ALGUNS ASI\u00c1TICOS ENTRARAM AQUI.", "text": "Quelques Asiatiques sont entr\u00e9s de mon c\u00f4t\u00e9.", "tr": "Buraya birka\u00e7 Asyal\u0131 girdi."}, {"bbox": ["53", "236", "151", "317"], "fr": "Rien de mon c\u00f4t\u00e9.", "id": "DI TEMPATKU TIDAK ADA.", "pt": "NADA POR AQUI.", "text": "Rien de mon c\u00f4t\u00e9.", "tr": "Benim taraf\u0131mda bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["697", "238", "812", "301"], "fr": "Rien ici non plus.", "id": "DI TEMPATKU JUGA TIDAK ADA.", "pt": "NADA POR AQUI TAMB\u00c9M.", "text": "Rien ici non plus.", "tr": "Benim taraf\u0131mda da bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["351", "234", "550", "338"], "fr": "Il y a d\u00e9j\u00e0 eu des gens qui sont entr\u00e9s sur l\u0027\u00eele, ce doit \u00eatre l\u0027\u00e9quipe d\u0027observation, pas ceux que vous attendez.", "id": "SEBELUMNYA ADA ORANG YANG MASUK PULAU, SEHARUSNYA TIM OBSERVASI, BUKAN ORANG YANG KALIAN TUNGGU.", "pt": "HOUVE PESSOAS QUE ENTRARAM NA ILHA ANTES, DEVEM SER DO GRUPO DE OBSERVA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O QUEM VOC\u00caS ESPERAM.", "text": "Il y a d\u00e9j\u00e0 eu des gens qui sont entr\u00e9s sur l\u0027\u00eele, ce doit \u00eatre l\u0027\u00e9quipe d\u0027observation, pas ceux que vous attendez.", "tr": "Daha \u00f6nce adaya girenler olmu\u015ftu, muhtemelen g\u00f6zlem heyetiydi, sizin bekledi\u011finiz ki\u015filer de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/7.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "35", "347", "123"], "fr": "On dirait que beaucoup d\u0027yeux nous fixent.", "id": "SEPERTINYA SEDANG DIAWASI OLEH BANYAK MATA.", "pt": "PARECE QUE MUITOS OLHOS EST\u00c3O NOS OBSERVANDO.", "text": "On dirait que beaucoup d\u0027yeux nous fixent.", "tr": "Sanki bir s\u00fcr\u00fc g\u00f6z bizi izliyor gibi."}, {"bbox": ["166", "1073", "451", "1248"], "fr": "Merci beaucoup, Monsieur Ron.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, TUAN RON.", "pt": "MUITO OBRIGADO, SR. RON.", "text": "Merci beaucoup, Monsieur Ron.", "tr": "Bay Ron\u0027a \u00e7ok te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["627", "555", "847", "646"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 \u00e7a ? \u00c0 partir de maintenant, je t\u0027appellerai \u00ab Ma\u00eetre Jian \u00bb aussi !", "id": "APA SALAHNYA? MULAI SEKARANG AKU AKAN MEMANGGILMU \u0027TUAN JIAN\u0027 JUGA!", "pt": "O QUE H\u00c1 DE MAL NISSO? DE AGORA EM DIANTE, TAMB\u00c9M TE CHAMAREI DE \u0027MESTRE JIAN\u0027!", "text": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 \u00e7a ? \u00c0 partir de maintenant, je t\u0027appellerai \u00ab Ma\u00eetre Jian \u00bb aussi !", "tr": "Nesi k\u00f6t\u00fc ki? Bundan sonra ben de sana \u0027Lord Jian\u0027 diyece\u011fim, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["644", "48", "808", "135"], "fr": "On dirait qu\u0027on va bient\u00f4t pouvoir se retrouver pour un bon vieux duel \u00e0 mort.", "id": "SEPERTINYA KITA BISA BERTEMU LAGI KAPAN SAJA, PERTARUNGAN PEDANG SUNGGUHAN YANG SUDAH LAMA DINANTIKAN.", "pt": "PARECE QUE PODEMOS NOS REENCONTRAR A QUALQUER MOMENTO PARA UM COMBATE DE ESPADAS DE VERDADE, H\u00c1 MUITO ESPERADO.", "text": "On dirait qu\u0027on va bient\u00f4t pouvoir se retrouver pour un bon vieux duel \u00e0 mort.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re her an yeniden kar\u015f\u0131la\u015fabiliriz, uzun zamand\u0131r \u00f6zledi\u011fimiz ger\u00e7ek bir k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcyle."}, {"bbox": ["26", "555", "183", "667"], "fr": "Jeune ma\u00eetre ! Mademoiselle, s\u0027il vous pla\u00eet ~ ne vous rel\u00e2chez pas trop !", "id": "TUAN MUDA! NONA, TOLONG~ JANGAN TERLALU SANTAI!", "pt": "JOVEM MESTRE! SENHORITA, POR FAVOR~ POR FAVOR, N\u00c3O RELAXE DEMAIS!", "text": "Jeune ma\u00eetre ! Mademoiselle, s\u0027il vous pla\u00eet ~ ne vous rel\u00e2chez pas trop !", "tr": "Gen\u00e7 Efendi! Han\u0131mefendi, l\u00fctfen~l\u00fctfen \u00e7ok fazla rahatlamay\u0131n!"}, {"bbox": ["88", "878", "269", "978"], "fr": "Vraiment... Aiko ! Toi aussi !", "id": "SUNGGUH... AIKO! KAU JUGA BEGITU!", "pt": "S\u00c9RIO... AIKO! VOC\u00ca TAMB\u00c9M!", "text": "Vraiment... Aiko ! Toi aussi !", "tr": "Ger\u00e7ekten ama... Aiko! Sen de b\u00f6ylesin!"}, {"bbox": ["207", "545", "355", "637"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est un lieu de non-droit et de grande cruaut\u00e9 !", "id": "BAGAIMANAPUN, INI ADALAH TEMPAT YANG GANAS DAN TAK KENAL HUKUM!", "pt": "AFINAL, ESTE \u00c9 UM LUGAR SEM LEI E PERIGOSO!", "text": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est un lieu de non-droit et de grande cruaut\u00e9 !", "tr": "Sonu\u00e7ta buras\u0131 kanunsuz ve tehlikeli bir yer!"}, {"bbox": ["410", "542", "584", "660"], "fr": "Lin, ce \u00ab jeune ma\u00eetre, jeune ma\u00eetre \u00bb, quand vas-tu arr\u00eater de m\u0027appeler comme \u00e7a !", "id": "LIN, TUAN MUDA, TUAN MUDA, KAPAN KAU AKAN BERHENTI MEMANGGILKU SEPERTI ITU!", "pt": "LIN, \u0027JOVEM MESTRE\u0027, \u0027JOVEM MESTRE\u0027, QUANDO VOC\u00ca VAI PARAR DE ME CHAMAR ASSIM?", "text": "Lin, ce \u00ab jeune ma\u00eetre, jeune ma\u00eetre \u00bb, quand vas-tu arr\u00eater de m\u0027appeler comme \u00e7a !", "tr": "Lin, \u0027Gen\u00e7 Efendi, Gen\u00e7 Efendi\u0027 deyip duruyorsun, ne zaman bu hitab\u0131 de\u011fi\u015ftireceksin!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/8.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1457", "539", "1599"], "fr": "Regarde, j\u0027ai accept\u00e9 leurs actions apr\u00e8s que Nadutong ait convenu de prendre en charge les d\u00e9tenteurs de pouvoirs de notre pays, \u00e0 l\u0027exception du Roi.", "id": "LIHAT, AKU SETUJU DENGAN TINDAKAN MEREKA SETELAH NADUTONG MENERIMA PENGGUNA KEMAMPUAN DALAM NEGERI SELAIN WANG.", "pt": "VEJA, EU CONCORDEI COM AS A\u00c7\u00d5ES DELES DEPOIS QUE A NADATONG ACEITOU RECEBER USU\u00c1RIOS DE HABILIDADES NACIONAIS, EXCETO O REI.", "text": "Regarde, j\u0027ai accept\u00e9 leurs actions apr\u00e8s que Nadutong ait convenu de prendre en charge les d\u00e9tenteurs de pouvoirs de notre pays, \u00e0 l\u0027exception du Roi.", "tr": "Bak, Na Du Tong\u0027un, Wang (Kral) hari\u00e7, \u00fclkemizdeki yeteneklileri kabul etmesine izin verdikten sonraki hareketlerini onaylad\u0131m."}, {"bbox": ["574", "55", "736", "206"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception de ce monsieur, nous ne ferons absolument aucune action superflue sur l\u0027\u00eele.", "id": "SELAIN TUAN ITU, KAMI TIDAK AKAN MELAKUKAN TINDAKAN YANG TIDAK PERLU DI PULAU INI.", "pt": "EXCETO POR AQUELE SENHOR, N\u00d3S ABSOLUTAMENTE N\u00c3O FAREMOS NENHUM MOVIMENTO DESNECESS\u00c1RIO NA ILHA.", "text": "\u00c0 l\u0027exception de ce monsieur, nous ne ferons absolument aucune action superflue sur l\u0027\u00eele.", "tr": "O beyefendi d\u0131\u015f\u0131nda, adada kesinlikle gereksiz bir hamle yapmayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["634", "579", "853", "698"], "fr": "Si nous engloutissons compl\u00e8tement Nathan et ne laissons rien aux autres, ils perdront la face.", "id": "JIKA KITA MENELAN NATHAN SEPENUHNYA DAN TIDAK MENYISAKAN APA PUN UNTUK ORANG LAIN, MEREKA AKAN KEHILANGAN MUKA.", "pt": "SE N\u00d3S ENGOLIRMOS COMPLETAMENTE NASSEN E N\u00c3O DEIXARMOS NADA PARA OS OUTROS, ELES PERDER\u00c3O PREST\u00cdGIO.", "text": "Si nous engloutissons compl\u00e8tement Nathan et ne laissons rien aux autres, ils perdront la face.", "tr": "E\u011fer Nason\u0027u tamamen yutarsak ve ba\u015fkalar\u0131na hi\u00e7 pay b\u0131rakmazsak, onlar\u0131n itibar\u0131 da zedelenir."}, {"bbox": ["574", "899", "773", "1015"], "fr": "Une fois que nous aurons r\u00e9ussi, l\u0027influence de notre famille et la mienne au sein de l\u0027entreprise augmenteront consid\u00e9rablement.", "id": "BEGITU BERHASIL, HAK BICARA KELUARGAKU DAN AKU DI PERUSAHAAN AKAN MENINGKAT PESAT.", "pt": "UMA VEZ QUE TENHAMOS SUCESSO, O PODER DE BARGANHA MEU E DE NOSSA FAM\u00cdLIA NA EMPRESA AUMENTAR\u00c1 MUITO.", "text": "Une fois que nous aurons r\u00e9ussi, l\u0027influence de notre famille et la mienne au sein de l\u0027entreprise augmenteront consid\u00e9rablement.", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 oldu\u011fumuz takdirde, benim ve ailemizin \u015firketteki s\u00f6z hakk\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artacak."}, {"bbox": ["144", "597", "391", "683"], "fr": "Tu es vraiment g\u00e9n\u00e9reux, Ron. Si c\u0027\u00e9tait moi, je n\u0027aurais jamais accept\u00e9 aussi facilement.", "id": "KAU SANGAT MURAH HATI, RON. JIKA ITU AKU, AKU TIDAK AKAN PERNAH MENYETUJUINYA DENGAN BEGITU MUDAH.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENEROSO, RON. SE FOSSE EU, JAMAIS TERIA CONCORDADO COM ELE T\u00c3O PRONTAMENTE.", "text": "Tu es vraiment g\u00e9n\u00e9reux, Ron. Si c\u0027\u00e9tait moi, je n\u0027aurais jamais accept\u00e9 aussi facilement.", "tr": "\u00c7ok c\u00f6mertsin, Ron. Ben olsayd\u0131m ona asla bu kadar kolay s\u00f6z vermezdim."}, {"bbox": ["93", "2245", "316", "2368"], "fr": "Peu importe la f\u00e9rocit\u00e9 du chien, quand il te montre son ventre, cela signifie qu\u0027il est pr\u00eat \u00e0 se soumettre.", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA GANAS SEEKOR ANJING, SAAT IA MENUNJUKKAN PERUTNYA PADAMU, ITU BERARTI IA BERSEDIA TUNDUK.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O FEROZ SEJA O C\u00c3O, QUANDO ELE MOSTRA A BARRIGA PARA VOC\u00ca, SIGNIFICA QUE EST\u00c1 DISPOSTO A SE RENDER.", "text": "Peu importe la f\u00e9rocit\u00e9 du chien, quand il te montre son ventre, cela signifie qu\u0027il est pr\u00eat \u00e0 se soumettre.", "tr": "Ne kadar vah\u015fi bir k\u00f6pek olursa olsun, sana karn\u0131n\u0131 g\u00f6sterdi\u011fi an, teslim olmaya istekli oldu\u011fu anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["205", "870", "354", "980"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je dirige un projet d\u0027une telle envergure.", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU MEMIMPIN PROYEK SEBESAR INI.", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ESTOU NO COMANDO DE UM PROJETO T\u00c3O GRANDE.", "text": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je dirige un projet d\u0027une telle envergure.", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir projeyi ilk kez ben y\u00f6netiyorum."}, {"bbox": ["120", "59", "285", "199"], "fr": "Je vous le garantis au nom du ma\u00eetre de l\u0027\u00e9cole Ishikawa et en tant que pr\u00e9sident de l\u0027Association Yulong.", "id": "AKU MENJAMIN ATAS NAMA PEMIMPIN ALIRAN ISHIKAWA DAN KETUA PERKUMPULAN YULONG.", "pt": "EU GARANTO A VOC\u00ca EM NOME DO L\u00cdDER DA ESCOLA ISHIKAWA E DO PRESIDENTE DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O YULONG.", "text": "Je vous le garantis au nom du ma\u00eetre de l\u0027\u00e9cole Ishikawa et en tant que pr\u00e9sident de l\u0027Association Yulong.", "tr": "Ishikawa Okulu\u0027nun lideri ve Yulong Cemiyeti\u0027nin ba\u015fkan\u0131 olarak size temin ederim."}, {"bbox": ["91", "1452", "240", "1555"], "fr": "Quelques actifs sans importance peuvent leur \u00eatre c\u00e9d\u00e9s.", "id": "BEBERAPA ASET YANG TIDAK PENTING BISA DISERAHKAN KEPADA MEREKA.", "pt": "ALGUNS ATIVOS INSIGNIFICANTES PODEM SER TRANSFERIDOS PARA ELES.", "text": "Quelques actifs sans importance peuvent leur \u00eatre c\u00e9d\u00e9s.", "tr": "Baz\u0131 \u00f6nemsiz varl\u0131klar onlara devredilebilir."}, {"bbox": ["651", "2242", "849", "2333"], "fr": "Puisqu\u0027ils sont si ob\u00e9issants, ces r\u00e9compenses sont m\u00e9rit\u00e9es.", "id": "KARENA MEREKA BEGITU PATUH, HADIAH INI PANTAS MEREKA DAPATKAN.", "pt": "J\u00c1 QUE S\u00c3O T\u00c3O OBEDIENTES, ESSAS RECOMPENSAS S\u00c3O O QUE ELES MERECERAM.", "text": "Puisqu\u0027ils sont si ob\u00e9issants, ces r\u00e9compenses sont m\u00e9rit\u00e9es.", "tr": "Madem bu kadar s\u00f6z dinliyorlar, bu \u00f6d\u00fclleri hak ettiler."}, {"bbox": ["128", "1860", "253", "1946"], "fr": "Ils se rapprochent de nous de leur propre initiative.", "id": "SECARA AKTIF MENDEKATI KITA.", "pt": "TOMANDO A INICIATIVA DE SE APROXIMAR DE N\u00d3S.", "text": "Ils se rapprochent de nous de leur propre initiative.", "tr": "Kendiliklerinden bize yana\u015f\u0131yorlar."}, {"bbox": ["335", "2614", "450", "2718"], "fr": "Du moins, en apparence.", "id": "SETIDAKNYA DI PERMUKAAN BEGITU.", "pt": "PELO MENOS NA SUPERF\u00cdCIE.", "text": "Du moins, en apparence.", "tr": "En az\u0131ndan g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte \u00f6yle."}, {"bbox": ["194", "442", "331", "509"], "fr": "Tr\u00e8s bien, je vous souhaite bonne chance.", "id": "BAGUS, SEMOGA SEMUANYA BERJALAN LANCAR.", "pt": "MUITO BEM, DESEJO QUE TUDO CORRA BEM.", "text": "Tr\u00e8s bien, je vous souhaite bonne chance.", "tr": "\u00c7ok iyi, her \u015feyin yolunda gitmesini dilerim."}, {"bbox": ["583", "1118", "693", "1229"], "fr": "Je ne peux pas accepter l\u0027\u00e9chec.", "id": "AKU TIDAK BISA MENERIMA KEGAGALAN.", "pt": "N\u00c3O POSSO ACEITAR O FRACASSO.", "text": "Je ne peux pas accepter l\u0027\u00e9chec.", "tr": "Ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011f\u0131 kabul edemem."}, {"bbox": ["706", "698", "845", "815"], "fr": "Crois-moi, les Asiatiques accordent une importance particuli\u00e8re \u00e0 cela.", "id": "PERCAYALAH, ORANG ASIA SANGAT MEMENTINGKAN INI.", "pt": "ACREDITE EM MIM, OS ASI\u00c1TICOS D\u00c3O ESPECIAL IMPORT\u00c2NCIA A ISSO.", "text": "Crois-moi, les Asiatiques accordent une importance particuli\u00e8re \u00e0 cela.", "tr": "\u0130nan bana, Asyal\u0131lar buna \u00f6zellikle \u00f6nem verir."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/9.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "33", "299", "146"], "fr": "Au fait, on a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9couvert qui a pr\u00e9venu la compagnie \u00e0 l\u0027avance de l\u0027assassinat imminent du Roi Nathan.", "id": "OH YA, SUDAH DITEMUKAN SIAPA YANG MEMBOCORKAN BERITA BAHWA RAJA NATHAN AKAN DIBUNUH KEPADA PERUSAHAAN.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, J\u00c1 DESCOBRIMOS QUEM VAZOU ANTECIPADAMENTE PARA A EMPRESA A NOT\u00cdCIA DE QUE O REI NASSEN SERIA ASSASSINADO.", "text": "Au fait, on a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9couvert qui a pr\u00e9venu la compagnie \u00e0 l\u0027avance de l\u0027assassinat imminent du Roi Nathan.", "tr": "Ha, bu arada, Kral Nason\u0027un suikasta u\u011frayaca\u011f\u0131 bilgisini \u015firkete \u00f6nceden kimin s\u0131zd\u0131rd\u0131\u011f\u0131 bulundu."}, {"bbox": ["503", "34", "646", "127"], "fr": "On a trouv\u00e9 l\u0027ex\u00e9cutant qui a transmis l\u0027information.", "id": "PELAKU YANG MENYAMPAIKAN INFORMASI SECARA SPESIFIK TELAH DITEMUKAN.", "pt": "ENCONTRAMOS O EXECUTOR ESPEC\u00cdFICO QUE TRANSMITIU A INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "On a trouv\u00e9 l\u0027ex\u00e9cutant qui a transmis l\u0027information.", "tr": "Bilgiyi somut olarak ileten ki\u015fi bulundu."}, {"bbox": ["658", "673", "783", "787"], "fr": "Ah bon ? C\u0027est donc \u00e7a.", "id": "BEGITUKAH? OH, BEGITU RUPANYA.", "pt": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM.", "text": "Ah bon ? C\u0027est donc \u00e7a.", "tr": "\u00d6yle mi? Demek \u00f6yle ha."}, {"bbox": ["299", "224", "462", "311"], "fr": "Vraiment ? Le conseil d\u0027administration n\u0027a-t-il pas re\u00e7u une information anonyme ?", "id": "BENARKAH? BUKANKAH DEWAN DIREKSI MENERIMA INFORMASI ANONIM?", "pt": "S\u00c9RIO? O CONSELHO DE ADMINISTra\u00e7\u00e3o N\u00c3O RECEBEU INFORMA\u00c7\u00d5ES AN\u00d4NIMAS?", "text": "Vraiment ? Le conseil d\u0027administration n\u0027a-t-il pas re\u00e7u une information anonyme ?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Y\u00f6netim kurulunun ald\u0131\u011f\u0131 istihbarat isimsiz (anonim) de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["677", "54", "818", "141"], "fr": "En le suivant, on a d\u00e9terr\u00e9 le cerveau derri\u00e8re tout \u00e7a.", "id": "DENGAN MENGIKUTINYA, DALANG DI BALIKNYA BERHASIL DITEMUKAN.", "pt": "SEGUINDO-O, DESENTERRAMOS O MANDANTE POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "En le suivant, on a d\u00e9terr\u00e9 le cerveau derri\u00e8re tout \u00e7a.", "tr": "Onun izini s\u00fcrerek arkas\u0131ndaki as\u0131l planlay\u0131c\u0131y\u0131 buldular."}, {"bbox": ["630", "938", "756", "1046"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "[SFX] HA HA HA HA !", "tr": "Hahahaha!"}, {"bbox": ["116", "906", "250", "1030"], "fr": "Nathan est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 nous.", "id": "NATHAN SUDAH MENJADI MILIK KITA.", "pt": "NASSEN J\u00c1 \u00c9 NOSSO.", "text": "Nathan est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 nous.", "tr": "Nason art\u0131k bizim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/10.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "799", "805", "939"], "fr": "L\u0027Association Yulong est un lieu o\u00f9 l\u0027on s\u0027efforce de progresser, o\u00f9 les poissons se transforment en dragons.", "id": "PERKUMPULAN YULONG ADALAH TEMPAT DI MANA ORANG BERJUANG UNTUK MAJU, IKAN BERUBAH MENJADI NAGA.", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O YULONG \u00c9 UM LUGAR ONDE SE ESFOR\u00c7A PARA SUBIR, ONDE PEIXES SE TRANSFORMAM EM DRAG\u00d5ES.", "text": "L\u0027Association Yulong est un lieu o\u00f9 l\u0027on s\u0027efforce de progresser, o\u00f9 les poissons se transforment en dragons.", "tr": "Yulong Cemiyeti, insan\u0131n daha y\u00fckse\u011fe t\u0131rmanmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131, bal\u0131\u011f\u0131n ejderhaya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc bir yerdir."}, {"bbox": ["589", "1096", "765", "1245"], "fr": "De plus, je connais ce monsieur depuis longtemps, il n\u0027est pas un simple vestige du pass\u00e9.", "id": "TERLEBIH LAGI, AKU SUDAH LAMA MENGENAL TUAN INI, DIA BUKAN ORANG YANG SUDAH TAK BERDAYA DI KELUARGANNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, CONHE\u00c7O ESTE SENHOR H\u00c1 MUITO TEMPO, ELE N\u00c3O \u00c9 NENHUM IN\u00daTIL DECADENTE DA FAM\u00cdLIA.", "text": "De plus, je connais ce monsieur depuis longtemps, il n\u0027est pas un simple vestige du pass\u00e9.", "tr": "Dahas\u0131, bu beyefendiyle uzun zamand\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yorum; o, ailedeki i\u015fe yaramaz biri falan de\u011fil."}, {"bbox": ["534", "634", "682", "768"], "fr": "Jian, les Chinois ont un dicton : \u00ab acheter des os pour mille pi\u00e8ces d\u0027or \u00bb.", "id": "JIAN, ORANG TIONGKOK PUNYA PEPATAH \u0027SERIBU KEPING EMAS UNTUK MEMBELI TULANG\u0027.", "pt": "JIAN, OS CHINESES T\u00caM UM DITADO: \u0027COMPRAR OSSOS POR MIL MOEDAS DE OURO\u0027.", "text": "Jian, les Chinois ont un dicton : \u00ab acheter des os pour mille pi\u00e8ces d\u0027or \u00bb.", "tr": "Jian, \u00c7inlilerin \u0027Bin alt\u0131nla kemik sat\u0131n almak\u0027 diye bir s\u00f6z\u00fc vard\u0131r."}, {"bbox": ["550", "45", "718", "168"], "fr": "Pour ce monsieur, vous \u00eates venu personnellement dans un endroit pareil ?", "id": "DEMI TUAN ITU, ANDA DATANG SENDIRI KE TEMPAT SEPERTI INI?", "pt": "PELO BEM DAQUELE SENHOR, VOC\u00ca VEIO PESSOALMENTE A UM LUGAR COMO ESTE?", "text": "Pour ce monsieur, vous \u00eates venu personnellement dans un endroit pareil ?", "tr": "O beyefendi i\u00e7in bizzat b\u00f6yle bir yere mi geldiniz?"}, {"bbox": ["210", "288", "404", "383"], "fr": "Apr\u00e8s tout, l\u0027association n\u0027est pas tr\u00e8s stable non plus, votre pr\u00e9sence est n\u00e9cessaire pour maintenir l\u0027ordre.", "id": "LAGI PULA, SITUASI DI PERKUMPULAN JUGA TIDAK TENANG, ANDA DIBUTUHKAN UNTUK MENJAGA KESTABILAN.", "pt": "AFINAL, A ASSOCIA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 EM PAZ, PRECISAMOS QUE VOC\u00ca MANTENHA A ORDEM.", "text": "Apr\u00e8s tout, l\u0027association n\u0027est pas tr\u00e8s stable non plus, votre pr\u00e9sence est n\u00e9cessaire pour maintenir l\u0027ordre.", "tr": "Ne de olsa cemiyette de i\u015fler pek sakin de\u011fil, sizin orada bulunup durumu kontrol alt\u0131nda tutman\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["685", "435", "850", "552"], "fr": "Cela fait longtemps que certains osent s\u0027en prendre \u00e0 l\u0027Association Yulong.", "id": "SUDAH LAMA ADA YANG BERANI MENGINCAR PERKUMPULAN YULONG.", "pt": "ALGU\u00c9M SE ATREVEU A AGIR CONTRA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O YULONG, J\u00c1 FAZ MUITO TEMPO.", "text": "Cela fait longtemps que certains osent s\u0027en prendre \u00e0 l\u0027Association Yulong.", "tr": "Uzun zamand\u0131r birileri Yulong Cemiyeti\u0027ne el uzatmaya c\u00fcret ediyor."}, {"bbox": ["595", "290", "761", "405"], "fr": "Il y a quelques jours \u00e0 peine, quelqu\u0027un a m\u00eame vol\u00e9 une grosse somme d\u0027argent liquide \u00e0 l\u0027association.", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU, SESEORANG BAHKAN MENCURI SEJUMLAH BESAR UANG TUNAI DARI PERKUMPULAN.", "pt": "H\u00c1 POUCOS DIAS, ALGU\u00c9M REALMENTE ROUBOU UMA GRANDE QUANTIA EM DINHEIRO DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O.", "text": "Il y a quelques jours \u00e0 peine, quelqu\u0027un a m\u00eame vol\u00e9 une grosse somme d\u0027argent liquide \u00e0 l\u0027association.", "tr": "Daha birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce birisi cemiyetten b\u00fcy\u00fck miktarda nakit para \u00e7alm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["136", "41", "272", "149"], "fr": "P\u00e8re, est-ce vraiment n\u00e9cessaire ?", "id": "AYAH, APAKAH INI BENAR-BENAR PERLU?", "pt": "PAI, \u00c9 REALMENTE NECESS\u00c1RIO?", "text": "P\u00e8re, est-ce vraiment n\u00e9cessaire ?", "tr": "Baba, ger\u00e7ekten gerekli mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/11.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "654", "817", "800"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une perte. Ne vous attardez pas sur ces choses.", "id": "HANYA KEHILANGAN SEDIKIT, JANGAN TERLALU AMBIL PUSING SOAL INI.", "pt": "N\u00c3O FOI MAIS DO QUE UMA PEQUENA PERDA. N\u00c3O CONCENTRE SUA ATEN\u00c7\u00c3O NISSO.", "text": "Ce n\u0027est qu\u0027une perte. Ne vous attardez pas sur ces choses.", "tr": "Sadece biraz\u0131 kayboldu. Dikkatinizi bu t\u00fcr \u015feylere vermeyin."}, {"bbox": ["609", "93", "781", "244"], "fr": "Celui-ci, ainsi que ses anc\u00eatres, sont intrins\u00e8quement des dragons parmi les hommes.", "id": "ORANG INI, DAN LELUHURNYA, MEMANG NAGA DI ANTARA MANUSIA.", "pt": "ESTE, E OS ANCESTRAIS DESTE, S\u00c3O DRAG\u00d5ES ENTRE OS HOMENS POR NATUREZA.", "text": "Celui-ci, ainsi que ses anc\u00eatres, sont intrins\u00e8quement des dragons parmi les hommes.", "tr": "Bu ki\u015fi ve onun atalar\u0131, zaten insanlar aras\u0131nda birer ejderhayd\u0131 (se\u00e7kin ki\u015filerdi)."}, {"bbox": ["620", "307", "762", "435"], "fr": "Comment pourrais-je l\u0027abandonner ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENYERAH PADANYA?", "pt": "COMO EU PODERIA DESISTIR DELE?", "text": "Comment pourrais-je l\u0027abandonner ?", "tr": "Ondan nas\u0131l vazge\u00e7ebilirim ki?"}, {"bbox": ["127", "648", "329", "751"], "fr": "Tu es celui qui h\u00e9ritera de tout ce que je poss\u00e8de \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "KAU ADALAH ORANG YANG AKAN MEWARISI SEGALANYA DARIKU DI MASA DEPAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 QUEM HERDAR\u00c1 TUDO DE MIM NO FUTURO.", "text": "Tu es celui qui h\u00e9ritera de tout ce que je poss\u00e8de \u00e0 l\u0027avenir.", "tr": "Sen gelecekte her \u015feyimi devralacak ki\u015fisin."}], "width": 900}, {"height": 9, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/549/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua