This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 271
[{"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/0.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "2960", "744", "3166"], "fr": "Tu es le \u0027golden boy\u0027 pourri de l\u0027int\u00e9rieur, tandis qu\u0027Amy n\u0027a que l\u0027apparence d\u0027une \u0027fille de jade\u0027, sa personnalit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement d\u00e9form\u00e9e par Ai Shuqiao.", "id": "KAU ADALAH ANAK EMAS YANG DALAMNYA BUSUK, SEDANGKAN AIMI HANYA \u0027GADIS SEMPURNA\u0027 DARI LUAR, SIFATNYA SUDAH DIRUSAK PARAH OLEH AI SHUQIAO.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O \u0027GAROTO DE OURO\u0027 PODRE POR DENTRO, ENQUANTO AIMI S\u00d3 TEM APAR\u00caNCIA DE \u0027DAMA DE JADE\u0027, A PERSONALIDADE DELA FOI COMPLETAMENTE DISTORCIDA PELA AI SHUQIAO.", "text": "You\u0027re a good-for-nothing underneath that golden boy exterior, and Amy only looks like a \u0027jade girl.\u0027 Her personality\u0027s been completely warped by Ai Shuqiao.", "tr": "Sen d\u0131\u015f\u0131 parlak i\u00e7i \u00e7\u00fcr\u00fck bir \u0027alt\u0131n \u00e7ocuk\u0027sun, Aimi ise sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte \u0027de\u011ferli k\u0131z\u0027, karakteri Ai Shuqiao taraf\u0131ndan berbat bir \u015fekilde \u00e7arp\u0131t\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["87", "3461", "306", "3676"], "fr": "Au fait, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rembours\u00e9 les vingt mille yuans. M\u00eame sans faire le commerce des \u0027sous-v\u00eatements port\u00e9s\u0027, la boutique en ligne suffit pour que mon p\u00e8re et moi puissions vivre.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU SUDAH MENGEMBALIKAN DUA PULUH RIBU YUAN. MESKIPUN TIDAK JUALAN PAKAIAN BEKAS LAGI, TOKO ONLINE SUDAH CUKUP UNTUK MENGHIDUPI AKU DAN AYAH.", "pt": "ENFIM, FALANDO NISSO, EU J\u00c1 DEVOLVI OS VINTE MIL. MESMO SEM O NEG\u00d3CIO DE ROUPAS \u00cdNTIMAS USADAS, A LOJA ONLINE J\u00c1 D\u00c1 PARA EU E MEU PAI VIVERMOS.", "text": "Speaking of which, I\u0027ve already paid back the 20,000. Even without the used underwear business, the online store is enough for me and my dad to live on.", "tr": "Ha, yeri gelmi\u015fken, yirmi bin yuan\u0131 geri \u00f6dedim. O \u0027kullan\u0131lm\u0131\u015f k\u0131yafet\u0027 i\u015fini yapmasam bile, internetteki d\u00fckkan babamla benim ge\u00e7imimize yeter."}, {"bbox": ["542", "2619", "748", "2797"], "fr": "Et puis, je suis assez malin, je sais lire entre les lignes, faire rire les filles, et je suis g\u00e9n\u00e9reux quand il s\u0027agit de d\u00e9penser de l\u0027argent pour elles...", "id": "LAGIPULA AKU CUKUP PINTAR, PANDAI MEMBACA SITUASI, BISA MEMBUAT GADIS TERTAWA, DAN TIDAK PELIT MENGELUARKAN UANG UNTUK MEREKA...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SOU INTELIGENTE, SEI LER AS PESSOAS, CONSIGO FAZER AS GAROTAS RIREM E SOU GENEROSO AO GASTAR DINHEIRO COM ELAS...", "text": "Plus, I\u0027m smart, good at reading people, can make girls laugh, and I\u0027m generous with my money...", "tr": "Ayr\u0131ca yeterince zekiyim, insanlar\u0131n y\u00fcz ifadelerini okuyabilirim, k\u0131zlar\u0131 g\u00fcld\u00fcrebilirim ve onlar i\u00e7in para harcamaktan \u00e7ekinmem..."}, {"bbox": ["540", "1702", "748", "1881"], "fr": "Tu n\u0027aimes pas le caract\u00e8re d\u0027Amy ? Tant qu\u0027elle est jolie, le reste n\u0027a aucune importance, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH KAU TIDAK SUKA SIFAT AIMI? ASALKAN CANTIK, YANG LAINNYA TIDAK PENTING SAMA SEKALI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O GOSTAVA DA PERSONALIDADE DA AIMI? DESDE QUE SEJA BONITA, O RESTO N\u00c3O IMPORTA?", "text": "Didn\u0027t you say you didn\u0027t like Amy\u0027s personality? As long as she\u0027s pretty, doesn\u0027t everything else become unimportant?", "tr": "Aimi\u0027nin karakterini sevmiyor muydun? Sadece g\u00fczel g\u00f6r\u00fcnmesi yeterli mi, di\u011ferleri hi\u00e7 \u00f6nemli de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["60", "2964", "274", "3088"], "fr": "Si je me tenais \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u0027Amy, on aurait vraiment l\u0027air d\u0027un couple en or.", "id": "KALAU AKU BERDIRI DI SAMPING AIMI, PASTI AKAN TERLIHAT SEPERTI PASANGAN EMAS.", "pt": "SE EU ESTIVESSE AO LADO DA AIMI, COM CERTEZA PARECER\u00cdAMOS UM CASAL PERFEITO.", "text": "If I stood next to Amy, we\u0027d totally look like the perfect golden boy and jade girl.", "tr": "E\u011fer Aimi\u0027nin yan\u0131nda dursayd\u0131m, kesinlikle \u0027alt\u0131n \u00e7ocuk ve de\u011ferli k\u0131z\u0027 gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcrd\u00fck."}, {"bbox": ["505", "2028", "674", "2152"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te fait croire qu\u0027Amy pourrait s\u0027int\u00e9resser \u00e0 toi ?", "id": "APA YANG MEMBUATMU BEGITU PERCAYA DIRI KALAU AIMI AKAN MENYUKAIMU?", "pt": "O QUE TE FAZ TER TANTA CONFIAN\u00c7A DE QUE A AIMI GOSTARIA DE VOC\u00ca?", "text": "What makes you so confident that Amy will like you?", "tr": "Aimi\u0027nin senden ho\u015flanaca\u011f\u0131na neye dayanarak bu kadar eminsin?"}, {"bbox": ["25", "886", "667", "1128"], "fr": "Chapitre 272 : Difficile de raccrocher les gants\nProduction : Studio d\u0027animation Lingdong\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario du manga : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lan Ge, Chen Siqiu, Liking\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng, Chi Zang, Yao Chao, Li Xuekai\nColorisation : Li Weifeng, Yao Lingxi, Shao Jing\n\u00c9diteur responsable : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "BAB DUA RATUS TUJUH PULUH DUA: SULIT BERTOBAT\nDIPRODUKSI OLEH: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAHDRAMA: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING\nSENI GARIS: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: XIAO CHUAN", "pt": "CAP\u00cdTULO DUZENTOS E SETENTA E DOIS: DIF\u00cdCIL LAVAR AS M\u00c3OS DE OURO\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO: ZHANG CHI; PRODUTOR: YIN JUNSONG; STORYBOARD: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI CANG, YAO CHAO, LI XUEKAI; COLORISTAS: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (MODELO DE PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA); ASSISTENTE: XIAO CHUAN", "text": "...", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ YETM\u0130\u015e \u0130K\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: EL\u0130N\u0130 K\u00d6T\u00dc \u0130\u015eLERDEN \u00c7EKMEK ZOR\nYAYINCI: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\n\u00c7\u0130Z\u0130M TASLA\u011eI: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG, CHI ZANG, YAO CHAO, LI XUEKAI\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, SHAO JING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA (SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130)\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["92", "1202", "231", "1285"], "fr": "Tu n\u0027as pas de petite amie ?", "id": "BUKANKAH KAU PUNYA PACAR?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NAMORADA?", "text": "Don\u0027t you have a girlfriend?", "tr": "Senin bir k\u0131z arkada\u015f\u0131n yok muydu?"}, {"bbox": ["57", "1503", "198", "1630"], "fr": "H\u00e9, on doit toujours viser plus haut dans la vie...", "id": "HEI, MANUSIA KAN SELALU PUNYA AMBISI YANG LEBIH TINGGI...", "pt": "HEH, AS PESSOAS SEMPRE DEVEM TER ASPIRA\u00c7\u00d5ES MAIS ALTAS...", "text": "Hey, a man\u0027s gotta aim high...", "tr": "Hey, insan\u0131n her zaman daha y\u00fcksek hedefleri olmal\u0131..."}, {"bbox": ["122", "2341", "237", "2404"], "fr": "Parce que je suis beau, voil\u00e0 tout.", "id": "AKU KAN TAMPAN.", "pt": "\u00c9 QUE EU SOU BONITO.", "text": "I\u0027m handsome.", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131m da ondan."}, {"bbox": ["23", "896", "493", "964"], "fr": "Chapitre 272 : Difficile de raccrocher les gants", "id": "BAB DUA RATUS TUJUH PULUH DUA: SULIT BERTOBAT", "pt": "CAP\u00cdTULO DUZENTOS E SETENTA E DOIS: DIF\u00cdCIL LAVAR AS M\u00c3OS DE OURO", "text": "Chapter 272: Washing One\u0027s Hands of Sin", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ YETM\u0130\u015e \u0130K\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: EL\u0130N\u0130 K\u00d6T\u00dc \u0130\u015eLERDEN \u00c7EKMEK ZOR"}, {"bbox": ["556", "1353", "743", "1477"], "fr": "Oser me faire une telle demande, tu en as marre de vivre, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "BERANI-BERANINYA KAU MENGAJUKAN PERMINTAAN SEPERTI INI PADAKU, APA KAU SUDAH BOSAN HIDUP?", "pt": "COMO OUSA ME FAZER UM PEDIDO DESSES? VOC\u00ca CANSOU DE VIVER?", "text": "You dare to make such a request of me? Are you tired of living?", "tr": "Bana b\u00f6yle bir istekte bulunmaya c\u00fcret ediyorsun, ya\u015famaktan s\u0131k\u0131ld\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["556", "1353", "743", "1477"], "fr": "Oser me faire une telle demande, tu en as marre de vivre, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "BERANI-BERANINYA KAU MENGAJUKAN PERMINTAAN SEPERTI INI PADAKU, APA KAU SUDAH BOSAN HIDUP?", "pt": "COMO OUSA ME FAZER UM PEDIDO DESSES? VOC\u00ca CANSOU DE VIVER?", "text": "You dare to make such a request of me? Are you tired of living?", "tr": "Bana b\u00f6yle bir istekte bulunmaya c\u00fcret ediyorsun, ya\u015famaktan s\u0131k\u0131ld\u0131n m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/1.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1169", "495", "1335"], "fr": "Se pourrait-il que grand fr\u00e8re Ye Lin ait d\u00e9cid\u00e9 de m\u0027aider ? Dans quelques ann\u00e9es, quand j\u0027aurai amass\u00e9 fortune et charmes, je te le revaudrai certainement.", "id": "APA KAK YE LIN MEMUTUSKAN UNTUK MEMBANTUKU? NANTI SETELAH BEBERAPA TAHUN AKU KAYA DAN PUNYA BANYAK WANITA, AKU PASTI AKAN MEMBALAS BUDIMU.", "pt": "SER\u00c1 QUE O IRM\u00c3O YE LIN DECIDIU ME AJUDAR? DAQUI A ALGUNS ANOS, QUANDO EU TIVER RIQUEZA E MULHERES, COM CERTEZA VOU RECOMPENS\u00c1-LO.", "text": "So Brother Ye Lin has decided to help me! When I become rich and successful in a few years, I\u0027ll definitely repay you!", "tr": "Yoksa Ye Lin Abi bana yard\u0131m etmeye karar m\u0131 verdi? Birka\u00e7 y\u0131l sonra hem zengin olup hem de g\u00fczel kad\u0131nlara sahip oldu\u011fumda, sana kesinlikle kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 verece\u011fim."}, {"bbox": ["529", "1963", "745", "2128"], "fr": "C\u0027est ta cousine, grand fr\u00e8re Ye Lin, tu ne peux pas l\u0027\u00e9pouser de toute fa\u00e7on. Une si belle occasion, il faut garder les bonnes choses pour soi...", "id": "DIA KAN SEPUPUMU, KAK YE LIN JUGA TIDAK BISA MENIKAHINYA. KESEMPATAN SEBAGUS INI, JANGAN SAMPAI JATUH KE TANGAN ORANG LAIN...", "pt": "ELA \u00c9 SUA PRIMA. IRM\u00c3O YE LIN, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE CASAR COM ELA. UMA OPORTUNIDADE T\u00c3O BOA, \u00c9 MELHOR MANTER OS BENEF\u00cdCIOS EM CASA...", "text": "She\u0027s your cousin, Brother Ye Lin. You can\u0027t marry her. Such good resources shouldn\u0027t be wasted on outsiders...", "tr": "O senin kuzenin, Ye Lin Abi, sen onunla evlenemezsin. Bu kadar iyi bir f\u0131rsat, \u0027bereketli su yabanc\u0131n\u0131n tarlas\u0131na akmamal\u0131\u0027..."}, {"bbox": ["62", "1495", "256", "1626"], "fr": "Me le revaudras, mon \u0153il ! Si tu oses encore me parler de ce genre de choses, je te bute !", "id": "BALAS BUDI APANYA! BERANI SEBUT-SEBUT HAL INI LAGI, KUBUNUH KAU!", "pt": "RECOMPENSAR O CARAMBA! SE OUSAR MENCIONAR ISSO DE NOVO, EU TE MATO!", "text": "Repay my ass! If you dare mention this to me again, I\u0027ll kill you!", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131ym\u0131\u015f! Bir daha bana b\u00f6yle bir \u015feyden bahsetmeye c\u00fcret edersen, seni gebertirim!"}, {"bbox": ["554", "566", "729", "702"], "fr": "Comment \u00e7a ! Des profits aussi \u00e9lev\u00e9s, comment peux-tuarr\u00eater !?", "id": "BAGAIMANA BISA! KEUNTUNGAN SEBESAR INI, KENAPA TIDAK DILANJUTKAN!?", "pt": "COMO ASSIM? UM LUCRO T\u00c3O ALTO, POR QUE PARAR!?", "text": "How can we stop?! The profit margin is so high, why quit?!", "tr": "Bu nas\u0131l olur! Bu kadar y\u00fcksek k\u00e2r varken, neden b\u0131rak\u0131yorsun!?"}, {"bbox": ["52", "355", "243", "497"], "fr": "Shu Zhe, le commerce de sous-v\u00eatements port\u00e9s d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est la derni\u00e8re commande.", "id": "SHU ZHE, BISNIS PAKAIAN DALAM BEKAS HARI INI, ADALAH PESANAN TERAKHIR.", "pt": "SHU ZHE, O NEG\u00d3CIO DE ROUPAS \u00cdNTIMAS USADAS DE HOJE \u00c9 O \u00daLTIMO.", "text": "Shu Zhe, today\u0027s used underwear deal is the last one.", "tr": "Shu Zhe, bug\u00fcnk\u00fc \u0027kullan\u0131lm\u0131\u015f k\u0131yafet\u0027 i\u015fi son sipari\u015fimiz."}, {"bbox": ["582", "1493", "742", "1616"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ye Lin, non, ne me frappe pas, j\u0027ai eu tort, d\u0027accord ?", "id": "KAK YE LIN, JANGAN, JANGAN PUKUL AKU, AKU SALAH, OKE?", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, N\u00c3O, N\u00c3O ME BATA! EU ERREI, T\u00c1 BOM?", "text": "Brother Ye Lin, don\u0027t, don\u0027t hit me! I was wrong, okay?", "tr": "Ye Lin Abi, dur, vurma bana! Hatal\u0131yd\u0131m, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["60", "849", "259", "974"], "fr": "Draguer ma petite s\u0153ur... non, ma cousine, est-ce que ce ne serait pas plus rentable ?", "id": "MENDEKATI ADIKKU... BUKAN, SEPUPUKU, BUKANKAH KEUNTUNGANNYA LEBIH BESAR?", "pt": "CONQUISTAR MINHA IRM\u00c3... N\u00c3O, PRIMA, N\u00c3O DARIA UM LUCRO AINDA MAIOR?", "text": "Going after my little sister... no, cousin, is even more profitable, isn\u0027t it?", "tr": "K\u0131z karde\u015fimi tavlamak... hay\u0131r, kuzenimi tavlamak daha k\u00e2rl\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["386", "131", "452", "195"], "fr": "[SFX] Toussa, toussa...", "id": "[SFX] UHUK, UHUK...", "pt": "[SFX] COF, COF...", "text": "Ahem...", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m...."}, {"bbox": ["575", "850", "692", "908"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est vrai.", "id": "ITU SIH BENAR.", "pt": "BEM, ISSO SIM.", "text": "That\u0027s true.", "tr": "Oras\u0131 \u00f6yle."}, {"bbox": ["328", "1977", "415", "2031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/2.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "436", "733", "602"], "fr": "Ne parlons plus d\u0027Amy. Grand fr\u00e8re Ye Lin, pourquoi arr\u00eates-tu aussi tes affaires ?", "id": "SOAL AIMI SUD\u039b\u0397L\u039b\u0397, KAK YE LIN, KENAPA BISNISNYA JUGA TIDAK DILANJUTKAN!", "pt": "DEIXANDO A AIMI DE LADO, IRM\u00c3O YE LIN, POR QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M PAROU COM O NEG\u00d3CIO?", "text": "Leaving Amy aside, Brother Ye Lin, why are you quitting the business?!", "tr": "Aimi konusunu ge\u00e7elim, Ye Lin Abi, neden i\u015fi de b\u0131rak\u0131yorsun ki!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/3.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "793", "281", "937"], "fr": "Comment augmenter la production ? C\u0027est toi qui produis, pas moi.", "id": "BAGAIMANA CARA MENINGKATKAN PRODUKSI? KAN KAU YANG PRODUKSI, BUKAN AKU.", "pt": "COMO ASSIM \u0027EXPANDIR A PRODU\u00c7\u00c3O\u0027? \u00c9 VOC\u00ca QUEM PRODUZ, N\u00c3O EU.", "text": "How can we expand production? You\u0027re the one producing them, not me.", "tr": "\u00dcretimi nas\u0131l art\u0131raca\u011f\u0131z ki? \u00dcreten sensin, ben de\u011filim."}, {"bbox": ["52", "373", "228", "507"], "fr": "Quoi ? En si peu de temps, tu as d\u00e9j\u00e0 impliqu\u00e9 une dizaine de personnes ?", "id": "APA? DALAM WAKTU SESINGKAT INI KAU SUDAH MENYERET LEBIH DARI SEPULUH ORANG?", "pt": "O QU\u00ca? EM T\u00c3O POUCO TEMPO VOC\u00ca J\u00c1 ARRASTOU MAIS DE DEZ PESSOAS PARA ISSO?", "text": "What? You\u0027ve roped in over a dozen people in such a short time?", "tr": "Ne? Bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede on k\u00fcsur ki\u015fiyi bu i\u015fe bula\u015ft\u0131rd\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["543", "375", "750", "537"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9limin\u00e9 beaucoup de gens peu fiables ! La demande du march\u00e9 est si grande, il faut augmenter la production.", "id": "AKU SUDAH MENYARING BANYAK ORANG YANG TIDAK BISA DIANDALKAN! PERMINTAAN PASAR SEBESAR INI, KITA HARUS MENINGKATKAN PRODUKSI.", "pt": "EU J\u00c1 ELIMINEI MUITA GENTE N\u00c3O CONFI\u00c1VEL! A DEMANDA DO MERCADO \u00c9 ENORME, PRECISAMOS EXPANDIR A PRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027ve already weeded out a lot of unreliable people! Market demand is so high, we need to expand production.", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc g\u00fcvenilmez ki\u015fiyi zaten eledim! Piyasa talebi bu kadar b\u00fcy\u00fckken \u00fcretimi art\u0131rmam\u0131z laz\u0131m."}, {"bbox": ["91", "30", "336", "202"], "fr": "Si je ne m\u0027occupais pas du service client, je n\u0027aurais jamais su qu\u0027il y avait autant de pervers ! Il y a encore une dizaine de personnes qui attendent leur commande !", "id": "KALAU BUKAN KARENA JADI CUSTOMER SERVICE, AKU TIDAK TAHU ADA BEGITU BANYAK ORANG MESUM! SEKARANG MASIH ADA LEBIH DARI SEPULUH ORANG YANG ANTRE MENUNGGU BARANG!", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE VIRADO ATENDENTE, NEM SABERIA QUE EXISTEM TANTOS PERVERTIDOS! AGORA H\u00c1 MAIS DE DEZ PESSOAS NA FILA ESPERANDO PELOS PRODUTOS!", "text": "If I hadn\u0027t become the customer service rep, I wouldn\u0027t have known there were so many perverts! There are still more than ten people on the waiting list!", "tr": "M\u00fc\u015fteri hizmetleri yapmasayd\u0131m, bu kadar \u00e7ok sap\u0131k oldu\u011funu bilmezdim! \u015eimdi ondan fazla ki\u015fi mal i\u00e7in s\u0131rada bekliyor!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "416", "248", "581"], "fr": "Alors, est-ce que je peux en porter trois \u00e0 la fois ? La dur\u00e9e totale reste la m\u00eame, mais je peux fournir trois articles d\u0027un coup !", "id": "KALAU BEGITU, BOLEHKAH AKU MEMAKAI TIGA HELAI SEKALIGUS? TOTAL WAKTUNYA TETAP SAMA, TAPI SEKALI BISA MENGHASILKAN TIGA BARANG!", "pt": "ENT\u00c3O, POSSO USAR TR\u00caS DE UMA VEZ? O TEMPO TOTAL N\u00c3O MUDA, MAS POSSO PRODUZIR TR\u00caS ITENS DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "Then can I wear three pairs at once? The total time remains the same, but I can produce three items at once!", "tr": "Peki, bir seferde \u00fc\u00e7 tane giysem olmaz m\u0131? Toplam s\u00fcre de\u011fi\u015fmez ama bir kerede \u00fc\u00e7 \u00fcr\u00fcn \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["561", "17", "745", "185"], "fr": "On a d\u00e9j\u00e0 trich\u00e9 sur ton sexe, on ne peut absolument plus tricher sur le temps.", "id": "KITA SUDAH CURANG SOAL GENDERMU, SOAL WAKTU BENAR-BENAR TIDAK BOLEH CURANG LAGI.", "pt": "J\u00c1 ESTAMOS TRAPA\u00c7EANDO COM O SEU G\u00caNERO, N\u00c3O PODEMOS TRAPA\u00c7EAR COM O TEMPO TAMB\u00c9M.", "text": "We\u0027re already cheating on your gender. We absolutely can\u0027t cheat on the time.", "tr": "Cinsiyetin konusunda zaten hile yapt\u0131k, s\u00fcrede kesinlikle bir daha hile yapamay\u0131z."}, {"bbox": ["91", "774", "319", "937"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ye Lin, comment peux-tu faire fortune en \u00e9tant si t\u00eatu ? Tu comptes te faire entretenir par ma s\u0153ur plus tard ?", "id": "KAK YE LIN, KAU KERAS KEPALA BEGINI BAGAIMANA BISA KAYA? APA NANTI MAU KAKAKKU YANG MENAFKAHIMU?", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, COMO VOC\u00ca VAI FICAR RICO SENDO T\u00c3O TEIMOSO? NO FUTURO, VAI QUERER QUE MINHA IRM\u00c3 TE SUSTENTE?", "text": "Brother Ye Lin, how are you going to get rich being so stubborn? Are you going to rely on my sister to support you in the future?", "tr": "Ye Lin Abi, bu kadar inat\u00e7\u0131ysan nas\u0131l zengin olacaks\u0131n? \u0130leride ablam\u0131n m\u0131 sana bakmas\u0131n\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["52", "14", "231", "115"], "fr": "Faut-il vraiment les porter pendant 72 heures avant de pouvoir les exp\u00e9dier ?", "id": "APA HARUS DIPAKAI SELAMA 72 JAM BARU BISA DIKIRIM?", "pt": "PRECISA USAR POR 72 HORAS COMPLETAS ANTES DE ENVIAR?", "text": "Do I have to wear them for a full 72 hours before shipping?", "tr": "G\u00f6ndermeden \u00f6nce 72 saat boyunca giymek zorunda m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["584", "602", "737", "711"], "fr": "Ce ne serait pas encore de la triche, \u00e7a ? Non !", "id": "ITU KAN TETAP SAJA CURANG? TIDAK BOLEH!", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA TRAPA\u00c7A DO MESMO JEITO? N\u00c3O PODE!", "text": "Isn\u0027t that still cheating? No way!", "tr": "Bu yine de hile say\u0131lmaz m\u0131? Olmaz!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/5.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "449", "741", "617"], "fr": "Sans me vanter, grand fr\u00e8re Ye Lin, si tu me laissais g\u00e9rer ta boutique en ligne pendant trois mois, je te garantis que les profits doubleraient.", "id": "BUKAN SOMBONG, KAK YE LIN, KALAU TOKO ONLINEMU KUSERAHKAN PADAKU SELAMA TIGA BULAN, KUJAMIN KEUNTUNGANNYA AKAN BERLIPAT GANDA.", "pt": "N\u00c3O ESTOU ME GABANDO, IRM\u00c3O YE LIN, SE EU CUIDASSE DA SUA LOJA ONLINE POR TR\u00caS MESES, GARANTO QUE O LUCRO DOBRARIA.", "text": "No exaggeration, Brother Ye Lin, if you let me manage your online store for three months, I guarantee I\u0027ll double your profits!", "tr": "\u00d6v\u00fcnmek gibi olmas\u0131n, Ye Lin Abi, e\u011fer internetteki d\u00fckkan\u0131n\u0131 \u00fc\u00e7 ay boyunca ben i\u015fletirsem, k\u00e2r\u0131 ikiye katlayaca\u011f\u0131ma garanti veririm."}, {"bbox": ["52", "21", "236", "159"], "fr": "Hein ? C\u0027est clairement toi le parasite qui vit aux crochets de ta s\u0153ur !", "id": "HAH? JELAS-JELAS KAU YANG PARASIT DI PUNGGUNG KAKAKMU!", "pt": "HEIN? CLARAMENTE, \u00c9 VOC\u00ca QUEM \u00c9 O PARASITA NAS COSTAS DA SUA IRM\u00c3!", "text": "Huh? Aren\u0027t you the parasite clinging to my sister\u0027s back?", "tr": "Ha? As\u0131l ablas\u0131n\u0131n s\u0131rt\u0131ndan ge\u00e7inen asalak sensin ya!"}, {"bbox": ["96", "696", "353", "950"], "fr": "D\u0027ailleurs, Xiong Yaoyue, de peur d\u0027attirer le mauvais sort, a donn\u00e9 tout son argent \u00e0 une \u00e9cole sp\u00e9cialis\u00e9e. Mes affaires semblent aussi un peu risqu\u00e9es pour mon karma, autant faire quelques bonnes \u0153uvres pour accumuler des \u0027points de bonne conduite\u0027.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, XIONG YAOYUE TAKUT MERUSAK REPUTASI, JADI DIA MENYUMBANGKAN SEMUA UANGNYA KE SEKOLAH LUAR BIASA. BISNISKU INI SEPERTINYA JUGA SEDIKIT MERUSAK REPUTASI, LEBIH BAIK AKU JUGA BERBUAT BAIK, MENGUMPULKAN SEDIKIT KARMA BAIK.", "pt": "FALANDO NISSO, A XIONG YAOYUE, COM MEDO DE MANCHAR A REPUTA\u00c7\u00c3O, DOOU TODO O DINHEIRO PARA UMA ESCOLA DE EDUCA\u00c7\u00c3O ESPECIAL. MEU NEG\u00d3CIO TAMB\u00c9M PARECE MEIO RUIM PARA A REPUTA\u00c7\u00c3O, MELHOR FAZER ALGUMAS BOAS A\u00c7\u00d5ES PARA ACUMULAR UNS PONTOS DE KARMA.", "text": "Speaking of which, Xiong Yaoyue was afraid of bad karma, so she donated all the money to a special education school. This business of mine seems a bit karmically questionable too. I should do some good deeds and accumulate some good karma.", "tr": "Yeri gelmi\u015fken, Xiong Yaoyue itibar\u0131n\u0131 zedelemekten korktu\u011fu i\u00e7in t\u00fcm paray\u0131 \u00f6zel e\u011fitim okuluna ba\u011f\u0131\u015flad\u0131. Benim bu i\u015fim de sanki biraz itibar zedeliyor, en iyisi ben de biraz hay\u0131r i\u015fleyip \u0027itibar puan\u0131\u0027 biriktireyim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/6.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "299", "226", "479"], "fr": "Et \u00e0 partir de maintenant, pour chaque transaction, nous donnerons 20 yuans \u00e0 une \u0153uvre de charit\u00e9.", "id": "LALU MULAI SEKARANG, SETIAP KITA MELAKUKAN SATU TRANSAKSI, KITA AKAN MENYUMBANG 20 YUAN KE ORGANISASI AMAL.", "pt": "ENT\u00c3O, DE AGORA EM DIANTE, A CADA NEG\u00d3CIO QUE FECHARMOS, VAMOS DOAR 20 YUANS PARA UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DE CARIDADE.", "text": "AND FROM NOW ON, FOR EVERY DEAL WE MAKE, WE\u0027LL DONATE 20 YUAN TO CHARITY.", "tr": "Bundan sonra, yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z her sat\u0131\u015f i\u00e7in bir hay\u0131r kurumuna 20 yuan ba\u011f\u0131\u015flayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["507", "553", "748", "716"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ye Lin, t\u0027es malade ou quoi ! Si tu as trop d\u0027argent, ach\u00e8te des cadeaux \u00e0 ma s\u0153ur, ne le donne pas \u00e0 des inconnus !", "id": "KAK YE LIN, KAU GILA YA! KALAU UANGNYA TIDAK HABIS, BELIKAN HADIAH UNTUK KAKAKKU JUGA BOLEH, JANGAN DISUMBANGKAN KE ORANG YANG TIDAK DIKENAL!", "pt": "IRM\u00c3O YE LIN, VOC\u00ca ENLOUQUECEU?! SE TEM DINHEIRO SOBRANDO, COMPRE PRESENTES PARA MINHA IRM\u00c3, N\u00c3O DOE PARA DESCONHECIDOS!", "text": "BROTHER YE LIN, ARE YOU CRAZY?! IF YOU HAVE MONEY TO BURN, BUY MY SISTER A PRESENT, DON\u0027T DONATE IT TO STRANGERS!", "tr": "Ye Lin Abi, kafay\u0131 m\u0131 yedin! Harcayamayaca\u011f\u0131n kadar paran varsa, ablama hediye al daha iyi, tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131n insanlara ba\u011f\u0131\u015flama!"}, {"bbox": ["76", "52", "284", "175"], "fr": "Les photos sur la boutique en ligne n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour depuis longtemps, c\u0027est le moment d\u0027en prendre quelques-unes aujourd\u0027hui.", "id": "FOTO DI TOKO ONLINE SUDAH LAMA TIDAK DIPERBARUI, KEBETULAN HARI INI AMBIL BEBERAPA FOTO LAGI.", "pt": "AS FOTOS DA LOJA ONLINE N\u00c3O S\u00c3O ATUALIZADAS H\u00c1 MUITO TEMPO. \u00c9 UMA BOA HORA PARA TIRAR MAIS ALGUMAS HOJE.", "text": "THE PHOTOS ON THE ONLINE STORE HAVEN\u0027T BEEN UPDATED IN A WHILE. IT\u0027S A GOOD OPPORTUNITY TO TAKE A COUPLE MORE TODAY.", "tr": "\u0130nternet d\u00fckkan\u0131ndaki foto\u011fraflar uzun zamand\u0131r g\u00fcncellenmedi, tam da bug\u00fcn birka\u00e7 tane daha \u00e7ekelim."}, {"bbox": ["147", "754", "375", "878"], "fr": "Esp\u00e8ce de vaurien, tu n\u0027as pas fait beaucoup de bonnes choses depuis ta naissance ! Je t\u0027aide \u00e0 te racheter une conduite !", "id": "KAU ORANG BUSUK INI SEJAK LAHIR TIDAK PERNAH MELAKUKAN BANYAK PERBUATAN BAIK, AKU INI MEMBANTUMU MENGUMPULKAN PAHALA!", "pt": "SEU CANALHA, DESDE QUE NASCEU VOC\u00ca N\u00c3O FEZ MUITAS COISAS BOAS. ESTOU TE AJUDANDO A ACUMULAR BOM KARMA!", "text": "YOU\u0027VE BARELY DONE ANY GOOD DEEDS SINCE YOU WERE BORN, YOU SCOUNDREL. I\u0027M HELPING YOU ACCUMULATE GOOD KARMA!", "tr": "Senin gibi i\u015fe yaramaz biri do\u011fdu\u011fundan beri pek iyi bir \u015fey yapmad\u0131, ben sana sevap kazand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/7.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "47", "309", "189"], "fr": "Je me fiche \u03c4\u03c9\u03bd \u0153uvres de charit\u00e9, si je porte des v\u00eatements de femme pour des photos, je veux \u00eatre pay\u00e9.", "id": "AKU TIDAK PEDULI URUSAN AMAL APA PUN, AKU MEMAKAI PAKAIAN WANITA UNTUK DIFOTO ITU HARUS DIBAYAR.", "pt": "N\u00c3O LIGO PARA CARIDADE, SE VOU VESTIR ROUPAS DE MULHER E TIRAR FOTOS, QUERO SER PAGO!", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT CHARITY. I CHARGE MONEY TO DRESS UP IN WOMEN\u0027S CLOTHES AND TAKE PICTURES.", "tr": "Hay\u0131r i\u015fleri umurumda de\u011fil, kad\u0131n k\u0131yafeti giyip foto\u011fraf \u00e7ektirmek i\u00e7in para al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["291", "918", "531", "1083"], "fr": "Hmm... Xiao Ye, je suis en bas de chez toi. Est-ce que tu as de la ciboule, du gingembre et de l\u0027ail dans ta cuisine ? Sinon, je vais en acheter...", "id": "HMM... XIAO YE, AKU SUDAH SAMPAI DI BAWAH RUMAHMU, APA DI DAPURMU ADA DAUN BAWANG DAN JAHE? KALAU TIDAK ADA, AKU AKAN BELI...", "pt": "HMM... XIAO YE, J\u00c1 CHEGUEI, ESTOU AQUI EMBAIXO. VOC\u00ca TEM CEBOLINHA E GENGIBRE NA COZINHA? SE N\u00c3O, EU VOU COMPRAR...", "text": "UM... XIAO YE, I\u0027M ALREADY DOWNSTAIRS AT YOUR PLACE. DO YOU HAVE ANY SCALLIONS, GINGER, OR FIREWOOD IN YOUR KITCHEN? IF NOT, I\u0027LL GO BUY SOME...", "tr": "Hmm... Xiao Ye, evinin \u00f6n\u00fcne geldim. Mutfa\u011f\u0131nda taze so\u011fan, zencefil, sar\u0131msak var m\u0131? Yoksa gidip alay\u0131m..."}, {"bbox": ["332", "420", "446", "472"], "fr": "Prends les photos d\u0027abord, je te paie apr\u00e8s.", "id": "FOTO DULU BARU BAYAR.", "pt": "TIRE AS FOTOS PRIMEIRO, DEPOIS EU PAGO.", "text": "I\u0027LL PAY YOU AFTER WE TAKE THEM.", "tr": "\u00d6nce \u00e7ek, sonra veririm."}, {"bbox": ["452", "625", "501", "674"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2."}, {"bbox": ["407", "781", "456", "831"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "HELLO?", "tr": "Alo?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/8.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "65", "304", "218"], "fr": "Non, non, j\u0027ai les condiments, la viande et les l\u00e9gumes, monte directement.", "id": "TIDAK PERLU, TIDAK PERLU, BUMBU, DAGING, DAN SAYURAN SEMUA ADA, KAU LANGSUNG NAIK SAJA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA, TEMPEROS, CARNE E VERDURAS, TEMOS TUDO. PODE SUBIR DIRETO.", "text": "NO NEED, NO NEED. I HAVE ALL THE SEASONINGS, MEAT, AND VEGETABLES. JUST COME STRAIGHT UP.", "tr": "Gerek yok, gerek yok, baharatlar, et ve sebzeler var, sen direkt yukar\u0131 gel."}, {"bbox": ["496", "429", "620", "557"], "fr": "Hein ? Quelque chose cloche...", "id": "EH? SEPERTINYA ADA YANG TIDAK BERES...", "pt": "H\u00c3? PARECE QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO...", "text": "HUH? SOMETHING SEEMS OFF...", "tr": "Ha? Sanki bir \u015feyler ters gidiyor..."}], "width": 800}, {"height": 1139, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/271/9.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "882", "530", "1110"], "fr": "Ce soir, \u00e0 quelle \u00e2me innocente est-ce le tour de m\u0027aduler \u00e9perdument ?", "id": "MALAM INI GILIRAN GADIS LUGU MANA LAGI YANG AKAN MEMUJAKU, YA?", "pt": "QUEM SER\u00c1 O INOCENTEZINHO QUE VAI ME IDOLATRAR ESTA NOITE, HEIN?", "text": "WHICH INNOCENT HOUSEHOLD WILL BE LUCKY ENOUGH TO HAVE ME LICK THEM TONIGHT?", "tr": "Bu gece hangi masum bana yalakal\u0131k yapacak bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["124", "877", "642", "1129"], "fr": "Ce soir, \u00e0 quelle \u00e2me innocente est-ce le tour de m\u0027aduler \u00e9perdument ?", "id": "MALAM INI GILIRAN GADIS LUGU MANA LAGI YANG AKAN MEMUJAKU, YA?", "pt": "QUEM SER\u00c1 O INOCENTEZINHO QUE VAI ME IDOLATRAR ESTA NOITE, HEIN?", "text": "WHICH INNOCENT HOUSEHOLD WILL BE LUCKY ENOUGH TO HAVE ME LICK THEM TONIGHT?", "tr": "Bu gece hangi masum bana yalakal\u0131k yapacak bakal\u0131m?"}], "width": 800}]
Manhua