This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 327
[{"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/327/0.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "5875", "287", "6023"], "fr": "En ce qui concerne la carte d\u0027identit\u00e9, camarade Ye... Ye Lin pourrait l\u0027utiliser pour... pour prendre une chambre avec moi.", "id": "Kalau soal KTP, Ye... Ye Lin bisa menggunakannya... untuk... check-in kamar hotel denganku.", "pt": "COM A CARTEIRA DE IDENTIDADE, O COLEGA YE... YE LIN PODE US\u00c1-LA PARA... PARA IR COMIGO... A UM... A UM QUARTO.", "text": "IF IT\u0027S ABOUT THE ID CARD, STUDENT YE, YE LIN CAN USE IT... USE IT TO... GO TO A... A HOTEL ROOM WITH ME.", "tr": "Kimlik kart\u0131na gelince, Ye, Ye Lin arkada\u015f\u0131m onu... benimle... o-oda tutmak i\u00e7in kullanabilir."}, {"bbox": ["575", "2318", "718", "2452"], "fr": "N\u0027est-ce pas le couteau suisse Centurion !", "id": "Bukankah ini pisau lipat Swiss yang disebut Centurion!", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O CANIVETE SU\u00cd\u00c7O CONHECIDO COMO CENTURION?", "text": "ISN\u0027T THIS THE SWISS ARMY KNIFE KNOWN AS THE CENTURION?!", "tr": "Bu, Centurion olarak bilinen \u0130svi\u00e7re \u00e7ak\u0131s\u0131 de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["63", "4749", "230", "4860"], "fr": "Parmi les cadeaux de Grand Fr\u00e8re Wu, la carte d\u0027identit\u00e9 est la plus utile.", "id": "Di antara barang-barang yang diberikan Kak Wu, KTP-nya yang paling berguna.", "pt": "ENTRE AS COISAS QUE O IRM\u00c3O WU ME DEU, A CARTEIRA DE IDENTIDADE \u00c9 A MAIS \u00daTIL.", "text": "AMONG THE THINGS BROTHER WU GAVE ME, THE ID CARD IS THE MOST USEFUL.", "tr": "Wu Abi\u0027nin verdi\u011fi \u015feyler aras\u0131nda en kullan\u0131\u015fl\u0131s\u0131 kimlik kart\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["544", "4577", "740", "4765"], "fr": "Ah, ce n\u0027est pas le couteau suisse ? C\u0027est clairement le couteau suisse que m\u00eame toi tu convoites qui est le meilleur, non ? \u00c0 quoi peut bien servir une carte d\u0027identit\u00e9 ?", "id": "Hah, bukannya pisau lipat Swiss? Jelas-jelas pisau lipat Swiss yang bahkan membuatmu iri itu yang terbaik, kan? Apa gunanya KTP?", "pt": "AH, N\u00c3O \u00c9 O CANIVETE SU\u00cd\u00c7O? OBVIAMENTE, O CANIVETE SU\u00cd\u00c7O QUE AT\u00c9 VOC\u00ca COBI\u00c7A \u00c9 O MELHOR, CERTO? QUE UTILIDADE PODE TER UMA CARTEIRA DE IDENTIDADE?", "text": "AH, ISN\u0027T IT A SWISS ARMY KNIFE? CLEARLY, THE SWISS ARMY KNIFE THAT EVEN YOU COVET IS THE BEST, WHAT USE COULD AN ID CARD BE?", "tr": "Ah, \u0130svi\u00e7re \u00e7ak\u0131s\u0131 de\u011fil miydi? Senin bile imrendi\u011fin \u0130svi\u00e7re \u00e7ak\u0131s\u0131 en iyisi olmal\u0131, kimlik kart\u0131n\u0131n ne faydas\u0131 olabilir ki?"}, {"bbox": ["537", "5705", "723", "5817"], "fr": "Prendre... une chambre ?! Ne me provoque pas avec des mots aussi dangereux !", "id": "Check-in... kamar hotel?! Jangan menggodaku dengan kata-kata berbahaya seperti itu!", "pt": "IR... PARA UM QUARTO?! N\u00c3O ME PROVOQUE COM PALAVRAS T\u00c3O PERIGOSAS!", "text": "GO... GO TO A HOTEL ROOM?! DON\u0027T TEASE ME WITH DANGEROUS WORDS!", "tr": "O-oda m\u0131 tutmak?! Beni b\u00f6yle tehlikeli s\u00f6zlerle k\u0131\u015fk\u0131rtma!"}, {"bbox": ["549", "3444", "713", "3557"], "fr": "\u00c0 voir ton expression, on dirait que tu es aussi tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9, non ?", "id": "Kenapa kulihat ekspresimu, sepertinya kau juga tertarik?", "pt": "PELA SUA EXPRESS\u00c3O, PARECE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 MUITO INTERESSADO, HEIN?", "text": "LOOKING AT YOUR EXPRESSION, YOU SEEM QUITE INTERESTED TOO?", "tr": "Y\u00fcz ifadene bak\u0131l\u0131rsa, sen de epey ilgili g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, ha?"}, {"bbox": ["73", "3925", "282", "4078"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes ? Ce couteau, c\u0027est Grand Fr\u00e8re Wu qui me l\u0027a donn\u00e9. Toi, une fille, qu\u0027est-ce que tu ferais d\u0027un couteau ?", "id": "Lihat apa? Pisau ini diberikan Kak Wu kepadaku, untuk apa seorang gadis sepertimu butuh pisau.", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO? ESTA FACA FOI UM PRESENTE DO IRM\u00c3O WU. O QUE UMA GAROTA COMO VOC\u00ca FARIA COM UMA FACA?", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT? THIS KNIFE WAS A GIFT FROM BROTHER WU. WHAT WOULD A GIRL LIKE YOU WANT WITH A KNIFE?", "tr": "Ne bak\u0131yorsun? Bu b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 Wu Abi bana verdi. Senin gibi bir k\u0131z b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 ne yaps\u0131n?"}, {"bbox": ["410", "6044", "675", "6242"], "fr": "Wu Sheng esp\u00e8re que j\u0027utiliserai sa carte d\u0027identit\u00e9 pour jouer le r\u00f4le d\u0027un lui joyeux. Prendre une chambre, c\u0027est plut\u00f4t joyeux ! Si Tante Ren l\u0027apprend, elle va me tuer, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "Wu Sheng berharap aku menggunakan KTP-nya untuk memerankan dirinya yang bahagia. Check-in kamar hotel memang menyenangkan! Kalau sampai Tante Ren tahu, aku pasti akan dibunuh!", "pt": "WU SHENG ESPERA QUE EU USE A IDENTIDADE DELE PARA REPRESENTAR UMA VERS\u00c3O ALEGRE DELE MESMO. IR PARA UM QUARTO PARECE BEM ALEGRE! SE A TIA REN DESCOBRIR, COM CERTEZA SEREI MORTO!", "text": "WU SHENG HOPES I CAN USE HIS ID CARD TO PLAY A HAPPY VERSION OF HIM. GOING TO A HOTEL ROOM IS QUITE HAPPY! IF AUNTIE REN FOUND OUT, I\u0027D BE KILLED FOR SURE!", "tr": "Wu Sheng, onun kimli\u011fini kullanarak ne\u015feli bir o olmam\u0131 umuyor. Oda tutmak ger\u00e7ekten de \u00e7ok e\u011flenceli olurdu! E\u011fer Ren Teyze \u00f6\u011frenirse, kesinlikle \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["388", "4117", "534", "4212"], "fr": "Si tu arrives \u00e0 la mettre, cette montre est \u00e0 toi.", "id": "Kalau kau bisa memakainya, jam tangan ini jadi milikmu.", "pt": "SE CONSEGUIR COLOCAR, ESTE REL\u00d3GIO \u00c9 SEU.", "text": "IF YOU CAN WEAR IT, THIS WATCH IS YOURS.", "tr": "E\u011fer takabilirsen, bu saat senin olur."}, {"bbox": ["160", "3056", "440", "3323"], "fr": "Ce couteau contient un tire-bouchon, un d\u00e9capsuleur, un ouvre-bo\u00eete, un tournevis, une pince, une scie \u00e0 m\u00e9taux, un d\u00e9nudeur de fils, des ciseaux, une lampe, un stylo \u00e0 bille, une loupe, et m\u00eame un cure-dent... C\u0027est compl\u00e8tement un Transformer dans un autre sens du terme !", "id": "Pisau ini memiliki pembuka sumbat botol, pembuka botol, pembuka kaleng, obeng, tang, gergaji besi, pengupas kabel, gunting, lampu, pulpen, kaca pembesar, bahkan tusuk gigi... ini benar-benar Transformer dalam arti lain!", "pt": "ESTA FACA TEM SACA-ROLHAS, ABRIDOR DE GARRAFAS, ABRIDOR DE LATAS, CHAVE DE FENDA, ALICATE, SERRA PARA METAIS, DESCASCADOR DE FIOS, TESOURA, LANTERNA, CANETA ESFEROGR\u00c1FICA, LUPA E AT\u00c9 PALITO DE DENTE... \u00c9 PRATICAMENTE UM TRANSFORMER EM OUTRO SENTIDO!", "text": "THIS KNIFE INCLUDES A CORKSCREW, BOTTLE OPENER, CAN OPENER, SCREWDRIVER, PLIERS, METAL SAW, WIRE STRIPPER, SCISSORS, FLASHLIGHT, BALLPOINT PEN, MAGNIFYING GLASS, AND EVEN A TOOTHPICK... IT\u0027S A TRANSFORMER IN ANOTHER SENSE ALTOGETHER!", "tr": "Bu b\u0131\u00e7akta tirbu\u015fon, \u015fi\u015fe a\u00e7aca\u011f\u0131, konserve a\u00e7aca\u011f\u0131, tornavida, pense, demir testeresi, kablo soyucu, makas, el feneri, t\u00fckenmez kalem, b\u00fcy\u00fcte\u00e7 ve hatta k\u00fcrdan bile var... Tam anlam\u0131yla ba\u015fka bir manada bir Transformer bu!"}, {"bbox": ["562", "5289", "673", "5355"], "fr": "C\u0027est... utile.", "id": "Ada... gunanya.", "pt": "\u00c9... \u00daTIL.", "text": "USE... USEFUL", "tr": "\u0130-i\u015fe yarar."}, {"bbox": ["127", "5331", "225", "5396"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert ??", "id": "Apa gunanya??", "pt": "QUE UTILIDADE TEM??", "text": "WHAT\u0027S IT USEFUL FOR??", "tr": "Ne i\u015fe yarar ki??"}, {"bbox": ["24", "899", "495", "961"], "fr": "CHAPITRE 328 : AVEC QUI PRENDRE UNE CHAMBRE", "id": "BAB TIGA RATUS DUA PULUH DELAPAN: CHECK-IN KAMAR HOTEL DENGAN SIAPA", "pt": "CAP\u00cdTULO 328: COM QUEM IR PARA UM QUARTO?", "text": "EPISODE 328: WHO TO GO TO A HOTEL ROOM WITH", "tr": "\u00dc\u00c7 Y\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: K\u0130MLE ODA TUTULUR"}, {"bbox": ["40", "949", "519", "1125"], "fr": "CROQUIS PR\u00c9PARATOIRES : RANGE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\nENCRARE : JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nSUPERVISION DES COULEURS : WU YANGWEI\nR\u00c9DACTION RESPONSABLE : EVA PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nASSISTANCE : TU FANG", "id": "SKETSA CERMIN: LANG GE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\nGAMBAR GARIS: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: 8 LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nPENGAWAS WARNA: WU YANGWEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: 8 TUFANG", "pt": "LAYOUTS: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO; COLORISTAS: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVIS\u00c3O DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE; COLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG.", "text": "MIRROR SKETCH: LANG GE CHEN SIQIU LIKING LI XUEKAI ZHANG XIAN LINE DRAFT: JIANG SHICHENG SHU HAOZHANG CHI CANG YAO CHAOQU XIAO SE 8 LI WEIFENG YAO LINGXI HAN MENGCHUANG LI YING COLOR SUPERVISION: WU YANGWEI RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE COLLABORATION 8 EARTH SQUARE", "tr": "TASLAK: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK Y\u00d6NETMEN\u0130: WU YANGWEI\nED\u0130T\u00d6R: EVA \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130\nYARDIMCI: TU FANG"}, {"bbox": ["174", "1051", "785", "1123"], "fr": "CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\nENCRARE : JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO, YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nSUPERVISION DES COULEURS : WU YANGWEI\nR\u00c9DACTION RESPONSABLE : EVA PRODUCTION EN S\u00c9RIE\nASSISTANCE : TU FANG", "id": "SKETSA CERMIN: CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\nGAMBAR GARIS: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nPENGAWAS WARNA: WU YANGWEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKERJA SAMA: 8 TUFANG", "pt": "(LAYOUTS PARCIAIS): CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN; ARTE-FINAL: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO; (COLORISTAS): YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING; SUPERVIS\u00c3O DE CORES: WU YANGWEI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA MASS PRODUCTION TYPE; COLABORA\u00c7\u00c3O: TUFANG.", "text": "CHEN SIQIU LIKING LI XUEKAI ZHANG XIAN LINE DRAFT: JIANG SHICHENG SHU HAOZHANG CHI CANG YAO CHAOQU XIAO YAO LINGXI HAN MENGCHUANG LI YING COLOR SUPERVISION: WU YANGWEI RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE COLLABORATION 8 EARTH SQUARE", "tr": "SANAT\u00c7ILAR: CHEN SIQIU, LIKING, LI XUEKAI, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: JIANG SHICHENG, SHU HAOZHAN, CHI ZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: YAO LINGXI, HAN MENGCHUANG, LI YING\nRENK Y\u00d6NETMEN\u0130: WU YANGWEI\nED\u0130T\u00d6R: EVA \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130\nYARDIMCI: TU FANG"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/327/1.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "618", "700", "766"], "fr": "D\u0027ailleurs, \u00e0 part toi, quelle autre fille d\u00e9bile accepterait de prendre une chambre avec moi ?", "id": "Lagipula, selain kamu, gadis bodoh mana lagi yang mau check-in kamar hotel denganku?", "pt": "AL\u00c9M DE VOC\u00ca, QUE OUTRA GAROTA IDIOTA ESTARIA DISPOSTA A IR PARA UM QUARTO COMIGO?", "text": "AND BESIDES YOU, WHICH OTHER BRAIN-DEAD GIRL WOULD GO TO A HOTEL ROOM WITH ME?", "tr": "Hem senden ba\u015fka hangi beyinsiz k\u0131z benimle oda tutmaya raz\u0131 olur ki?"}, {"bbox": ["371", "327", "542", "566"], "fr": "Maintenant qu\u0027il y a une carte d\u0027identit\u00e9, si moi, en tant que petite amie, je ne vais pas prendre une chambre avec toi, et si jamais camarade Ye Lin y allait avec quelqu\u0027un d\u0027autre, que faire ?", "id": "Sekarang sudah ada KTP, kalau aku sebagai pacarmu tidak pergi check-in kamar hotel denganmu, bagaimana kalau Ye Lin mengajak orang lain?", "pt": "AGORA QUE TEMOS A CARTEIRA DE IDENTIDADE, SE EU, COMO SUA NAMORADA, N\u00c3O FOR PARA UM QUARTO COM VOC\u00ca, E SE O COLEGA YE LIN LEVAR OUTRA PESSOA?", "text": "NOW THAT I HAVE AN ID CARD, IF I, AS YOUR GIRLFRIEND, DON\u0027T GO TO A HOTEL ROOM WITH YOU, WHAT IF STUDENT YE LIN TAKES SOMEONE ELSE?", "tr": "Art\u0131k bir kimlik kart\u0131 oldu\u011funa g\u00f6re, e\u011fer ben, k\u0131z arkada\u015f\u0131n olarak seninle oda tutmazsam, ya Ye Lin arkada\u015f\u0131m ba\u015fkas\u0131n\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcrse ne olacak?"}, {"bbox": ["530", "851", "662", "930"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e pourrait y aller avec toi.", "id": "Ketua kelas mungkin saja pergi denganmu.", "pt": "A REPRESENTANTE DE CLASSE PODERIA IR COM VOC\u00ca.", "text": "THE CLASS PRESIDENT MIGHT GO WITH YOU.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 seninle gidebilir."}, {"bbox": ["92", "75", "245", "152"], "fr": "Arr\u00eate de penser \u00e0 ces b\u00eatises !", "id": "Jangan pikirkan hal-hal yang tidak-tidak!", "pt": "PARE DE PENSAR NESSAS BOBAGENS!", "text": "STOP THINKING ABOUT ALL THIS NONSENSE!", "tr": "B\u00f6yle sa\u00e7ma sapan \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcnmeyi kes!"}, {"bbox": ["254", "347", "338", "431"], "fr": "Mais, mais...", "id": "Ta, tapi...", "pt": "MAS, MAS...", "text": "BUT, BUT...", "tr": "A-ama..."}, {"bbox": ["66", "635", "208", "758"], "fr": "Qui a dit qu\u0027avoir une carte d\u0027identit\u00e9 signifiait obligatoirement prendre une chambre ?", "id": "Siapa bilang kalau punya KTP harus check-in kamar hotel.", "pt": "QUEM DISSE QUE TER UMA CARTEIRA DE IDENTIDADE SIGNIFICA QUE TEMOS QUE IR PARA UM QUARTO?", "text": "WHO SAID THAT HAVING AN ID CARD MEANS YOU HAVE TO GO TO A HOTEL ROOM?", "tr": "Kim demi\u015f kimli\u011fi olan herkes illa oda tutmak zorunda diye?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/327/2.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "656", "736", "882"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e se respecte, elle n\u0027est pas sans scrupules comme toi, \u00e0 parler de prendre une chambre et de se d\u00e9shabiller \u00e0 tout bout de champ.", "id": "Ketua kelas itu menjaga diri, tidak akan sepertimu yang tidak punya harga diri, bilang check-in ya check-in, bilang buka baju ya buka baju.", "pt": "A REPRESENTANTE DE CLASSE TEM AMOR PR\u00d3PRIO, ELA N\u00c3O \u00c9 SEM VERGONHA COMO VOC\u00ca, FALANDO DE IR PARA UM QUARTO E TIRAR A ROUPA ASSIM T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "THE CLASS PRESIDENT IS SELF-RESPECTING, SHE WOULDN\u0027T BE AS SHAMELESS AS YOU, TALKING ABOUT HOTEL ROOMS AND TAKING OFF CLOTHES SO CASUALLY.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 kendine sayg\u0131s\u0131 olan biridir, senin gibi utanmazca hemen oda tutmaktan, soyunmaktan bahsetmez."}, {"bbox": ["80", "284", "230", "433"], "fr": "Cette possibilit\u00e9 que tu mentionnes, la probabilit\u00e9 qu\u0027elle devienne r\u00e9alit\u00e9 n\u0027est que de 0,000001 %, non ?", "id": "Kemungkinan yang kau sebutkan itu, persentase menjadi kenyataannya hanya 0,000001%, kan?", "pt": "A CHANCE DESSA POSSIBILIDADE QUE VOC\u00ca MENCIONOU SE TORNAR REALIDADE \u00c9 DE APENAS 0,000001%, CERTO?", "text": "THE CHANCE OF THAT POSSIBILITY BECOMING REALITY IS ONLY 0.000001%, RIGHT?", "tr": "Bahsetti\u011fin bu olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n ger\u00e7ekle\u015fme ihtimali sadece %0.000001 faland\u0131r herhalde."}, {"bbox": ["249", "679", "325", "756"], "fr": "Impossible !", "id": "Bagaimana mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE!", "tr": "\u0130mk\u00e2n\u0131 yok!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/327/3.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "572", "386", "755"], "fr": "Bon, bon, je promets que je n\u0027irai pas d\u0027abord prendre une chambre avec la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, \u00e7a te va comme \u00e7a, non ?", "id": "Sudahlah, aku janji tidak akan duluan check-in kamar hotel dengan ketua kelas, begini sudah cukup, kan.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM, EU PROMETO QUE N\u00c3O SEREI O PRIMEIRO A IR PARA UM QUARTO COM A REPRESENTANTE DE CLASSE. ASSIM EST\u00c1 BOM, CERTO?", "text": "OKAY, OKAY, I PROMISE I WON\u0027T GO TO A HOTEL ROOM WITH THE CLASS PRESIDENT FIRST, IS THAT OKAY?", "tr": "Tamam, tamam, s\u00f6z veriyorum s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131yla ilk ben oda tutmaya gitmeyece\u011fim, oldu mu \u015fimdi?"}, {"bbox": ["412", "565", "621", "726"], "fr": "Non, \u00e7a ne suffit pas ! La carte d\u0027identit\u00e9 de camarade Ye Lin ne doit servir qu\u0027\u00e0 prendre une chambre avec moi, seulement avec moi, seulement avec moi !", "id": "Tidak, tidak cukup! KTP Ye Lin hanya boleh digunakan untuk check-in kamar hotel denganku, hanya denganku, hanya denganku!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE! A CARTEIRA DE IDENTIDADE DO COLEGA YE LIN S\u00d3 PODE SER USADA PARA IR A UM QUARTO COMIGO, S\u00d3 COMIGO, S\u00d3 COMIGO!", "text": "NO, IT\u0027S NOT ENOUGH! STUDENT YE LIN\u0027S ID CARD CAN ONLY BE USED TO GO TO A HOTEL ROOM WITH ME, ONLY WITH ME, ONLY WITH ME!", "tr": "Hay\u0131r, yetmez! Ye Lin arkada\u015f\u0131m\u0131n kimli\u011fi sadece benimle oda tutmak i\u00e7in kullan\u0131labilir, sadece benimle, sadece benimle!"}, {"bbox": ["79", "353", "247", "470"], "fr": "Si tu vas prendre une chambre avec la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, je... je me tuerai sous tes yeux.", "id": "Kalau kau pergi check-in kamar hotel dengan ketua kelas, aku... aku akan mati di depanmu.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR PARA UM QUARTO COM A REPRESENTANTE DE CLASSE, EU... EU ME MATO NA SUA FRENTE!", "text": "IF YOU GO TO A HOTEL ROOM WITH THE CLASS PRESIDENT, I, I\u0027LL DIE FOR YOU TO SEE.", "tr": "E\u011fer s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131yla oda tutmaya gidersen, ben... ben de \u00f6l\u00fcr\u00fcm, g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["229", "49", "425", "240"], "fr": "De... de toute fa\u00e7on... Camarade Ye Lin doit me promettre, si tu ne peux plus te retenir et que tu dois prendre une chambre, tu dois me contacter moi en premier, d\u0027accord ?", "id": "Pokoknya... Ye Lin harus janji padaku, kalau tidak tahan ingin check-in kamar hotel, hubungi aku duluan, ya.", "pt": "DE... DE QUALQUER FORMA... O COLEGA YE LIN TEM QUE ME PROMETER, SE N\u00c3O AGUENTAR MAIS E PRECISAR IR PARA UM QUARTO, ME PROCURE PRIMEIRO, OUVIU?", "text": "AN... ANYWAY... STUDENT YE LIN MUST PROMISE ME, IF YOU CAN\u0027T STAND IT ANYMORE AND HAVE TO GO TO A HOTEL ROOM, YOU HAVE TO CONTACT ME FIRST.", "tr": "He-her neyse... Ye Lin arkada\u015f\u0131m, bana s\u00f6z vermelisin, e\u011fer dayanamay\u0131p oda tutacaksan, ilk beni arayacaks\u0131n, tamam m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/327/4.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "820", "619", "965"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, avec qui je veux prendre une chambre, que ce soit pour regarder un match de NBA ou autre chose, c\u0027est ma libert\u00e9...", "id": "Nanti aku mau check-in kamar hotel dengan siapa, mau nonton pertandingan NBA atau apa pun, itu kebebasanku...", "pt": "NO FUTURO, COM QUEM EU QUISER IR PARA UM QUARTO, SEJA PARA ASSISTIR A UM JOGO DA NBA OU QUALQUER OUTRA COISA, \u00c9 MINHA LIBERDADE...", "text": "IN THE FUTURE, WHETHER I WANT TO GO TO A HOTEL ROOM TO WATCH AN NBA GAME OR WHATEVER, IT\u0027S MY FREEDOM...", "tr": "Gelecekte kiminle oda tutaca\u011f\u0131m, NBA ma\u00e7\u0131 m\u0131 izleyece\u011fim yoksa ba\u015fka bir \u015fey mi yapaca\u011f\u0131m, hepsi benim \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcme kalm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["294", "314", "490", "503"], "fr": "Arr\u00eate de radoter, \u00e0 ton \u00e2ge, tu devrais bien \u00e9tudier et progresser chaque jour, au lieu de penser \u00e0 prendre une chambre toute la journ\u00e9e, tu n\u0027as pas honte ?", "id": "Cerewet sekali, seusiamu itu belajar yang rajin, jangan setiap hari mikirin check-in kamar hotel, tidak malu apa.", "pt": "PARE DE FALAR TANTA BOBAGEM! NA SUA IDADE, VOC\u00ca DEVERIA ESTUDAR DIREITO E MELHORAR A CADA DIA, N\u00c3O FICAR PENSANDO EM IR PARA QUARTOS O TEMPO TODO. N\u00c3O TEM VERGONHA?", "text": "WHAT ARE YOU RAMBLING ON ABOUT? AT YOUR AGE, YOU SHOULD STUDY HARD AND IMPROVE YOURSELF EVERY DAY. ALL YOU THINK ABOUT IS HOTEL ROOMS, AREN\u0027T YOU ASHAMED?", "tr": "Ne d\u0131rd\u0131r ediyorsun, senin ya\u015f\u0131ndakiler ders \u00e7al\u0131\u015f\u0131p kendini geli\u015ftirmeli, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn oda tutmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, utanm\u0131yor musun hi\u00e7?"}, {"bbox": ["327", "26", "527", "269"], "fr": "Me livrer ? Tu deviens de plus en plus arrogante et s\u00fbre de toi ces derniers temps, hein ? \u00c0 l\u0027avenir, que je sois le petit ami de Xiao Qin ou son fr\u00e8re jur\u00e9, je ne peux pas la laisser prendre le dessus.", "id": "Menuruti maumu? Kau ini makin hari makin merasa benar dan sombong, ya? Nanti, entah aku jadi pacar Xiao Qin atau kakak angkatnya, aku tidak boleh membiarkannya mengendalikan situasi.", "pt": "SE OFERECENDO? VOC\u00ca EST\u00c1 CADA VEZ MAIS ATREVIDA ULTIMAMENTE, HEIN? NO FUTURO, SEJA EU O NAMORADO DA XIAO QIN OU O IRM\u00c3O JURADO DELA, N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LA TOMAR A INICIATIVA.", "text": "GIFT? YOU\u0027RE BECOMING MORE AND MORE SELF-RIGHTEOUS, AREN\u0027T YOU? IN THE FUTURE, WHETHER I\u0027M XIAO QIN\u0027S BOYFRIEND OR SWORN BROTHER, I CAN\u0027T LET HER TAKE THE LEAD.", "tr": "Pes mi edeyim? Son zamanlarda iyice k\u00fcstahla\u015ft\u0131! Gelecekte Xiaoqin\u0027in ister erkek arkada\u015f\u0131 ister yeminli karde\u015fi olay\u0131m, kontrol\u00fc ona b\u0131rakamam."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/327/5.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "163", "698", "288"], "fr": "M\u00eame si ce jour arrive vraiment \u00e0 l\u0027avenir, il faudra attendre que ce soit moi qui le propose en premier.", "id": "Bahkan jika hari itu benar-benar datang, harus aku yang pertama mengatakannya.", "pt": "MESMO QUE ESSE DIA REALMENTE CHEGUE NO FUTURO, TEM QUE ESPERAR EU SUGERIR PRIMEIRO.", "text": "EVEN IF THAT DAY REALLY COMES IN THE FUTURE, IT HAS TO BE ME WHO BRINGS IT UP FIRST.", "tr": "Gelecekte ger\u00e7ekten o g\u00fcn gelse bile, ilk benim konuyu a\u00e7mam\u0131 beklemesi gerek."}, {"bbox": ["50", "36", "231", "157"], "fr": "Ce genre de choses, comme prendre une chambre, une fille ne devrait pas en parler toute la journ\u00e9e.", "id": "Soal check-in kamar hotel, perempuan tidak boleh membicarakannya terus-menerus,", "pt": "ESSAS COISAS DE IR PARA UM QUARTO, UMA GAROTA N\u00c3O DEVERIA FICAR FALANDO DISSO O TEMPO TODO.", "text": "GIRLS CAN\u0027T GO AROUND TALKING ABOUT GOING TO A HOTEL ROOM ALL THE TIME.", "tr": "Oda tutmak gibi konular\u0131 k\u0131zlar b\u00fct\u00fcn g\u00fcn a\u011fz\u0131ndan d\u00fc\u015f\u00fcrmemeli."}, {"bbox": ["352", "453", "468", "524"], "fr": "Tu me le donnes ? Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Kau mau memberikannya? Apa yang kau lakukan ini?", "pt": "SE OFERECENDO? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "GIFT? WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "YETER! Ne yap\u0131yorsun sen?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/327/6.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "437", "636", "534"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes \u00e0 ma fille !", "id": "Apa yang kau bicarakan dengan putriku!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO PARA MINHA FILHA!", "text": "WHAT ARE YOU SAYING TO MY DAUGHTER?!", "tr": "K\u0131z\u0131mla ne konu\u015fuyorsun sen!"}, {"bbox": ["509", "289", "607", "329"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe !", "id": "Aduh!", "pt": "AI, AI, AI!", "text": "OH MY!", "tr": "[SFX] Ayayay!"}], "width": 800}, {"height": 1140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/327/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "926", "690", "1139"], "fr": "Ye Lin, affam\u00e9, arriva pr\u00e8s du camping-car d\u0027Amy. Pentheus et les autres gardes du corps, en le voyant, se mirent \u00e0 rire : \"Alors, tu viens encore profiter de Mademoiselle ?\" Ye Lin rougit, les veines de son front saillantes, et r\u00e9torqua. S\u0027ensuivirent des mots incompr\u00e9hensibles, quelque chose comme \"Loup Solitaire au Sang de Fer\", quelque chose comme \"cat\u00e9gorie de fr\u00e8re\", ce qui fit \u00e9clater de rire tout le monde. L\u0027int\u00e9rieur et l\u0027ext\u00e9rieur furent remplis d\u0027une atmosph\u00e8re joyeuse.", "id": "Ye Lin yang lapar datang ke samping mobil RV Amy. Pentheus dan para pengawal lainnya melihatnya, lalu tertawa: \"Datang untuk numpang hidup pada Nona lagi?\" Wajah Ye Lin memerah, urat di dahinya menonjol, dan dia membantah: Kemudian diikuti kata-kata yang sulit dimengerti, seperti \"Serigala Penyendiri Berdarah Besi\", \"Kakak\", yang membuat semua orang tertawa terbahak-bahak, di dalam dan di luar dipenuhi dengan suasana yang ceria.", "pt": "YE LIN, COM FOME, APROXIMOU-SE DO TRAILER DE AIMI. OS GUARDA-COSTAS, COMO PENTHEUS, O VIRAM E RIRAM: \"VEIO VIVER \u00c0S CUSTAS DA JOVEM SENHORITA DE NOVO?\" O ROSTO DE YE LIN FICOU VERMELHO, AS VEIAS SALTARAM EM SUA TESTA, E ELE ARGUMENTOU: SEGUIRAM-SE PALAVRAS INCOMPREENS\u00cdVEIS, ALGO COMO \"LOBO SOLIT\u00c1RIO DE FERRO E SANGUE\", ALGO SOBRE \"TIPOS M\u00c1SCULOS\", FAZENDO TODOS CA\u00cdREM NA GARGALHADA. DENTRO E FORA, O AMBIENTE ENCHEU-SE DE UMA ATMOSFERA ALEGRE.", "text": "HUNGRY, YE LIN CAME TO AMY\u0027S RV, AND PENTHOS AND THE OTHER BODYGUARDS SAW HIM, AND SAID WITH A SMILE: \"ARE YOU HERE TO MOOCH OFF THE MISS AGAIN?\" YE LIN\u0027S FACE TURNED RED, THE VEINS ON HIS FOREHEAD BULGING, AS HE ARGUED: THEN CAME A SERIES OF INCOMPREHENSIBLE WORDS, LIKE \"IRON BLOOD LONE WOLF\", \"BROTHER\", MAKING EVERYONE BURST INTO LAUGHTER. THE AIR INSIDE AND OUTSIDE THE SHOP WAS FILLED WITH JOY", "tr": "Karn\u0131 ac\u0131kan Ye Lin, Aimi\u0027nin karavan\u0131n\u0131n yan\u0131na geldi. Peng Tousi gibi korumalar onu g\u00f6r\u00fcnce g\u00fcld\u00fcler: \u0027Yine k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m\u0131n s\u0131rt\u0131ndan ge\u00e7inmeye mi geldin?\u0027 Ye Lin\u0027in y\u00fcz\u00fc k\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131 oldu, aln\u0131ndaki damarlar belirginle\u015fti ve bir \u015feyler geveleyerek kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131: Anla\u015f\u0131lmas\u0131 zor bir dizi laf etti, yok \u0027Demir Kanl\u0131 Yaln\u0131z Kurt\u0027mu\u015f, yok \u0027abi gibisi\u0027ymi\u015f falan filan, herkesi kahkahalara bo\u011fdu. \u0130\u00e7erisi ve d\u0131\u015far\u0131s\u0131 ne\u015feli bir havayla doldu."}, {"bbox": ["0", "926", "690", "1139"], "fr": "Ye Lin, affam\u00e9, arriva pr\u00e8s du camping-car d\u0027Amy. Pentheus et les autres gardes du corps, en le voyant, se mirent \u00e0 rire : \"Alors, tu viens encore profiter de Mademoiselle ?\" Ye Lin rougit, les veines de son front saillantes, et r\u00e9torqua. S\u0027ensuivirent des mots incompr\u00e9hensibles, quelque chose comme \"Loup Solitaire au Sang de Fer\", quelque chose comme \"cat\u00e9gorie de fr\u00e8re\", ce qui fit \u00e9clater de rire tout le monde. L\u0027int\u00e9rieur et l\u0027ext\u00e9rieur furent remplis d\u0027une atmosph\u00e8re joyeuse.", "id": "Ye Lin yang lapar datang ke samping mobil RV Amy. Pentheus dan para pengawal lainnya melihatnya, lalu tertawa: \"Datang untuk numpang hidup pada Nona lagi?\" Wajah Ye Lin memerah, urat di dahinya menonjol, dan dia membantah: Kemudian diikuti kata-kata yang sulit dimengerti, seperti \"Serigala Penyendiri Berdarah Besi\", \"Kakak\", yang membuat semua orang tertawa terbahak-bahak, di dalam dan di luar dipenuhi dengan suasana yang ceria.", "pt": "YE LIN, COM FOME, APROXIMOU-SE DO TRAILER DE AIMI. OS GUARDA-COSTAS, COMO PENTHEUS, O VIRAM E RIRAM: \"VEIO VIVER \u00c0S CUSTAS DA JOVEM SENHORITA DE NOVO?\" O ROSTO DE YE LIN FICOU VERMELHO, AS VEIAS SALTARAM EM SUA TESTA, E ELE ARGUMENTOU: SEGUIRAM-SE PALAVRAS INCOMPREENS\u00cdVEIS, ALGO COMO \"LOBO SOLIT\u00c1RIO DE FERRO E SANGUE\", ALGO SOBRE \"TIPOS M\u00c1SCULOS\", FAZENDO TODOS CA\u00cdREM NA GARGALHADA. DENTRO E FORA, O AMBIENTE ENCHEU-SE DE UMA ATMOSFERA ALEGRE.", "text": "HUNGRY, YE LIN CAME TO AMY\u0027S RV, AND PENTHOS AND THE OTHER BODYGUARDS SAW HIM, AND SAID WITH A SMILE: \"ARE YOU HERE TO MOOCH OFF THE MISS AGAIN?\" YE LIN\u0027S FACE TURNED RED, THE VEINS ON HIS FOREHEAD BULGING, AS HE ARGUED: THEN CAME A SERIES OF INCOMPREHENSIBLE WORDS, LIKE \"IRON BLOOD LONE WOLF\", \"BROTHER\", MAKING EVERYONE BURST INTO LAUGHTER. THE AIR INSIDE AND OUTSIDE THE SHOP WAS FILLED WITH JOY", "tr": "Karn\u0131 ac\u0131kan Ye Lin, Aimi\u0027nin karavan\u0131n\u0131n yan\u0131na geldi. Peng Tousi gibi korumalar onu g\u00f6r\u00fcnce g\u00fcld\u00fcler: \u0027Yine k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m\u0131n s\u0131rt\u0131ndan ge\u00e7inmeye mi geldin?\u0027 Ye Lin\u0027in y\u00fcz\u00fc k\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131 oldu, aln\u0131ndaki damarlar belirginle\u015fti ve bir \u015feyler geveleyerek kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131: Anla\u015f\u0131lmas\u0131 zor bir dizi laf etti, yok \u0027Demir Kanl\u0131 Yaln\u0131z Kurt\u0027mu\u015f, yok \u0027abi gibisi\u0027ymi\u015f falan filan, herkesi kahkahalara bo\u011fdu. \u0130\u00e7erisi ve d\u0131\u015far\u0131s\u0131 ne\u015feli bir havayla doldu."}], "width": 800}]
Manhua