This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 53
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/0.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "4116", "501", "4300"], "fr": "C\u0027est si fatigant ! Les filles ne sont vraiment pas faites pour porter des choses lourdes. \u00c0 l\u0027avenir, ce genre de t\u00e2che devra \u00eatre confi\u00e9e \u00e0 mon ami d\u0027enfance, Ye Lin !", "id": "Capek sekali! Ternyata perempuan memang tidak cocok mengangkat barang berat, lain kali hal seperti ini harus diserahkan pada teman masa kecilku, Ye Lin!", "pt": "QUE CANSA\u00c7O! GAROTAS REALMENTE N\u00c3O S\u00c3O FEITAS PARA CARREGAR COISAS PESADAS. NO FUTURO, ESSE TIPO DE COISA TEM QUE SER DEIXADA PARA O COLEGA YE LIN, MEU AMIGO DE INF\u00c2NCIA!", "text": "I\u0027M SO TIRED! GIRLS REALLY AREN\u0027T SUITED FOR CARRYING HEAVY THINGS. I\u0027LL HAVE TO LEAVE THIS KIND OF WORK TO MY CHILDHOOD SWEETHEART, YE LIN, FROM NOW ON!", "tr": "\u00c7ok yoruldum! K\u0131zlar ger\u00e7ekten de a\u011f\u0131r e\u015fyalar ta\u015f\u0131maya uygun de\u011fil, gelecekte bu t\u00fcr i\u015fleri \u00e7ocukluk arkada\u015f\u0131m Ye Lin\u0027e b\u0131rakmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["80", "3451", "211", "3564"], "fr": "Livraison sp\u00e9ciale de petit-d\u00e9jeuner plein d\u0027amour pour mon camarade Ye Lin !", "id": "Mengantar sarapan cinta untuk Ye Lin!", "pt": "ENTREGA ESPECIAL DE CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 COM AMOR PARA O COLEGA YE LIN!", "text": "DELIVERING A LOVE-FILLED BREAKFAST EXPRESS DELIVERY TO YE LIN!", "tr": "Ye Lin\u0027e sevgi dolu kahvalt\u0131 teslimat\u0131!"}, {"bbox": ["80", "1917", "188", "2015"], "fr": "Si t\u00f4t le matin, une livraison ?", "id": "Pagi-pagi begini, ada paket?", "pt": "DE MANH\u00c3 CEDO, UMA ENTREGA?", "text": "DELIVERY? THIS EARLY IN THE MORNING?", "tr": "Sabah\u0131n bu saatinde, kargo mu?"}, {"bbox": ["89", "4118", "194", "4221"], "fr": "Non mais, il est \u00e0 peine six heures pass\u00e9es !", "id": "Astaga, sekarang baru lewat jam enam pagi!", "pt": "NOSSA, ACABOU DE PASSAR DAS SEIS DA MANH\u00c3!", "text": "IT\u0027S JUST PAST SIX O\u0027CLOCK!", "tr": "Oha, saat daha yeni alt\u0131y\u0131 ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["80", "2954", "211", "3048"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens faire chez moi ?", "id": "Untuk apa kau datang ke rumahku?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO NA MINHA CASA?", "text": "WHAT ARE YOU DOING AT MY HOUSE?", "tr": "Evime ne yapmaya geldin?"}, {"bbox": ["513", "2818", "602", "2907"], "fr": "Xiao... Xiao Qin ?!", "id": "Xiao... Xiao Qin?!", "pt": "XIAO... XIAO QIN?!", "text": "X-XIAO QIN?!", "tr": "Xiao.... Xiaoqin?!"}, {"bbox": ["80", "2319", "222", "2432"], "fr": "Bonjour, camarade Ye Lin.", "id": "Pagi, Ye Lin.", "pt": "BOM DIA, COLEGA YE LIN.", "text": "GOOD MORNING, YE LIN.", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n, Ye Lin."}, {"bbox": ["593", "1695", "720", "1788"], "fr": "Bonjour, votre colis est arriv\u00e9.", "id": "Halo, paketmu sudah sampai.", "pt": "OL\u00c1, SUA ENTREGA CHEGOU.", "text": "HELLO, YOUR DELIVERY HAS ARRIVED.", "tr": "Merhaba, kargonuz geldi."}, {"bbox": ["34", "967", "391", "1023"], "fr": "CHAPITRE 54 : PETIT-D\u00c9JEUNER GRATUIT", "id": "BAB LIMA PULUH EMPAT: SARAPAN GRATIS", "pt": "CAP\u00cdTULO CINQUENTA E QUATRO: CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 GR\u00c1TIS", "text": "CHAPTER 54: FREE BREAKFAST", "tr": "B\u00d6L\u00dcM ELL\u0130 D\u00d6RT: BEDAVA KAHVALTI"}, {"bbox": ["362", "3820", "387", "3876"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["40", "1044", "519", "1110"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nADAPTATION DU SC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nDESIGN DES PERSONNAGES ET ENCRAGE : ZHANG XIANG, LANGE, CHEN SIQIU\nCOLORISATION : 33 LI JING\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG", "id": "KOMIK \u0026 KARYA ASLI XU ZUCHAO: FEI TIE XING ZHE\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nDESAIN KARAKTER \u0026 LINEART: ZHANG XIANG, LANGE CHENSIQIU\nPEWARNAAN: 33 LI JING\nPRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG", "pt": "ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ROTEIRO ADAPTADO: ZHANG CHI; ARTE-FINAL: ZHANG XIANG, LANGE, CHEN SIQIU; COLORISTA: 33 LI JING; PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LINGDONG COMICS.", "text": "...", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: ZHANG XIANG, LANGE, CHEN SIQIU\nRENKLEND\u0130RME: 33 LI JING\nYAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "606", "262", "789"], "fr": "Hier soir, j\u0027ai cuisin\u00e9 avec maman, ce qui est rare, et on en a fait trop. Il reste beaucoup de poulet...", "id": "Tadi malam aku jarang-jarang masak bareng Ibu, ternyata masaknya kebanyakan, jadi sisa banyak ayam...", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, RARAMENTE COZINHO COM MINHA M\u00c3E, MAS ACABAMOS FAZENDO COMIDA DEMAIS E SOBROU MUITO FRANGO...", "text": "LAST NIGHT, I RARELY COOKED WITH MY MOM, AND WE ENDED UP MAKING TOO MUCH. THERE\u0027S A LOT OF CHICKEN LEFTOVER...", "tr": "D\u00fcn gece annemle nadiren birlikte yemek yapt\u0131k, sonu\u00e7 olarak fazla yapm\u0131\u015f\u0131z, bir s\u00fcr\u00fc tavuk eti artt\u0131..."}, {"bbox": ["88", "18", "236", "166"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? Une bombe ? Tu comptes enfin faire sauter l\u0027\u00e9cole ?", "id": "Ini apa? Bom? Apa kau akhirnya berencana meledakkan sekolah?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO? UMA BOMBA? VOC\u00ca FINALMENTE VAI EXPLODIR A ESCOLA?", "text": "WHAT IS THIS? A BOMB? ARE YOU FINALLY PLANNING TO BLOW UP THE SCHOOL?", "tr": "Bu ne? Bomba m\u0131? Sonunda okulu havaya u\u00e7urmaya m\u0131 karar verdin?"}, {"bbox": ["149", "356", "288", "499"], "fr": "Mais non, ce n\u0027est pas une bombe ! C\u0027est le petit-d\u00e9jeuner ! Le petit-d\u00e9jeuner !", "id": "Bukan bom! Ini sarapan! Sarapan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA BOMBA! \u00c9 O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3! CAF\u00c9 DA MANH\u00c3!", "text": "IT\u0027S NOT A BOMB! IT\u0027S BREAKFAST! BREAKFAST!", "tr": "Bomba falan de\u011fil! Bu kahvalt\u0131! Kahvalt\u0131!"}, {"bbox": ["360", "609", "527", "756"], "fr": "Alors je l\u0027ai apport\u00e9, pour voir si Oncle Ye et le camarade Ye Lin aimeraient.", "id": "Jadi aku sekalian antarkan ke sini, mau lihat Paman Ye dan Ye Lin suka atau tidak.", "pt": "ENT\u00c3O EU TROUXE PARA VER SE O TIO YE E O COLEGA YE LIN GOSTARIAM DE COMER.", "text": "SO I DECIDED TO BRING IT OVER AND SEE IF UNCLE YE AND YE LIN WOULD LIKE TO TRY SOME.", "tr": "O y\u00fczden getirdim i\u015fte, bakal\u0131m Ye Amca ve Ye Lin be\u011fenecek mi diye."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "721", "222", "865"], "fr": "Je crois que \u00e7a s\u0027appelle Concombre de mer et poulet mijot\u00e9 aux pousses de bambou ! \u00c7a doit \u00eatre \u00e7a le nom !", "id": "Sepertinya namanya Ayam Rebung Teripang! Harusnya sih itu namanya!", "pt": "ACHO QUE SE CHAMA FRANGO COZIDO COM PEPINO-DO-MAR E BROTO DE BAMBU! DEVE SER ESSE O NOME!", "text": "I THINK IT\u0027S CALLED SEA CUCUMBER BRAISED BAMBOO SHOOT CHICKEN! I THINK THAT\u0027S THE NAME!", "tr": "San\u0131r\u0131m ad\u0131 Deniz H\u0131yar\u0131 Bambu Filizli Tavuk Sote! Ad\u0131 bu olmal\u0131!"}, {"bbox": ["467", "714", "661", "863"], "fr": "Tu n\u0027es m\u00eame pas s\u00fbre du nom du plat. C\u0027est s\u00fbr que c\u0027est l\u0027aide-m\u00e9nag\u00e8re qui a tout cuisin\u00e9, toi, tu as tout au plus coup\u00e9 les oignons verts et pass\u00e9 l\u0027ail, non ?!", "id": "Nama masakannya saja tidak yakin, sudah pasti Bibi yang masak, kau paling cuma bantu potong bawang dan kasih bawang putih, kan?!", "pt": "VOC\u00ca NEM TEM CERTEZA DO NOME DO PRATO. COM CERTEZA FOI SUA M\u00c3E A CHEF PRINCIPAL, VOC\u00ca NO M\u00c1XIMO PICOU A CEBOLINHA E ENTREGOU O ALHO, N\u00c9?!", "text": "YOU\u0027RE NOT EVEN SURE OF THE DISH\u0027S NAME? CLEARLY, YOUR AUNT DID MOST OF THE COOKING. YOU PROBABLY JUST CHOPPED THE ONIONS AND HANDED HER THE GARLIC!", "tr": "Yeme\u011fin ad\u0131ndan bile emin de\u011filsin, belli ki as\u0131l a\u015f\u00e7\u0131 annen, sen en fazla so\u011fan do\u011fray\u0131p sar\u0131msak uzatm\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["80", "478", "198", "549"], "fr": "C\u0027est quel plat ?", "id": "Ini masakan apa?", "pt": "QUE PRATO \u00c9 ESTE?", "text": "WHAT DISH IS THIS?", "tr": "Bu ne yeme\u011fi?"}, {"bbox": ["633", "478", "709", "507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "34", "286", "227"], "fr": "Euh, Oncle Ye n\u0027est pas encore lev\u00e9 ? J\u0027ai... j\u0027ai apport\u00e9 pour trois personnes, est-ce que je peux manger avec vous ?", "id": "Anu, Paman Ye belum bangun? A-aku bawa untuk porsi tiga orang, boleh aku ikut makan bersama kalian?", "pt": "HUM, O TIO YE AINDA N\u00c3O ACORDOU? EU... EU TROUXE PARA TR\u00caS PESSOAS, POSSO COMER COM VOC\u00caS?", "text": "UM, IS UNCLE YE STILL ASLEEP? I, I BROUGHT ENOUGH FOR THREE PEOPLE. CAN I EAT WITH YOU GUYS?", "tr": "\u015eey, Ye Amca daha kalkmad\u0131 m\u0131? Ben... ben \u00fc\u00e7 ki\u015filik getirdim, sizinle birlikte yiyebilir miyim?"}, {"bbox": ["86", "374", "244", "479"], "fr": "Tu tiens tant que \u00e7a \u00e0 manger \u00e0 ma table ?", "id": "Kau segitunya ingin makan di meja makanku?", "pt": "VOC\u00ca QUER TANTO ASSIM COMER NA MESA DA MINHA CASA?", "text": "ARE YOU THAT EAGER TO EAT AT MY TABLE?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok mu benim evimde yemek yemek istiyorsun?"}, {"bbox": ["89", "602", "285", "795"], "fr": "Bien s\u00fbr, mon r\u00eave c\u0027est de pouvoir un jour manger \u00e0 la m\u00eame table que le camarade Ye Lin ! Manger ensemble tous les jours !", "id": "Tentu saja, mimpiku adalah suatu hari bisa makan semeja dengan Ye Lin! Setiap hari harus makan bersama!", "pt": "CLARO, MEU SONHO \u00c9 UM DIA PODER COMER NA MESMA MESA QUE O COLEGA YE LIN! COMER JUNTOS TODOS OS DIAS!", "text": "OF COURSE! MY DREAM IS TO ONE DAY EAT AT THE SAME TABLE WITH YE LIN! EVERY DAY!", "tr": "Elbette, hayalim bir g\u00fcn Ye Lin ile ayn\u0131 masada yemek yemek! Her g\u00fcn birlikte yemek yemek!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "31", "244", "226"], "fr": "Hmph, vu que tu as apport\u00e9 autant de nourriture, je t\u0027autorise \u00e0 manger chez moi aujourd\u0027hui !", "id": "Hmph, karena kau sudah membawa makanan sebanyak ini, hari ini kuizinkan kau makan di rumahku!", "pt": "HMPH, J\u00c1 QUE VOC\u00ca TROUXE TANTA COMIDA, VOU PERMITIR QUE VOC\u00ca COMA NA MINHA CASA HOJE!", "text": "HMPH, CONSIDERING YOU BROUGHT SO MUCH FOOD, I\u0027LL ALLOW YOU TO EAT AT MY HOUSE TODAY!", "tr": "Hmph, madem bu kadar yiyecek getirdin, bug\u00fcnl\u00fck evimde yemene izin veriyorum!"}, {"bbox": ["82", "797", "264", "940"], "fr": "Mais pas la peine d\u0027attendre mon p\u00e8re, il s\u0027est encore saoul\u00e9 hier soir. Mangeons juste tous les deux.", "id": "Tapi tidak perlu menunggu Ayahku, dia mabuk lagi semalam, kita makan berdua saja.", "pt": "MAS N\u00c3O PRECISA ESPERAR MEU PAI, ELE BEBEU DEMAIS DE NOVO ONTEM \u00c0 NOITE. VAMOS COMER S\u00d3 N\u00d3S DOIS.", "text": "BUT NO NEED TO WAIT FOR MY DAD. HE GOT DRUNK AGAIN LAST NIGHT. LET\u0027S JUST EAT BY OURSELVES.", "tr": "Ama babam\u0131 beklememize gerek yok, d\u00fcn gece yine sarho\u015f olmu\u015f, ikimiz yiyelim."}, {"bbox": ["79", "359", "246", "528"], "fr": "Merci ! D\u00e9cid\u00e9ment, mon ami d\u0027enfance Ye Lin est le meilleur avec moi !", "id": "Terima kasih! Ternyata memang teman masa kecilku, Ye Lin, yang paling baik padaku!", "pt": "OBRIGADA! REALMENTE, O COLEGA YE LIN, MEU AMIGO DE INF\u00c2NCIA, \u00c9 O MELHOR PARA MIM!", "text": "THANK YOU! AS EXPECTED, MY CHILDHOOD SWEETHEART YE LIN IS THE BEST TO ME!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler! \u00c7ocukluk arkada\u015f\u0131m Ye Lin ger\u00e7ekten de bana kar\u015f\u0131 en iyisi!"}, {"bbox": ["571", "35", "720", "231"], "fr": "Quel r\u00eave sans ambition ! Tu n\u0027es vraiment qu\u0027une simple gourmande, en fait !", "id": "Mimpi yang tidak ada ambisinya! Ternyata kau memang cuma tukang makan, ya!", "pt": "QUE SONHO SEM AMBI\u00c7\u00c3O! VOC\u00ca \u00c9 MESMO S\u00d3 UMA COMILONA, N\u00c9!", "text": "SUCH A WORTHLESS DREAM! YOU REALLY ARE JUST A SIMPLE-MINDED FOODIE!", "tr": "Ne kadar da basit bir hayal! Sen ger\u00e7ekten de sadece bir obursun!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "556", "256", "742"], "fr": "Il est si t\u00f4t, je ne me suis m\u00eame pas encore lav\u00e9 le visage. Sers-moi du riz d\u0027abord, les bols et les baguettes sont dans la cuisine.", "id": "Pagi-pagi begini, aku bahkan belum cuci muka, kau ambilkan nasi dulu saja, mangkuk dan sumpit ada di dapur.", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O CEDO, EU NEM LAVEI O ROSTO AINDA. SIRVA O ARROZ PARA MIM PRIMEIRO, AS TIGELAS E OS HASHIS EST\u00c3O NA COZINHA.", "text": "IT\u0027S SO EARLY. I HAVEN\u0027T EVEN WASHED MY FACE YET. FILL MY BOWL WITH RICE FIRST. THE BOWLS AND CHOPSTICKS ARE IN THE KITCHEN.", "tr": "Sabah sabah, daha y\u00fcz\u00fcm\u00fc bile y\u0131kamad\u0131m, sen \u00f6nce bana yemek koy, tabak ve \u00e7ubuklar mutfakta."}, {"bbox": ["544", "554", "647", "704"], "fr": "Ce n\u0027est que servir du riz, non ? Qu\u0027y a-t-il de si excitant ?", "id": "Bukankah cuma mengambil nasi? Apa yang membuatmu begitu bersemangat?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 SERVIR O ARROZ? POR QUE FICAR T\u00c3O ANIMADA?", "text": "IT\u0027S JUST FILLING A BOWL WITH RICE. WHAT\u0027S THERE TO BE EXCITED ABOUT?", "tr": "Sadece yemek koyacaks\u0131n, ne var bunda heyecanlanacak?"}, {"bbox": ["544", "52", "713", "200"], "fr": "Mais pouvoir profiter d\u0027un matin \u00e0 deux avec le camarade Ye Lin, c\u0027est une bonne surprise !", "id": "Tapi bisa menikmati pagi berdua dengan Ye Lin, ini kejutan yang menyenangkan!", "pt": "MAS PODER APROVEITAR A MANH\u00c3 A S\u00d3S COM O COLEGA YE LIN \u00c9 UMA ALEGRIA INESPERADA!", "text": "BUT GETTING TO ENJOY THE MORNING ALONE WITH YE LIN IS AN UNEXPECTED PLEASURE!", "tr": "Ama Ye Lin ile ba\u015f ba\u015fa bir sabah ge\u00e7irebilmek de beklenmedik bir sevin\u00e7!"}, {"bbox": ["80", "36", "253", "158"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais saluer Oncle Ye que je n\u0027ai pas vu depuis des ann\u00e9es...", "id": "Tadinya aku ingin menyapa Paman Ye yang sudah lama tidak bertemu...", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA CUMPRIMENTAR O TIO YE, QUE N\u00c3O VEJO H\u00c1 ANOS...", "text": "I ORIGINALLY WANTED TO GREET UNCLE YE, WHOM I HAVEN\u0027T SEEN IN YEARS...", "tr": "Asl\u0131nda uzun zamand\u0131r g\u00f6rmedi\u011fim Ye Amca\u0027ya bir selam vermek istemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["155", "830", "283", "1016"], "fr": "Je... je peux... chez le camarade Ye Lin, servir du riz au camarade Ye Lin ?", "id": "A-aku, bolehkah aku... di rumah Ye Lin, mengambilkan nasi untuk Ye Lin?", "pt": "EU, EU POSSO... NA CASA DO COLEGA YE LIN, SERVIR O ARROZ PARA O COLEGA YE LIN?", "text": "C-CAN I... FILL YE LIN\u0027S BOWL WITH RICE AT HIS HOUSE?", "tr": "Ben, ben... Ye Lin\u0027in evinde, Ye Lin\u0027e yemek koyabilir miyim?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "43", "256", "189"], "fr": "Ma-mais, cette sc\u00e8ne, \u00e7a ressemble un peu, un peu \u00e0 une jeune mari\u00e9e qui sert son ma-...", "id": "Ta-tapi, adegan seperti ini, agak mirip, agak mirip istri baru yang melayani sua...", "pt": "MA-MAS, ESSA CENA, PARECE UM POUCO, UM POUCO COM UMA ESPOSA REC\u00c9M-CASADA SERVINDO O MA-...", "text": "B-BUT, THIS SCENE... IT\u0027S A BIT LIKE, A BIT LIKE A NEWLY MARRIED WIFE SERVING HER HUSBAND...", "tr": "A-ama, bu sahne, biraz, biraz yeni evli bir e\u015fin kocas\u0131na... gibi."}, {"bbox": ["90", "684", "237", "831"], "fr": "Vraiment, si t\u00f4t le matin, je n\u0027ai m\u00eame pas eu le temps d\u0027aller aux toilettes.", "id": "Astaga, pagi-pagi begini, belum sempat ke toilet.", "pt": "NOSSA, T\u00c3O CEDO, NEM TIVE TEMPO DE IR AO BANHEIRO.", "text": "REALLY, IT\u0027S SO EARLY IN THE MORNING, I HAVEN\u0027T EVEN HAD TIME TO USE THE BATHROOM", "tr": "Ger\u00e7ekten, sabah sabah, tuvalete bile gidemedim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "677", "720", "875"], "fr": "O\u00f9 as-tu appris \u00e0 dire des choses aussi vulgaires ! Et puis, si quelqu\u0027un devait tomber enceinte, ce serait toi !", "id": "Kata-kata tidak senonoh seperti itu kau belajar dari mana! Lagipula kalau ada yang hamil, itu pasti kau!", "pt": "ONDE VOC\u00ca APRENDEU ESSAS COISAS PERVERTIDAS?! E MESMO QUE ALGU\u00c9M ENGRAVIDASSE, SERIA VOC\u00ca!", "text": "WHERE DID YOU LEARN SUCH VULGAR WORDS?! AND EVEN IF SOMEONE GOT PREGNANT, IT WOULD BE YOU!", "tr": "B\u00f6yle kaba/ay\u0131p \u015feyleri nereden \u00f6\u011frendin sen! Ayr\u0131ca biri hamile kalacaksa o da sen olursun!"}, {"bbox": ["90", "681", "267", "867"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, entre amis d\u0027enfance, il ne faut pas trop faire attention aux d\u00e9tails. De toute fa\u00e7on, jeter un coup d\u0027\u0153il ne rendra personne enceinte !", "id": "Tidak apa-apa, antar teman masa kecil tidak perlu terlalu memikirkan detail, lagipula melihat saja tidak akan membuat hamil!", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA, AMIGOS DE INF\u00c2NCIA N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR COM DETALHES. AL\u00c9M DISSO, S\u00d3 OLHAR N\u00c3O VAI ENGRAVIDAR NINGU\u00c9M!", "text": "IT\u0027S FINE. NO NEED TO BE TOO CONCERNED ABOUT DETAILS BETWEEN CHILDHOOD SWEETHEARTS. LOOKING WON\u0027T GET YOU PREGNANT!", "tr": "Sorun de\u011fil, \u00e7ocukluk arkada\u015flar\u0131 aras\u0131nda detaylara tak\u0131lmamak laz\u0131m, hem bakmakla hamile kal\u0131nmaz ki!"}, {"bbox": ["81", "428", "224", "536"], "fr": "Attends, je suis aux toilettes, attends un peu !", "id": "Tunggu, aku sedang di toilet, tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE, ESTOU NO BANHEIRO, ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT, I\u0027M USING THE BATHROOM. HOLD ON!", "tr": "Dur, tuvaletteyim, bekle!"}, {"bbox": ["425", "64", "572", "210"], "fr": "Avant de prendre les bols et les baguettes, je voudrais me laver les mains avec du savon ! Je peux entrer ?", "id": "Sebelum mengambil mangkuk dan sumpit, aku mau cuci tangan pakai sabun dulu! Boleh aku masuk?", "pt": "ANTES DE PEGAR AS TIGELAS E OS HASHIS, QUERO LAVAR AS M\u00c3OS COM SAB\u00c3O! POSSO ENTRAR?", "text": "BEFORE I GET THE BOWLS AND CHOPSTICKS, I WANT TO WASH MY HANDS WITH SOAP. CAN I COME IN?", "tr": "Tabak \u00e7anak almadan \u00f6nce ellerimi sabunla y\u0131kamak istiyorum! \u0130\u00e7eri girebilir miyim?"}, {"bbox": ["159", "1198", "310", "1345"], "fr": "Haha, aujourd\u0027hui, je peux enfin aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole avec le camarade Ye Lin !", "id": "Haha, hari ini akhirnya bisa berangkat sekolah bersama Ye Lin!", "pt": "HAHA, HOJE FINALMENTE POSSO IR PARA A ESCOLA COM O COLEGA YE LIN!", "text": "HAHA, I FINALLY GET TO GO TO SCHOOL WITH YE LIN TODAY!", "tr": "Haha, bug\u00fcn sonunda Ye Lin ile birlikte okula gidebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["81", "50", "180", "122"], "fr": "Quoi encore ?!", "id": "Ada apa lagi?!", "pt": "O QUE FOI AGORA?!", "text": "WHAT NOW?!", "tr": "Yine ne oldu?!"}], "width": 800}, {"height": 758, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "290", "241", "407"], "fr": "Hein ? Mais alors, on ne pourra pas aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole ensemble ?", "id": "Eh? Kalau begitu, kita tidak bisa berangkat sekolah bersama, dong?", "pt": "EH? DESSE JEITO, N\u00c3O PODEREMOS IR PARA A ESCOLA JUNTOS?", "text": "EH? DOESN\u0027T THIS MEAN WE CAN\u0027T GO TO SCHOOL TOGETHER?", "tr": "Ha? O zaman birlikte okula gidemeyecek miyiz?"}, {"bbox": ["219", "13", "390", "161"], "fr": "Il est encore t\u00f4t, je vais courir au lac Dongshan. Je cours trois tours tous les jours.", "id": "Sekarang masih pagi, aku mau lari ke Danau Dongshan, setiap hari aku lari tiga putaran.", "pt": "AINDA \u00c9 CEDO, VOU CORRER NO LAGO DONGSHAN. EU CORRO TR\u00caS VOLTAS TODOS OS DIAS.", "text": "IT\u0027S STILL EARLY. I\u0027M GOING FOR A RUN AT DONGSHAN LAKE. I RUN THREE LAPS EVERY DAY.", "tr": "\u015eimdi vakit daha erken, Dongshan G\u00f6l\u00fc\u0027ne ko\u015fuya gidece\u011fim, her g\u00fcn \u00fc\u00e7 tur ko\u015far\u0131m."}, {"bbox": ["528", "296", "630", "377"], "fr": "N\u0027en demande pas trop !", "id": "Jangan makin ngelunjak, ya!", "pt": "N\u00c3O ABUSE DA MINHA BOA VONTADE!", "text": "DON\u0027T PUSH YOUR LUCK!", "tr": "Haddini a\u015fma art\u0131k!"}], "width": 800}]
Manhua