This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 630
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/0.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "969", "890", "1275"], "fr": "CHAPITRE 623 : \u00c9CHANGE DE CORV\u00c9E\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QINGFENG\nASSISTANCE : TUFANG", "id": "BAB 623: BERTUKAR JADWAL PIKET\nPENERBIT: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI EKSKLUSIF BILIBILI COMICS: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH DRAMA: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nSENIMAN GARIS: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, ABBIE QIU\nEDITOR PELAKSANA: QING FENG\nKOLABORASI: TU FANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 623: TROCA DE TURNO\nPRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: LINGDONG MANHUA STUDIO\nEXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANHUA: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCORES: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QINGFENG\nASSIST\u00caNCIA: TUFANG", "text": "...", "tr": "ALTINCI Y\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM: N\u00d6BET DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130\nYAPIM VE \u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD TASLAKLARI: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: QINGFENG\nYARDIMCI: TUFANG"}, {"bbox": ["105", "1003", "277", "1218"], "fr": "CHAPITRE 623 : \u00c9CHANGE DE CORV\u00c9E\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO DU MANGA : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nENCRAGE : SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCOLORISATION : LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QINGFENG\nASSISTANCE : TUFANG", "id": "BAB 623: BERTUKAR JADWAL PIKET\nPENERBIT: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI EKSKLUSIF BILIBILI COMICS: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH DRAMA: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING JIANGYOUSU, ZHANG XIAN\nSENIMAN GARIS: SHU HAOZHAN, ZIQIANG CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nPEWARNAAN: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, ABBIE QIU\nEDITOR PELAKSANA: QING FENG\nKOLABORASI: TU FANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 623: TROCA DE TURNO\nPRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: LINGDONG MANHUA STUDIO\nEXCLUSIVO BILIBILI COMICS\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANHUA: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHICANG, YAO CHAO, QU XIAO\nCORES: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBI QIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QINGFENG\nASSIST\u00caNCIA: TUFANG", "text": "...", "tr": "ALTINCI Y\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM: N\u00d6BET DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130\nYAPIM VE \u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANHUA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD TASLAKLARI: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING, JIANGYOU SHU, ZHANG XIAN\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, ZIQIANG, CHIZANG, YAO CHAO, QU XIAO\nRENKLEND\u0130RME: LI YING, YAO LINGXI, LI WEIFENG, AIBIQIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: QINGFENG\nYARDIMCI: TUFANG"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/2.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "47", "803", "184"], "fr": "Weini, peux-tu \u00e9changer ton tour de corv\u00e9e avec moi pour aujourd\u0027hui ?", "id": "Weini, bisakah kau bertukar jadwal piket denganku hari ini?", "pt": "Winnie, voc\u00ea pode trocar de dia de limpeza comigo hoje?", "text": "WINNIE, CAN WE SWITCH CHORES TODAY?", "tr": "Winnie, bug\u00fcnl\u00fck benimle n\u00f6beti de\u011fi\u015febilir misin?"}, {"bbox": ["71", "800", "323", "1083"], "fr": "Je sais que tu ne t\u0027entends pas tr\u00e8s bien avec Zhuang Ni, et qu\u0027elle reste souvent assise sans rien faire pendant son tour de corv\u00e9e, mais aujourd\u0027hui, pourrais-tu me rendre ce service ? Merci.", "id": "Aku tahu hubunganmu dengan Zhuang Ni tidak begitu baik, dia juga sering hanya duduk-duduk tidak melakukan apa-apa saat piket, tapi bisakah kau membantuku hari ini? Terima kasih.", "pt": "Eu sei que voc\u00ea n\u00e3o se d\u00e1 bem com a Zhuang Ni, e ela costuma ficar sentada sem fazer nada quando \u00e9 o dia dela, mas hoje, por favor, me ajude, ok? Obrigada.", "text": "I KNOW YOU AND ZHUANG NI DON\u0027T GET ALONG, AND SHE OFTEN SLACKS OFF DURING CHORES, BUT COULD YOU DO ME THIS FAVOR TODAY? THANKS.", "tr": "Zhuang Ni ile aran\u0131n pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum. N\u00f6bet\u00e7i oldu\u011funda genelde oturup hi\u00e7bir \u015fey yapmaz ama bug\u00fcnl\u00fck bana yard\u0131m eder misin, olur mu? Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["668", "410", "828", "526"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027aimerais rentrer un peu plus t\u00f4t.", "id": "Hari ini aku ingin pulang lebih awal.", "pt": "Hoje eu quero ir para casa mais cedo.", "text": "I WANT TO GO HOME EARLY TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn erken d\u00f6nmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/3.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "915", "248", "1100"], "fr": "C\u0027est surtout que depuis son retour en classe, elle me cause \u00e9norm\u00e9ment de soucis !", "id": "Terutama setelah dia kembali ke kelas, dia benar-benar membuatku sangat terganggu!", "pt": "Principalmente porque, desde que ela voltou para a aula, isso tem me causado muitos problemas!", "text": "MAINLY BECAUSE SHE\u0027S CAUSED ME A LOT OF TROUBLE SINCE SHE CAME BACK TO CLASS!", "tr": "As\u0131l sorun, o derse geri d\u00f6nd\u00fckten sonra bana \u00e7ok b\u00fcy\u00fck s\u0131k\u0131nt\u0131 \u00e7\u0131karmas\u0131!"}, {"bbox": ["85", "736", "272", "899"], "fr": "Peu importe que Zhuang Ni travaille ou non, je peux faire la corv\u00e9e toute seule.", "id": "Tidak masalah Zhuang Ni bekerja atau tidak, aku bisa piket sendirian.", "pt": "N\u00e3o importa se a Zhuang Ni trabalha ou n\u00e3o, eu consigo fazer a limpeza sozinha.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF ZHUANG NI WORKS OR NOT, I CAN DO THE CHORES BY MYSELF.", "tr": "Zhuang Ni\u0027nin \u00e7al\u0131\u015f\u0131p \u00e7al\u0131\u015fmamas\u0131 umrumda de\u011fil, n\u00f6beti tek ba\u015f\u0131ma yapabilirim."}, {"bbox": ["57", "57", "330", "362"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e aussi press\u00e9e de rentrer chez elle. D\u0027habitude, m\u00eame si ce n\u0027est pas son tour de corv\u00e9e, elle reste toujours un peu plus longtemps expr\u00e8s.", "id": "Aku belum pernah melihat ketua kelas begitu ingin cepat pulang. Biasanya meskipun bukan jadwal piketnya, dia akan sengaja tinggal lebih lama.", "pt": "Eu nunca vi a representante de classe t\u00e3o ansiosa para ir para casa. Normalmente, mesmo quando n\u00e3o \u00e9 o dia dela, ela costuma ficar um pouco mais.", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN THE CLASS MONITOR SO EAGER TO GO HOME. USUALLY, EVEN IF SHE\u0027S NOT ON DUTY, SHE\u0027LL STAY A BIT LONGER.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n eve gitmek i\u00e7in bu kadar acele etti\u011fini hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim. Normalde n\u00f6bet\u00e7i olmasa bile \u00f6zellikle biraz daha kal\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["632", "395", "835", "494"], "fr": "Laisse-moi faire !", "id": "Serahkan padaku!", "pt": "Deixa comigo!", "text": "LEAVE IT TO ME!", "tr": "Bana b\u0131rak!"}, {"bbox": ["687", "911", "803", "990"], "fr": "Quels soucis ?", "id": "Masalah apa?", "pt": "Que tipo de problema?", "text": "WHAT TROUBLE?", "tr": "Ne s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/4.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "737", "356", "893"], "fr": "Et si, en pr\u00e9sence de Zhuang Ni, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu m\u0027appelais par mon autre surnom, \"Yueyue\" ?", "id": "Bagaimana kalau di saat ada Zhuang Ni, ketua kelas memanggilku dengan nama panggilan lain, \u0027Yueyue\u0027!", "pt": "Que tal, quando a Zhuang Ni estiver por perto, representante, voc\u00ea me chamar pelo meu outro apelido, \u0027Yueyue\u0027?", "text": "HOW ABOUT YOU CALL ME BY ANOTHER NICKNAME, \"YUEYUE,\" WHEN ZHUANG NI IS AROUND?", "tr": "Zhuang Ni\u0027nin oldu\u011fu ortamlarda, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, bana ba\u015fka bir takma adla, \u0027Yueyue\u0027 diye seslensen olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["286", "410", "612", "644"], "fr": "J\u0027ai enfin trouv\u00e9 un surnom que j\u0027aime, \"Weini\", mais quand on l\u0027associe \u00e0 \"Zhuang Ni\", on dirait qu\u0027il y a deux nonnes dans notre classe.", "id": "Aku susah payah mendapatkan nama panggilan yang kusukai, \u0027Weini\u0027, tapi karena sering dipanggil bersamaan dengan \u0027Zhuang Ni\u0027, jadi terdengar seperti ada dua biksuni di kelas kita.", "pt": "Eu finalmente consegui um apelido que gosto, \u0027Winnie\u0027, mas quando as pessoas me chamam junto com a \u0027Zhuang Ni\u0027, parece que nossa turma tem duas freiras.", "text": "I FINALLY GOT A NICKNAME I LIKED, \"WINNIE,\" BUT WHEN PEOPLE SAY IT TOGETHER WITH \"ZHUANG NI,\" IT SOUNDS LIKE THERE ARE TWO NUNS IN OUR CLASS.", "tr": "Nihayet \u0027Winnie\u0027 diye sevdi\u011fim bir takma ad\u0131m oldu, ama insanlar bunu \u0027Zhuang Ni\u0027 ile birlikte s\u00f6yleyince sanki s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131zda iki rahibe varm\u0131\u015f gibi oluyor."}, {"bbox": ["429", "921", "549", "1037"], "fr": "Est-ce vraiment n\u00e9cessaire ?", "id": "Apa perlu sampai seperti itu?", "pt": "Isso \u00e9 mesmo necess\u00e1rio?", "text": "IS THAT REALLY NECESSARY?", "tr": "Buna gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["70", "49", "258", "192"], "fr": "Des soucis \u00e0 cause des noms, pardi !", "id": "Masalah soal nama, dong!", "pt": "\u00c9 um problema com os nomes!", "text": "IT\u0027S TROUBLE WITH OUR NAMES!", "tr": "\u0130simlerle ilgili bir s\u0131k\u0131nt\u0131 i\u015fte!"}, {"bbox": ["286", "410", "612", "644"], "fr": "J\u0027ai enfin trouv\u00e9 un surnom que j\u0027aime, \"Weini\", mais quand on l\u0027associe \u00e0 \"Zhuang Ni\", on dirait qu\u0027il y a deux nonnes dans notre classe.", "id": "Aku susah payah mendapatkan nama panggilan yang kusukai, \u0027Weini\u0027, tapi karena sering dipanggil bersamaan dengan \u0027Zhuang Ni\u0027, jadi terdengar seperti ada dua biksuni di kelas kita.", "pt": "Eu finalmente consegui um apelido que gosto, \u0027Winnie\u0027, mas quando as pessoas me chamam junto com a \u0027Zhuang Ni\u0027, parece que nossa turma tem duas freiras.", "text": "I FINALLY GOT A NICKNAME I LIKED, \"WINNIE,\" BUT WHEN PEOPLE SAY IT TOGETHER WITH \"ZHUANG NI,\" IT SOUNDS LIKE THERE ARE TWO NUNS IN OUR CLASS.", "tr": "Nihayet \u0027Winnie\u0027 diye sevdi\u011fim bir takma ad\u0131m oldu, ama insanlar bunu \u0027Zhuang Ni\u0027 ile birlikte s\u00f6yleyince sanki s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131zda iki rahibe varm\u0131\u015f gibi oluyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "34", "774", "183"], "fr": "Quand je suis avec Zhuang Ni, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, appelle-moi plut\u00f4t \"Xiao Yueyue\" !", "id": "Kalau bersamaan dengan Zhuang Ni, ketua kelas panggil saja aku \u0027Xiao Yueyue\u0027!", "pt": "Quando eu estiver junto com a Zhuang Ni, representante, me chame de \u0027Pequena Yueyue\u0027!", "text": "WHEN YOU MENTION ZHUANG NI, JUST CALL ME \"XIAO YUEYUE!\"", "tr": "Zhuang Ni ile birlikte an\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, bana \u0027K\u00fc\u00e7\u00fck Yueyue\u0027 de!"}, {"bbox": ["64", "715", "245", "935"], "fr": "Si tu acceptes de m\u0027appeler \"Xiao Yueyue\", alors je t\u0027appellerai \"Xiao Banban\" !", "id": "Selama kau mau memanggilku \u0027Xiao Yueyue\u0027, aku juga akan memanggilmu \u0027Xiao Banban\u0027!", "pt": "Se voc\u00ea me chamar de \u0027Pequena Yueyue\u0027, eu tamb\u00e9m te chamarei de \u0027Pequena Repre\u0027!", "text": "IF YOU CALL ME \"XIAO YUEYUE,\" I\u0027LL CALL YOU \"XIAO BANBAN!\"", "tr": "Sen bana \u0027K\u00fc\u00e7\u00fck Yueyue\u0027 demeye raz\u0131 olursan, ben de sana \u0027K\u00fc\u00e7\u00fck Ba\u015fkan\u0027 derim!"}, {"bbox": ["418", "1000", "750", "1187"], "fr": "Si tu n\u0027acceptes pas que je t\u0027appelle \u0027Xiao Banban\u0027, il se pourrait bien qu\u0027en pr\u00e9sence de Zhuang Ni, je t\u0027appelle \u0027Yueyue\u0027 pour marquer le coup !", "id": "Kalau kau tidak memanggilku \u0027Xiao Banban\u0027, aku mungkin akan memanggilmu \u0027Yueyue\u0027 di depan Zhuang Ni untuk membedakannya.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o me chamar de \u0027Pequena Repre\u0027, talvez eu te chame de \u0027Yueyue\u0027 quando a Zhuang Ni estiver por perto, para diferenciar.", "text": "IF YOU DON\u0027T CALL ME \"XIAO BANBAN,\" I MIGHT CALL YOU \"YUEYUE\" WHEN ZHUANG NI IS AROUND, JUST TO DIFFERENTIATE US.", "tr": "Bana \u0027K\u00fc\u00e7\u00fck Ba\u015fkan\u0027 demezsen (s\u00f6z\u00fcnde durmazsan), Zhuang Ni\u0027nin oldu\u011fu ortamlarda seni (ondan) ay\u0131rmak i\u00e7in sana (sadece) \u0027Yueyue\u0027 diyebilirim."}, {"bbox": ["58", "34", "209", "125"], "fr": "Absolument !", "id": "Tentu saja perlu!", "pt": "Com certeza!", "text": "ABSOLUTELY!", "tr": "Kesinlikle var!"}, {"bbox": ["62", "248", "160", "355"], "fr": "[SFX] PAF", "id": "[SFX] PLAK", "pt": "[SFX] TAP", "text": "[SFX]Slap", "tr": "[SFX] PAT"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/6.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "36", "242", "221"], "fr": "Franchement, vous n\u0027allez pas vous m\u00e9langer les pinceaux, pourquoi est-ce si imp\u00e9ratif de faire \u00e7a ?", "id": "Sebenarnya kalian tidak akan mungkin tertukar, kenapa harus sampai begini?", "pt": "Na verdade, voc\u00eas n\u00e3o v\u00e3o se confundir de jeito nenhum. Qual a necessidade de fazer isso?", "text": "YOU WOULDN\u0027T ACTUALLY CONFUSE US, SO WHY BOTHER DOING THIS?", "tr": "Asl\u0131nda kimse sizi kar\u0131\u015ft\u0131rmaz ki, neden ille de b\u00f6yle bir \u015feye gerek olsun?"}, {"bbox": ["66", "463", "232", "574"], "fr": "Il vaut mieux nous distinguer toutes les deux.", "id": "Lebih baik bedakan saja kami berdua.", "pt": "\u00c9 melhor nos diferenciar.", "text": "LET\u0027S JUST DIFFERENTIATE OURSELVES.", "tr": "Yine de ikimizi ay\u0131rt etmek daha iyi olur."}, {"bbox": ["57", "793", "288", "1069"], "fr": "Mon \"Ni\" (\u59ae) a le radical \"femme\" (\u5973), celui de \"Weini\" (\u7ef4\u5c3c) ne l\u0027a pas, donc elle ne compte m\u00eame pas comme une fille, c\u0027est carr\u00e9ment un ours...", "id": "\u0027Ni\u0027 (\u59ae) di namaku ada radikal \u0027perempuan\u0027 (\u5973), \u0027Ni\u0027 (\u5c3c) di \u0027Weini\u0027 tidak ada, jadi dia bahkan tidak bisa dianggap perempuan, dia itu beruang...", "pt": "O meu \u0027Ni\u0027 (\u59ae) tem o radical de \u0027mulher\u0027 (\u5973), o \u0027Ni\u0027 (\u5c3c) de \u0027Winnie\u0027 n\u00e3o tem. Ent\u00e3o ela nem conta como garota, \u00e9 basicamente um urso...", "text": "HER \u0027NI\u0027 HAS THE FEMALE RADICAL, WHILE \u0027WINNIE\u0027S\u0027 \u0027NI\u0027 DOESN\u0027T, SO SHE DOESN\u0027T EVEN COUNT AS A GIRL. SHE\u0027S BASICALLY A BEAR...", "tr": "Benim \u0027Ni\u0027 (\u59ae) karakterimde kad\u0131n radikali (\u5973) var, \u0027Winnie\u0027nin (\u7ef4\u5c3c) \u0027Ni\u0027 (\u5c3c) karakterinde yok, o y\u00fczden o k\u0131z bile say\u0131lmaz, resmen bir ay\u0131..."}, {"bbox": ["565", "792", "721", "881"], "fr": "Qui traites-tu d\u0027ours ?!", "id": "Siapa yang beruang?!", "pt": "Quem \u00e9 um urso?!", "text": "WHO\u0027S A BEAR?!", "tr": "Kim ay\u0131ym\u0131\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/7.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "929", "834", "1066"], "fr": "Je peux tr\u00e8s bien faire la corv\u00e9e toute seule !", "id": "Aku bisa piket sendirian!", "pt": "Eu consigo fazer a limpeza sozinha!", "text": "I CAN DO THE CHORES MYSELF!", "tr": "N\u00f6beti tek ba\u015f\u0131ma yapabilirim!"}, {"bbox": ["162", "468", "466", "695"], "fr": "Le surnom \"Weini\" est classe et original, sans aucune connotation d\u0027ours, et j\u0027ai eu du mal \u00e0 l\u0027obtenir ! C\u0027est de ta faute si je ne peux plus l\u0027utiliser \u00e0 ma guise !", "id": "Nama panggilan \u0027Weini\u0027 ini keren, modern, dan tidak ada unsur \u0027beruang\u0027-nya, aku susah payah mendapatkannya! Ini semua salahmu, membuatku tidak bisa menggunakannya dengan nyaman!", "pt": "O apelido \u0027Winnie\u0027 \u00e9 sofisticado e moderno, n\u00e3o tem nada a ver com \u0027urso\u0027! Eu me esforcei para consegui-lo! \u00c9 tudo culpa sua, agora n\u00e3o posso us\u00e1-lo como eu quero!", "text": "THE NICKNAME \u0027WINNIE\u0027 IS CLASSY AND DOESN\u0027T IMPLY \u0027BEAR.\u0027 I WORKED HARD TO GET IT! IT\u0027S YOUR FAULT I CAN\u0027T USE IT AS I PLEASE!", "tr": "\u0027Winnie\u0027 takma ad\u0131 haval\u0131, \u015f\u0131k ve \u0027ay\u0131\u0027 anlam\u0131na gelmiyor, onu zar zor elde ettim! Hepsi senin su\u00e7un, art\u0131k onu g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla kullanam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["57", "877", "222", "1017"], "fr": "Qui a besoin de toi pour faire la corv\u00e9e, hein ?!", "id": "Siapa yang butuh kau piket?!", "pt": "Quem precisa que voc\u00ea fa\u00e7a a limpeza?!", "text": "WHO NEEDS YOU TO DO THE CHORES?!", "tr": "Kimin senin n\u00f6bet tutmana ihtiyac\u0131 var ki!"}, {"bbox": ["520", "562", "815", "792"], "fr": "\"Weini\", \u00e7a \u00e9voque un ours, non ?! Je ne peux d\u00e9j\u00e0 pas faire la corv\u00e9e avec la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, \u00e7a me met suffisamment en col\u00e8re, alors arr\u00eate de me chercher !", "id": "Dua kata \u0027Weini\u0027 itu sendiri memang beruang, tahu! Aku tidak bisa piket bersama ketua kelas saja sudah membuatku marah, jangan ganggu aku lagi!", "pt": "As palavras \u0027Winnie\u0027 por si s\u00f3 j\u00e1 significam \u0027urso\u0027, t\u00e1! J\u00e1 estou furiosa por n\u00e3o poder fazer a limpeza com a representante, n\u00e3o me provoque mais!", "text": "WINNIE\u0027 LITERALLY MEANS BEAR! I\u0027M ALREADY ANGRY THAT I CAN\u0027T DO CHORES WITH THE CLASS MONITOR, SO DON\u0027T PROVOKE ME!", "tr": "\u0027Winnie\u0027 kelimesi zaten ay\u0131 demek, tamam m\u0131! S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131yla birlikte n\u00f6bet tutamad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in zaten \u00e7ok sinirliyim, bir de sen beni k\u0131zd\u0131rma!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/8.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "44", "476", "241"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, aujourd\u0027hui, je ne vais absolument pas tra\u00eener ni b\u00e2cler le travail, je m\u0027occuperai de la corv\u00e9e toute seule et comme il faut !", "id": "Ketua kelas, tenang saja, hari ini aku pasti tidak akan malas atau ceroboh, aku pasti akan menyelesaikan piket sendirian dengan baik!", "pt": "Representante, n\u00e3o se preocupe, hoje eu com certeza n\u00e3o vou ser pregui\u00e7osa nem descuidada, vou fazer a limpeza sozinha direitinho!", "text": "DON\u0027T WORRY, CLASS MONITOR, I WON\u0027T SLACK OFF TODAY. I\u0027LL DEFINITELY DO ALL THE CHORES MYSELF!", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, i\u00e7in rahat olsun, bug\u00fcn kesinlikle tembellik etmeyece\u011fim, ba\u015ftan savma i\u015f yapmayaca\u011f\u0131m, n\u00f6beti tek ba\u015f\u0131ma lay\u0131k\u0131yla yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["501", "99", "767", "246"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de rentrer faire des c\u00e2lins \u00e0 ta maman ! Ce genre d\u0027occasion ne se pr\u00e9sente pas souvent dans l\u0027ann\u00e9e...", "id": "Cepatlah pulang dan bermanja-manja dengan ibumu! Kesempatan seperti ini tidak datang berkali-kali dalam setahun...", "pt": "V\u00e1 logo para casa para sua m\u00e3e te mimar! Oportunidades como essa n\u00e3o aparecem muitas vezes no ano...", "text": "YOU SHOULD HURRY HOME AND ACT CUTE WITH YOUR MOM! YOU DON\u0027T GET MANY CHANCES LIKE THIS...", "tr": "Sen hemen eve git de annene nazlan! B\u00f6yle f\u0131rsatlar senede pek ele ge\u00e7mez..."}, {"bbox": ["66", "692", "283", "979"], "fr": "Ah, je vois. La m\u00e8re de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e est rentr\u00e9e de Shanghai et va rester quelques jours \u00e0 la maison, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027elle est si press\u00e9e de rentrer.", "id": "Begitu rupanya, ibu ketua kelas pulang dari Shanghai dan akan tinggal di rumah selama beberapa hari, makanya ketua kelas begitu tidak sabar ingin pulang.", "pt": "Ah, entendi. A m\u00e3e da representante voltou de Xangai e vai ficar em casa por alguns dias, por isso ela est\u00e1 t\u00e3o ansiosa para ir para casa.", "text": "I SEE, THE CLASS MONITOR\u0027S MOM CAME BACK FROM SHANGHAI AND WILL STAY FOR A FEW DAYS, SO THE CLASS MONITOR IS SO EAGER TO GO HOME.", "tr": "Demek bu y\u00fczdenmi\u015f, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n annesi \u015eanghay\u0027dan gelmi\u015f ve birka\u00e7 g\u00fcn evde kalacakm\u0131\u015f, o y\u00fczden s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 eve gitmek i\u00e7in bu kadar sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yormu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/9.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "30", "308", "180"], "fr": "Caicai, cet apr\u00e8s-midi apr\u00e8s les cours, occupons-nous ensemble du tableau d\u0027affichage de la classe.", "id": "Caicai, setelah sekolah sore nanti, kita berdua hias papan tulis kelas bersama, ya.", "pt": "Caicai, hoje \u00e0 tarde, depois da aula, vamos n\u00f3s duas desenhar o mural da turma juntas, que tal?", "text": "Caicai, after school this afternoon, let\u0027s do the blackboard newspaper for the class together.", "tr": "Caicai, bu \u00f6\u011fleden sonra okul \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 ikimiz s\u0131n\u0131f\u0131n kara tahta gazetesini \u00e7izelim, olur mu?"}, {"bbox": ["71", "729", "323", "1065"], "fr": "Zhuang Ni a publiquement annonc\u00e9 vouloir une relation \"yuri\" avec Gong Caicai et la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e. Maintenant qu\u0027elle retient Gong Caicai pour le tableau, elles risquent de rester ensemble tard, la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e doit \u00eatre tr\u00e8s inqui\u00e8te.", "id": "Zhuang Ni secara terang-terangan menyatakan ingin \u0027yuri\u0027 dengan Gong Caicai dan ketua kelas. Sekarang dia mengajak Gong Caicai menghias papan tulis, mereka berdua mungkin akan bersama sampai larut malam, ketua kelas pasti khawatir.", "pt": "A Zhuang Ni declarou abertamente que quer ter um \u0027yuri\u0027 com a Gong Caicai e a representante. Agora ela est\u00e1 mantendo a Gong Caicai para desenhar o mural, elas podem ficar at\u00e9 tarde juntas, a representante deve estar preocupada.", "text": "Zhuang Ni publicly declared that she wanted to have a yuri relationship with Gong Caicai and the Class Monitor. Now she\u0027s leaving Gong Caicai behind to do the blackboard newspaper. The two of them might be staying together until very late. The Class Monitor must be very worried.", "tr": "Zhuang Ni, Gong Caicai ve s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131yla yuri (\u767e\u5408) olmak istedi\u011fini a\u00e7\u0131k\u00e7a ilan etmi\u015fti. \u015eimdi de Gong Caicai\u0027yi tahta gazetesini \u00e7izmek i\u00e7in al\u0131koyuyor, ikisi muhtemelen \u00e7ok ge\u00e7 saate kadar birlikte kalacaklar, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 muhtemelen \u00e7ok endi\u015felenecektir."}, {"bbox": ["362", "440", "478", "515"], "fr": "Oh, euh...", "id": "Oh, ooh.....", "pt": "Ah, oh...", "text": "Oh, okay.....", "tr": "Ah, oo..."}, {"bbox": ["600", "64", "674", "114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/10.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "25", "243", "276"], "fr": "D\u0027habitude, elle serait rest\u00e9e pour superviser, elle doit vraiment h\u00e9siter en ce moment.", "id": "Kalau hari biasa, dia pasti akan tinggal untuk menemani dan mengawasi, sekarang dia pasti sangat ragu.", "pt": "Normalmente, ela com certeza ficaria para acompanhar e supervisionar, agora deve estar hesitante.", "text": "If it were normal, she would definitely stay to supervise, but now she must be hesitating.", "tr": "Normalde olsa kesinlikle kal\u0131p e\u015flik eder ve denetlerdi, \u015fimdi kesin \u00e7ok teredd\u00fct ediyordur."}, {"bbox": ["68", "757", "312", "992"], "fr": "Xiao Qin et moi, on peut rester pour aider ! J\u0027aiderai Weini avec le nettoyage, et Xiao Qin aidera Gong Caicai \u00e0 dessiner sur le tableau...", "id": "Aku dan Xiao Qin bisa tinggal untuk membantu! Aku bantu Weini bersih-bersih, Xiao Qin bantu Gong Caicai menggambar papan tulis atau semacamnya.....", "pt": "Eu e a Xiao Qin podemos ficar para ajudar! Eu ajudo a Winnie na limpeza, e a Xiao Qin ajuda a Gong Caicai a desenhar o mural e tal...", "text": "Xiao Qin and I can both stay to help! I\u0027ll help Winnie clean, and Xiao Qin can help Gong Caicai with the blackboard newspaper, etc....", "tr": "Ben ve Xiaoqin ikimiz de kal\u0131p yard\u0131m edebiliriz! Ben Winnie\u0027ye temizlikte yard\u0131m ederim, Xiaoqin de Gong Caicai\u0027ye kara tahta gazetesini \u00e7izmede falan yard\u0131m eder..."}, {"bbox": ["616", "750", "843", "998"], "fr": "Super ! J\u0027adore dessiner sur les tableaux d\u0027affichage ! Confiez-moi celui de la classe de 3e3 !", "id": "Oke! Aku suka menggambar papan tulis! Papan tulis kelas 3 SMP (3), serahkan padaku untuk menggambarnya!", "pt": "Legal! Eu adoro desenhar murais! O mural da turma 3 do nono ano, pode deixar comigo!", "text": "Okay! I like doing blackboard newspapers! Leave the third year (3) class blackboard newspaper to me!", "tr": "Harika! Kara tahta gazetesi \u00e7izmeyi severim! 9-C s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131n kara tahta gazetesini bana b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["229", "479", "411", "563"], "fr": "Et si je restais aussi pour donner un coup de main ?", "id": "Bagaimana kalau aku juga tinggal untuk membantu!", "pt": "Que tal eu ficar para ajudar tamb\u00e9m?", "text": "Why don\u0027t I stay and help too!", "tr": "Ben de kal\u0131p yard\u0131m etsem mi acaba!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/11.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "669", "360", "861"], "fr": "Si \u00e7a se passe comme \u00e7a, le coll\u00e8ge n\u00b028 va enfin devenir c\u00e9l\u00e8bre pour son \"scandale du tableau d\u0027affichage\" et son \"scandale yuri\" !", "id": "Kalau begitu, SMP 28 akhirnya bisa terkenal karena \u0027Skandal Papan Tulis\u0027 dan \u0027Skandal Yuri\u0027!", "pt": "Nesse caso, a Escola Secund\u00e1ria N\u00ba 28 finalmente poder\u00e1 ficar famosa pelo \u0027Esc\u00e2ndalo do Mural\u0027 e o \u0027Esc\u00e2ndalo Yuri\u0027!", "text": "In that case, the Twenty-Eighth Middle School can finally become famous with the \"Blackboard Newspaper Gate\" and \"Yuri Gate\"!", "tr": "\u00d6yle olursa, 28 Numaral\u0131 Ortaokul sonunda \"Tahta Gazetesi Skandal\u0131\" ve \"Yuri Skandal\u0131\" ile \u00fcn salabilir!"}, {"bbox": ["70", "22", "336", "236"], "fr": "Bon, je te confie les choses ici. S\u0027il y a une urgence, appelle-moi...", "id": "Kalau begitu, urusan di sini kuserahkan padamu. Jika ada keadaan darurat, telepon aku.....", "pt": "Ent\u00e3o, vou deixar as coisas aqui com voc\u00ea. Se houver alguma emerg\u00eancia, me ligue...", "text": "Well, I\u0027ll leave things here to you. If there\u0027s any emergency, give me a call.....", "tr": "O zaman, buradaki i\u015fleri sana emanet ediyorum. Acil bir durum olursa beni ara..."}, {"bbox": ["85", "392", "247", "559"], "fr": "Avec Xiao Qin, Xiong Yaoyue et moi pour surveiller,", "id": "Dengan pengawasan dariku, Xiao Qin, dan Xiong Yaoyue,", "pt": "Comigo, a Xiao Qin e a Xiong Yaoyue supervisionando,", "text": "With me, Xiao Qin, and Xiong Yaoyue supervising,", "tr": "Ben, Xiaoqin ve Xiong Yaoyue\u0027nin denetimiyle,"}, {"bbox": ["592", "408", "842", "600"], "fr": "Zhuang Ni ne va quand m\u00eame pas oser d\u00e9shabiller Gong Caicai devant nous, si ?", "id": "Masa Zhuang Ni berani menelanjangi Gong Caicai di depan kita?", "pt": "Ser\u00e1 que a Zhuang Ni conseguiria tirar a roupa da Gong Caicai na nossa frente?", "text": "Could it be that Zhuang Ni can strip Gong Caicai naked in front of us?", "tr": "Yoksa Zhuang Ni g\u00f6z\u00fcm\u00fcz\u00fcn \u00f6n\u00fcnde Gong Caicai\u0027yi \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak soyacak hali yok ya?"}], "width": 900}, {"height": 2521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/630/12.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "816", "822", "1100"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je garderai un \u0153il sur Ma\u00eetre Xiao Qin, pour \u00e9viter que sa technique de dessin \"style l\u00e9gume\" n\u0027ab\u00eeme les yeux de nos camarades et professeurs !", "id": "Tenang saja, aku akan mengawasi \u0027Guru Xiao Qin\u0027, jangan sampai teknik menggambar \u0027Aliran Sayuran\u0027-nya menyakiti mata teman-teman dan guru!", "pt": "N\u00e3o se preocupe, vou ficar de olho na \u0027Mestra Agri\u00e3o\u0027, para que a t\u00e9cnica de desenho dela no \u0027estilo vegetal\u0027 n\u00e3o machuque os olhos dos colegas e professores!", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll keep an eye on Teacher Shuiqin and not let her \"vegetable style\" drawing skills hurt the eyes of the students and teachers!", "tr": "Merak etme, Xiaoqin Hoca\u0027ya (Su Kerevizi Hoca) g\u00f6z kulak olurum, onun \u0027Sebze Ak\u0131m\u0131\u0027 \u00e7izim tekni\u011finin \u00f6\u011frencilerin ve \u00f6\u011fretmenlerin g\u00f6zlerine zarar vermesine izin vermem!"}, {"bbox": ["295", "21", "553", "171"], "fr": "Ne laisse surtout pas Xiao Qin toucher au tableau de notre classe, m\u00eame si c\u0027est toi qui dessines, ne la laisse pas faire !", "id": "Jangan biarkan Xiao Qin menyentuh papan tulis kelas kita, bahkan kalau kau yang menggambar, jangan biarkan Xiao Qin yang menggambar!", "pt": "N\u00e3o deixe a Xiao Qin tocar no mural da nossa turma, mesmo que seja voc\u00ea quem desenhe, n\u00e3o deixe a Xiao Qin desenhar!", "text": "Don\u0027t let Xiao Qin touch our class\u0027s blackboard newspaper, even if you\u0027re the one drawing, don\u0027t let Xiao Qin draw!", "tr": "Sak\u0131n Xiaoqin\u0027in s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131z\u0131n tahta gazetesine dokunmas\u0131na izin verme, sen \u00e7izsen bile Xiaoqin \u00e7izmesin!"}, {"bbox": ["10", "2336", "405", "2473"], "fr": "Xiao Xiong... non mais s\u00e9rieusement, m\u00eame avec un champignon, tu arrives \u00e0 faire des trucs coquins ! C\u0027est fait pour \u00eatre mang\u00e9, \u00e7a ! Tu es vraiment le roi des blagues salaces !", "id": "Xiao Xiong (Beruang Kecil).... Kau ini, masa sih, jamur saja bisa kau buat jadi aneh-aneh, ini kan buat dimakan, hei! Raja Lawak Jorok benar-benar cocok untukmu!", "pt": "Urs\u00e3o... voc\u00ea, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel, at\u00e9 com cogumelos voc\u00ea consegue fazer gra\u00e7a? Isso \u00e9 de comer, viu! O rei das piadas sujas s\u00f3 pode ser voc\u00ea!", "text": "Little Xiong.... you, no way, you can make mushrooms exciting, but these are for eating!", "tr": "Ay\u0131c\u0131k (Winnie)... Sen, yok art\u0131k, mantarla bile numara \u00e7evirebiliyorsun, bu yenmek i\u00e7in, hey! M\u00fcstehcen f\u0131kra kral\u0131 kesinlikle sensin!"}, {"bbox": ["499", "2366", "896", "2517"], "fr": "", "id": "", "pt": "Grupo de f\u00e3s 1: 984157375, Grupo 2: 340858158. Grupo de apoio e benef\u00edcios para f\u00e3s: 1101752513. Grupo de discuss\u00e3o do jogo \u0027Eu S\u00f3\u0027: 1034486297. Bem-vindos para bater papo~~~", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["58", "508", "160", "573"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00e3?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] Ha?"}, {"bbox": ["578", "515", "793", "667"], "fr": "Je comptais tellement sur le concours de tableaux d\u0027affichage de ce mois-ci pour que notre classe se classe bien...", "id": "Padahal aku berharap penilaian papan tulis bulan ini, kelas kita bisa dapat peringkat...", "pt": "Eu ainda estava esperando que, na competi\u00e7\u00e3o de murais deste m\u00eas, nossa turma conseguisse uma boa coloca\u00e7\u00e3o...", "text": "I was hoping that our class could get a good ranking in this month\u0027s blackboard newspaper competition...", "tr": "Ben de bu ayki kara tahta gazetesi yar\u0131\u015fmas\u0131nda s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131z\u0131n dereceye girece\u011fini umuyordum..."}, {"bbox": ["568", "526", "803", "656"], "fr": "Je comptais tellement sur le concours de tableaux d\u0027affichage de ce mois-ci pour que notre classe se classe bien...", "id": "Padahal aku berharap penilaian papan tulis bulan ini, kelas kita bisa dapat peringkat...", "pt": "Eu ainda estava esperando que, na competi\u00e7\u00e3o de murais deste m\u00eas, nossa turma conseguisse uma boa coloca\u00e7\u00e3o...", "text": "I was hoping that our class could get a good ranking in this month\u0027s blackboard newspaper competition...", "tr": "Ben de bu ayki kara tahta gazetesi yar\u0131\u015fmas\u0131nda s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131z\u0131n dereceye girece\u011fini umuyordum..."}], "width": 900}]
Manhua