This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 82
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/0.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1144", "580", "1234"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nADAPTATION : ZHANG CHI\nDESIGN DES PERSONNAGES \u0026 ENCRAGE : ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nCOLORISATION : 33 LI JING", "id": "ARTIS UTAMA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nADAPTASI: ZHANG CHI\nPERBAIKAN MODEL \u0026 GARIS: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nPEWARNAAN: 33 LI JING", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ROTEIRO ADAPTADO: ZHANG CHI; ARTE-FINAL: ZHANG XIANG, LANGE, CHEN SIQIU; COLORISTAS: 33, LI JING", "text": "COMIC ARTIST: XU ZUCHAO - ORIGINAL AUTHOR: SCRAP IRON WALKER - PRODUCER: YIN JUNSONG - ADAPTATION: ZHANG CHI - STYLING \u0026 LINE ART: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU - COLORING: 33, LI JING", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: ZHANG XIANG, LANGE, CHEN SIQIU\nRENKLEND\u0130RME: 33, LI JING"}, {"bbox": ["48", "19", "646", "304"], "fr": "Je ne me laisserai pas emb\u00eater par une fille, moi.", "id": "AKU TIDAK AKAN DIBULLY OLEH PEREMPUAN.", "pt": "EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS", "text": "I WON\u0027T BE BULLIED BY A GIRL.", "tr": "BEN ASLA B\u0130R KIZ TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "71", "800", "277"], "fr": "Me pr\u00eater ton \u00e9paule ? Tu veux que je pleurniche comme un gamin qui s\u0027est fait harceler ?", "id": "MEMINJAMKAN BAHUMU PADAKU? APA KAU MAU AKU MENANGIS TERSEDU-SEDU SEPERTI ANAK KECIL YANG DI-BULLY?", "pt": "EMPRESTAR SEU OMBRO? VOC\u00ca ACHA QUE EU VOU CHORAR COMO UMA CRIAN\u00c7A INTIMIDADA?", "text": "Lend you my shoulder? Do you want me to cry like a bullied child?", "tr": "Omzumu mu \u00f6d\u00fcn\u00e7 vereceksin? Ne o, zorbal\u0131\u011fa u\u011fram\u0131\u015f \u00e7ocuklar gibi a\u011flay\u0131p s\u0131zlanmam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["89", "428", "210", "552"], "fr": "R\u00e9primer ses \u00e9motions, ce n\u0027est pas bon pour la sant\u00e9.", "id": "MENAHAN PERASAAN ITU TIDAK BAIK UNTUK KESEHATAN.", "pt": "REPRIMIR AS EMO\u00c7\u00d5ES FAZ MAL.", "text": "Suppressing your emotions isn\u0027t good for your health.", "tr": "Duygular\u0131n\u0131 bast\u0131rmak sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["89", "779", "224", "954"], "fr": "Je n\u0027en ai pas besoin !", "id": "AKU TIDAK BUTUH!", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO DISSO!", "text": "I don\u0027t need to!", "tr": "\u0130HT\u0130YACIM YOK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "414", "311", "540"], "fr": "Quoi ? Tu es si radin que tu ne m\u0027as pay\u00e9 qu\u0027une bi\u00e8re, et tu ne me laisses m\u00eame pas la finir ?", "id": "KENAPA? PELIT SEKALI, HANYA MENTRAKTIRKU SEBOTOL BIR, DAN TIDAK MEMBIARKANKU MENGHABISKANNYA?", "pt": "QUAL FOI? T\u00c3O MESQUINHO QUE S\u00d3 ME PAGOU UMA CERVEJA E N\u00c3O ME DEIXA TERMINAR?", "text": "What? You\u0027re so stingy, you only bought me one beer and won\u0027t even let me finish it?", "tr": "Ne o? Bu kadar cimrilik edip bana sadece bir \u015fi\u015fe bira \u0131smarlad\u0131n, \u015fimdi de bitirmeme izin vermiyor musun?"}, {"bbox": ["360", "210", "574", "372"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu es vraiment bizarre aujourd\u0027hui. Tu veux me pr\u00eater ton \u00e9paule ? Tu n\u0027as pas peur qu\u0027on nous voie et qu\u0027on se m\u00e9prenne ?", "id": "KETUA KELAS, HARI INI KAU ANEH SEKALI, MAU MEMINJAMKAN BAHUMU PADAKU? APA KAU TIDAK TAKUT DILIHAT ORANG DAN DISALAHPAHAMI?", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO ESTRANHA HOJE. QUERENDO ME EMPRESTAR SEU OMBRO? N\u00c3O TEM MEDO DE SER MAL INTERPRETADA?", "text": "Class monitor, you\u0027re acting so strange today. You actually want to lend me your shoulder? Aren\u0027t you afraid of being misunderstood?", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, bug\u00fcn \u00e7ok tuhafs\u0131n. Cidden omzunu mu \u00f6d\u00fcn\u00e7 vermek istiyorsun? Birinin g\u00f6r\u00fcp yanl\u0131\u015f anlamas\u0131ndan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["94", "725", "279", "900"], "fr": "Ye Lin, tu sais, aujourd\u0027hui, tu as failli... failli ne plus pouvoir faire marche arri\u00e8re ?", "id": "YE LIN, APA KAU TAHU, HARI INI KAU HAMPIR SAJA... HAMPIR SAJA TIDAK BISA KEMBALI LAGI?", "pt": "YE LIN, VOC\u00ca SABE QUE HOJE VOC\u00ca QUASE... QUASE PASSOU DO PONTO SEM VOLTA?", "text": "Ye Lin, do you know... today you almost... almost went too far?", "tr": "Ye Lin, fark\u0131nda m\u0131s\u0131n? Bug\u00fcn az kals\u0131n... az kals\u0131n geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc olmayan bir yola giriyordun."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "55", "808", "186"], "fr": "Hmph, ce genre de racaille, qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 en tuer quelques-uns ?", "id": "HMPH, SAMPAH SEPERTI ITU, MEMANGNYA KENAPA KALAU MEMBUNUH BEBERAPA?", "pt": "HMPH, AQUELE TIPO DE ESC\u00d3RIA, O QUE TEM MATAR ALGUNS DELES?", "text": "Hmph, that scum, what\u0027s wrong with killing a few?", "tr": "Hmph, o pisliklerden birka\u00e7\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrmenin nesi varm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["101", "56", "238", "206"], "fr": "Tu... tu as failli tuer quelqu\u0027un, tu le sais ?", "id": "KAU... KAU HAMPIR MEMBUNUH ORANG, TAHU TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca QUASE MATOU ALGU\u00c9M, SABIA?", "text": "You... you almost killed someone, do you know that?", "tr": "Sen... Neredeyse birilerini \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordun, fark\u0131nda m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "763", "295", "1065"], "fr": "Peu importe, la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e a eu tr\u00e8s peur ce soir. Me gifler, c\u0027\u00e9tait sans doute juste pour \u00e9vacuer sa propre frayeur. Je suis magnanime, je vais la laisser s\u0027en tirer pour cette fois...", "id": "SUDAHLAH, KETUA KELAS JUGA KAGET MALAM INI. MEMUKULKU MUNGKIN HANYA UNTUK MELAMPIASKAN KETAKUTANNYA. AKU BERLAPANG DADA, AKAN KUMAAFKAN DIA KALI INI...", "pt": "ESQUECE. A REPRESENTANTE TAMB\u00c9M LEVOU UM GRANDE SUSTO HOJE. ME BATER PODE TER SIDO S\u00d3 PARA DESCARREGAR O MEDO DELA. EU SOU MAGN\u00c2NIMO, VOU PERDO\u00c1-LA DESTA VEZ...", "text": "Forget it, the class monitor was also quite frightened tonight. Slapping me was probably just her way of venting her fear. I\u0027m a magnanimous person, I\u0027ll let her off the hook this time...", "tr": "Neyse, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 da bu gece epey korktu. Bana att\u0131\u011f\u0131 tokat muhtemelen sadece kendi korkusunu atmak i\u00e7indi. Ben ki y\u00fcce g\u00f6n\u00fcll\u00fcy\u00fcmd\u00fcr, bu seferlik onu affedeyim..."}, {"bbox": ["657", "745", "786", "881"], "fr": "Tu sais pourquoi je t\u0027ai frapp\u00e9 ?", "id": "KAU TAHU KENAPA AKU MEMUKULMU?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE EU TE BATI?", "text": "Do you know why I slapped you?", "tr": "Neden sana vurdu\u011fumu biliyor musun?"}, {"bbox": ["95", "358", "222", "451"], "fr": "Tu as les id\u00e9es plus claires, maintenant ?", "id": "SUDAH SADAR SEKARANG?", "pt": "EST\u00c1 MAIS S\u00d3BRIO AGORA?", "text": "Are you sober now?", "tr": "\u015eimdi biraz daha akl\u0131n ba\u015f\u0131na geldi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "652", "266", "834"], "fr": "Vulgaire ? Je me suis d\u00e9j\u00e0 auto-censur\u00e9 une fois ! Dans notre milieu...", "id": "RENDAHAN? AKU SUDAH MENYENSOR DIRIKU SEKALI! DI LINGKARAN KAMI...", "pt": "VULGAR? EU J\u00c1 ME AUTOCENSUREI UMA VEZ! NO NOSSO MEIO...", "text": "Vulgar? I\u0027ve already censored myself! In our circle...", "tr": "Baya\u011f\u0131 m\u0131? Ben zaten kendimce kibarla\u015ft\u0131rm\u0131\u015ft\u0131m! Bizim oralarda..."}, {"bbox": ["90", "51", "299", "225"], "fr": "Tu as eu peur, hein ? Tu as failli te faire d\u00e9molir par cette bande. Si j\u0027\u00e9tais toi, j\u0027aurais aussi besoin de me d\u00e9fouler...", "id": "KAU PASTI TAKUT, HAMPIR SAJA DIKEROYOK. KALAU AKU JADI KAU, AKU JUGA AKAN MELAMPIASKANNYA...", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA COM MEDO, N\u00c9? QUASE FOI PEGO EM BANDO POR ELES. SE FOSSE EU NO SEU LUGAR, TAMB\u00c9M PRECISARIA EXTRAVASAR...", "text": "You\u0027re scared, you were almost gang-raped. If I were you, I\u0027d need to vent too...", "tr": "Korktun tabii, az kals\u0131n o pislikler sana tecav\u00fcz edecekti. Senin yerinde olsam ben de bir \u015fekilde de\u015farj olurdum..."}, {"bbox": ["89", "416", "222", "562"], "fr": "Ne prononce pas de mots aussi vulgaires devant moi !", "id": "JANGAN BICARA KATA-KATA RENDAHAN SEPERTI ITU DI DEPANKU!", "pt": "N\u00c3O USE ESSE TIPO DE LINGUAGEM VULGAR NA MINHA FRENTE!", "text": "Don\u0027t use such vulgar language in front of me!", "tr": "Sak\u0131n bir daha benim yan\u0131mda b\u00f6yle kaba saba konu\u015fma!"}, {"bbox": ["596", "982", "806", "1190"], "fr": "Pourquoi te consid\u00e8res-tu toujours comme un voyou et agis-tu selon leur logique ? C\u0027est tr\u00e8s dangereux si tu continues comme \u00e7a !", "id": "KENAPA KAU SELALU MENGANGGAP DIRIMU SEPERTI PREMAN DAN BERANDALAN, BERPIKIR DAN BERTINDAK DENGAN LOGIKA MEREKA? INI SANGAT BERBAHAYA KALAU KAU TERUS BEGINI!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SEMPRE SE COMPORTA COMO UM DELINQUENTE, PENSANDO E AGINDO COM A L\u00d3GICA DELES? CONTINUAR ASSIM \u00c9 MUITO PERIGOSO!", "text": "Why do you always think like a thug and act according to their logic? It\u0027s dangerous for you to continue like this!", "tr": "Neden s\u00fcrekli kendini bir sokak serserisi gibi g\u00f6r\u00fcp onlar\u0131n mant\u0131\u011f\u0131yla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun ve davran\u0131yorsun? Bu gidi\u015fle ba\u015f\u0131n b\u00fcy\u00fck belaya girecek!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "469", "804", "680"], "fr": "J\u0027ai connu Gang Ge quand j\u0027\u00e9tais en premi\u00e8re ann\u00e9e de coll\u00e8ge. Il \u00e9tait en troisi\u00e8me ann\u00e9e, et c\u0027\u00e9tait le chef reconnu du coll\u00e8ge n\u00b028 \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "AKU KENAL KAK GANG SAAT AKU KELAS SATU SMP, DIA SISWA KELAS TIGA SMP, DAN DIKENAL SEBAGAI BOS SEKOLAH MENENGAH NO. 28 SAAT ITU.", "pt": "CONHECI O IRM\u00c3O GANG QUANDO EU ESTAVA NO PRIMEIRO ANO DO GIN\u00c1SIO. ELE ERA DO TERCEIRO ANO E CONSIDERADO O CHEF\u00c3O DA ESCOLA N\u00ba 28.", "text": "I met Brother Gang in my first year of middle school. He was a third-year student and the acknowledged boss of No. 28 Middle School.", "tr": "Gang Abi\u0027yle orta birinci s\u0131n\u0131ftayken tan\u0131\u015ft\u0131m. O zamanlar orta \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131ftayd\u0131 ve herkes onu 28 Numaral\u0131 Ortaokul\u0027un reisi olarak tan\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["666", "64", "802", "184"], "fr": "Ye Lin... ce Gang Ge, qui est-ce ?", "id": "YE LIN... KAK GANG ITU, SIAPA DIA?", "pt": "YE LIN... ESSE IRM\u00c3O GANG, QUEM ELE \u00c9?", "text": "Ye Lin... who is this Brother Gang?", "tr": "Ye Lin... \u015eu Gang Abi, nas\u0131l biri?"}, {"bbox": ["99", "61", "312", "268"], "fr": "Dangereux ? Dans une situation comme celle d\u0027aujourd\u0027hui, si ce n\u0027est pas moi, le type soi-disant dangereux, qui viens te sauver, tu t\u0027attendais \u00e0 ce que Doraemon vienne t\u0027aider, peut-\u00eatre ?", "id": "BERBAHAYA? DALAM SITUASI SEPERTI HARI INI, KALAU BUKAN AKU YANG BERBAHAYA INI MENYELAMATKANMU, APA KAU BERHARAP DORAEMON AKAN DATANG MEMBANTUMU?", "pt": "PERIGOSO? NUMA SITUA\u00c7\u00c3O COMO A DE HOJE, SE N\u00c3O FOSSE EU, O \u0027PERIGOSO\u0027, PARA TE SALVAR, VOC\u00ca IA ESPERAR O DORAEMON VIR TE AJUDAR?", "text": "Dangerous? In a situation like today, if it weren\u0027t for me saving you, would you have expected Doraemon to come to your rescue?", "tr": "Tehlikeli mi? Bug\u00fcnk\u00fc gibi bir durumda, tehlikeli biri olarak ben gelip seni kurtarmasayd\u0131m, ne o, Doraemon\u0027un gelip sana yard\u0131m etmesini mi umuyordun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "145", "602", "309"], "fr": "Quand Gang Ge m\u0027invitait \u00e0 manger des brochettes avec ses deux principaux lieutenants, j\u0027\u00e9tais toujours un peu contrari\u00e9.", "id": "SAAT KAK GANG MENGAJAKKU DAN KEDUA ORANG KEPERCAYAANNYA MAKAN BARBEKYU, AKU SELALU MERASA TIDAK TERIMA.", "pt": "QUANDO O IRM\u00c3O GANG ME CHAMAVA PARA COMER CHURRASCO COM SEUS \u0027CAPANGAS\u0027, EU SEMPRE FICAVA UM POUCO INCONFORMADO.", "text": "I was always a little\u4e0d\u670d\u6c14 when Brother Gang treated me and his two right-hand men to barbecue.", "tr": "Gang Abi beni ve iki m\u00fcridini mangala davet etti\u011finde, hep biraz huysuzlan\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["104", "878", "344", "1044"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, ils buvaient toujours de la bi\u00e8re mais ne me laissaient boire que du Coca. Je lui ai demand\u00e9 pourquoi je ne pouvais pas boire de bi\u00e8re.", "id": "WAKTU ITU MEREKA SELALU MINUM BIR TAPI HANYA MENYURUH AKU MINUM COLA. AKU BERTANYA PADANYA KENAPA AKU TIDAK BOLEH MINUM BIR.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ELES SEMPRE BEBIAM CERVEJA, MAS S\u00d3 ME DEIXAVAM TOMAR COCA-COLA. PERGUNTEI A ELE POR QUE EU N\u00c3O PODIA BEBER CERVEJA.", "text": "Back then, they would always drink beer but only give me cola. I asked him why he wouldn\u0027t let me drink beer.", "tr": "O zamanlar onlar hep bira i\u00e7erken bana sadece kola i\u00e7irirlerdi. Neden bira i\u00e7meme izin vermedi\u011fini sormu\u015ftum."}, {"bbox": ["90", "47", "388", "261"], "fr": "On disait que c\u0027\u00e9tait le chef, mais il n\u0027avait que deux hommes de main. D\u0027habitude, il n\u0027harcelait personne et ne pr\u00e9levait pas de racket. Ce qu\u0027il pr\u00e9f\u00e9rait, c\u0027\u00e9tait maintenir l\u0027ordre \u00e0 l\u0027\u00e9cole, punir les m\u00e9chants et encourager les bons.", "id": "MESKIPUN DISEBUT BOS, DIA HANYA PUNYA DUA ANAK BUAH. DIA BIASANYA TIDAK MEM-BULLY ORANG, TIDAK MEMINTA UANG PERLINDUNGAN, DAN HAL YANG PALING DISUKAINYA ADALAH MENJAGA KETERTIBAN SEKOLAH, MENGHUKUM KEJAHATAN, DAN MENEGAKKAN KEBAIKAN.", "pt": "DIZIAM QUE ELE ERA O CHEF\u00c3O, MAS S\u00d3 TINHA DOIS SUBORDINADOS. ELE N\u00c3O INTIMIDAVA NINGU\u00c9M, NEM COBRAVA TAXA DE PROTE\u00c7\u00c3O. O QUE ELE MAIS GOSTAVA ERA DE MANTER A ORDEM NA ESCOLA, PUNINDO OS MAUS E AJUDANDO OS BONS.", "text": "He was called the boss, but he only had two underlings. He didn\u0027t bully people, didn\u0027t extort money, and his favorite thing to do was maintain school order and uphold justice.", "tr": "Reis diyorlard\u0131 ama sadece iki m\u00fcrit\u00e7isi vard\u0131. Normalde kimseye bula\u015fmaz, hara\u00e7 kesmezdi. En sevdi\u011fi \u015fey okulun d\u00fczenini sa\u011flamak, k\u00f6t\u00fcleri cezaland\u0131r\u0131p iyileri kollamakt\u0131."}, {"bbox": ["635", "883", "721", "935"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "And then?", "tr": "Sonra ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "61", "302", "359"], "fr": "Il a dit : \u0027Boire de l\u0027alcool peut causer des probl\u00e8mes et c\u0027est mauvais pour la sant\u00e9. Toi, tu n\u0027es pas comme nous, tu es plus intelligent. Tu auras peut-\u00eatre un grand avenir.\u0027", "id": "DIA BILANG, \u0027MINUM ALKOHOL ITU MUDAH MEMBUAT SALAH LANGKAH DAN TIDAK BAIK UNTUK KESEHATAN. KAU BERBEDA DARI KAMI, OTAKMU LEBIH PINTAR DARI KAMI, MUNGKIN DI MASA DEPAN KAU BISA SUKSES BESAR.\u0027", "pt": "ELE DISSE: \u0027BEBER \u00c1LCOOL ATRAPALHA E FAZ MAL \u00c0 SA\u00daDE. VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE DE N\u00d3S, \u00c9 MAIS INTELIGENTE. QUEM SABE N\u00c3O SE TORNA ALGU\u00c9M IMPORTANTE NO FUTURO.\u0027", "text": "He said, \u0027Drinking can easily lead to trouble and it\u0027s not good for your health. You\u0027re different from us, you\u0027re smarter, and you might achieve great things in the future.", "tr": "\u0027\u0130\u00e7ki i\u00e7mek hem i\u015fleri aksat\u0131r hem de sa\u011fl\u0131\u011fa zararl\u0131d\u0131r. Sen bizden farkl\u0131s\u0131n, kafan bizden daha iyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, kim bilir belki ileride b\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015far\u0131rs\u0131n,\u0027 demi\u015fti."}, {"bbox": ["97", "865", "247", "1011"], "fr": "Alors, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, ne sois pas trop na\u00efve.", "id": "JADI, KETUA KELAS, JANGAN TERLALU KEKANAK-KANAKAN.", "pt": "ENT\u00c3O, REPRESENTANTE, N\u00c3O SEJA T\u00c3O ING\u00caNUA.", "text": "So, class monitor, don\u0027t be so naive.", "tr": "Bu y\u00fczden s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, o kadar saf olma."}, {"bbox": ["89", "498", "280", "776"], "fr": "Puis Gang Ge et ses acolytes ont eu leur dipl\u00f4me. Je ne sais pas dans quel lyc\u00e9e ils sont all\u00e9s, ni s\u0027ils continuaient \u00e0 boire et \u00e0 se battre tous les jours, \u00e0 faire des choses inutiles.", "id": "KEMUDIAN KAK GANG DAN KEDUA ORANG KEPERCAYAANNYA LULUS. TIDAK TAHU DI SMA MANA MEREKA, APAKAH MASIH MINUM-MINUM DAN BERKELAHI SETIAP HARI, MELAKUKAN HAL-HAL YANG TIDAK BERGUNA.", "pt": "DEPOIS, O IRM\u00c3O GANG E SEUS CAPANGAS SE FORMARAM. N\u00c3O SEI EM QUAL COL\u00c9GIO FORAM PARAR, NEM SE CONTINUARAM BEBENDO E BRIGANDO TODO DIA, FAZENDO COISAS SEM SENTIDO.", "text": "Then Brother Gang and his two right-hand men graduated. I don\u0027t know which high school they went to, but they probably still drink and fight every day, doing pointless things.", "tr": "Sonra Gang Abi ve iki m\u00fcridi mezun oldu. \u015eimdi hangi lisede her g\u00fcn i\u00e7ip d\u00f6v\u00fc\u015ferek bombo\u015f i\u015fler pe\u015finde ko\u015fuyorlar, bilmiyorum."}, {"bbox": ["692", "45", "805", "100"], "fr": "Et puis...", "id": "LALU.", "pt": "E ENT\u00c3O...", "text": "And then...", "tr": "Sonra..."}, {"bbox": ["760", "885", "787", "952"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "757", "304", "946"], "fr": "Je sais que ce que nous avons vu aujourd\u0027hui n\u0027est que la partie visible de l\u0027iceberg des c\u00f4t\u00e9s sombres de la soci\u00e9t\u00e9, mais...", "id": "AKU TAHU APA YANG KITA LIHAT HARI INI HANYALAH PUNCAK GUNUNG ES DARI SISI GELAP MASYARAKAT, TAPI...", "pt": "EU SEI QUE O QUE VIMOS HOJE \u00c9 S\u00d3 A PONTA DO ICEBERG DO LADO SOMBRIO DA SOCIEDADE, MAS...", "text": "I know that what we saw today was just the tip of the iceberg of the dark side of society, but...", "tr": "Biliyorum... Bug\u00fcn tan\u0131k olduklar\u0131m\u0131z, toplumun karanl\u0131k y\u00fcz\u00fcn\u00fcn sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir par\u00e7as\u0131, ama..."}, {"bbox": ["91", "43", "309", "260"], "fr": "La soci\u00e9t\u00e9 n\u0027est pas aussi simple que notre salle de classe. Ta vision de la justice, celle de Gang Ge... cette conception enfantine ne tient pas la route dans le monde r\u00e9el !", "id": "MASYARAKAT TIDAK SESEDERHANA KELAS KITA. KAU DAN KAK GANG... KEADILAN KEKANAK-KANAKAN SEPERTI ITU TIDAK AKAN BERLAKU DI MASYARAKAT!", "pt": "A SOCIEDADE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO A NOSSA TURMA. VOC\u00ca E O IRM\u00c3O GANG... ESSA JUSTI\u00c7A INFANTIL DE VOC\u00caS N\u00c3O FUNCIONA NA SOCIEDADE!", "text": "Society isn\u0027t as simple as our class. Your... and Brother Gang\u0027s... childish sense of justice won\u0027t work in the real world!", "tr": "Toplum, bizim s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131z kadar basit bir yer de\u011fil. Senin ve o Gang Abi\u0027nin... o \u00e7ocuksu adalet anlay\u0131\u015f\u0131 ger\u00e7ek d\u00fcnyada s\u00f6kmez!"}, {"bbox": ["187", "417", "312", "518"], "fr": "Je sais... Je le sais.", "id": "AKU TAHU... AKU TAHU.", "pt": "EU SEI... EU SEI.", "text": "I know... I know.", "tr": "Biliyorum... Biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "41", "290", "236"], "fr": "Mais c\u0027est justement parce qu\u0027il y a toutes sortes de mal dans la soci\u00e9t\u00e9 qu\u0027on a besoin de la police, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "TAPI JUSTERU KARENA ADA BERBAGAI MACAM KEJAHATAN DI MASYARAKAT, MAKA POLISI DIPERLUKAN, BUKAN?!", "pt": "MAS \u00c9 JUSTAMENTE PORQUE EXISTEM TANTOS TIPOS DE MALDADE NA SOCIEDADE QUE PRECISAMOS DA POL\u00cdCIA, N\u00c3O ACHA?!", "text": "But it\u0027s precisely because there are all kinds of evil in society that we need the police, right?!", "tr": "Ama madem toplumda bu kadar \u00e7ok k\u00f6t\u00fcl\u00fck var, i\u015fte tam da bu y\u00fczden polislere ihtiya\u00e7 duyulmuyor mu?!"}, {"bbox": ["90", "688", "288", "897"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, ne crois pas que c\u0027est si facile d\u0027\u00eatre policier, surtout inspecteur de la criminelle, c\u0027est un m\u00e9tier o\u00f9 l\u0027on risque sa vie !", "id": "HEI, HEI, HEI, KETUA KELAS, JANGAN KIRA JADI POLISI ITU MUDAH, APALAGI PENYIDIK KRIMINAL, ITU PEKERJAAN YANG MEMBAHAYAKAN NYAWA!", "pt": "EI, EI, EI, REPRESENTANTE, N\u00c3O ACHE QUE SER POLICIAL \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL, ESPECIALMENTE DETETIVE. \u00c9 UMA PROFISS\u00c3O DE RISCO!", "text": "Hey, hey, hey, class monitor, don\u0027t think being a police officer is so easy, especially a criminal investigator. It\u0027s life-threatening!", "tr": "Hop hop hop, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, polisli\u011fin o kadar kolay bir i\u015f oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnme. Hele ki cinayet masas\u0131 dedektifli\u011fi, \u00f6l\u00fcm tehlikesi bile var!"}, {"bbox": ["101", "409", "291", "576"], "fr": "Putain, comment le sujet a-t-il d\u00e9vi\u00e9 d\u0027un coup sur tes plans de carri\u00e8re, D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ?!", "id": "SIAL, KENAPA TIBA-TIBA TOPIKNYA LONCAT KE RENCANA KARIER MASA DEPANMU, KETUA KELAS?!", "pt": "CARAMBA, COMO O ASSUNTO MUDOU DE REPENTE PARA OS SEUS PLANOS DE CARREIRA, REPRESENTANTE?!", "text": "Whoa, how did the topic suddenly jump to your future career plans, class monitor?!", "tr": "VAY ANASINI, KONU NASIL B\u0130RDENB\u0130RE SEN\u0130N KAR\u0130YER PLANLARINA GELD\u0130, SINIF BA\u015eKANI?!"}, {"bbox": ["655", "703", "800", "831"], "fr": "Quoi ? Tu penses qu\u0027une femme ne peut pas \u00eatre polici\u00e8re ?", "id": "KENAPA? KAU PIKIR PEREMPUAN TIDAK BISA JADI POLISI?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca ACHA QUE MULHER N\u00c3O PODE SER POLICIAL?", "text": "What? You think women can\u0027t be police officers?", "tr": "Ne o? Kad\u0131nlar\u0131n polis olamayaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "455", "335", "666"], "fr": "Au d\u00e9but, c\u0027\u00e9tait la D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e qui essayait de me convaincre de ne pas \u00eatre un voyou, et maintenant, c\u0027est moi qui essaie de la convaincre de ne pas devenir polici\u00e8re. Ce revirement est un peu bizarre, non ?", "id": "AWALNYA KETUA KELAS MENASIHATIKU JANGAN JADI BERANDALAN, SEKARANG TIBA-TIBA AKU YANG MENASIHATI KETUA KELAS JANGAN JADI POLISI. PERALIHAN INI AGAK ANEH, YA?", "pt": "NO COME\u00c7O, ERA A REPRESENTANTE ME ACONSELHANDO A N\u00c3O SER UM DELINQUENTE. AGORA, DE REPENTE, SOU EU ACONSELHANDO ELA A N\u00c3O SER POLICIAL. ESSA MUDAN\u00c7A DE RUMO \u00c9 MEIO ESTRANHA, N\u00c3O?", "text": "At first, the class monitor was advising me not to be a delinquent, and now I\u0027m suddenly advising her not to be a police officer. This change of topic is a little strange, isn\u0027t it?", "tr": "En ba\u015fta sen bana serserilikten vazge\u00e7memi \u00f6\u011f\u00fctl\u00fcyordun, \u015fimdi birden ben sana polis olmaman\u0131 \u00f6\u011f\u00fctl\u00fcyorum. Bu konu de\u011fi\u015fimi biraz garip olmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["97", "954", "274", "1187"], "fr": "Un simple agent de police, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas. Si je le deviens, ce sera pour \u00eatre inspecteur de la criminelle, capable de traiter les affaires importantes !", "id": "AKU TIDAK TERTARIK JADI POLISI BIASA. KALAU MAU JADI POLISI, HARUS JADI PENYIDIK KRIMINAL YANG BISA MENANGANI KASUS-KASUS BESAR!", "pt": "N\u00c3O TENHO INTERESSE EM SER UMA POLICIAL COMUM. SE FOR PARA SER, QUERO SER UMA DETETIVE QUE RESOLVE CASOS IMPORTANTES!", "text": "I\u0027m not interested in being a regular police officer. If I\u0027m going to do it, I have to be a criminal investigator who handles major cases!", "tr": "S\u0131radan bir polis olmak istemiyorum. E\u011fer olacaksam, b\u00fcy\u00fck ve \u00f6nemli davalarla ilgilenebilen bir cinayet masas\u0131 dedektifi olmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["90", "39", "338", "300"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. C\u0027est juste que tu as de si bonnes notes, tu pourrais aller dans un bon lyc\u00e9e, une bonne universit\u00e9, et devenir une femme d\u0027affaires accomplie apr\u00e8s tes \u00e9tudes. Pourquoi t\u0027emb\u00eater avec un m\u00e9tier aussi dangereux que policier ?", "id": "BUKAN BEGITU, HANYA SAJA NILAI-NILAIMU SANGAT BAGUS. KAU BISA MASUK SMA DAN UNIVERSITAS YANG BAGUS, LALU SETELAH LULUS JADI WANITA KARIER YANG SUKSES. UNTUK APA MELAKUKAN PEKERJAAN BERBAHAYA SEPERTI POLISI?", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 QUE SUAS NOTAS S\u00c3O T\u00c3O BOAS. VOC\u00ca PODERIA FACILMENTE ENTRAR NUM BOM COL\u00c9GIO, NUMA BOA UNIVERSIDADE E, DEPOIS DE SE FORMAR, TER UMA CARREIRA DE SUCESSO COMO EXECUTIVA. POR QUE SE DAR AO TRABALHO DE FAZER ALGO T\u00c3O PERIGOSO QUANTO SER POLICIAL?", "text": "No, it\u0027s just that your grades are so good, you could totally go to a good high school and a good university, and after graduation, become a successful white-collar woman. Why bother with such a dangerous job like being a police officer?", "tr": "Hay\u0131r, alakas\u0131 yok. Sadece notlar\u0131n bu kadar iyiyken, rahatl\u0131kla iyi bir liseye, ard\u0131ndan da iyi bir \u00fcniversiteye gidebilirsin. Mezun olunca da ba\u015far\u0131l\u0131 bir beyaz yakal\u0131 olursun. Neden polislik gibi tehlikeli bir mesle\u011fe bula\u015fas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["760", "460", "786", "519"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua