This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 96
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/0.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1020", "586", "1229"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nADAPTATION : ZHANG CHI\nMOD\u00c8LES ET ENCRAGE : ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nCOLORISATION : 33 LI JING", "id": "ARTIS UTAMA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nMODEL \u0026 SKETSA: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nPEWARNAAN: 33 LI JING", "pt": "ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ROTEIRO ADAPTADO: ZHANG CHI; ARTE-FINAL: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU; COLORISTAS: 33 LI JING.", "text": "COMIC ARTIST: XU ZUCHAO - ORIGINAL AUTHOR: SCRAP IRON WALKER - PRODUCER: YIN JUNSONG - ADAPTATION: ZHANG CHI - STYLING \u0026 LINE ART: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU - COLORING: 33, LI JING", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\nMODELLEME \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI: ZHANG XIANG, LANGE, CHEN SIQIU\nRENKLEND\u0130RME: 33 LI JING"}, {"bbox": ["44", "46", "512", "237"], "fr": "Une fille qui harc\u00e8le, hein ?", "id": "MEMBULLY PEREMPUAN, YA?", "pt": "INTIMIDANDO GAROTAS, \u00c9?", "text": "Girls are bullying me", "tr": "KIZLARA ZORBALIK YAPIYORSUN, \u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "979", "282", "1186"], "fr": "Mais, il s\u0027av\u00e8re que ce John et mon p\u00e8re ne sont pas diff\u00e9rents, tous deux de pauvres gens manipul\u00e9s par Ai Shuqiao.", "id": "TAPI, TERNYATA JOHN ITU TIDAK BERBEDA DENGAN AYAHKU, SAMA-SAMA ORANG KASIHAN YANG DIPERMAINKAN OLEH AI SHUQIAO.", "pt": "MAS, ACONTECE QUE AQUELE JOHN N\u00c3O ERA DIFERENTE DO MEU PAI, AMBOS ERAM POBRES COITADOS MANIPULADOS PELA AI SHUQIAO.", "text": "BUT ACTUALLY, THAT JOHN WAS NO DIFFERENT FROM MY DAD. BOTH OF THEM WERE JUST PITIFUL PEOPLE PLAYED BY AI SHUQIAO.", "tr": "AMA, ME\u011eER O JOHN DA BABAMDAN FARKSIZMI\u015e, \u0130K\u0130S\u0130 DE AI SHUQIAO TARAFINDAN PARMA\u011eINDA OYNATILAN ZAVALLILARMI\u015e."}, {"bbox": ["89", "589", "274", "868"], "fr": "Depuis que je suis petit, j\u0027aime Bruce Lee. J\u0027ai toujours r\u00eav\u00e9 de pouvoir, comme lui, faire \"Wataah ! Wataah !\" et tabasser les \u00e9trangers, comme ce John...", "id": "SEJAK KECIL AKU SUKA BRUCE LEE, SELALU BERFANTASI BISA SEPERTI DIA, \u0027WACHA! WACHA!\u0027 MENGHAJAR ORANG ASING, CONTOHNYA SI JOHN ITU...", "pt": "DESDE CRIAN\u00c7A, EU GOSTAVA DO BRUCE LEE E SEMPRE FANTASIEI EM SER COMO ELE, GRITANDO \u0027WATAH\u0027, \u0027WATAH\u0027 E DANDO UMA SURRA EM ESTRANGEIROS, COMO AQUELE JOHN...", "text": "I\u0027VE LIKED LI XIAOLONG SINCE I WAS LITTLE, AND I ALWAYS DREAMED OF BEING ABLE TO BEAT UP FOREIGNERS LIKE BROTHER LONG WITH \u0027WACHA\u0027 \u0027WACHA\u0027, LIKE THAT JOHN...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 BRUCE LEE\u0027YE HAYRANDIM. HEP ONUN G\u0130B\u0130 \u0027WACHA! WACHA!\u0027 D\u0130YE YABANCILARI, MESELA O JOHN G\u0130B\u0130LER\u0130N\u0130 PATAKLAMANIN HAYAL\u0130N\u0130 KURARDIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/2.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "69", "241", "321"], "fr": "Cette personne que je devrais appeler m\u00e8re... veut-elle encore continuer \u00e0 se jouer de la vie d\u0027Amy ?!", "id": "ORANG YANG SEHARUSNYA KUPANGGIL IBU INI... APA SEKARANG DIA MASIH MAU TERUS MEMPERMAINKAN HIDUP AMY?!", "pt": "ESSA PESSOA QUE EU DEVERIA CHAMAR DE M\u00c3E... AINDA QUER CONTINUAR MANIPULANDO A VIDA DA AIMI?!", "text": "THIS PERSON I SHOULD HAVE CALLED MOM... DOES SHE STILL WANT TO PLAY WITH AMY\u0027S LIFE NOW?!", "tr": "ANNE DEMEM GEREKEN BU KADIN... \u015e\u0130MD\u0130 DE AIMI\u0027N\u0130N HAYATIYLA OYNAMAYA DEVAM MI ETMEK \u0130ST\u0130YOR?!"}, {"bbox": ["658", "106", "801", "315"], "fr": "Tu as commenc\u00e9 \u00e0 m\u0027int\u00e9resser gr\u00e2ce \u00e0 la belle \u00e9criture sur ta lettre d\u0027amour.", "id": "KAU PERTAMA KALI MENARIK PERHATIANKU JUGA KARENA TULISAN TANGAN YANG INDAH DI SURAT CINTA ITU.", "pt": "VOC\u00ca DESPERTOU MEU INTERESSE INICIALMENTE PELA CALIGRAFIA BONITA NA CARTA DE AMOR.", "text": "YOU FIRST AROUSED MY INTEREST WITH THE BEAUTIFUL FONT ON THE LOVE LETTER.", "tr": "\u0130LG\u0130M\u0130 \u0130LK KEZ, A\u015eK MEKTUBUNDAK\u0130 G\u00dcZEL EL YAZINLA \u00c7EKM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["89", "508", "260", "713"], "fr": "...Shuqiao, tu dis que ta fille... est vraiment proche de notre fils ?", "id": "..SHUQIAO, KAU BILANG PUTRIMU... TERNYATA SANGAT DEKAT DENGAN PUTRA KITA?", "pt": "...SHUQIAO, VOC\u00ca DISSE QUE SUA FILHA... EST\u00c1 PR\u00d3XIMA DO NOSSO FILHO?", "text": "...SHUQIAO, YOU SAID YOUR DAUGHTER... IS ACTUALLY GETTING CLOSE TO OUR SON?", "tr": "...SHUQIAO, KIZININ... B\u0130Z\u0130M O\u011eLUMUZLA BU KADAR YAKIN OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["94", "939", "313", "1075"], "fr": "Tr\u00eave de plaisanteries ! Je n\u0027ai pas appel\u00e9 pour me rem\u00e9morer le bon vieux temps !", "id": "CUKUP BASA-BASINYA! AKU MENELEPON BUKAN UNTUK MENGENANG MASA LALU!", "pt": "CHEGA DE PAPO FURADO! EU N\u00c3O LIGUEI PARA FICAR DE CONVERSINHA!", "text": "LET\u0027S END THE SMALL TALK HERE! I DIDN\u0027T CALL TO REMINISCE!", "tr": "HAVADAN SUDAN KONU\u015eMAYI BIRAKALIM! SEN\u0130 ESK\u0130 G\u00dcNLERDEN BAHSETMEK \u0130\u00c7\u0130N ARAMADIM!"}, {"bbox": ["412", "77", "608", "203"], "fr": "...Apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, tu reconnais encore mon \u00e9criture ?", "id": "...SETELAH SEKIAN LAMA, KAU TERNYATA MASIH BISA MENGENALI TULISAN TANGANKU?", "pt": "...DEPOIS DE TANTOS ANOS, VOC\u00ca AINDA CONSEGUE RECONHECER MINHA CALIGRAFIA?", "text": "...AFTER SO MANY YEARS, YOU CAN STILL RECOGNIZE MY HANDWRITING?", "tr": "...BUNCA YILDAN SONRA H\u00c2L\u00c2 EL YAZIMI TANIYAB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/3.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "69", "287", "277"], "fr": "Amy fera ce qu\u0027il faut au moment opportun, elle n\u0027a pas besoin d\u0027un fr\u00e8re qui surgit de nulle part !", "id": "AMY AKAN MELAKUKAN HAL YANG TEPAT DI WAKTU YANG TEPAT, DIA TIDAK MEMBUTUHKAN SEORANG KAKAK LAKI-LAKI YANG TIBA-TIBA MUNCUL!", "pt": "AIMI FAR\u00c1 A COISA CERTA NA HORA CERTA. ELA N\u00c3O PRECISA DE UM IRM\u00c3O QUE APARECE DO NADA!", "text": "AMY WILL DO THE RIGHT THING AT THE RIGHT TIME. SHE DOESN\u0027T NEED A BROTHER WHO SUDDENLY APPEARS!", "tr": "AIMI DO\u011eRU ZAMANDA DO\u011eRU OLANI YAPACAKTIR. AN\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKAN B\u0130R AB\u0130YE \u0130HT\u0130YACI YOK!"}, {"bbox": ["159", "819", "350", "1028"], "fr": "5 millions de dollars am\u00e9ricains, en \u00e9change de votre d\u00e9part de la ville de Dongshan, et vous devez garantir de garder le secret sur toute cette affaire.", "id": "LIMA JUTA DOLAR AMERIKA, SEBAGAI GANTI KALIAN PINDAH DARI KOTA DONGSHAN, DAN HARUS BERJANJI UNTUK TUTUP MULUT TENTANG SEMUA INI.", "pt": "5 MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES EM TROCA DE VOC\u00caS SE MUDAREM DA CIDADE DE DONGSHAN E GARANTIREM TOTAL SIGILO SOBRE TODO O ASSUNTO.", "text": "5 MILLION DOLLARS, IN EXCHANGE FOR YOU MOVING AWAY FROM DONGSHI CITY, AND YOU MUST GUARANTEE TO KEEP THE WHOLE THING A SECRET.", "tr": "DONGSHAN \u015eEHR\u0130\u0027NDEN TA\u015eINMANIZ VE T\u00dcM BU OLAY HAKKINDA SIR TUTMANIZ KAR\u015eILI\u011eINDA 5 M\u0130LYON AMER\u0130KAN DOLARI."}, {"bbox": ["97", "490", "312", "660"], "fr": "Alors, s\u0027il vous pla\u00eet, quittez cette ville, le plus loin possible. Bien s\u00fbr, je vous d\u00e9dommagerai.", "id": "JADI, TOLONG PINDAHLAH DARI KOTA ITU, SEMAKIN JAUH SEMAKIN BAIK. TENTU SAJA, AKU AKAN MEMBERI KALIAN KOMPENSASI.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, MUDEM-SE DAQUELA CIDADE, QUANTO MAIS LONGE MELHOR. CLARO, EU VOU COMPENS\u00c1-LOS.", "text": "SO, PLEASE MOVE AWAY FROM THAT CITY, THE FURTHER THE BETTER, OF COURSE, I WILL GIVE YOU COMPENSATION.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, L\u00dcTFEN O \u015eEH\u0130RDEN TA\u015eININ. NE KADAR UZAK, O KADAR \u0130Y\u0130. ELBETTE, S\u0130ZE TAZM\u0130NAT \u00d6DEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["481", "920", "698", "1129"], "fr": "Ne parlez pas aux m\u00e9dias, ne revenez plus nous chercher, sinon je n\u0027exclus pas d\u0027utiliser des gens du milieu pour m\u0027occuper de vous.", "id": "JANGAN BICARA PADA MEDIA, JANGAN CARI KAMI LAGI, KALAU TIDAK, AKU TIDAK AKAN RAGU MENGGUNAKAN ORANG-ORANG DUNIA HITAM UNTUK MENGHADAPI KALIAN.", "pt": "N\u00c3O FALEM COM A M\u00cdDIA, N\u00c3O NOS PROCUREM MAIS. CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O HESITAREI EM USAR GENTE DO SUBMUNDO CONTRA VOC\u00caS.", "text": "YOU ARE NOT ALLOWED TO TALK TO THE MEDIA, YOU ARE NOT ALLOWED TO COME TO US AGAIN, OTHERWISE I WILL NOT RULE OUT USING THE UNDERWORLD TO DEAL WITH YOU.", "tr": "MEDYAYA KONU\u015eMAK YOK, B\u0130R DAHA B\u0130Z\u0130 ARAMAK YOK. AKS\u0130 HALDE, S\u0130Z\u0130NLE \u0130LG\u0130LENMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N MAFYAYI KULLANMA \u0130HT\u0130MAL\u0130N\u0130 G\u00d6Z ARDI ETMEM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/4.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "882", "303", "1097"], "fr": "Tu penses que l\u0027argent peut tout r\u00e9parer ? Tu crois qu\u0027avec de l\u0027argent, tu peux changer la vie des autres comme bon te semble ?", "id": "APA KAU PIKIR UANG BISA MENGGANTI SEMUANYA? APA KAU PIKIR ASAL PUNYA UANG, KAU BISA SEENAKNYA MENGUBAH HIDUP ORANG LAIN?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE DINHEIRO PODE COMPENSAR TUDO? ACHA QUE S\u00d3 POR TER DINHEIRO PODE MUDAR A VIDA DOS OUTROS ASSIM?", "text": "DO YOU THINK MONEY CAN MAKE UP FOR EVERYTHING? DO YOU THINK THAT AS LONG AS YOU HAVE MONEY, YOU CAN CHANGE OTHER PEOPLE\u0027S LIVES AT WILL?", "tr": "PARANIN HER \u015eEY\u0130 TELAF\u0130 EDEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN? PARAN OLDU\u011eU S\u00dcRECE BA\u015eKALARININ HAYATINI \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["100", "53", "242", "176"], "fr": "Rappelez-vous bien, Ai Shuqiao ne plaisante jamais.", "id": "INGAT BAIK-BAIK, AI SHUQIAO TIDAK PERNAH BERCANDA.", "pt": "LEMBRE-SE, AI SHUQIAO NUNCA BRINCA.", "text": "PLEASE REMEMBER, AI SHUQIAO NEVER JOKES.", "tr": "UNUTMA, AI SHUQIAO ASLA \u015eAKA YAPMAZ."}, {"bbox": ["110", "452", "372", "633"], "fr": "D\u0027abord, partir sans un regard en arri\u00e8re, et maintenant vouloir nous chasser brutalement de la ville o\u00f9 nous avons grandi ?", "id": "PERTAMA PERGI TANPA RASA BERAT HATI, SEKARANG MAU SECARA SEWENANG-WENANG MENGUSIR KAMI DARI KOTA KELAHIRAN KAMI INI?", "pt": "PRIMEIRO, VOC\u00ca FOI EMBORA SEM OLHAR PARA TR\u00c1S, E AGORA QUER NOS EXPULSAR ARROGANTEMENTE DA CIDADE ONDE NASCEMOS E CRESCEMOS?", "text": "FIRST, YOU LEFT WITHOUT ANY REGRET, AND NOW YOU WANT TO UNREASONABLY DRIVE US AWAY FROM THIS CITY WHERE WE WERE BORN AND RAISED?", "tr": "\u00d6NCE H\u0130\u00c7 ACIMADAN \u00c7EK\u0130P G\u0130TT\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 DE KABA KUVVETLE B\u0130Z\u0130 DO\u011eUP B\u00dcY\u00dcD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ BU \u015eEH\u0130RDEN M\u0130 KOVACAKSIN?"}, {"bbox": ["580", "72", "800", "334"], "fr": "M\u00eame lorsque le Petit Tyran m\u0027enfon\u00e7ait le visage dans la boue, me pin\u00e7ait le nez pour me faire boire l\u0027eau sale, je n\u0027avais jamais \u00e9t\u00e9 aussi en col\u00e8re.", "id": "BAHKAN KETIKA SI RAJA KECIL MEMBENAMKAN WAJAHKU KE LUMPUR, MENJEPIT HIDUNGKU DAN MEMAKSADU MINUM AIR LUMPUR YANG KOTOR, AKU TIDAK PERNAH SEMARAH INI.", "pt": "NEM MESMO QUANDO A PEQUENA TIRANA ENFIOU MINHA CARA NA LAMA, APERTOU MEU NARIZ E ME FEZ BEBER \u00c1GUA SUJA DA PO\u00c7A, EU FIQUEI T\u00c3O FURIOSO.", "text": "EVEN WHEN THE LITTLE TYRANT PRESSED MY FACE INTO THE MUD PIT, PINCHED MY NOSE AND MADE ME DRINK THE DIRTY WATER IN THE MUD PIT, I HAVE NEVER BEEN SO ANGRY.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZORBA Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc \u00c7AMURA SOKUP BURNUMU SIKARAK O P\u0130S SUYU \u0130\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE B\u0130LE BU KADAR \u00d6FKELENMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "420", "326", "627"], "fr": "D\u00e9gagez le plus loin possible !", "id": "ENYAHLAH SEJAUH MUNGKIN!", "pt": "SUMAM DAQUI, E PARA BEM LONGE!", "text": "GET AS FAR AWAY AS POSSIBLE!", "tr": "DEFOLUN G\u0130D\u0130N! NE KADAR UZAK, O KADAR \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["103", "51", "236", "172"], "fr": "Ai Shuqiao, c\u0027est toi qui devrais...", "id": "AI SHUQIAO, KAU YANG SEHARUSNYA...", "pt": "AI SHUQIAO, VOC\u00ca \u00c9 QUEM DEVERIA...", "text": "AI SHUQIAO, YOU SHOULD...", "tr": "AI SHUQIAO, ASIL SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/6.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "607", "321", "747"], "fr": "Ou penses-tu qu\u0027en reconnaissant Amy, tu obtiendras de plus grands avantages ?", "id": "ATAU APA KAU PIKIR AKAN MENDAPAT KEUNTUNGAN LEBIH BESAR JIKA BERTEMU DAN MENGAKUI HUBUNGAN DENGAN AMY?", "pt": "OU VOC\u00ca ACHA QUE RECONHECER SEU PARENTESCO COM A AIMI LHE TRAR\u00c1 MAIORES BENEF\u00cdCIOS?", "text": "OR DO YOU THINK YOU WILL GET MORE BENEFITS IF YOU RECOGNIZE AMY?", "tr": "YOKSA AIMI \u0130LE YEN\u0130DEN B\u0130R ARAYA GELMEN\u0130N SANA DAHA FAZLA FAYDA SA\u011eLAYACA\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["82", "415", "310", "601"], "fr": "N\u0027agis pas sous le coup de l\u0027\u00e9motion. Quel avantage auriez-vous \u00e0 faire de moi votre ennemie ?", "id": "JANGAN BERTINDAK GEGABAH KARENA EMOSI, APA UNTUNGNYA BAGI KALIAN MENJADIKANKU MUSUH?", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPULSIVO. QUE VANTAGEM VOC\u00caS TERIAM EM ME TRANSFORMAR EM INIMIGA?", "text": "DON\u0027T BE RECKLESS, WHAT GOOD WILL IT DO YOU TO MAKE ME AN ENEMY?", "tr": "DUYGULARINLA HAREKET ETME. BEN\u0130 D\u00dc\u015eMAN KAZANMANIN S\u0130ZE NE FAYDASI OLACAK K\u0130?"}, {"bbox": ["89", "50", "215", "184"], "fr": "Shuqiao, ce que tu dis est un peu trop...", "id": "SHUQIAO, UCAPANMU ITU TERLALU.....", "pt": "SHUQIAO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO \u00c9 UM POUCO DEMAIS...", "text": "SHUQIAO, WHAT YOU SAID IS TOO...", "tr": "SHUQIAO, BUNU S\u00d6YLEMEN \u00c7OK..."}, {"bbox": ["90", "952", "262", "1069"], "fr": "Tu as fini de parler ? Alors c\u0027est \u00e0 mon tour.", "id": "KAU SUDAH SELESAI BICARA? SEKARANG GILIRANKU.", "pt": "J\u00c1 DISSE TUDO O QUE TINHA PARA DIZER? ENT\u00c3O AGORA \u00c9 MINHA VEZ DE FALAR.", "text": "HAVE YOU SAID ENOUGH? THEN IT\u0027S MY TURN TO SPEAK.", "tr": "D\u0130YECEKLER\u0130N B\u0130TT\u0130 M\u0130? \u015e\u0130MD\u0130 SIRA BENDE."}, {"bbox": ["560", "476", "748", "684"], "fr": "De plus, penses-tu qu\u0027un fr\u00e8re qui d\u00e9barque soudainement, voulant s\u0027enrichir gr\u00e2ce \u00e0 elle, lui apporterait quelque chose de bon ?", "id": "LAGIPULA, APA KAU PIKIR KEMUNCULAN TIBA-TIBA SEORANG KAKAK LAKI-LAKI YANG INGIN KAYA DENGAN MEMANFAATKANNYA AKAN ADA GUNANYA BAGI AMY?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca ACHA QUE UM IRM\u00c3O APARECENDO DO NADA, QUERENDO ENRIQUECER \u00c0S CUSTAS DELA, SERIA BOM PARA ELA?", "text": "MOREOVER, DO YOU THINK THAT A BROTHER WHO SUDDENLY APPEARS AND WANTS TO MAKE A FORTUNE OFF HER WILL DO HER ANY GOOD?", "tr": "AYRICA, AN\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKIP ONUN SIRTINDAN PARA KAZANMAYA \u00c7ALI\u015eAN B\u0130R A\u011eABEY\u0130N ONA NE FAYDASI OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/7.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "439", "286", "616"], "fr": "J\u0027aime beaucoup ma vie quotidienne actuelle, alors je ne c\u00e9derai jamais devant toi !", "id": "AKU SANGAT MENYUKAI KEHIDUPAN SEHARI-HARIKU YANG SEKARANG, JADI AKU TIDAK AKAN PERNAH TUNDUK PADAMU!", "pt": "EU GOSTO MUITO DA MINHA VIDA ATUAL, POR ISSO, JAMAIS ME CURVAREI A VOC\u00ca!", "text": "I LIKE MY CURRENT DAILY LIFE VERY MUCH, SO I WILL NEVER BOW MY HEAD TO YOU!", "tr": "\u015eU ANK\u0130 G\u00dcNL\u00dcK HAYATIMI \u00c7OK SEV\u0130YORUM, BU Y\u00dcZDEN SANA ASLA BOYUN E\u011eMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["90", "47", "271", "182"], "fr": "Ni toi ni ton argent ne m\u0027int\u00e9ressent le moins du monde.", "id": "AKU TIDAK TERTARIK SEDIKIT PUN PADAMU ATAUPUN UANGMU.", "pt": "N\u00c3O TENHO INTERESSE NENHUM EM VOC\u00ca NEM NO SEU DINHEIRO.", "text": "I HAVE NO INTEREST IN YOUR PEOPLE OR YOUR MONEY.", "tr": "SEN\u0130NLE DE PARANLA DA H\u0130\u00c7 \u0130LG\u0130LENM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["101", "877", "342", "1085"], "fr": "Ye... Lin ? J\u0027ai toujours du mal \u00e0 retenir ton nom. Mais puisque tu m\u0027as rejet\u00e9e, ta pr\u00e9tendue petite vie tranquille devrait prendre fin.", "id": "YE.....LIN? AKU TIDAK PERNAH BISA MENGINGAT NAMAMU. TAPI KARENA KAU MENOLAKKU, MAKA KEHIDUPAN SEHARI-HARIMU YANG TIDAK JELAS ITU HARUS BERAKHIR.", "pt": "YE..... LIN? NUNCA CONSIGO LEMBRAR SEU NOME. MAS, J\u00c1 QUE VOC\u00ca ME REJEITOU, ENT\u00c3O SUA VIDINHA COTIDIANA INSIGNIFICANTE DEVE ACABAR.", "text": "YE... LIN? I CAN NEVER REMEMBER YOUR NAME, BUT SINCE YOU REJECTED ME, THEN YOUR SO-CALLED DAILY LIFE SHOULD END.", "tr": "YE... LIN? ADINI B\u0130R T\u00dcRL\u00dc AKLIMDA TUTAMIYORUM. AMA MADEM BEN\u0130 REDDETT\u0130N, O SA\u00c7MA G\u00dcNL\u00dcK HAYATIN DA ARTIK SONA ERMEL\u0130."}, {"bbox": ["612", "60", "803", "312"], "fr": "Alors, s\u0027il te pla\u00eet, ne viens plus nous d\u00e9ranger. Pour Amy, \u00e0 part le fait que je sache que je suis son fr\u00e8re, rien d\u0027autre ne changera.", "id": "JADI TOLONG JANGAN GANGGU KAMI LAGI. BEGITU JUGA DENGAN AMY, SELAIN AKU TAHU BAHWA AKU ADALAH KAKAKNYA, TIDAK AKAN ADA PERUBAHAN LAIN.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, N\u00c3O NOS INCOMODE MAIS. QUANTO A AIMI, AL\u00c9M DE EU SABER QUE SOU IRM\u00c3O DELA, NADA MAIS VAI MUDAR.", "text": "SO PLEASE DON\u0027T BOTHER US AGAIN, AND NEITHER SHOULD AMY. APART FROM ME KNOWING THAT I AM HER BROTHER, NOTHING WILL CHANGE.", "tr": "O Y\u00dcZDEN L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 B\u0130R DAHA RAHATSIZ ETME. AIMI DE DAH\u0130L. ONUN A\u011eABEY\u0130 OLDU\u011eUMU B\u0130LMEM DI\u015eINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130\u015eMEYECEK."}, {"bbox": ["639", "874", "804", "1086"], "fr": "Tu peux continuer \u00e0 voir Amy comme d\u0027habitude, tu peux m\u00eame lui r\u00e9v\u00e9ler la v\u00e9rit\u00e9, mais le prix \u00e0 payer sera \u00e9lev\u00e9.", "id": "KAU BOLEH SAJA MENEMUI AMY SEPERTI BIASA, BAHKAN KAU BISA MEMBERITAHUNYA KEBENARAN, TAPI HARGANYA AKAN SANGAT MAHAL.", "pt": "VOC\u00ca PODE CONTINUAR PROCURANDO A AIMI NORMALMENTE, PODE AT\u00c9 CONTAR A VERDADE PARA ELA. MAS O PRE\u00c7O SER\u00c1 MUITO ALTO.", "text": "YOU CAN GO TO AMY AS USUAL, AND YOU CAN EVEN TELL HER THE TRUTH, BUT THE COST WILL BE VERY HIGH.", "tr": "HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 AIMI\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEYE G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N. HATTA ONA GER\u00c7E\u011e\u0130 DE ANLATAB\u0130L\u0130RS\u0130N. AMA BEDEL\u0130 A\u011eIR OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/8.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "45", "246", "257"], "fr": "Vas-tu engager un tueur \u00e0 gages pour nous \u00e9liminer, mon p\u00e8re et moi ?", "id": "APAKAH KAU AKAN MENYEWA PEMBUNUH BAYARAN UNTUK MENGHABISI AKU DAN AYAHKU?", "pt": "VOC\u00ca VAI CONTRATAR UM ASSASSINO PROFISSIONAL PARA ACABAR COMIGO E COM MEU PAI?", "text": "ARE YOU GOING TO HIRE PROFESSIONAL KILLERS TO KILL ME AND MY FATHER?", "tr": "YOKSA BEN\u0130 VE BABAMI \u00d6LD\u00dcRMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N K\u0130RALIK KAT\u0130L M\u0130 TUTACAKSIN?"}, {"bbox": ["99", "742", "291", "916"], "fr": "Vos vies ne valent pas que je me salisse les mains. \u00c0 Dongshan, il y aura bien quelqu\u0027un pour s\u0027occuper de vous.", "id": "NYAWA KALIAN TIDAK SEPADAN UNTUK MEMBUAT TANGANKU KOTOR. DI KOTA DONGSHAN, AKAN ADA ORANG YANG MENGURUS KALIAN.", "pt": "SUAS VIDAS N\u00c3O VALEM A PENA EU SUJAR MINHAS M\u00c3OS. NA CIDADE DE DONGSHAN, ALGU\u00c9M CUIDAR\u00c1 DE VOC\u00caS.", "text": "YOUR LIVES ARE NOT WORTH ME DIRTYING MY HANDS. SOMEONE IN DONGSHI CITY WILL NATURALLY DEAL WITH YOU.", "tr": "HAYATLARINIZ ELLER\u0130M\u0130 K\u0130RLETMEME DE\u011eMEZ. DONGSHAN \u015eEHR\u0130\u0027NDE S\u0130Z\u0130NLE \u0130LG\u0130LENECEK B\u0130R\u0130LER\u0130 ELBET \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["99", "424", "317", "634"], "fr": "En parlant de tueurs \u00e0 gages, cela me rappelle Pentheus. S\u0027il en recevait l\u0027ordre, me tuerait-il sans piti\u00e9 ?", "id": "BERBICARA TENTANG PEMBUNUH BAYARAN, AKU JADI TERINGAT PENTHEUS. JIKA DIA DIPERINTAH, APAKAH DIA AKAN MEMBUNUHKU TANPA AMPUN?", "pt": "FALANDO EM ASSASSINOS PROFISSIONAIS, LEMBREI-ME DE PENTHEUS. SE ELE RECEBESSE ORDENS, ME MATARIA SEM HESITAR?", "text": "SPEAKING OF PROFESSIONAL KILLERS, I AM REMINDED OF PENTOS. IF HE WAS ORDERED TO DO SO, WOULD HE KILL ME WITHOUT MERCY?", "tr": "K\u0130RALIK KAT\u0130LLERDEN BAHSED\u0130NCE AKLIMA PENTHEUS GELD\u0130. E\u011eER EM\u0130R ALIRSA, BEN\u0130 ACIMADAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcR M\u00dcYD\u00dc?"}, {"bbox": ["542", "736", "807", "996"], "fr": "Bient\u00f4t, votre vie deviendra impossible. J\u0027esp\u00e8re qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0, vous aurez la sagesse de partir de vous-m\u00eames. Mais si vous choisissez la mani\u00e8re forte, je ne vous donnerai tout au plus que 500 000 dollars.", "id": "SEBENTAR LAGI KALIAN TIDAK AKAN BISA BERTAHAN HIDUP. KUHARAP SAAT ITU KALIAN CUKUP BIJAKSANA UNTUK PINDAH SENDIRI. TAPI SAAT ITU, BAGI KALIAN YANG TIDAK TAHU DIUNTUNG, PALING BANYAK AKU HANYA AKAN MEMBAYAR 500 RIBU DOLAR AMERIKA.", "pt": "LOGO VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O MAIS VIVER AQUI. ESPERO QUE SEJAM S\u00c1BIOS O BASTANTE PARA SE MUDAREM POR CONTA PR\u00d3PRIA. MAS, NESSA ALTURA, PARA VOC\u00caS QUE REJEITAM A OFERTA GENEROSA E PREFEREM AS CONSEQU\u00caNCIAS, PAGAREI NO M\u00c1XIMO 500 MIL D\u00d3LARES.", "text": "Soon, you won\u0027t be able to live here anymore. I hope by then, you\u0027ll be wise enough to move out yourselves. Though, at that time, for those of you who refuse a toast only to drink a forfeit, I\u0027ll at most pay you 500,000 USD.", "tr": "YAKINDA YA\u015eAYAMAZ HALE GELECEKS\u0130N\u0130Z. UMARIM O ZAMAN AKILLICA DAVRANIP KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130ZDEN TA\u015eINIRSINIZ. AMA O VAK\u0130T, \u0130Y\u0130L\u0130KTEN ANLAMAYIP ZOR YOLDAN ANLAYAN S\u0130ZLERE EN FAZLA 500 B\u0130N DOLAR \u00d6DER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/9.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "722", "366", "928"], "fr": "Quelle tournure ? Le genre de tournure o\u00f9 tu te transformes en tueur \u00e0 gages pour me prendre la t\u00eate ?", "id": "TITIK BALIK APA? KAU SEBENTAR LAGI AKAN BERUBAH JADI PEMBUNUH BAYARAN UNTUK MENGAMBIL KEPALAKU, TITIK BALIK SEPERTI ITUKAH?", "pt": "QUE REVIRAVOLTA? VOC\u00ca EST\u00c1 PRESTES A SE TRANSFORMAR NUM ASSASSINO PROFISSIONAL PARA PEGAR MINHA CABE\u00c7A, ESSE TIPO DE REVIRAVOLTA?", "text": "What turning point? The kind where you immediately transform into a professional killer and take my head? Is that the turning point you\u0027re talking about?", "tr": "NE FIRSATI? HEMEN PROFESYONEL B\u0130R KAT\u0130LE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcP KELLEM\u0130 ALMAYA GELECE\u011e\u0130N B\u0130R FIRSAT MI?"}, {"bbox": ["91", "391", "300", "554"], "fr": "...Lin, ne t\u0027inqui\u00e8te pas trop. Le destin r\u00e9serve souvent des tournants inattendus.", "id": "...LIN, TOLONG JANGAN TERLALU DIPUSINGKAN. NASIB MANUSIA MASIH MEMILIKI BANYAK TITIK BALIK.", "pt": "...LIN, POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPE DEMAIS. O DESTINO DAS PESSOAS TEM MUITAS REVIRAVOLTAS.", "text": "...Lin, please don\u0027t worry too much. A person\u0027s destiny has many turning points.", "tr": "...LIN, L\u00dcTFEN FAZLA \u00dcZER\u0130NDE DURMA. \u0130NSANIN KADER\u0130NDE H\u00c2L\u00c2 B\u0130R\u00c7OK FIRSAT OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["627", "1054", "796", "1182"], "fr": "Ne pas avoir rapport\u00e9 ce que tu savais ? Savais-tu pour Amy et moi... ?", "id": "MENGETAHUI TAPI TIDAK MELAPORKAN? JANGAN-JANGAN KAU TAHU KALAU AKU DAN AMY...", "pt": "OCULTANDO INFORMA\u00c7\u00d5ES? SER\u00c1 QUE VOC\u00ca SABIA SOBRE MIM E A AIMI...?", "text": "Concealing information? Could it be you knew about me and Amy...?", "tr": "B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE S\u00d6YLEMED\u0130N M\u0130? YOKSA SEN BEN\u0130M VE AIMI\u0027N\u0130N..."}, {"bbox": ["554", "847", "689", "1016"], "fr": "Parce que je n\u0027ai pas rapport\u00e9 ce que je savais, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9 aux \u00c9tats-Unis.", "id": "KARENA AKU MENGETAHUINYA TAPI TIDAK MELAPORKAN, SEKARANG AKU DIPINDAHKAN KEMBALI KE AMERIKA.", "pt": "PORQUE EU OCULTEI INFORMA\u00c7\u00d5ES, FUI TRANSFERIDO DE VOLTA PARA OS ESTADOS UNIDOS.", "text": "Because I concealed information, I\u0027m now being transferred back to America.", "tr": "B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M HALDE RAPOR VERMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u015e\u0130MD\u0130 AMER\u0130KA\u0027YA GER\u0130 G\u00d6NDER\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["680", "391", "801", "453"], "fr": "Pentheus ?!", "id": "PENTHEUS?!", "pt": "PENTHEUS?!", "text": "Pentos?!", "tr": "PENTHEUS?!"}], "width": 900}, {"height": 1252, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/96/10.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "820", "411", "986"], "fr": "Si je n\u0027avais pas pu me retenir et que j\u0027avais fait une avance \u00e0 ma propre s\u0153ur, comment pourrais-je encore affronter les gens !", "id": "KALAU AKU SAMPAI TIDAK TAHAN DAN MACAM-MACAM DENGAN ADIK KANDUNGKU SENDIRI, MUKA MAU DILETAKKAN DI MANA DI HADAPAN ORANG BANYAK!", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE ME CONTIDO E ABUSADO DA MINHA PR\u00d3PRIA IRM\u00c3, COMO EU PODERIA ENCARAR AS PESSOAS DECENTES?!", "text": "If I couldn\u0027t resist and pushed my little sister, how could I face the people of Jiangdong?!", "tr": "E\u011eER KEND\u0130M\u0130 TUTAMAYIP \u00d6Z KIZ KARDE\u015e\u0130ME Y\u00dcR\u00dcSEYD\u0130M, M\u0130LLET\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNE NASIL BAKARDIM!"}, {"bbox": ["106", "457", "352", "690"], "fr": "Bordel ! Puisque tu le savais depuis le d\u00e9but, le jour o\u00f9 Amy a dormi chez moi, tu n\u0027avais qu\u0027\u00e0 dire qu\u0027on \u00e9tait fr\u00e8re et s\u0153ur ! Pourquoi inventer cette histoire de \"mod\u00e8le incompatible\" ?!", "id": "SIALAN! KAU KAN SUDAH TAHU DARI LAMA, WAKTU AMY MENGINAP DI RUMAHKU, KENAPA TIDAK LANGSUNG BILANG SAJA KITA INI KAKAK-BERADIK! KENAPA MALAH BILANG \u0027MODELNYA TIDAK COCOK\u0027 SEGALA?!", "pt": "QUE DROGA! SE VOC\u00ca J\u00c1 SABIA, POR QUE NO DIA EM QUE A AIMI DORMIU NA MINHA CASA VOC\u00ca N\u00c3O DISSE LOGO QUE \u00c9RAMOS IRM\u00c3OS?! PRA QUE AQUELA CONVERSA DE \"MODELO ERRADO\"?!", "text": "Your sister?! If you knew all along, then on the day Amy stayed over, you could\u0027ve just said we were siblings! Why bring up the \u0027wrong model\u0027 nonsense?!", "tr": "KAHRETS\u0130N! MADEM BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130L\u0130YORDUN, AIMI O GECE B\u0130ZDE KALDI\u011eINDA D\u00dcMD\u00dcZ KARDE\u015e OLDU\u011eUMUZU S\u00d6YLESEN OLMAZ MIYDI! NE D\u0130YE \u0027MODEL\u0130 UYGUN DE\u011e\u0130L\u0027 D\u0130YE SA\u00c7MALADIN K\u0130?!"}, {"bbox": ["99", "58", "297", "357"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 minutieusement enqu\u00eat\u00e9 sur tes ant\u00e9c\u00e9dents. Par pr\u00e9caution, j\u0027ai m\u00eame fait faire un test ADN pour vous. Il n\u0027y a aucun doute : toi et Mademoiselle Aim\u00e9e\u0027er \u00eates fr\u00e8re et s\u0153ur.", "id": "AKU SUDAH LAMA MENYELIDIKI LATAR BELAKANGMU DENGAN SEKSAMA. UNTUK BERJAGA-JAGA, AKU BAHKAN SUDAH MELAKUKAN TES DNA UNTUK KALIAN BERDUA. TIDAK SALAH LAGI, KAU DAN NONA AIMIER ADALAH KAKAK-BERADIK.", "pt": "EU J\u00c1 TINHA INVESTIGADO SEU PASSADO CUIDADOSAMENTE. POR PRECAU\u00c7\u00c3O, AT\u00c9 MANDEI FAZER UM TESTE DE DNA. N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA DE QUE VOC\u00ca E A SENHORITA AM\u00c9LIE S\u00c3O IRM\u00c3OS.", "text": "I thoroughly investigated your background. Just in case, I even had your DNA tested. There\u0027s no mistake that you and Miss Amy are siblings.", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 \u00c7OKTAN DETAYLICA ARA\u015eTIRDIM. NE OLUR NE OLMAZ D\u0130YE S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DNA TEST\u0130 B\u0130LE YAPTIRDIM. SEN\u0130N VE BAYAN AIMI\u0027ER\u0027\u0130N KARDE\u015e OLDU\u011eUNUZ KES\u0130N."}, {"bbox": ["511", "924", "721", "1133"], "fr": "Euh... Concernant cette histoire de \"mod\u00e8le\", je ne mentais pas. Et puis, de nos jours, m\u00eame une relation fr\u00e8re-s\u0153ur n\u0027est pas toujours sans risques, hein.", "id": "ITU... SOAL \u0027MODEL\u0027 ITU AKU TIDAK BOHONG. LAGIPULA, ZAMAN SEKARANG, HUBUNGAN KAKAK-BERADIK PUN BELUM TENTU AMAN, KAN?", "pt": "BEM... QUANTO \u00c0QUELA HIST\u00d3RIA DO \"MODELO\", EU N\u00c3O MENTI. AL\u00c9M DISSO, HOJE EM DIA, NEM MESMO O FATO DE SEREM IRM\u00c3OS \u00c9 GARANTIA DE NADA, N\u00c9?", "text": "Well... I wasn\u0027t lying about the \u0027model\u0027 part. Besides, these days, even sibling relationships aren\u0027t always reliable.", "tr": "\u015eEY... O \u0027MODEL\u0027 MESELES\u0130NDE YALAN S\u00d6YLEMEM\u0130\u015eT\u0130M. HEM BU DEV\u0130RDE, KARDE\u015e OLSALAR B\u0130LE \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130NE G\u00dcVEN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}]
Manhua