This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 39
[{"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/0.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "585", "835", "921"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tu as toujours \u00e9t\u00e9 class\u00e9e dans le top 20.", "id": "JANGAN GUGUP, KAU SELALU STABIL DI PERINGKAT 20 BESAR.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSA, VOC\u00ca SEMPRE ESTEVE EST\u00c1VEL ENTRE OS 20 PRIMEIROS.", "text": "Don\u0027t be nervous, you\u0027ve always been stable in the top 20.", "tr": "Endi\u015felenme, hep ilk 20\u0027deydin zaten."}, {"bbox": ["82", "1955", "408", "2135"], "fr": "Zhao Mingxi vient juste de changer de classe, j\u0027ai peur qu\u0027elle ne suive pas le rythme des cours.", "id": "ZHAO MINGXI BARU SAJA PINDAH KELAS, AKU KHAWATIR KEMAJUAN BELAJARNYA...", "pt": "ZHAO MINGXI ACABOU DE MUDAR DE TURMA, TEMO QUE O PROGRESSO NOS ESTUDOS...", "text": "Zhao Mingxi just transferred, I\u0027m afraid she hasn\u0027t caught up with the learning progress...", "tr": "Zhao Mingxi daha yeni s\u0131n\u0131f de\u011fi\u015ftirdi, korkar\u0131m ki ders temposuna..."}, {"bbox": ["1080", "610", "1278", "1156"], "fr": "Classe Ordinaire", "id": "KELAS REGULER", "pt": "TURMA CHANGQING", "text": "Evergreen Class", "tr": "Changqing S\u0131n\u0131f\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/1.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "374", "483", "697"], "fr": "Je ne suis pas nerveuse. Il est certain que mes notes sont meilleures que les siennes,", "id": "AKU TIDAK GUGUP. NILAIKU PASTI LEBIH TINGGI DARINYA,", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU NERVOSA. MINHAS NOTAS SEREM MAIS ALTAS QUE AS DELA \u00c9 CERTO,", "text": "I\u0027m not nervous. It\u0027s certain that my grades will be higher than hers,", "tr": "Gergin de\u011filim. Notlar\u0131m\u0131n onunkinden y\u00fcksek olaca\u011f\u0131 kesin,"}, {"bbox": ["792", "1804", "1154", "1965"], "fr": "mais l\u0027\u00e9cart avec Zhao Mingxi n\u0027est pas assez grand.", "id": "TAPI SELISIH NILAI DENGAN ZHAO MINGXI TIDAK CUKUP JAUH.", "pt": "A DIFEREN\u00c7A PARA ZHAO MINGXI N\u00c3O \u00c9 GRANDE O SUFICIENTE.", "text": "but the gap between Zhao Mingxi and me isn\u0027t big enough.", "tr": "ama Zhao Mingxi ile aramdaki fark yeterince b\u00fcy\u00fck de\u011fil."}, {"bbox": ["132", "742", "358", "995"], "fr": "Ce que je crains, c\u0027est que\u2013\u2013", "id": "AKU HANYA TAKUT JIKA--", "pt": "MEU MEDO \u00c9 QUE...", "text": "I\u0027m just afraid...", "tr": "Korkum o ki..."}, {"bbox": ["100", "0", "392", "129"], "fr": "elle ne puisse pas du tout suivre.", "id": "TIDAK BISA MENGEJAR SAMA SEKALI.", "pt": "...N\u00c3O CONSIGA ACOMPANHAR.", "text": "she won\u0027t be able to catch up.", "tr": "...hi\u00e7 yeti\u015femeyecek."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "664", "1151", "956"], "fr": "Ce n\u0027est que si Zhao Mingxi se classe parmi les derni\u00e8res que ma famille verra la diff\u00e9rence entre nous deux.", "id": "HANYA JIKA ZHAO MINGXI MENDAPAT PERINGKAT BEBERAPA TERBAWAH, BARULAH KELUARGA BISA MELIHAT PERBEDAAN DI ANTARA KITA.", "pt": "S\u00d3 SE ZHAO MINGXI FICAR ENTRE OS \u00daLTIMOS \u00c9 QUE A FAM\u00cdLIA PERCEBER\u00c1 A DIFEREN\u00c7A ENTRE N\u00d3S DUAS.", "text": "Only if Zhao Mingxi is ranked in the bottom few will my family see the difference between us.", "tr": "Ancak Zhao Mingxi son s\u0131ralarda yer al\u0131rsa ailemiz aram\u0131zdaki fark\u0131 g\u00f6rebilir."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "410", "1027", "739"], "fr": "Tu es incroyable ! 20e au classement g\u00e9n\u00e9ral des trois classes !", "id": "KAU HEBAT SEKALI! PERINGKAT 20 DARI TOTAL TIGA KELAS!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL! 20\u00aa COLOCADA NO RANKING GERAL DAS TR\u00caS TURMAS!", "text": "You\u0027re amazing! 20th overall in the three classes!", "tr": "\u00c7ok iyisin! \u00dc\u00e7 s\u0131n\u0131f\u0131n genel s\u0131ralamas\u0131nda 20. olmu\u015fsun!"}, {"bbox": ["240", "132", "536", "429"], "fr": "Yuanyuan, les classements sont sortis !", "id": "YUANYUAN, PERINGKATNYA SUDAH KELUAR!", "pt": "YUANYUAN, OS RANKINGS SA\u00cdRAM!", "text": "Yuanyuan, the rankings are out!", "tr": "Yuanyuan, s\u0131ralamalar a\u00e7\u0131kland\u0131!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1658", "735", "2024"], "fr": "C\u0027est le nom de Zhao Mingxi ? Elle est vraiment entr\u00e9e dans le top cinquante ?!", "id": "ITU NAMA ZHAO MINGXI? DIA MASUK 50 BESAR?!", "pt": "AQUELE \u00c9 O NOME DA ZHAO MINGXI? ELA REALMENTE FICOU ENTRE OS CINQUENTA PRIMEIROS?!", "text": "Is that Zhao Mingxi\u0027s name? She actually made it into the top 50?!", "tr": "O Zhao Mingxi\u0027nin ad\u0131 m\u0131? \u0130lk elliye girmi\u015f mi?!"}, {"bbox": ["96", "1336", "402", "1641"], "fr": "Putain, attends, je ne me trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SIAL, TUNGGU, AKU TIDAK SALAH LIHAT, KAN?", "pt": "PUTA MERDA, ESPERA A\u00cd, EU N\u00c3O VI ERRADO, N\u00c9?", "text": "Hold on, I didn\u0027t see that wrong, did I?", "tr": "Hass*ktir bir dakika, yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["137", "111", "441", "409"], "fr": "H\u00e9las... Je n\u0027ai pas tr\u00e8s bien r\u00e9ussi cette fois.", "id": "ADUH... KALI INI AKU TIDAK BEGITU BAIK.", "pt": "AI... DESTA VEZ N\u00c3O ME SA\u00cd T\u00c3O BEM.", "text": "Sigh... I didn\u0027t perform too well this time.", "tr": "Ayh... Bu sefer pek iyi yapamad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["841", "604", "1136", "716"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1171", "1032", "1345"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e du roman \u00ab Je veux juste profiter de ta chance \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Ming Gui Zai Jiu.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aAKU HANYA INGIN MENUMPANG KEBERUNTUNGANMU\u300b, PENULIS ASLI: MING GUI ZAI JIU.", "pt": "OBRA ADAPTADA DA NOVEL \u0027EU S\u00d3 QUERO ME APROVEITAR DA SUA SORTE\u0027 DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE PUJIANG. AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU.", "text": "Adapted from the Jinjiang Literature City novel \u0027I Just Want to Rub Off on Your Luck,\u0027 Original Author: Ming Gui Zai Jiu", "tr": "Bu eser, Jinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \"Ben Sadece Senin \u015eans\u0131ndan Nemalanmak \u0130stiyorum\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Yazar: Ming Guizaijiu."}, {"bbox": ["145", "739", "1227", "1011"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION : W CONTENT TEAM | ARTISTE PRINCIPAL : LIN DA WAI | SC\u00c9NARISTE : ER BAO | ASSISTANTS GRAPHIQUES : TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, DECADENT CAT | \u00c9DITEUR : QIUQIU | PRODUCTEUR : ZHUZI.", "id": "KARYA ASLI: MING GUI ZAI JIU\nTIM PRODUKSI: TIM KONTEN W\nPENULIS UTAMA: LIN DA WAI\nPENULIS NASKAH: ER BAO\nASISTEN GAMBAR: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO\nEDITOR: QIUQIU\nPENANGGUNG JAWAB: ZHUZI", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO W | ARTISTA PRINCIPAL: LIN DA WAI | ROTEIRISTA: ER BAO | ASSISTENTES DE ARTE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: QIUQIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI", "text": "Author: Ming Gui Zai Jiu | Production Team: W Content Team | Lead Artist: Lin Da Wai | Script: Er Bao | Assistance: Tang Yuan, Miao Mi Ma Mi Hong, Tui Fei Mao | Editor: Qiu Qiu | Producer: Zhu Zi", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI F\u0130RMA: W \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENAR\u0130ST: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: QIU QIU | YAPIMCI: ZHU ZI"}, {"bbox": ["145", "739", "1227", "1011"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION : W CONTENT TEAM | ARTISTE PRINCIPAL : LIN DA WAI | SC\u00c9NARISTE : ER BAO | ASSISTANTS GRAPHIQUES : TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, DECADENT CAT | \u00c9DITEUR : QIUQIU | PRODUCTEUR : ZHUZI.", "id": "KARYA ASLI: MING GUI ZAI JIU\nTIM PRODUKSI: TIM KONTEN W\nPENULIS UTAMA: LIN DA WAI\nPENULIS NASKAH: ER BAO\nASISTEN GAMBAR: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO\nEDITOR: QIUQIU\nPENANGGUNG JAWAB: ZHUZI", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO W | ARTISTA PRINCIPAL: LIN DA WAI | ROTEIRISTA: ER BAO | ASSISTENTES DE ARTE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: QIUQIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI F\u0130RMA: W \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENAR\u0130ST: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: QIU QIU | YAPIMCI: ZHU ZI"}], "width": 1280}, {"height": 3262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1520", "651", "1832"], "fr": "C\u0027est Zhao Mingxi ? Dix-neuvi\u00e8me ? Devant moi ?", "id": "APA ITU ZHAO MINGXI? PERINGKAT SEMBILAN BELAS? DI ATASKU?", "pt": "\u00c9 A ZHAO MINGXI? D\u00c9CIMA NONA? NA MINHA FRENTE?", "text": "Is that Zhao Mingxi? 19th place? Ahead of me?", "tr": "Zhao Mingxi mi? On dokuzuncu mu? Benden \u00f6nde mi?"}, {"bbox": ["150", "2958", "409", "3261"], "fr": "Oui, c\u0027est elle. Ta s\u0153ur est si forte !", "id": "IYA, ITU DIA. KAKAKMU HEBAT SEKALI!", "pt": "SIM, \u00c9 ELA. SUA IRM\u00c3 \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Yes, it\u0027s her. Your sister is so amazing!", "tr": "Evet, o. Ablan \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["192", "1222", "452", "1492"], "fr": "Je... Je ne me trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU... AKU TIDAK SALAH LIHAT, KAN?", "pt": "EU... EU N\u00c3O VI ERRADO, N\u00c9?", "text": "I... I didn\u0027t see that wrong, did I?", "tr": "Ben... Ben yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["463", "2487", "696", "2720"], "fr": "Hein ??", "id": "HAH??", "pt": "H\u00c3??", "text": "Huh?", "tr": "Ha??"}], "width": 1280}, {"height": 3263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "2762", "476", "3126"], "fr": "Attends, pourquoi as-tu l\u0027air si mal ? Tu ne te sens pas bien quelque part ?", "id": "TUNGGU, KENAPA WAJAHMU PUCAT SEKALI? APA KAU TIDAK ENAK BADAN?", "pt": "ESPERA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O P\u00c1LIDA? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM?", "text": "Wait, why do you look so pale? Are you feeling unwell?", "tr": "Dur bir dakika, y\u00fcz\u00fcn neden bu kadar solgun? Bir yerin mi a\u011fr\u0131yor?"}, {"bbox": ["288", "55", "580", "379"], "fr": "\u00c0 part la biologie, les notes dans les autres mati\u00e8res sont toutes tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es !", "id": "SELAIN BIOLOGI, NILAI MATA PELAJARAN LAINNYA TINGGI SEKALI!", "pt": "EXCETO BIOLOGIA, AS NOTAS DAS OUTRAS MAT\u00c9RIAS S\u00c3O MUITO ALTAS!", "text": "Except for Biology, all her other subjects have high scores!", "tr": "Biyoloji hari\u00e7 di\u011fer derslerden ald\u0131\u011f\u0131 puanlar \u00e7ok y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["111", "1555", "468", "1791"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "[SFX] BAGAIMANA BISA SEPERTI INI HUUUUU", "pt": "COMO ISSO PODE ACONTECER...", "text": "How could this be?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir pooooo"}, {"bbox": ["672", "1077", "929", "1316"], "fr": "Comment cela se peut-il ?", "id": "BAGAIMANA BISA", "pt": "COMO PODE...", "text": "How could this...", "tr": "Nas\u0131l olur?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/10.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "617", "763", "952"], "fr": "Tu as eu la note maximale en maths \u00e0 cet examen mensuel, premi\u00e8re de la classe internationale au total.", "id": "NILAI MATEMATIKAMU SEMPURNA DI UJIAN BULANAN KALI INI, DAN NILAI TOTALMU PERINGKAT PERTAMA DI KELAS INTERNASIONAL.", "pt": "NESTA PROVA MENSAL, VOC\u00ca GABARITOU MATEM\u00c1TICA, NOTA TOTAL MAIS ALTA DA TURMA INTERNACIONAL.", "text": "You got a perfect score in Math this monthly exam, and first place overall in the International Class.", "tr": "Bu ayl\u0131k s\u0131navda matematikten tam puan ald\u0131n, Uluslararas\u0131 S\u0131n\u0131f\u0027ta toplam puanda birincisin."}, {"bbox": ["764", "1206", "1073", "1516"], "fr": "19e au classement g\u00e9n\u00e9ral des trois classes !", "id": "PERINGKAT 19 DARI TOTAL TIGA KELAS!", "pt": "19\u00aa COLOCADA NO RANKING GERAL DAS TR\u00caS TURMAS!", "text": "19th overall in the three classes!", "tr": "\u00dc\u00e7 s\u0131n\u0131f\u0131n genel s\u0131ralamas\u0131nda 19. s\u0131radas\u0131n!"}, {"bbox": ["0", "725", "194", "1332"], "fr": "Classe Internationale", "id": "KELAS INTERNASIONAL", "pt": "TURMA INTERNACIONAL", "text": "International Class", "tr": "Uluslararas\u0131 S\u0131n\u0131f"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/11.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "72", "397", "282"], "fr": "PUTAIN...", "id": "ASTAGA, DIA...", "pt": "PUTA MERDA, CARAMBA...", "text": "Woah, Little Mask...", "tr": "Hass*ktir, bu ufakl\u0131k..."}, {"bbox": ["234", "335", "530", "632"], "fr": "Oh, Zhao Mingxi, tu as du r\u00e9pondant, hein !", "id": "OH, ZHAO MINGXI, KAU LUMAYAN JUGA!", "pt": "OH, ZHAO MINGXI, VOC\u00ca TEM SEUS TRUQUES!", "text": "Oh, Zhao Mingxi, you\u0027ve got some skills!", "tr": "Oo, Zhao Mingxi, sende i\u015f var ha!"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/12.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "3296", "737", "3595"], "fr": "Ouais, tu es trop paresseux pour m\u00eame remplir ta copie, comment pourrais-tu tricher ?", "id": "IYA, KAU SAJA MALAS MENGISI LEMBAR JAWABAN, BAGAIMANA BISA MENYONTEK?", "pt": "\u00c9, VOC\u00ca TEM PREGUI\u00c7A AT\u00c9 DE PREENCHER A PROVA, COMO PODERIA COLAR?", "text": "Yeah, you\u0027re too lazy to even fill in the test paper, so how could you cheat?", "tr": "Evet, sen s\u0131nav ka\u011f\u0131d\u0131n\u0131 doldurmaya bile \u00fc\u015feniyorsun, ne hilesi yapacaks\u0131n ki?"}, {"bbox": ["111", "2016", "394", "2305"], "fr": "Je ne triche jamais, d\u0027accord ?", "id": "AKU TIDAK PERNAH MENYONTEK, OKE?", "pt": "EU NUNCA COLO, OK?", "text": "I never cheat, okay?", "tr": "Ben asla hile yapmam, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["739", "265", "1072", "601"], "fr": "Si j\u0027avais su, je t\u0027aurais laiss\u00e9 copier sur moi et Fr\u00e8re Xi.", "id": "COBA KUTAHU, PASTI KUBIARKAN KAU MENYONTEK DARIKU DAN KAK XI.", "pt": "SE EU SOUBESSE, TERIA DEIXADO VOC\u00ca COLAR DE MIM E DO IRM\u00c3O XI.", "text": "I should\u0027ve let you and Xi-ge copy off me.", "tr": "Bilseydim sana benim ve Xi A\u011fa\u0027n\u0131nkinden kopya \u00e7ektirirdim."}, {"bbox": ["710", "1435", "953", "1794"], "fr": "Copier, copier, copier, tu ne penses qu\u0027\u00e0 copier !", "id": "NYONTEK, NYONTEK, NYONTEK, YANG KAU TAHU HANYA MENYONTEK!", "pt": "COLAR, COLAR, COLAR, VOC\u00ca S\u00d3 PENSA EM COLAR!", "text": "Copy, copy, copy, all you think about is copying!", "tr": "Kopya, kopya, kopya, g\u00f6z\u00fcn kopyadan ba\u015fka bir \u015fey g\u00f6rm\u00fcyor!"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/13.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "34", "498", "242"], "fr": "Tu as pris la grosse t\u00eate, hein !", "id": "KAU SUDAH BERANI YA!", "pt": "VOC\u00ca FICOU CORAJOSA, \u00c9?", "text": "You\u0027ve gotten bolder, haven\u0027t you!", "tr": "Cesaretin yerine gelmi\u015f bak\u0131yorum!"}, {"bbox": ["376", "1300", "599", "1522"], "fr": "Je suis 19e ?", "id": "AKU PERINGKAT 19?", "pt": "EU FIQUEI EM 19\u00ba?", "text": "I\u0027m 19th?", "tr": "Ben 19. muyum?"}, {"bbox": ["564", "1546", "830", "1813"], "fr": "La copie n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 mal corrig\u00e9e ?", "id": "LEMBAR JAWABANNYA TIDAK SALAH PERIKSA, KAN?", "pt": "A PROVA N\u00c3O FOI CORRIGIDA ERRADA?", "text": "Did they grade the papers wrong?", "tr": "Ka\u011f\u0131t yanl\u0131\u015f m\u0131 okunmu\u015f?"}, {"bbox": ["388", "1878", "635", "2126"], "fr": "Vrai ou faux ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["57", "3461", "513", "3749"], "fr": "Quelle idiote.", "id": "KOK KONYOL SEKALI.", "pt": "QUE BOBA.", "text": "Why are you acting so silly?", "tr": "Ne kadar da \u015fap\u015fal."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/14.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1315", "529", "1672"], "fr": "Tu as eu la premi\u00e8re place de la classe et tu viens me demander \u00e0 moi, la derni\u00e8re, si c\u0027est vrai ?", "id": "SUDAH DAPAT PERINGKAT PERTAMA DI KELAS MASIH BERTANYA PADAKU YANG PERINGKAT TERAKHIR APAKAH INI BENAR.", "pt": "FICOU EM PRIMEIRO DA TURMA E AINDA VEM PERGUNTAR PARA MIM, O \u00daLTIMO, SE \u00c9 VERDADE?", "text": "You got first in the class and you\u0027re asking me, the last place, if it\u0027s real?", "tr": "S\u0131n\u0131f birincisi olmu\u015fsun, gelmi\u015f bana, sonuncu olan bana, ger\u00e7ek mi diye soruyorsun."}, {"bbox": ["919", "2295", "1197", "2559"], "fr": "Tu te vantes expr\u00e8s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU SENGAJA PAMER, YA?", "pt": "EST\u00c1 SE EXIBINDO DE PROP\u00d3SITO, N\u00c9?", "text": "You\u0027re showing off on purpose, aren\u0027t you?", "tr": "Kasten hava at\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "669", "868", "972"], "fr": "Aujourd\u0027hui est le jour le plus heureux de ma carri\u00e8re d\u0027enseignant.", "id": "HARI INI ADALAH HARI PALING MEMBAHAGIAKAN SELAMA AKU MENGAJAR.", "pt": "HOJE \u00c9 O DIA MAIS FELIZ DESDE QUE COMECEI A ENSINAR.", "text": "Today is the happiest day of my teaching career.", "tr": "Bug\u00fcn \u00f6\u011fretmenlik hayat\u0131m\u0131n en mutlu g\u00fcn\u00fc."}, {"bbox": ["650", "1064", "984", "1405"], "fr": "C\u0027est aussi un jour o\u00f9 notre Classe Internationale peut enfin bomber le torse ! Je...", "id": "HARI INI JUGA HARI DI MANA KELAS INTERNASIONAL KITA BISA BANGGA! AKU...", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M O DIA EM QUE NOSSA TURMA INTERNACIONAL FINALMENTE MOSTROU SEU VALOR! EU...", "text": "It\u0027s also a day of pride for our International Class! I...", "tr": "Ayn\u0131 zamanda Uluslararas\u0131 S\u0131n\u0131f\u0131m\u0131z\u0131n gururland\u0131\u011f\u0131 bir g\u00fcn! Ben..."}, {"bbox": ["917", "1772", "1196", "2023"], "fr": "Professeur Lu, sortez un instant.", "id": "GURU LU, KELUAR SEBENTAR.", "pt": "PROFESSOR LU, VENHA AQUI UM MOMENTO.", "text": "Teacher Lu, come out for a moment.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lu, bir d\u0131\u015far\u0131 gelir misiniz?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/16.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "331", "867", "630"], "fr": "Professeur Lu, il y a un probl\u00e8me avec les notes de biologie de Zhao Mingxi de votre classe et de Shan Qi de la Classe Or.", "id": "GURU LU, ADA SEDIKIT MASALAH DENGAN NILAI BIOLOGI ZHAO MINGXI DARI KELASMU DAN DAN QI DARI KELAS UNGGULAN.", "pt": "PROFESSOR LU, HOUVE UM PROBLEMA COM AS NOTAS DE BIOLOGIA DE ZHAO MINGXI DA SUA TURMA E DE SHAN QI DA TURMA OURO.", "text": "Teacher Lu, there\u0027s a problem with the Biology scores of Zhao Mingxi from your class and Dan Qi from the Gold Medal Class.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lu, s\u0131n\u0131f\u0131n\u0131zdaki Zhao Mingxi ve Alt\u0131n S\u0131n\u0131f\u0027taki Shan Qi\u0027nin biyoloji notlar\u0131nda bir sorun \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["490", "720", "748", "978"], "fr": "Le score total doit \u00eatre recalcul\u00e9.", "id": "NILAI TOTAL HARUS DIURUTKAN ULANG.", "pt": "A PONTUA\u00c7\u00c3O TOTAL PRECISA SER RECALCULADA.", "text": "The total scores need to be recalculated.", "tr": "Toplam puanlar\u0131n yeniden s\u0131ralanmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["1063", "996", "1153", "1273"], "fr": "Professeur de Biologie", "id": "GURU BIOLOGI", "pt": "PROFESSOR DE BIOLOGIA", "text": "Biology Teacher", "tr": "Biyoloji \u00d6\u011fretmeni"}, {"bbox": ["591", "1731", "722", "1885"], "fr": "Ah ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["977", "0", "1137", "42"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/17.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "187", "1187", "520"], "fr": "Et si le score est plus bas qu\u0027avant, n\u0027aurions-nous pas \u00e9t\u00e9 heureux pour rien ?", "id": "KALAU BEGITU, JIKA NILAINYA LEBIH RENDAH DARI SEBELUMNYA, BUKANKAH ITU MEMBUAT ORANG SENANG SIA-SIA?", "pt": "E SE A NOTA FOR MAIS BAIXA DO QUE ANTES? N\u00c3O TERIA SIDO UMA ALEGRIA EM V\u00c3O?", "text": "What if the scores are lower than before? Wouldn\u0027t that make people happy for nothing?", "tr": "Ya puan\u0131 eskisinden d\u00fc\u015f\u00fck \u00e7\u0131karsa, bo\u015funa sevinmi\u015f olmaz m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["279", "1528", "679", "1814"], "fr": "Alors, c\u0027\u00e9tait bien une erreur de correction ? Mais c\u0027est la tournure normale des choses.", "id": "JADI MEMANG SALAH PERIKSA, YA? TAPI INI BARU WAJAR.", "pt": "ENT\u00c3O, FOI REALMENTE CORRIGIDO ERRADO? MAS ISSO \u00c9 O ESPERADO.", "text": "So it really was graded wrong? But this is the normal course of events.", "tr": "Demek ki ger\u00e7ekten yanl\u0131\u015f de\u011ferlendirilmi\u015f, de\u011fil mi? Ama bu daha normal bir gidi\u015fat."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/18.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "827", "550", "1195"], "fr": "Je me demandais pourquoi Zhao Mingxi avait si bien r\u00e9ussi, il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il y avait un probl\u00e8me avec les notes.", "id": "PANTAS SAJA ZHAO MINGXI DAPAT NILAI SETINGGI ITU, TERNYATA ADA MASALAH DENGAN NILAINYA.", "pt": "EU ME PERGUNTEI POR QUE ZHAO MINGXI TIROU UMA NOTA T\u00c3O ALTA. ACONTECE QUE HOUVE UM PROBLEMA COM A PONTUA\u00c7\u00c3O.", "text": "I was wondering why Zhao Mingxi scored so high, turns out there was a problem with the scores.", "tr": "Zhao Mingxi neden bu kadar y\u00fcksek alm\u0131\u015f diyordum, me\u011fer notlarda sorun varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["710", "1618", "1065", "1973"], "fr": "Mais ce n\u0027est qu\u0027une question \u00e0 trou, m\u00eame en enlevant ces 3 points, elle aurait toujours 697, c\u0027est quand m\u00eame tr\u00e8s fort !", "id": "TAPI HANYA SATU SOAL ISIAN, MESKIPUN DIKURANGI 3 POIN INI, 697 MASIH SANGAT HEBAT!", "pt": "MAS \u00c9 S\u00d3 UMA QUEST\u00c3O DE COMPLETAR. MESMO SE TIRAR ESSES 3 PONTOS, 697 AINDA \u00c9 MUITO IMPRESSIONANTE!", "text": "But it\u0027s just one fill-in-the-blank question. Even if you deduct those 3 points, 697 is still very impressive!", "tr": "Ama sadece bir bo\u015fluk doldurma sorusu, o 3 puan d\u00fc\u015f\u00fclse bile 697 hala \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["424", "447", "1054", "592"], "fr": "Pendant ce temps... Classe Ordinaire", "id": "SEMENTARA ITU \u00b7 KELAS REGULER", "pt": "ENQUANTO ISSO... TURMA CHANGQING", "text": "Meanwhile - Evergreen Class", "tr": "Bu s\u0131rada \u00b7 Changqing S\u0131n\u0131f\u0131"}, {"bbox": ["220", "1684", "465", "1792"], "fr": "[SFX] Chuchotements", "id": "[SFX] BERBISIK-BISIK", "pt": "[SFX] COCHICHOS", "text": "Whispering", "tr": "[SFX] F\u0131s\u0131r f\u0131s\u0131r"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/19.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "1235", "1171", "1379"], "fr": "Elle serait alors 22e, toujours en dessous de moi.", "id": "DIA PERINGKAT KE-22, MASIH DI BAWAHKU.", "pt": "ELA FICARIA EM 22\u00ba LUGAR, AINDA ABAIXO DE MIM.", "text": "She\u0027s 22nd, still below me.", "tr": "O ise 22. s\u0131rada, yine benden a\u015fa\u011f\u0131da."}, {"bbox": ["109", "288", "501", "431"], "fr": "Si on lui enl\u00e8ve 3 points, alors je serai 19e.", "id": "JIKA NILAINYA DIKURANGI 3 POIN, MAKA AKU AKAN JADI PERINGKAT KE-19.", "pt": "SE ELA PERDER 3 PONTOS, EU SEREI A 19\u00aa.", "text": "If she loses 3 points, then I\u0027ll be 19th.", "tr": "E\u011fer ondan 3 puan d\u00fc\u015f\u00fcl\u00fcrse, ben 19. olurum."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/20.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "304", "986", "657"], "fr": "La question \u00e0 trou en biologie avait deux r\u00e9ponses possibles, mais l\u0027autre rel\u00e8ve du niveau universitaire.", "id": "SOAL ISIAN BIOLOGI MEMILIKI DUA JAWABAN, TAPI YANG SATUNYA TERMASUK MATERI UNIVERSITAS.", "pt": "A QUEST\u00c3O DE COMPLETAR DE BIOLOGIA TINHA DUAS RESPOSTAS, MAS A OUTRA \u00c9 DE N\u00cdVEL UNIVERSIT\u00c1RIO.", "text": "The Biology fill-in-the-blank question had two answers, but the other one is within the scope of university studies.", "tr": "Biyoloji bo\u015fluk doldurma sorusunun iki cevab\u0131 vard\u0131, ama di\u011feri \u00fcniversite m\u00fcfredat\u0131na aitti."}, {"bbox": ["577", "769", "871", "1064"], "fr": "Donc, elle a \u00e9t\u00e9 corrig\u00e9e incorrectement au d\u00e9but.", "id": "JADI AWALNYA SALAH DIPERIKSA.", "pt": "POR ISSO, FOI CORRIGIDA ERRONEAMENTE DA PRIMEIRA VEZ.", "text": "So it was graded incorrectly at first.", "tr": "Bu y\u00fczden ilk ba\u015fta yanl\u0131\u015f de\u011ferlendirilmi\u015f."}, {"bbox": ["76", "747", "463", "898"], "fr": "Dix minutes plus tard", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS", "text": "10 minutes later", "tr": "On dakika sonra"}, {"bbox": ["144", "1864", "485", "1974"], "fr": "Zhao Mingxi Shan Qi", "id": "ZHAO MINGXI | DAN QI", "pt": "ZHAO MINGXI | SHAN QI", "text": "Zhao Mingxi", "tr": "Zhao Mingxi Shan Qi"}, {"bbox": ["0", "1324", "108", "1374"], "fr": "Chimie 87", "id": "KIMIA 87", "pt": "QU\u00cdMICA 87", "text": "Dan Qi", "tr": "Kimya 87"}, {"bbox": ["858", "1982", "1134", "2099"], "fr": "Langue 147", "id": "BAHASA 147", "pt": "L\u00cdNGUA CHINESA 147", "text": "Chinese 147", "tr": "Dil ve Edebiyat 147"}, {"bbox": ["1", "1456", "121", "1520"], "fr": "Physique 92", "id": "FISIKA 92", "pt": "QU\u00cdMICA 92", "text": "Math 92", "tr": "Fizik 92"}, {"bbox": ["128", "1526", "297", "1586"], "fr": "Biologie 86", "id": "BIOLOGI 86", "pt": "BIOLOGIA 86", "text": "Biology 86", "tr": "Biyoloji 86"}, {"bbox": ["0", "1392", "109", "1445"], "fr": "Chimie 91", "id": "KIMIA 91", "pt": "QU\u00cdMICA 91", "text": "Chinese 91", "tr": "Kimya 91"}, {"bbox": ["128", "1046", "297", "1094"], "fr": "Biologie 98", "id": "BIOLOGI 98", "pt": "BIOLOGIA 98", "text": "Biology 98", "tr": "Biyoloji 98"}, {"bbox": ["496", "1864", "848", "1975"], "fr": "Maths 150", "id": "MATEMATIKA 150", "pt": "MATEM\u00c1TICA 150", "text": "Math 150", "tr": "Matematik 150"}, {"bbox": ["138", "1846", "497", "2088"], "fr": "Zhao Mingxi Shan Qi", "id": "ZHAO MINGXI | DAN QI", "pt": "ZHAO MINGXI | SHAN QI", "text": "Zhao Mingxi", "tr": "Zhao Mingxi Shan Qi"}, {"bbox": ["128", "1111", "297", "1172"], "fr": "Biologie 91", "id": "BIOLOGI 91", "pt": "BIOLOGIA 91", "text": "Dan Qi", "tr": "Biyoloji 91"}, {"bbox": ["496", "1982", "848", "2098"], "fr": "Maths 149", "id": "MATEMATIKA 149", "pt": "MATEM\u00c1TICA 149", "text": "Biology 91", "tr": "Matematik 149"}, {"bbox": ["0", "1532", "108", "1580"], "fr": "Chimie 87", "id": "KIMIA 87", "pt": "QU\u00cdMICA 87", "text": "Math 149", "tr": "Kimya 87"}, {"bbox": ["0", "1117", "111", "1166"], "fr": "Chimie 87", "id": "KIMIA 87", "pt": "QU\u00cdMICA 87", "text": "Chinese 87", "tr": "Kimya 87"}, {"bbox": ["0", "1599", "110", "1647"], "fr": "Physique 96", "id": "FISIKA 96", "pt": "QU\u00cdMICA 96", "text": "Chinese 87", "tr": "Fizik 96"}, {"bbox": ["0", "1050", "112", "1099"], "fr": "Chimie 89", "id": "KIMIA 89", "pt": "QU\u00cdMICA 89", "text": "Math 96", "tr": "Kimya 89"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/21.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1332", "464", "1628"], "fr": "Shan Qi et Zhao Mingxi ont eu des points en plus, et \u00e0 cause de \u00e7a, je suis tomb\u00e9e \u00e0 la 21e place ?!", "id": "NILAI DAN QI DAN ZHAO MINGXI BERTAMBAH, TAPI AKU MALAH TURUN KE PERINGKAT 21?!", "pt": "SHAN QI E ZHAO MINGXI GANHARAM PONTOS, E POR CAUSA DISSO EU CA\u00cd PARA O 21\u00ba LUGAR?!", "text": "Chinese 89", "tr": "Shan Qi ve Zhao Mingxi\u0027ye puan eklenmi\u015f, ben ise bu y\u00fczden 21. s\u0131raya m\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fcm?!"}, {"bbox": ["828", "1727", "1159", "1953"], "fr": "Comment est-ce possible ? Ses notes \u00e9taient si mauvaises avant !", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI? DULU NILAINYA JELEK SEKALI!", "pt": "COMO ISSO PODE ACONTECER? AS NOTAS DELA ERAM T\u00c3O RUINS ANTES!", "text": "HOW COULD THIS BE? HER GRADES WERE SO BAD BEFORE!", "tr": "Nas\u0131l olur bu! Eskiden notlar\u0131 \u00e7ok k\u00f6t\u00fcyd\u00fc!"}, {"bbox": ["789", "88", "1146", "411"], "fr": "Langue 145, c\u0027\u00e9tait une augmentation de points, pas une d\u00e9duction ?!", "id": "BAHASA 145, TERNYATA NILAINYA DITAMBAH BUKAN DIKURANGI?!", "pt": "L\u00cdNGUA CHINESA 145, FOI ADI\u00c7\u00c3O DE PONTOS E N\u00c3O DEDU\u00c7\u00c3O?!", "text": "CHINESE 145, SO IT\u0027S EXTRA POINTS AND NOT A DEDUCTION?!", "tr": "Dil ve Edebiyat 145, puan eklenmi\u015f, d\u00fc\u015f\u00fclmemi\u015f mi?!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/22.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "717", "662", "909"], "fr": "On dirait que toi, Zhao Yuan, tu n\u0027es pas si terrible que \u00e7a non plus.", "id": "TERNYATA KAU, ZHAO YUAN, JUGA TIDAK SEHEBAT ITU.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca, ZHAO YUAN, TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA.", "text": "LOOKS LIKE YOU, ZHAO YUAN, AREN\u0027T SO GREAT AFTER ALL.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sen, Zhao Yuan, o kadar da iyi de\u011filsin."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/23.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "628", "483", "1036"], "fr": "Mingxi, tu as donn\u00e9 un excellent d\u00e9part \u00e0 notre classe !!!!", "id": "MINGXI, KAU SUDAH MEMBERIKAN AWAL YANG BAIK UNTUK KELAS KITA!!!!", "pt": "MINGXI, VOC\u00ca DEU UM \u00d3TIMO COME\u00c7O PARA A NOSSA TURMA!!!!", "text": "MINGXI, YOU\u0027VE SET A GREAT EXAMPLE FOR OUR CLASS!!!!", "tr": "Mingxi, s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131za harika bir ba\u015flang\u0131\u00e7 yapt\u0131rd\u0131n!!!!"}, {"bbox": ["623", "112", "893", "479"], "fr": "17e place ! J\u0027ai un \u00e9l\u00e8ve class\u00e9 17e !!", "id": "PERINGKAT 17! AKU MENGAJAR MURID YANG DAPAT PERINGKAT 17!!", "pt": "17\u00ba LUGAR! EU ENSINEI ALGU\u00c9M QUE FICOU EM 17\u00ba!!", "text": "17TH PLACE! I\u0027VE TAUGHT A 17TH PLACE STUDENT!!", "tr": "17. s\u0131ra! 17. olan bir \u00f6\u011frenci yeti\u015ftirdim!!"}, {"bbox": ["0", "272", "392", "448"], "fr": "Classe Internationale", "id": "KELAS INTERNASIONAL", "pt": "TURMA INTERNACIONAL", "text": "INTERNATIONAL CLASS", "tr": "Uluslararas\u0131 S\u0131n\u0131f"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/24.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "918", "413", "1208"], "fr": "Dix-septi\u00e8me ?! Il n\u0027y aura plus d\u0027erreur cette fois, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUJUH BELAS?! KALI INI TIDAK AKAN SALAH LAGI, KAN?", "pt": "D\u00c9CIMA S\u00c9TIMA?! DESTA VEZ N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS ERROS, CERTO?", "text": "SEVENTEEN?! ARE YOU SURE THERE AREN\u0027T ANY MISTAKES THIS TIME?", "tr": "On yedi mi?! Bu sefer bir daha yanl\u0131\u015fl\u0131k olmaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/25.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "111", "952", "393"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK AKAN!", "pt": "N\u00c3O VAI!", "text": "NO MISTAKES!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/26.webp", "translations": [{"bbox": ["876", "1180", "1242", "1455"], "fr": "En la voyant obtenir la premi\u00e8re place, j\u0027ai ressenti une satisfaction comme si j\u0027avais termin\u00e9 un jeu.", "id": "MELIHATNYA MENDAPAT PERINGKAT PERTAMA, AKU MALAH MERASA PUAS SEPERTI MENYELESAIKAN GAME.", "pt": "V\u00ca-LA FICAR EM PRIMEIRO ME DEU UMA SENSA\u00c7\u00c3O DE SATISFA\u00c7\u00c3O, COMO SE TIVESSE TERMINADO UM JOGO.", "text": "SEEING HER GET FIRST PLACE, I ACTUALLY FEEL A SENSE OF ACCOMPLISHMENT, LIKE CLEARING A GAME.", "tr": "Onun birinci oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce nedense bir oyunu bitirmi\u015f gibi tatmin oldum."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/27.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "3299", "1195", "3591"], "fr": "Mais si je n\u0027accepte pas, elle ne sera pas contente, n\u0027est-ce pas...", "id": "TAPI KALAU TIDAK SETUJU, DIA AKAN MARAH, KAN...", "pt": "MAS SE EU N\u00c3O CONCORDAR, ELA VAI FICAR CHATEADA, N\u00c9...", "text": "BUT IF I DON\u0027T AGREE, SHE\u0027LL BE UNHAPPY, RIGHT...", "tr": "Ama kabul etmezsem \u00fcz\u00fcl\u00fcr, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["870", "464", "1146", "726"], "fr": "...Pourquoi se l\u00e8ve-t-il aussi ?", "id": "...KENAPA DIA IKUT BERDIRI?", "pt": "...POR QUE ELE EST\u00c1 SE LEVANTANDO TAMB\u00c9M?", "text": "...WHY IS HE STANDING UP TOO?", "tr": "...O neden aya\u011fa kalk\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["107", "3221", "399", "3425"], "fr": "Il y a tant de monde, ce n\u0027est pas une bonne id\u00e9e, non ?", "id": "BANYAK ORANG, TIDAK ENAK, KAN?", "pt": "TEM TANTA GENTE AQUI, N\u00c3O PEGA BEM, N\u00c9?", "text": "WITH SO MANY PEOPLE HERE, ISN\u0027T THIS INAPPROPRIATE?", "tr": "Bu kadar insan varken, pek uygun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["144", "2000", "457", "2313"], "fr": "Elle me regarde... Elle ne va quand m\u00eame pas vouloir m\u0027enlacer avec enthousiasme, hein ?", "id": "DIA MELIHATKU, JANGAN-JANGAN DIA MAU MEMELUKKU KARENA SENANG?", "pt": "ELA EST\u00c1 OLHANDO PARA MIM... N\u00c3O PODE SER QUE ELA QUEIRA ME ABRA\u00c7AR DE EMO\u00c7\u00c3O, PODE?", "text": "SHE\u0027S LOOKING AT ME, IS SHE GOING TO GET EXCITED AND HUG ME?", "tr": "Bana bak\u0131yor, yoksa heyecanla bana sar\u0131lmak m\u0131 istiyor?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/28.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "279", "424", "543"], "fr": "Vas-y !", "id": "AYO!", "pt": "VENHA!", "text": "COME ON!", "tr": "Hadi!"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/29.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "821", "1031", "1028"], "fr": "\u00c7a ne veut pas dire qu\u0027elle veut un c\u00e2lin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANNYA ITU ARTINYA MAU DIPELUK?", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE ELA QUEIRA UM ABRA\u00c7O, N\u00c9?", "text": "COULD SHE BE HINTING AT A HUG?", "tr": "Sar\u0131lmak istedi\u011fi anlam\u0131na gelmiyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["742", "303", "919", "480"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/30.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "730", "1113", "877"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui prend encore \u00e0 ce jeune ma\u00eetre ?", "id": "TUAN MUDA INI KENAPA LAGI?", "pt": "O QUE DEU NESSE JOVEM MESTRE DE NOVO?", "text": "WHAT\u0027S THIS YOUNG MASTER UP TO NOW?", "tr": "Bu gen\u00e7 efendi yine neyin tribine girdi?"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/32.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "108", "1109", "448"], "fr": "[SFX] Kof... Le temps est magnifique, hein ? Je m\u0027\u00e9tire un peu les membres.", "id": "EHEM... CUACANYA BAGUS YA, MEREGANGKAN OTOT DULU.", "pt": "[SFX] COF... O TEMPO EST\u00c1 \u00d3TIMO, N\u00c9? VOU S\u00d3 ME ALONGAR UM POUCO.", "text": "COUGH... THE WEATHER\u0027S REALLY NICE, LET\u0027S STRETCH OUR LIMBS.", "tr": "Khm... Hava ne g\u00fczel, ha? Biraz esneyeyim."}, {"bbox": ["841", "2983", "1176", "3214"], "fr": "Alors, \u00e7a ne voulait pas dire un c\u00e2lin ?", "id": "TERNYATA BUKAN MAU DIPELUK, YA?", "pt": "AH, ENT\u00c3O N\u00c3O ERA UM ABRA\u00c7O QUE ELA QUERIA?", "text": "SO SHE WASN\u0027T HINTING AT A HUG?", "tr": "Me\u011fer sar\u0131lmak istemiyormu\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["30", "811", "227", "922"], "fr": "[SFX] G\u00eane", "id": "[SFX] CANGGUNG", "pt": "[SFX] CLIM\u00c3O", "text": "AWKWARD...", "tr": "Garip..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/33.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1217", "677", "1347"], "fr": "*L\u0027oiseau arrogant \u00e0 plumes rouges est de retour pour un temps limit\u00e9~", "id": "*SI BURUNG SOMBONG BERAMBUT MERAH KEMBALI UNTUK WAKTU TERBATAS~", "pt": "*O P\u00c1SSARO FEDORENTO DE CABELO VERMELHO EST\u00c1 DE VOLTA POR TEMPO LIMITADO~", "text": "*RED-HAIRED, SHOW-OFF BIRD LIMITED-TIME RETURN~", "tr": "*K\u0131z\u0131l T\u00fcyl\u00fc Ukala Ku\u015f\u0027un k\u0131sa s\u00fcreli\u011fine geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc~"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/36.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "365", "946", "518"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les jeudis.", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI KAMIS.", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR \u00c9 TODA QUINTA-FEIRA.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY THURSDAY", "tr": "Normal yay\u0131n g\u00fcn\u00fc her Per\u015fembe\u0027dir."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/37.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "184", "1088", "513"], "fr": "Vite, likez ! Commentez ! Partagez !", "id": "CEPAT LIKE! KOMEN! DUKUNG!", "pt": "CURTAM! COMENTEM! FAVORITEM!", "text": "LIKE! COMMENT! ADD MORE!", "tr": "Hemen be\u011fenin! Yorum yap\u0131n! Destek olun!"}, {"bbox": ["87", "518", "450", "1150"], "fr": "VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ !", "id": "AYO VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "pt": "VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! DEZ!", "text": "VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "tr": "OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N ON!"}, {"bbox": ["845", "533", "1171", "1158"], "fr": "VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ ! VOTEZ !", "id": "AYO VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "pt": "VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! AINDA N\u00c3O VOTOU? AINDA N\u00c3O VOTOU? VOTEM! VOTEM!", "text": "VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "tr": "OY OY OY OY OY OY OY YOK OY YOK OY OY!"}], "width": 1280}, {"height": 266, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/39/38.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua