This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 56
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/0.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "897", "1168", "1198"], "fr": "On lui fait une surprise ?", "id": "APA KITA PERLU MEMBERINYA KEJUTAN?", "pt": "VAMOS FAZER UMA SURPRESA PARA ELE?", "text": "SHOULD WE GIVE HIM A SURPRISE?", "tr": "ONA B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z YAPALIM MI?"}, {"bbox": ["422", "2972", "885", "3252"], "fr": "Mais c\u0027est quand, son anniversaire d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "TAPI, KAPAN ULANG TAHUNNYA?", "pt": "MAS QUANDO \u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DELE MESMO?", "text": "BUT WHEN WAS HIS BIRTHDAY AGAIN?", "tr": "AMA DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc NE ZAMANDI?"}, {"bbox": ["697", "207", "1036", "532"], "fr": "Tu te souviens de la date d\u0027anniversaire de Fr\u00e8re Xi ?", "id": "APA KAU INGAT KAPAN ULANG TAHUN KAK XI?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA QUANDO \u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DO IRM\u00c3O XI?", "text": "DO YOU REMEMBER XI-GE\u0027S BIRTHDAY?", "tr": "X\u0130 A\u011eABEY\u0027\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN\u00dcN NE ZAMAN OLDU\u011eUNU HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["88", "1763", "431", "2026"], "fr": "Bien s\u00fbr, une surprise, \u00e7a se fait !", "id": "TENTU SAJA, KEJUTAN HARUS ADA.", "pt": "SIM, CLARO QUE TEM QUE TER SURPRESA.", "text": "OF COURSE, WE SHOULD DEFINITELY GIVE HIM A SURPRISE.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, S\u00dcRPR\u0130Z ELBETTE OLMALI."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/1.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "2670", "410", "2817"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/3.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1074", "1035", "1241"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e du roman \u00ab Je veux juste profiter de ta chance \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Ming Gui Zai Jiu.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aAKU HANYA INGIN MENUMPANG KEBERUNTUNGANMU\u300b, PENULIS ASLI: MING GUI ZAI JIU.", "pt": "OBRA ADAPTADA DA NOVEL \u0027EU S\u00d3 QUERO ME APROVEITAR DA SUA SORTE\u0027 DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE PUJIANG. AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU.", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \u0027I JUST WANT TO RUB OFF ON YOUR LUCK,\u0027 ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU", "tr": "BU ESER, JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BEN SADECE SEN\u0130N \u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130ST\u0130YORUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU."}, {"bbox": ["418", "301", "907", "412"], "fr": "REGARDEZ VITE !", "id": "KUAIKAN!", "pt": "OLHEM!", "text": "LOOK!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/4.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "1237", "1182", "1527"], "fr": "N\u0027offre rien de trop extravagant, sinon toute la classe saura que tu aimes Fr\u00e8re Xi.", "id": "JANGAN MEMBERIKAN HADIAH YANG TERLALU BERLEBIHAN, NANTI SELURUH KELAS TAHU KAU SUKA KAK XI.", "pt": "N\u00c3O D\u00ca NADA MUITO EXAGERADO, SEN\u00c3O A TURMA TODA VAI SABER QUE VOC\u00ca GOSTA DO IRM\u00c3O XI.", "text": "DON\u0027T GIVE HIM ANYTHING TOO EXAGGERATED, OR THE WHOLE CLASS WILL KNOW YOU LIKE XI-GE.", "tr": "ABARTILI B\u0130R \u015eEY VERME, SONRA B\u00dcT\u00dcN SINIF X\u0130 A\u011eABEY\u0027DEN HO\u015eLANDI\u011eINI \u00d6\u011eREN\u0130R."}, {"bbox": ["115", "2118", "454", "2442"], "fr": "Je t\u0027en prie, dis que tu aimes Fr\u00e8re Xi, sinon il va se briser...", "id": "KUMOHON, CEPAT KATAKAN KAU SUKA KAK XI, ATAU DIA AKAN HANCUR LEBUR...", "pt": "POR FAVOR, DIGA LOGO QUE GOSTA DO IRM\u00c3O XI, SEN\u00c3O ELE VAI DESMORONAR...", "text": "PLEASE, JUST SAY YOU LIKE XI-GE, OR HE\u0027LL BE HEARTBROKEN...", "tr": "YALVARIRIM, X\u0130 A\u011eABEY\u0027DEN HO\u015eLANDI\u011eINI S\u00d6YLE, YOKSA PARAMPAR\u00c7A OLACAK..."}, {"bbox": ["754", "444", "1148", "674"], "fr": "On en discute demain \u00e0 l\u0027\u00e9cole. Qu\u0027est-ce que tu comptes lui offrir ?", "id": "KITA BICARAKAN DI SEKOLAH BESOK, KAU MAU MEMBERIKAN APA?", "pt": "VAMOS CONVERSAR NA ESCOLA AMANH\u00c3. O QUE VOC\u00ca PRETENDE DAR DE PRESENTE?", "text": "WE\u0027LL DISCUSS IT AT SCHOOL TOMORROW. WHAT ARE YOU PLANNING TO GIVE HIM?", "tr": "YARIN OKULDA KONU\u015eURUZ, NE HED\u0130YE ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/5.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "2795", "428", "3063"], "fr": "L\u0027appel a coup\u00e9 ? Ke Chengwen n\u0027a plus de batterie ?", "id": "TELEPONNYA TERPUTUS? PONSEL KE CHENGWEN HABIS BATERAI?", "pt": "A LIGA\u00c7\u00c3O CAIU? O CELULAR DO KE CHENGWEN FICOU SEM BATERIA?", "text": "THE CALL DROPPED? DID KE CHENGWEN\u0027S PHONE RUN OUT OF BATTERY?", "tr": "TELEFON MU KAPANDI? KE CHENGWEN\u0027\u0130N \u015eARJI MI B\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["840", "94", "1199", "388"], "fr": "Pour profiter de la chance, certains comportements peuvent facilement \u00eatre mal interpr\u00e9t\u00e9s...", "id": "DEMI MENUMPANG KEBERUNTUNGAN, BEBERAPA TINDAKAN MEMANG MUDAH MEMBUAT ORANG SALAH PAHAM...", "pt": "PARA \u0027PEGAR\u0027 SORTE, ALGUMAS ATITUDES PARECEM F\u00c1CEIS DE SEREM MAL INTERPRETADAS...", "text": "SOME OF MY ACTIONS TO RUB OFF ON HIS LUCK SEEM TO BE EASILY MISUNDERSTOOD...", "tr": "\u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130\u00c7\u0130N YAPTI\u011eIM BAZI HAREKETLER YANLI\u015e ANLA\u015eILMAYA M\u00dcSA\u0130T G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["112", "383", "433", "641"], "fr": "Heureusement, Fu Yangxi est lent \u00e0 la d\u00e9tente, il ne l\u0027a pas pens\u00e9.", "id": "UNTUNGLAH FU YANGXI LAMBAT SADAR, JADI DIA TIDAK BERPIKIR SEPERTI ITU.", "pt": "AINDA BEM QUE FU YANGXI DEMOROU PARA PERCEBER E N\u00c3O PENSOU ASSIM.", "text": "LUCKILY, FU YANGXI IS A LATE BLOOMER AND DIDN\u0027T THINK THAT WAY.", "tr": "NEYSE K\u0130 FU YANGXI GE\u00c7 ANLIYOR DA B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130."}, {"bbox": ["194", "876", "453", "1135"], "fr": "Non, non, non, ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "TIDAK, TIDAK, JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O DIGA BOBAGENS!", "text": "NO, NO, NO, DON\u0027T TALK NONSENSE!", "tr": "HAYIR, HAYIR, HAYIR, SA\u00c7MALAMA!"}, {"bbox": ["135", "1464", "442", "1765"], "fr": "Je consid\u00e8re Fr\u00e8re Xi comme mon chef, je ne vais pas... Bip", "id": "AKU MENGANGGAP KAK XI SEBAGAI BOS, AKU TIDAK AKAN... [SFX] TUT TUT", "pt": "EU CONSIDERO O IRM\u00c3O XI COMO MEU CHEFE, EU N\u00c3O VOU... [SFX] BEEP", "text": "I SEE XI-GE AS MY BOSS, I WOULDN\u0027T -- BEEP", "tr": "X\u0130 A\u011eABEY\u0027\u0130 L\u0130DER\u0130M OLARAK G\u00d6R\u00dcYORUM, BEN ASLA-- [SFX]B\u0130P"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "2974", "1186", "3312"], "fr": "Elle ne m\u0027aime pas.", "id": "DIA TIDAK MENYUKAIKU.", "pt": "ELA N\u00c3O GOSTA DE MIM.", "text": "SHE DOESN\u0027T LIKE ME.", "tr": "BENDEN HO\u015eLANMIYOR."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/7.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1280", "461", "1548"], "fr": "Fr\u00e8re Xi, si tu te sens trahi et que tu ne veux plus voir Zhao Mingxi, pourquoi ne pas la faire changer de classe ?", "id": "KAK XI, KALAU KAU MERASA DIBOHONGI DAN TIDAK INGIN MELIHAT ZHAO MINGXI, BAGAIMANA KALAU KAU MEMBUATNYA PINDAH KELAS?", "pt": "IRM\u00c3O XI, SE VOC\u00ca SE SENTE ENGANADO E N\u00c3O QUER VER ZHAO MINGXI, POR QUE N\u00c3O A FAZ MUDAR DE TURMA?", "text": "XI-GE, IF YOU FEEL DECEIVED AND DON\u0027T WANT TO SEE ZHAO MINGXI, HOW ABOUT LETTING HER TRANSFER CLASSES?", "tr": "X\u0130 A\u011eABEY, E\u011eER KANDIRILDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSAN VE ZHAO MINGXI\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEM\u0130YORSAN, NEDEN SINIFINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1186", "450", "1524"], "fr": "Tu n\u0027as pas le droit de le croire, et ne dis pas de b\u00eatises comme quoi c\u0027est moi qui r\u00e9fl\u00e9chis trop.", "id": "JANGAN PERCAYA, DAN JANGAN BICARA OMONG KOSONG KALAU AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ACREDITAR NISSO, NEM DIGA BOBAGENS QUE EU ESTOU PENSANDO DEMAIS.", "text": "YOU MUSTN\u0027T BELIEVE IT, AND DON\u0027T TALK NONSENSE. IT\u0027S JUST ME OVERTHINKING.", "tr": "SAKIN ONA \u0130NANMA VE KEND\u0130 KEND\u0130ME \u00c7OK FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc SA\u00c7MALAMA."}, {"bbox": ["881", "2733", "1104", "3043"], "fr": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui ne doit pas \u00eatre racont\u00e9.", "id": "JANGAN BICARAKAN KEJADIAN HARI INI PADA SIAPAPUN.", "pt": "N\u00c3O CONTE A NINGU\u00c9M O QUE ACONTECEU HOJE.", "text": "DON\u0027T TELL ANYONE ABOUT WHAT HAPPENED TODAY.", "tr": "BUG\u00dcN OLANLARI K\u0130MSEYE ANLATMA."}, {"bbox": ["863", "133", "1165", "436"], "fr": "Trahison ? Elle n\u0027est pas ce genre de personne.", "id": "MEMBOHONGI? DIA BUKAN ORANG SEPERTI ITU.", "pt": "ENGANADO? ELA N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA.", "text": "DECEIVED? SHE\u0027S NOT THAT KIND OF PERSON.", "tr": "KANDIRMAK MI? O \u00d6YLE B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["297", "2936", "478", "3119"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["174", "2341", "348", "2602"], "fr": "FR\u00c8RE XI !", "id": "KAK XI!", "pt": "IRM\u00c3O XI!", "text": "XI-GE!", "tr": "X\u0130 A\u011eABEY!"}], "width": 1280}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/9.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "2282", "494", "2580"], "fr": "Apr\u00e8s aujourd\u0027hui, je pourrai encore faire comme si de rien n\u0027\u00e9tait.", "id": "SETELAH HARI INI, AKU MASIH BISA BERPURA-PURA TIDAK TERJADI APA-APA.", "pt": "DEPOIS DE HOJE, AINDA POSSO FINGIR QUE NADA ACONTECEU.", "text": "AFTER TODAY, I CAN STILL PRETEND NOTHING HAPPENED.", "tr": "BUG\u00dcNDEN SONRA HALA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAMI\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["194", "1045", "339", "1131"], "fr": "[SFX] POUSSE", "id": "[SFX] DORONG", "pt": "[SFX] EMPURRA", "text": "[SFX] PUSH", "tr": "\u0130TMEK"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "838", "498", "1141"], "fr": "OK ! Comme \u00e7a, plus de n\u00e9gligence !", "id": "OK! SEKARANG TIDAK AKAN CEROBOH LAGI!", "pt": "OK! AGORA N\u00c3O VAI TER DESCUIDO!", "text": "OKAY! NOW I WON\u0027T MISS ANYTHING!", "tr": "TAMAM! BU \u015eEK\u0130LDE G\u00d6ZDEN KA\u00c7IRMAYACA\u011eIM!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/13.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "107", "665", "364"], "fr": "Mingxi, le plat va refroidir.", "id": "MINGXI, SEBENTAR LAGI MAKANANNYA DINGIN.", "pt": "MINGXI, A COMIDA VAI ESFRIAR DAQUI A POUCO.", "text": "MINGXI, THE FOOD WILL GET COLD SOON.", "tr": "MINGXI, B\u0130RAZ BEKLERSEN YEMEK SO\u011eUYACAK."}, {"bbox": ["461", "852", "830", "1181"], "fr": "Xixi, puisque tu vis \u00e0 l\u0027internat maintenant, viens chez nous pendant les vacances d\u0027hiver et d\u0027\u00e9t\u00e9.", "id": "XIXI, KARENA SEKARANG KAU TINGGAL DI ASRAMA, BAGAIMANA KALAU LIBURAN MUSIM DINGIN DAN PANAS KAU DATANG KE RUMAH KAMI.", "pt": "XIXI, J\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MORANDO NA ESCOLA AGORA, VENHA PARA NOSSA CASA NAS F\u00c9RIAS DE INVERNO E VER\u00c3O.", "text": "XI-XI, SINCE YOU\u0027RE BOARDING AT SCHOOL NOW, HOW ABOUT YOU COME TO OUR HOUSE DURING WINTER AND SUMMER BREAKS?", "tr": "XIXI, MADEM \u015e\u0130MD\u0130 YURTTA KALIYORSUN, KI\u015e VE YAZ TAT\u0130LLER\u0130NDE B\u0130ZE GEL."}], "width": 1280}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/14.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "1172", "890", "1530"], "fr": "Avant de mourir, ta grand-m\u00e8re nous a confi\u00e9 la t\u00e2che de prendre soin de toi. Si nous avions su comment \u00e9tait la famille Zhao, nous ne serions pas partis \u00e0 l\u0027\u00e9tranger.", "id": "SEBELUM NENEKMU MENINGGAL, DIA MEMINTA KAMI MENJAGAMU. KALAU SAJA KAMI TAHU KELAKUAN KELUARGA ZHAO, KAMI TIDAK AKAN PERGI KE LUAR NEGERI.", "pt": "ANTES DA SUA AV\u00d3 FALECER, ELA NOS PEDIU PARA CUIDAR DE VOC\u00ca. SE SOUB\u00c9SSEMOS COMO A FAM\u00cdLIA ZHAO ERA, N\u00c3O TER\u00cdAMOS IDO PARA O EXTERIOR.", "text": "YOUR GRANDMA ASKED US TO TAKE CARE OF YOU BEFORE SHE PASSED AWAY. IF WE HAD KNOWN WHAT THE ZHAO FAMILY WAS LIKE, WE WOULDN\u0027T HAVE GONE ABROAD.", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNEN \u00d6LMEDEN \u00d6NCE B\u0130ZDEN SANA BAKMAMIZI \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130. ZHAO A\u0130LES\u0130N\u0130N BU HALLER\u0130N\u0130 B\u0130LSEYD\u0130K, YURT DI\u015eINA G\u0130TMEZD\u0130K."}, {"bbox": ["893", "3435", "1192", "3733"], "fr": "Dans quelques jours, je vais aussi devoir te d\u00e9ranger pour mes formalit\u00e9s de transfert.", "id": "BEBERAPA HARI LAGI AKU JUGA HARUS MEREPOTKANMU UNTUK MENGURUS PINDAH SEKOLAHKU.", "pt": "DAQUI A ALGUNS DIAS, TAMB\u00c9M VOU TE INCOMODAR COM OS TR\u00c2MITES DA MINHA TRANSFER\u00caNCIA.", "text": "I\u0027LL ALSO HAVE TO TROUBLE YOU WITH MY SCHOOL TRANSFER PROCEDURES IN A FEW DAYS.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA NAK\u0130L \u0130\u015eLEMLER\u0130M \u0130\u00c7\u0130N DE SANA ZAHMET VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["812", "875", "1097", "1159"], "fr": "Pourquoi h\u00e9siter ? Je te consid\u00e8re depuis longtemps comme ma propre fille.", "id": "APA YANG DIRAGUKAN, AKU SUDAH LAMA MENGANGGAPMU SEPERTI ANAK PEREMPUANKU SENDIRI.", "pt": "POR QUE HESITAR? EU J\u00c1 TE CONSIDERO COMO MINHA PR\u00d3PRIA FILHA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "WHY HESITATE? I\u0027VE LONG CONSIDERED YOU MY OWN DAUGHTER.", "tr": "NEDEN TEREDD\u00dcT ED\u0130YORSUN K\u0130, BEN SEN\u0130 \u00c7OKTAN \u00d6Z KIZIM G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["95", "2392", "492", "2686"], "fr": "C\u0027est vrai, et Mingxi, tu n\u0027avais pas dit que tu m\u0027emm\u00e8nerais acheter des v\u00eatements ?", "id": "BENAR, LAGIPULA MINGXI, BUKANKAH KAU BILANG AKAN MENGAJAKKU MEMBELI BAJU?", "pt": "\u00c9 VERDADE, E MINGXI, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA ME LEVAR PARA COMPRAR ROUPAS?", "text": "THAT\u0027S RIGHT, AND DIDN\u0027T YOU SAY YOU\u0027D TAKE ME SHOPPING FOR CLOTHES, MINGXI?", "tr": "EVET, HEM MINGXI SEN BEN\u0130 KIYAFET ALMAYA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["1105", "1354", "1204", "1592"], "fr": "M\u00c8RE DONG", "id": "IBU DONG.", "pt": "M\u00c3E DE DONG", "text": "MOTHER DONG", "tr": "DONG ANNE"}, {"bbox": ["1091", "2613", "1233", "2908"], "fr": "DONG SHEN", "id": "DONG SHEN.", "pt": "DONG SHEN", "text": "DONG SHEN", "tr": "DONG SHEN"}, {"bbox": ["95", "644", "311", "859"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["736", "445", "875", "526"], "fr": "H\u00c9SITATION", "id": "RAGU-RAGU", "pt": "HESITA\u00c7\u00c3O", "text": "[SFX] HESITATE", "tr": "TEREDD\u00dcT"}], "width": 1280}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/15.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "2288", "1080", "2642"], "fr": "Mingxi, on te d\u00e9pose d\u0027abord \u00e0 l\u0027\u00e9cole, puis on rentre \u00e0 l\u0027h\u00f4tel.", "id": "MINGXI, KAMI ANTAR KAU KEMBALI KE SEKOLAH DULU, BARU KAMI KEMBALI KE HOTEL.", "pt": "MINGXI, PRIMEIRO VAMOS TE LEVAR DE VOLTA PARA A ESCOLA E DEPOIS VOLTAMOS PARA O HOTEL.", "text": "MINGXI, WE\u0027LL DROP YOU OFF AT SCHOOL FIRST, THEN GO BACK TO THE HOTEL.", "tr": "MINGXI, \u00d6NCE SEN\u0130 OKULA BIRAKALIM, SONRA OTELE D\u00d6NER\u0130Z."}, {"bbox": ["371", "2580", "590", "2800"], "fr": "D\u0027accord, merci Tata.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH, BIBI.", "pt": "OK, OBRIGADA, TIA.", "text": "OKAY, THANK YOU, AUNTIE.", "tr": "TAMAM, TE\u015eEKK\u00dcRLER TEYZE."}, {"bbox": ["904", "1107", "1163", "1366"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1280}, {"height": 3100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "2625", "672", "2944"], "fr": "Zhao Mingxi ! Maintenant, tu ne dis m\u00eame plus bonjour quand on se voit ?!", "id": "ZHAO MINGXI! SEKARANG KAU BERTEMU TAPI TIDAK MENYAPA?!", "pt": "ZHAO MINGXI! AGORA VOC\u00ca NEM ME CUMPRIMENTA QUANDO ME V\u00ca?!", "text": "ZHAO MINGXI! YOU DON\u0027T EVEN GREET PEOPLE WHEN YOU SEE THEM NOW?!", "tr": "ZHAO MINGXI! \u015e\u0130MD\u0130 KAR\u015eILA\u015eINCA SELAM B\u0130LE VERM\u0130YOR MUSUN?!"}], "width": 1280}, {"height": 3100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/18.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1600", "608", "1915"], "fr": "Quel est ton probl\u00e8me ?! Pourquoi devrais-je vous dire bonjour ? On a coup\u00e9 les ponts, pourquoi je vous parlerais encore ?", "id": "ADA APA DENGANMU! KENAPA HARUS MENYAPA, KITA SUDAH PUTUS HUBUNGAN, UNTUK APA AKU MEMPERDULIKAN KALIAN?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA?! POR QUE EU DEVERIA CUMPRIMENT\u00c1-LOS? J\u00c1 CORTAMOS RELA\u00c7\u00d5ES, POR QUE EU AINDA DARIA ATEN\u00c7\u00c3O A VOC\u00caS?", "text": "WHAT\u0027S YOUR PROBLEM?! WHY WOULD I BOTHER WITH YOU AFTER WE\u0027VE CUT TIES?", "tr": "NE BU HAL\u0130N\u0130Z! NE D\u0130YE SELAM VERECEKM\u0130\u015e\u0130M? S\u0130Z\u0130NLE T\u00dcM \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130 KEST\u0130M, NEDEN S\u0130Z\u0130NLE U\u011eRA\u015eAYIM K\u0130?"}, {"bbox": ["194", "73", "414", "293"], "fr": "L\u00e2che-moi.", "id": "LEPASKAN.", "pt": "SOLTE.", "text": "LET GO.", "tr": "BIRAK EL\u0130M\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/19.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "1244", "1181", "1562"], "fr": "Quelle s\u0153ur ? C\u0027est ma s\u0153ur maintenant ! (Expr\u00e8s)", "id": "KAKAK APA? SEKARANG DIA KAKAKKU! SENGAJA.", "pt": "IRM\u00c3 O QU\u00ca? AGORA ELA \u00c9 MINHA IRM\u00c3! DE PROP\u00d3SITO.", "text": "WHAT SISTER? SHE\u0027S MY SISTER NOW! DELIBERATELY", "tr": "ABLA DA NE ABLASI? \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130M ABLAM O! (KASTEN)"}, {"bbox": ["841", "847", "1082", "1088"], "fr": "S\u0153ur...", "id": "KAK...", "pt": "IRM\u00c3...", "text": "SIS...", "tr": "ABLA..."}, {"bbox": ["863", "1244", "1181", "1562"], "fr": "Quelle s\u0153ur ? C\u0027est ma s\u0153ur maintenant ! (Expr\u00e8s)", "id": "KAKAK APA? SEKARANG DIA KAKAKKU! SENGAJA.", "pt": "IRM\u00c3 O QU\u00ca? AGORA ELA \u00c9 MINHA IRM\u00c3! DE PROP\u00d3SITO.", "text": "WHAT SISTER? SHE\u0027S MY SISTER NOW! DELIBERATELY", "tr": "ABLA DA NE ABLASI? \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130M ABLAM O! (KASTEN)"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/20.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1226", "620", "1534"], "fr": "Je ne l\u00e2cherai pas ! Toute ta famille, c\u0027est des gros porcs !", "id": "TIDAK AKAN KULEPASKAN! SELURUH KELUARGAMU GENDUT SEMUA!", "pt": "N\u00c3O VOU SOLTAR! SUA FAM\u00cdLIA INTEIRA \u00c9 UM BANDO DE GORDOS NOJENTOS!", "text": "I WON\u0027T LET GO! YOUR WHOLE FAMILY ARE FAT PIGS!", "tr": "BIRAKMAYACA\u011eIM \u0130\u015eTE! B\u00dcT\u00dcN A\u0130LEN \u00d6L\u00dc \u015e\u0130\u015eKOLAR!"}, {"bbox": ["677", "469", "977", "769"], "fr": "L\u00e2che Zhao Mingxi, esp\u00e8ce de gros porc !", "id": "LEPASKAN ZHAO MINGXI, DASAR GENDUT!", "pt": "SOLTE A ZHAO MINGXI, SEU GORDO NOJENTO!", "text": "LET GO OF ZHAO MINGXI, YOU FAT PIG!", "tr": "BIRAK ZHAO MINGXI\u0027Y\u0130, SEN\u0130 \u00d6L\u00dc \u015e\u0130\u015eKO!"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/21.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "577", "378", "885"], "fr": "Mingxi, pouvons-nous discuter tranquillement ?", "id": "MINGXI, BISAKAH KITA BICARA BAIK-BAIK?", "pt": "MINGXI, PODEMOS CONVERSAR COM CALMA, POR FAVOR?", "text": "MINGXI, CAN WE HAVE A PROPER TALK?", "tr": "MINGXI, G\u00dcZELCE KONU\u015eALIM, OLUR MU?"}, {"bbox": ["725", "1438", "1011", "1674"], "fr": "Quelles excuses ? Tu ne fais que parler.", "id": "MINTA MAAF APA, KAU HANYA BISA BICARA SAJA.", "pt": "QUE DESCULPAS O QU\u00ca, VOC\u00ca S\u00d3 FALA DA BOCA PARA FORA.", "text": "WHAT APOLOGY? YOU\u0027RE ALL TALK AND NO ACTION.", "tr": "NE \u00d6ZR\u00dc, SEN SADECE LAFTA \u00d6Z\u00dcR D\u0130LERS\u0130N."}, {"bbox": ["155", "1295", "566", "1528"], "fr": "Maman a beaucoup r\u00e9fl\u00e9chi ces deux derniers jours, je te pr\u00e9sente mes excuses...", "id": "IBU SUDAH BANYAK MERENUNG BEBERAPA HARI INI, IBU MINTA MAAF PADAMU\u2014", "pt": "MAM\u00c3E REFLETIU MUITO NESTES DOIS DIAS, EU TE PE\u00c7O DESCULPAS...", "text": "MOM HAS REFLECTED A LOT THESE PAST TWO DAYS, I APOLOGIZE TO YOU --", "tr": "ANNEN BU \u0130K\u0130 G\u00dcND\u00dcR \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc, SENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/22.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1005", "461", "1367"], "fr": "Mingxi, t\u0027ai-je... compl\u00e8tement perdue ?", "id": "MINGXI, APA AKU BENAR-BENAR... KEHILANGANMU?", "pt": "MINGXI, EU TE PERDI... COMPLETAMENTE?", "text": "MINGXI, HAVE I COMPLETELY... LOST YOU?", "tr": "MINGXI, SEN\u0130 TAMAMEN... KAYIP MI ETT\u0130M?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/23.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1063", "504", "1223"], "fr": "Oui, tu m\u0027as perdue.", "id": "YA, KAU SUDAH KEHILANGAN AKU.", "pt": "SIM, VOC\u00ca ME PERDEU.", "text": "YES, YOU HAVE LOST ME.", "tr": "EVET, BEN\u0130 KAYBETT\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/24.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1167", "490", "1491"], "fr": "Mingxi ! Ma fille...", "id": "MINGXI! ANAKKU...", "pt": "MINGXI! MINHA FILHA...", "text": "MINGXI! MY DAUGHTER...", "tr": "MINGXI! KIZIM..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/26.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "710", "824", "1274"], "fr": "34. (Effet beaut\u00e9 Fu Yangxi) Fu Yangxi l\u00e8ve la t\u00eate, yeux inject\u00e9s de sang, le grain de beaut\u00e9 au coin de l\u0027\u0153il lui donne un air particuli\u00e8rement d\u00e9licat. Fu Yangxi : Appelle-moi plut\u00f4t Jeune Ma\u00eetre Fu.\n35. Zhao Mingxi est interloqu\u00e9e, son visage rougit l\u00e9g\u00e8rement, son c\u0153ur bat plus vite.\n36. Zhao Mingxi reprend ses esprits. Zhao Mingxi : Ah ? Oh, d\u0027accord, Jeune Ma\u00eetre Fu. As-tu pris tes m\u00e9dicaments ?\n37. Fu Yangxi, les yeux rougis, semble sur le point de pleurer. Fu Yangxi (pens\u00e9es) : Elle ne m\u0027aime vraiment pas ! Elle m\u0027appelle si froidement \u0027Jeune Ma\u00eetre Fu\u0027 !", "id": "(EFEK WAJAH CANTIK FU YANGXI) FU YANGXI MENGANGKAT KEPALA, MATANYA MERAH TERANG, TAHI LALAT DI SUDUT MATANYA MEMBERIKAN KESAN CANTIK YANG MENAWAN.\nFU YANGXI: KAU PANGGIL SAJA AKU TUAN MUDA FU.\nZHAO MINGXI TERTEGUN, WAJAHNYA SEDIKIT MEMERAH, JANTUNGNYA BERDEBAR KENCANG.\nZHAO MINGXI TERSADAR.\nZHAO MINGXI: AH? OH, BAIKLAH, TUAN MUDA FU, APA KAU SUDAH MINUM OBAT?\nFU YANGXI DENGAN MATA MEMERAH, TERLIHAT SEPERTI AKAN MENANGIS.\nFU YANGXI (DALAM HATI): DIA BENAR-BENAR TIDAK MENCINTAIKU! DIA LANGSUNG MEMANGGILKU TUAN MUDA FU DENGAN DINGIN!", "pt": "34. (Close-up embelezador de Fu Yangxi) Fu Yangxi levanta a cabe\u00e7a, olhos bem vermelhos, a pinta no canto do olho dando uma apar\u00eancia particularmente delicada de beldade. Fu Yangxi: \u00c9 melhor voc\u00ea me chamar de Jovem Mestre Fu.\n35. Zhao Mingxi fica atordoada por um momento, o rosto levemente corado, o cora\u00e7\u00e3o acelerado.\n36. Zhao Mingxi recupera os sentidos. Zhao Mingxi: Ah? Oh, claro, Jovem Mestre Fu, voc\u00ea tomou seu rem\u00e9dio?\n37. Fu Yangxi, com os olhos avermelhados, parece prestes a chorar. Fu Yangxi (PENSAMENTO): Ela realmente n\u00e3o me ama! Imediatamente me chamou de \u0027Jovem Mestre Fu\u0027 com tanta frieza!", "text": "FU YANGXI LOOKS UP, HIS EYES BLOODSHOT, THE BEAUTY MARK AT THE CORNER OF HIS EYE GIVING HIM A PARTICULARLY BEAUTIFUL LOOK. FU YANGXI: JUST CALL ME YOUNG MASTER FU. ZHAO MINGXI IS STUNNED, HER FACE SLIGHTLY FLUSHED, HER HEART BEATING FASTER. ZHAO MINGXI COMES BACK TO HER SENSES. ZHAO MINGXI: AH? OH, OKAY, YOUNG MASTER FU, HAVE YOU TAKEN YOUR MEDICINE? FU YANGXI, WITH RED-RIMMED EYES, LOOKS LIKE HE\u0027S ABOUT TO CRY. FU YANGXI (OS): AS EXPECTED, SHE DOESN\u0027T LOVE ME! SHE IMMEDIATELY AND COLDLY CALLED ME YOUNG MASTER FU!", "tr": "34.(FU YANGXI G\u00dcZEL \u00c7EK\u0130M) FU YANGXI BA\u015eINI KALDIRIR, G\u00d6ZLER\u0130 KIPKIRMIZIDIR, G\u00d6Z KENARINDAK\u0130 G\u00d6ZYA\u015eI BEN\u0130 ONA \u00c7OK NA\u0130F B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K KATIYOR. FU YANGXI: BANA Y\u0130NE DE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE.\u003cbr\u003e35.ZHAO MINGXI B\u0130R AN DURAKSAR, Y\u00dcZ\u00dc HAF\u0130F\u00c7E KIZARIR, KALP ATI\u015eLARI HIZLANIR.\u003cbr\u003e36.ZHAO MINGXI KEND\u0130NE GEL\u0130R. ZHAO MINGXI: HA? OH, TAMAM, FU GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130LACINI ALDIN MI?\u003cbr\u003e37.FU YANGXI\u0027N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 KIZARMI\u015eTIR, A\u011eLAMAK \u00dcZEREYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130FADES\u0130 VARDIR. FU YANGXI (\u0130\u00c7 SES): GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 SEVM\u0130YOR! DO\u011eRUDAN SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 D\u0130YE H\u0130TAP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["187", "710", "824", "1274"], "fr": "34. (Effet beaut\u00e9 Fu Yangxi) Fu Yangxi l\u00e8ve la t\u00eate, yeux inject\u00e9s de sang, le grain de beaut\u00e9 au coin de l\u0027\u0153il lui donne un air particuli\u00e8rement d\u00e9licat. Fu Yangxi : Appelle-moi plut\u00f4t Jeune Ma\u00eetre Fu.\n35. Zhao Mingxi est interloqu\u00e9e, son visage rougit l\u00e9g\u00e8rement, son c\u0153ur bat plus vite.\n36. Zhao Mingxi reprend ses esprits. Zhao Mingxi : Ah ? Oh, d\u0027accord, Jeune Ma\u00eetre Fu. As-tu pris tes m\u00e9dicaments ?\n37. Fu Yangxi, les yeux rougis, semble sur le point de pleurer. Fu Yangxi (pens\u00e9es) : Elle ne m\u0027aime vraiment pas ! Elle m\u0027appelle si froidement \u0027Jeune Ma\u00eetre Fu\u0027 !", "id": "(EFEK WAJAH CANTIK FU YANGXI) FU YANGXI MENGANGKAT KEPALA, MATANYA MERAH TERANG, TAHI LALAT DI SUDUT MATANYA MEMBERIKAN KESAN CANTIK YANG MENAWAN.\nFU YANGXI: KAU PANGGIL SAJA AKU TUAN MUDA FU.\nZHAO MINGXI TERTEGUN, WAJAHNYA SEDIKIT MEMERAH, JANTUNGNYA BERDEBAR KENCANG.\nZHAO MINGXI TERSADAR.\nZHAO MINGXI: AH? OH, BAIKLAH, TUAN MUDA FU, APA KAU SUDAH MINUM OBAT?\nFU YANGXI DENGAN MATA MEMERAH, TERLIHAT SEPERTI AKAN MENANGIS.\nFU YANGXI (DALAM HATI): DIA BENAR-BENAR TIDAK MENCINTAIKU! DIA LANGSUNG MEMANGGILKU TUAN MUDA FU DENGAN DINGIN!", "pt": "34. (Close-up embelezador de Fu Yangxi) Fu Yangxi levanta a cabe\u00e7a, olhos bem vermelhos, a pinta no canto do olho dando uma apar\u00eancia particularmente delicada de beldade. Fu Yangxi: \u00c9 melhor voc\u00ea me chamar de Jovem Mestre Fu.\n35. Zhao Mingxi fica atordoada por um momento, o rosto levemente corado, o cora\u00e7\u00e3o acelerado.\n36. Zhao Mingxi recupera os sentidos. Zhao Mingxi: Ah? Oh, claro, Jovem Mestre Fu, voc\u00ea tomou seu rem\u00e9dio?\n37. Fu Yangxi, com os olhos avermelhados, parece prestes a chorar. Fu Yangxi (PENSAMENTO): Ela realmente n\u00e3o me ama! Imediatamente me chamou de \u0027Jovem Mestre Fu\u0027 com tanta frieza!", "text": "FU YANGXI LOOKS UP, HIS EYES BLOODSHOT, THE BEAUTY MARK AT THE CORNER OF HIS EYE GIVING HIM A PARTICULARLY BEAUTIFUL LOOK. FU YANGXI: JUST CALL ME YOUNG MASTER FU. \n\n ZHAO MINGXI IS STUNNED, HER FACE SLIGHTLY FLUSHED, HER HEART BEATING FASTER. \n\n ZHAO MINGXI COMES BACK TO HER SENSES. ZHAO MINGXI: AH? OH, OKAY, YOUNG MASTER FU, HAVE YOU TAKEN YOUR MEDICINE? \n\n FU YANGXI, WITH RED-RIMMED EYES, LOOKS LIKE HE\u0027S ABOUT TO CRY. FU YANGXI (OS): AS EXPECTED, SHE DOESN\u0027T LOVE ME! SHE IMMEDIATELY AND COLDLY CALLED ME YOUNG MASTER FU!", "tr": "34.(FU YANGXI G\u00dcZEL \u00c7EK\u0130M) FU YANGXI BA\u015eINI KALDIRIR, G\u00d6ZLER\u0130 KIPKIRMIZIDIR, G\u00d6Z KENARINDAK\u0130 G\u00d6ZYA\u015eI BEN\u0130 ONA \u00c7OK NA\u0130F B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K KATIYOR. FU YANGXI: BANA Y\u0130NE DE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE.\u003cbr\u003e35.ZHAO MINGXI B\u0130R AN DURAKSAR, Y\u00dcZ\u00dc HAF\u0130F\u00c7E KIZARIR, KALP ATI\u015eLARI HIZLANIR.\u003cbr\u003e36.ZHAO MINGXI KEND\u0130NE GEL\u0130R. ZHAO MINGXI: HA? OH, TAMAM, FU GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130LACINI ALDIN MI?\u003cbr\u003e37.FU YANGXI\u0027N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 KIZARMI\u015eTIR, A\u011eLAMAK \u00dcZEREYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130FADES\u0130 VARDIR. FU YANGXI (\u0130\u00c7 SES): GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 SEVM\u0130YOR! DO\u011eRUDAN SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 D\u0130YE H\u0130TAP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["187", "710", "824", "1274"], "fr": "34. (Effet beaut\u00e9 Fu Yangxi) Fu Yangxi l\u00e8ve la t\u00eate, yeux inject\u00e9s de sang, le grain de beaut\u00e9 au coin de l\u0027\u0153il lui donne un air particuli\u00e8rement d\u00e9licat. Fu Yangxi : Appelle-moi plut\u00f4t Jeune Ma\u00eetre Fu.\n35. Zhao Mingxi est interloqu\u00e9e, son visage rougit l\u00e9g\u00e8rement, son c\u0153ur bat plus vite.\n36. Zhao Mingxi reprend ses esprits. Zhao Mingxi : Ah ? Oh, d\u0027accord, Jeune Ma\u00eetre Fu. As-tu pris tes m\u00e9dicaments ?\n37. Fu Yangxi, les yeux rougis, semble sur le point de pleurer. Fu Yangxi (pens\u00e9es) : Elle ne m\u0027aime vraiment pas ! Elle m\u0027appelle si froidement \u0027Jeune Ma\u00eetre Fu\u0027 !", "id": "(EFEK WAJAH CANTIK FU YANGXI) FU YANGXI MENGANGKAT KEPALA, MATANYA MERAH TERANG, TAHI LALAT DI SUDUT MATANYA MEMBERIKAN KESAN CANTIK YANG MENAWAN.\nFU YANGXI: KAU PANGGIL SAJA AKU TUAN MUDA FU.\nZHAO MINGXI TERTEGUN, WAJAHNYA SEDIKIT MEMERAH, JANTUNGNYA BERDEBAR KENCANG.\nZHAO MINGXI TERSADAR.\nZHAO MINGXI: AH? OH, BAIKLAH, TUAN MUDA FU, APA KAU SUDAH MINUM OBAT?\nFU YANGXI DENGAN MATA MEMERAH, TERLIHAT SEPERTI AKAN MENANGIS.\nFU YANGXI (DALAM HATI): DIA BENAR-BENAR TIDAK MENCINTAIKU! DIA LANGSUNG MEMANGGILKU TUAN MUDA FU DENGAN DINGIN!", "pt": "34. (Close-up embelezador de Fu Yangxi) Fu Yangxi levanta a cabe\u00e7a, olhos bem vermelhos, a pinta no canto do olho dando uma apar\u00eancia particularmente delicada de beldade. Fu Yangxi: \u00c9 melhor voc\u00ea me chamar de Jovem Mestre Fu.\n35. Zhao Mingxi fica atordoada por um momento, o rosto levemente corado, o cora\u00e7\u00e3o acelerado.\n36. Zhao Mingxi recupera os sentidos. Zhao Mingxi: Ah? Oh, claro, Jovem Mestre Fu, voc\u00ea tomou seu rem\u00e9dio?\n37. Fu Yangxi, com os olhos avermelhados, parece prestes a chorar. Fu Yangxi (PENSAMENTO): Ela realmente n\u00e3o me ama! Imediatamente me chamou de \u0027Jovem Mestre Fu\u0027 com tanta frieza!", "text": "FU YANGXI LOOKS UP, HIS EYES BLOODSHOT, THE BEAUTY MARK AT THE CORNER OF HIS EYE GIVING HIM A PARTICULARLY BEAUTIFUL LOOK. FU YANGXI: JUST CALL ME YOUNG MASTER FU. \n\n ZHAO MINGXI IS STUNNED, HER FACE SLIGHTLY FLUSHED, HER HEART BEATING FASTER. \n\n ZHAO MINGXI COMES BACK TO HER SENSES. ZHAO MINGXI: AH? OH, OKAY, YOUNG MASTER FU, HAVE YOU TAKEN YOUR MEDICINE? \n\n FU YANGXI, WITH RED-RIMMED EYES, LOOKS LIKE HE\u0027S ABOUT TO CRY. FU YANGXI (OS): AS EXPECTED, SHE DOESN\u0027T LOVE ME! SHE IMMEDIATELY AND COLDLY CALLED ME YOUNG MASTER FU!", "tr": "34.(FU YANGXI G\u00dcZEL \u00c7EK\u0130M) FU YANGXI BA\u015eINI KALDIRIR, G\u00d6ZLER\u0130 KIPKIRMIZIDIR, G\u00d6Z KENARINDAK\u0130 G\u00d6ZYA\u015eI BEN\u0130 ONA \u00c7OK NA\u0130F B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K KATIYOR. FU YANGXI: BANA Y\u0130NE DE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE.\u003cbr\u003e35.ZHAO MINGXI B\u0130R AN DURAKSAR, Y\u00dcZ\u00dc HAF\u0130F\u00c7E KIZARIR, KALP ATI\u015eLARI HIZLANIR.\u003cbr\u003e36.ZHAO MINGXI KEND\u0130NE GEL\u0130R. ZHAO MINGXI: HA? OH, TAMAM, FU GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130LACINI ALDIN MI?\u003cbr\u003e37.FU YANGXI\u0027N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 KIZARMI\u015eTIR, A\u011eLAMAK \u00dcZEREYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130FADES\u0130 VARDIR. FU YANGXI (\u0130\u00c7 SES): GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 SEVM\u0130YOR! DO\u011eRUDAN SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 D\u0130YE H\u0130TAP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["187", "710", "824", "1274"], "fr": "34. (Effet beaut\u00e9 Fu Yangxi) Fu Yangxi l\u00e8ve la t\u00eate, yeux inject\u00e9s de sang, le grain de beaut\u00e9 au coin de l\u0027\u0153il lui donne un air particuli\u00e8rement d\u00e9licat. Fu Yangxi : Appelle-moi plut\u00f4t Jeune Ma\u00eetre Fu.\n35. Zhao Mingxi est interloqu\u00e9e, son visage rougit l\u00e9g\u00e8rement, son c\u0153ur bat plus vite.\n36. Zhao Mingxi reprend ses esprits. Zhao Mingxi : Ah ? Oh, d\u0027accord, Jeune Ma\u00eetre Fu. As-tu pris tes m\u00e9dicaments ?\n37. Fu Yangxi, les yeux rougis, semble sur le point de pleurer. Fu Yangxi (pens\u00e9es) : Elle ne m\u0027aime vraiment pas ! Elle m\u0027appelle si froidement \u0027Jeune Ma\u00eetre Fu\u0027 !", "id": "(EFEK WAJAH CANTIK FU YANGXI) FU YANGXI MENGANGKAT KEPALA, MATANYA MERAH TERANG, TAHI LALAT DI SUDUT MATANYA MEMBERIKAN KESAN CANTIK YANG MENAWAN.\nFU YANGXI: KAU PANGGIL SAJA AKU TUAN MUDA FU.\nZHAO MINGXI TERTEGUN, WAJAHNYA SEDIKIT MEMERAH, JANTUNGNYA BERDEBAR KENCANG.\nZHAO MINGXI TERSADAR.\nZHAO MINGXI: AH? OH, BAIKLAH, TUAN MUDA FU, APA KAU SUDAH MINUM OBAT?\nFU YANGXI DENGAN MATA MEMERAH, TERLIHAT SEPERTI AKAN MENANGIS.\nFU YANGXI (DALAM HATI): DIA BENAR-BENAR TIDAK MENCINTAIKU! DIA LANGSUNG MEMANGGILKU TUAN MUDA FU DENGAN DINGIN!", "pt": "34. (Close-up embelezador de Fu Yangxi) Fu Yangxi levanta a cabe\u00e7a, olhos bem vermelhos, a pinta no canto do olho dando uma apar\u00eancia particularmente delicada de beldade. Fu Yangxi: \u00c9 melhor voc\u00ea me chamar de Jovem Mestre Fu.\n35. Zhao Mingxi fica atordoada por um momento, o rosto levemente corado, o cora\u00e7\u00e3o acelerado.\n36. Zhao Mingxi recupera os sentidos. Zhao Mingxi: Ah? Oh, claro, Jovem Mestre Fu, voc\u00ea tomou seu rem\u00e9dio?\n37. Fu Yangxi, com os olhos avermelhados, parece prestes a chorar. Fu Yangxi (PENSAMENTO): Ela realmente n\u00e3o me ama! Imediatamente me chamou de \u0027Jovem Mestre Fu\u0027 com tanta frieza!", "text": "FU YANGXI LOOKS UP, HIS EYES BLOODSHOT, THE BEAUTY MARK AT THE CORNER OF HIS EYE GIVING HIM A PARTICULARLY BEAUTIFUL LOOK. FU YANGXI: JUST CALL ME YOUNG MASTER FU. \n\n ZHAO MINGXI IS STUNNED, HER FACE SLIGHTLY FLUSHED, HER HEART BEATING FASTER. \n\n ZHAO MINGXI COMES BACK TO HER SENSES. ZHAO MINGXI: AH? OH, OKAY, YOUNG MASTER FU, HAVE YOU TAKEN YOUR MEDICINE? \n\n FU YANGXI, WITH RED-RIMMED EYES, LOOKS LIKE HE\u0027S ABOUT TO CRY. FU YANGXI (OS): AS EXPECTED, SHE DOESN\u0027T LOVE ME! SHE IMMEDIATELY AND COLDLY CALLED ME YOUNG MASTER FU!", "tr": "34.(FU YANGXI G\u00dcZEL \u00c7EK\u0130M) FU YANGXI BA\u015eINI KALDIRIR, G\u00d6ZLER\u0130 KIPKIRMIZIDIR, G\u00d6Z KENARINDAK\u0130 G\u00d6ZYA\u015eI BEN\u0130 ONA \u00c7OK NA\u0130F B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K KATIYOR. FU YANGXI: BANA Y\u0130NE DE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE.\u003cbr\u003e35.ZHAO MINGXI B\u0130R AN DURAKSAR, Y\u00dcZ\u00dc HAF\u0130F\u00c7E KIZARIR, KALP ATI\u015eLARI HIZLANIR.\u003cbr\u003e36.ZHAO MINGXI KEND\u0130NE GEL\u0130R. ZHAO MINGXI: HA? OH, TAMAM, FU GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130LACINI ALDIN MI?\u003cbr\u003e37.FU YANGXI\u0027N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 KIZARMI\u015eTIR, A\u011eLAMAK \u00dcZEREYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130FADES\u0130 VARDIR. FU YANGXI (\u0130\u00c7 SES): GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 SEVM\u0130YOR! DO\u011eRUDAN SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 D\u0130YE H\u0130TAP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["187", "710", "824", "1274"], "fr": "34. (Effet beaut\u00e9 Fu Yangxi) Fu Yangxi l\u00e8ve la t\u00eate, yeux inject\u00e9s de sang, le grain de beaut\u00e9 au coin de l\u0027\u0153il lui donne un air particuli\u00e8rement d\u00e9licat. Fu Yangxi : Appelle-moi plut\u00f4t Jeune Ma\u00eetre Fu.\n35. Zhao Mingxi est interloqu\u00e9e, son visage rougit l\u00e9g\u00e8rement, son c\u0153ur bat plus vite.\n36. Zhao Mingxi reprend ses esprits. Zhao Mingxi : Ah ? Oh, d\u0027accord, Jeune Ma\u00eetre Fu. As-tu pris tes m\u00e9dicaments ?\n37. Fu Yangxi, les yeux rougis, semble sur le point de pleurer. Fu Yangxi (pens\u00e9es) : Elle ne m\u0027aime vraiment pas ! Elle m\u0027appelle si froidement \u0027Jeune Ma\u00eetre Fu\u0027 !", "id": "(EFEK WAJAH CANTIK FU YANGXI) FU YANGXI MENGANGKAT KEPALA, MATANYA MERAH TERANG, TAHI LALAT DI SUDUT MATANYA MEMBERIKAN KESAN CANTIK YANG MENAWAN.\nFU YANGXI: KAU PANGGIL SAJA AKU TUAN MUDA FU.\nZHAO MINGXI TERTEGUN, WAJAHNYA SEDIKIT MEMERAH, JANTUNGNYA BERDEBAR KENCANG.\nZHAO MINGXI TERSADAR.\nZHAO MINGXI: AH? OH, BAIKLAH, TUAN MUDA FU, APA KAU SUDAH MINUM OBAT?\nFU YANGXI DENGAN MATA MEMERAH, TERLIHAT SEPERTI AKAN MENANGIS.\nFU YANGXI (DALAM HATI): DIA BENAR-BENAR TIDAK MENCINTAIKU! DIA LANGSUNG MEMANGGILKU TUAN MUDA FU DENGAN DINGIN!", "pt": "34. (Close-up embelezador de Fu Yangxi) Fu Yangxi levanta a cabe\u00e7a, olhos bem vermelhos, a pinta no canto do olho dando uma apar\u00eancia particularmente delicada de beldade. Fu Yangxi: \u00c9 melhor voc\u00ea me chamar de Jovem Mestre Fu.\n35. Zhao Mingxi fica atordoada por um momento, o rosto levemente corado, o cora\u00e7\u00e3o acelerado.\n36. Zhao Mingxi recupera os sentidos. Zhao Mingxi: Ah? Oh, claro, Jovem Mestre Fu, voc\u00ea tomou seu rem\u00e9dio?\n37. Fu Yangxi, com os olhos avermelhados, parece prestes a chorar. Fu Yangxi (PENSAMENTO): Ela realmente n\u00e3o me ama! Imediatamente me chamou de \u0027Jovem Mestre Fu\u0027 com tanta frieza!", "text": "FU YANGXI LOOKS UP, HIS EYES BLOODSHOT, THE BEAUTY MARK AT THE CORNER OF HIS EYE GIVING HIM A PARTICULARLY BEAUTIFUL LOOK. FU YANGXI: JUST CALL ME YOUNG MASTER FU. \n\n ZHAO MINGXI IS STUNNED, HER FACE SLIGHTLY FLUSHED, HER HEART BEATING FASTER. \n\n ZHAO MINGXI COMES BACK TO HER SENSES. ZHAO MINGXI: AH? OH, OKAY, YOUNG MASTER FU, HAVE YOU TAKEN YOUR MEDICINE? \n\n FU YANGXI, WITH RED-RIMMED EYES, LOOKS LIKE HE\u0027S ABOUT TO CRY. FU YANGXI (OS): AS EXPECTED, SHE DOESN\u0027T LOVE ME! SHE IMMEDIATELY AND COLDLY CALLED ME YOUNG MASTER FU!", "tr": "34.(FU YANGXI G\u00dcZEL \u00c7EK\u0130M) FU YANGXI BA\u015eINI KALDIRIR, G\u00d6ZLER\u0130 KIPKIRMIZIDIR, G\u00d6Z KENARINDAK\u0130 G\u00d6ZYA\u015eI BEN\u0130 ONA \u00c7OK NA\u0130F B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K KATIYOR. FU YANGXI: BANA Y\u0130NE DE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE.\u003cbr\u003e35.ZHAO MINGXI B\u0130R AN DURAKSAR, Y\u00dcZ\u00dc HAF\u0130F\u00c7E KIZARIR, KALP ATI\u015eLARI HIZLANIR.\u003cbr\u003e36.ZHAO MINGXI KEND\u0130NE GEL\u0130R. ZHAO MINGXI: HA? OH, TAMAM, FU GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130LACINI ALDIN MI?\u003cbr\u003e37.FU YANGXI\u0027N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 KIZARMI\u015eTIR, A\u011eLAMAK \u00dcZEREYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130FADES\u0130 VARDIR. FU YANGXI (\u0130\u00c7 SES): GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 SEVM\u0130YOR! DO\u011eRUDAN SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 D\u0130YE H\u0130TAP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["211", "771", "1093", "902"], "fr": "34. (Effet beaut\u00e9 Fu Yangxi) Fu Yangxi l\u00e8ve la t\u00eate, yeux rouges, le grain de beaut\u00e9 au coin de l\u0027\u0153il tr\u00e8s apparent, teint p\u00e2le, mais avec une allure de beaut\u00e9 maladive et s\u00e9duisante. \u221a", "id": "(EFEK WAJAH CANTIK FU YANGXI) FU YANGXI MENGANGKAT KEPALA, MATANYA MERAH, TAHI LALAT DI SUDUT MATANYA SANGAT JELAS, WAJAHNYA PUCAT, TAPI ADA KESAN CANTIK YANG SAKIT-SAKITAN (YANDERE).", "pt": "34. (Close-up embelezador de Fu Yangxi) Fu Yangxi levanta a cabe\u00e7a, os olhos vermelhos, a pinta no canto do olho particularmente evidente, o rosto p\u00e1lido, mas com uma aura de beldade delicada e um tanto doentia. \u221a", "text": "FU YANGXI LOOKS UP, HIS EYES ARE BLOODSHOT, THE BEAUTY MARK AT THE CORNER OF HIS EYE IS PARTICULARLY NOTICEABLE, HIS FACE IS PALE, BUT IT GIVES HIM A FRAGILE, BEAUTIFUL LOOK.", "tr": "34.(FU YANGXI G\u00dcZEL \u00c7EK\u0130M) FU YANGXI BA\u015eINI KALDIRIR, G\u00d6ZLER\u0130 KIPKIRMIZIDIR, G\u00d6Z KENARINDAK\u0130 G\u00d6ZYA\u015eI BEN\u0130 \u00c7OK BEL\u0130RG\u0130ND\u0130R, Y\u00dcZ\u00dc SOLGUNDUR AMA HASTALIKLI AMA \u00c7EK\u0130C\u0130 B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K HAVASI VARDIR. \u221a"}, {"bbox": ["187", "710", "824", "1274"], "fr": "34. (Effet beaut\u00e9 Fu Yangxi) Fu Yangxi l\u00e8ve la t\u00eate, yeux inject\u00e9s de sang, le grain de beaut\u00e9 au coin de l\u0027\u0153il lui donne un air particuli\u00e8rement d\u00e9licat. Fu Yangxi : Appelle-moi plut\u00f4t Jeune Ma\u00eetre Fu.\n35. Zhao Mingxi est interloqu\u00e9e, son visage rougit l\u00e9g\u00e8rement, son c\u0153ur bat plus vite.\n36. Zhao Mingxi reprend ses esprits. Zhao Mingxi : Ah ? Oh, d\u0027accord, Jeune Ma\u00eetre Fu. As-tu pris tes m\u00e9dicaments ?\n37. Fu Yangxi, les yeux rougis, semble sur le point de pleurer. Fu Yangxi (pens\u00e9es) : Elle ne m\u0027aime vraiment pas ! Elle m\u0027appelle si froidement \u0027Jeune Ma\u00eetre Fu\u0027 !", "id": "(EFEK WAJAH CANTIK FU YANGXI) FU YANGXI MENGANGKAT KEPALA, MATANYA MERAH TERANG, TAHI LALAT DI SUDUT MATANYA MEMBERIKAN KESAN CANTIK YANG MENAWAN.\nFU YANGXI: KAU PANGGIL SAJA AKU TUAN MUDA FU.\nZHAO MINGXI TERTEGUN, WAJAHNYA SEDIKIT MEMERAH, JANTUNGNYA BERDEBAR KENCANG.\nZHAO MINGXI TERSADAR.\nZHAO MINGXI: AH? OH, BAIKLAH, TUAN MUDA FU, APA KAU SUDAH MINUM OBAT?\nFU YANGXI DENGAN MATA MEMERAH, TERLIHAT SEPERTI AKAN MENANGIS.\nFU YANGXI (DALAM HATI): DIA BENAR-BENAR TIDAK MENCINTAIKU! DIA LANGSUNG MEMANGGILKU TUAN MUDA FU DENGAN DINGIN!", "pt": "34. (Close-up embelezador de Fu Yangxi) Fu Yangxi levanta a cabe\u00e7a, olhos bem vermelhos, a pinta no canto do olho dando uma apar\u00eancia particularmente delicada de beldade. Fu Yangxi: \u00c9 melhor voc\u00ea me chamar de Jovem Mestre Fu.\n35. Zhao Mingxi fica atordoada por um momento, o rosto levemente corado, o cora\u00e7\u00e3o acelerado.\n36. Zhao Mingxi recupera os sentidos. Zhao Mingxi: Ah? Oh, claro, Jovem Mestre Fu, voc\u00ea tomou seu rem\u00e9dio?\n37. Fu Yangxi, com os olhos avermelhados, parece prestes a chorar. Fu Yangxi (PENSAMENTO): Ela realmente n\u00e3o me ama! Imediatamente me chamou de \u0027Jovem Mestre Fu\u0027 com tanta frieza!", "text": "FU YANGXI LOOKS UP, HIS EYES BLOODSHOT, THE BEAUTY MARK AT THE CORNER OF HIS EYE GIVING HIM A PARTICULARLY BEAUTIFUL LOOK. FU YANGXI: JUST CALL ME YOUNG MASTER FU. \n\n ZHAO MINGXI IS STUNNED, HER FACE SLIGHTLY FLUSHED, HER HEART BEATING FASTER. \n\n ZHAO MINGXI COMES BACK TO HER SENSES. ZHAO MINGXI: AH? OH, OKAY, YOUNG MASTER FU, HAVE YOU TAKEN YOUR MEDICINE? \n\n FU YANGXI, WITH RED-RIMMED EYES, LOOKS LIKE HE\u0027S ABOUT TO CRY. FU YANGXI (OS): AS EXPECTED, SHE DOESN\u0027T LOVE ME! SHE IMMEDIATELY AND COLDLY CALLED ME YOUNG MASTER FU!", "tr": "34.(FU YANGXI G\u00dcZEL \u00c7EK\u0130M) FU YANGXI BA\u015eINI KALDIRIR, G\u00d6ZLER\u0130 KIPKIRMIZIDIR, G\u00d6Z KENARINDAK\u0130 G\u00d6ZYA\u015eI BEN\u0130 ONA \u00c7OK NA\u0130F B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K KATIYOR. FU YANGXI: BANA Y\u0130NE DE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE.\u003cbr\u003e35.ZHAO MINGXI B\u0130R AN DURAKSAR, Y\u00dcZ\u00dc HAF\u0130F\u00c7E KIZARIR, KALP ATI\u015eLARI HIZLANIR.\u003cbr\u003e36.ZHAO MINGXI KEND\u0130NE GEL\u0130R. ZHAO MINGXI: HA? OH, TAMAM, FU GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130LACINI ALDIN MI?\u003cbr\u003e37.FU YANGXI\u0027N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 KIZARMI\u015eTIR, A\u011eLAMAK \u00dcZEREYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130FADES\u0130 VARDIR. FU YANGXI (\u0130\u00c7 SES): GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 SEVM\u0130YOR! DO\u011eRUDAN SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 D\u0130YE H\u0130TAP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["187", "790", "1012", "1274"], "fr": "lui donne un air particuli\u00e8rement d\u00e9licat. \u221a Fu Yangxi : Appelle-moi plut\u00f4t Jeune Ma\u00eetre Fu.\n35. Zhao Mingxi est interloqu\u00e9e, son visage rougit l\u00e9g\u00e8rement, son c\u0153ur bat plus vite.\n36. Zhao Mingxi reprend ses esprits. Zhao Mingxi : Ah ? Oh, d\u0027accord, Jeune Ma\u00eetre Fu. As-tu pris tes m\u00e9dicaments ?\n37. Fu Yangxi, les yeux rougis, semble sur le point de pleurer. Fu Yangxi (pens\u00e9es) : Elle ne m\u0027aime vraiment pas ! Elle m\u0027appelle si froidement \u0027Jeune Ma\u00eetre Fu\u0027 !", "id": "KESAN CANTIK YANG MENAWAN.\nFU YANGXI: KAU PANGGIL SAJA AKU TUAN MUDA FU.\nZHAO MINGXI TERTEGUN, WAJAHNYA SEDIKIT MEMERAH, JANTUNGNYA BERDEBAR KENCANG.\nZHAO MINGXI TERSADAR.\nZHAO MINGXI: AH? OH, BAIKLAH, TUAN MUDA FU, APA KAU SUDAH MINUM OBAT?\nFU YANGXI DENGAN MATA MEMERAH, TERLIHAT SEPERTI AKAN MENANGIS.\nFU YANGXI (DALAM HATI): DIA BENAR-BENAR TIDAK MENCINTAIKU! DIA LANGSUNG MEMANGGILKU TUAN MUDA FU DENGAN DINGIN!", "pt": "apar\u00eancia particularmente delicada de beldade. \u221a\nFu Yangxi: \u00c9 melhor voc\u00ea me chamar de Jovem Mestre Fu.\n35. Zhao Mingxi fica atordoada por um momento, o rosto levemente corado, o cora\u00e7\u00e3o acelerado.\n36. Zhao Mingxi recupera os sentidos. Zhao Mingxi: Ah? Oh, claro, Jovem Mestre Fu, voc\u00ea tomou seu rem\u00e9dio?\n37. Fu Yangxi, com os olhos avermelhados, parece prestes a chorar. Fu Yangxi (PENSAMENTO): Ela realmente n\u00e3o me ama! Imediatamente me chamou de \u0027Jovem Mestre Fu\u0027 com tanta frieza!", "text": "GIVING HIM A PARTICULARLY BEAUTIFUL LOOK. FU YANGXI: JUST CALL ME YOUNG MASTER FU. \n\n ZHAO MINGXI IS STUNNED, HER FACE SLIGHTLY FLUSHED, HER HEART BEATING FASTER. \n\n ZHAO MINGXI COMES BACK TO HER SENSES. ZHAO MINGXI: AH? OH, OKAY, YOUNG MASTER FU, HAVE YOU TAKEN YOUR MEDICINE?\n\n FU YANGXI, WITH RED-RIMMED EYES, LOOKS LIKE HE\u0027S ABOUT TO CRY. FU YANGXI (OS): AS EXPECTED, SHE DOESN\u0027T LOVE ME! SHE IMMEDIATELY AND COLDLY CALLED ME YOUNG MASTER FU!", "tr": "NA\u0130F B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K HAVASI. \u221a FU YANGXI: BANA Y\u0130NE DE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE.\u003cbr\u003e35.ZHAO MINGXI B\u0130R AN DURAKSAR, Y\u00dcZ\u00dc HAF\u0130F\u00c7E KIZARIR, KALP ATI\u015eLARI HIZLANIR.\u003cbr\u003e36.ZHAO MINGXI KEND\u0130NE GEL\u0130R. ZHAO MINGXI: HA? OH, TAMAM, FU GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130LACINI ALDIN MI?\u003cbr\u003e37.FU YANGXI\u0027N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 KIZARMI\u015eTIR, A\u011eLAMAK \u00dcZEREYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130FADES\u0130 VARDIR. FU YANGXI (\u0130\u00c7 SES): GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 SEVM\u0130YOR! DO\u011eRUDAN SO\u011eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FU GEN\u00c7 EFEND\u0130 D\u0130YE H\u0130TAP ETT\u0130!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/27.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "227", "1280", "1089"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les jeudis. Cinq publications puis une pause. Suivez-nous : @Koowa Content Team @CaiDengBen", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI KAMIS, UPDATE LIMA KALI LALU ISTIRAHAT SEKALI YA. SILAKAN IKUTI: @TimKontenKoowa @CaiDengBen", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR TODA QUINTA-FEIRA. AP\u00d3S CINCO ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, H\u00c1 UMA PAUSA. SIGAM: @EQUIPE DE CONTE\u00daDO KOOWA @CAIDENGBEN", "text": "REGULAR UPDATES EVERY THURSDAY, TAKING A BREAK AFTER EVERY FIVE UPDATES WELCOME TO FOLLOW: @KOOWA CONTENT TEAM @LINDAWAI", "tr": "D\u00dcZENL\u0130 G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER PER\u015eEMBE OLUP, BE\u015e G\u00dcNCELLEMEDEN SONRA B\u0130R KEZ ARA VER\u0130L\u0130R. TAK\u0130P ETMEYE DAVETL\u0130S\u0130N\u0130Z: @Koowa \u0130\u00e7erik Ekibi @CaiDengBen"}, {"bbox": ["243", "251", "1280", "777"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les jeudis. Cinq publications, puis une pause.", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI KAMIS, SETIAP UPDATE LIMA KALI LALU ISTIRAHAT SEKALI YA.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR TODA QUINTA-FEIRA. A CADA CINCO ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, H\u00c1 UMA PAUSA.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY THURSDAY, TAKING A BREAK AFTER EVERY FIVE UPDATES", "tr": "D\u00dcZENL\u0130 G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER PER\u015eEMBE OLUP, HER BE\u015e G\u00dcNCELLEMEDEN SONRA B\u0130R ARA VER\u0130L\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/28.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "211", "1100", "537"], "fr": "Likez vite ! Commentez ! Soutenez !", "id": "CEPAT LIKE! KOMEN! KASIH TIP!", "pt": "DEIXEM SEU LIKE! COMENTEM! FAVORITEM!", "text": "LIKE! COMMENT! SHARE!", "tr": "HEMEN BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN! DESTEK OLUN!"}, {"bbox": ["99", "540", "510", "1177"], "fr": "Votez Votez Votez Votez Votez Votez Votez Votez Votez Votez Votez Votez Votez Votez ! Soutenez !", "id": "VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE! DUKUNG!", "pt": "VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! APOIEM!", "text": "VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "tr": "OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! DESTEKLEY\u0130N!"}], "width": 1280}, {"height": 290, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/56/29.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua