This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 225
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/0.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "1552", "998", "1731"], "fr": "FR\u00c8RE MAO, O\u00d9 SONT MES DEUX ROGNONS ?! \u00c7A FAIT PLUS DE CENT CHAPITRES QU\u0027ILS R\u00d4TISSENT ET ILS NE SONT TOUJOURS PAS PR\u00caTS ??", "id": "BANG MAO, MANA DUA GINJALKU ITU!? SUDAH DIPANGGANG LEBIH DARI SERATUS EPISODE, KOK BELUM MATANG JUGA??", "pt": "IRM\u00c3O MAO, E OS MEUS DOIS RINS?! EST\u00c3O ASSANDO H\u00c1 MAIS DE CEM CAP\u00cdTULOS E AINDA N\u00c3O EST\u00c3O PRONTOS??", "text": "MAO GE, WHERE ARE MY TWO KIDNEYS?! I\u0027VE BEEN WAITING FOR OVER A HUNDRED CHAPTERS AND THEY STILL AREN\u0027T READY??", "tr": "Mao Abi, o iki b\u00f6bre\u011fime ne oldu!? Y\u00fcz k\u00fcsur b\u00f6l\u00fcmd\u00fcr pi\u015fiyor, h\u00e2l\u00e2 haz\u0131r de\u011fil mi??"}, {"bbox": ["699", "2673", "918", "2842"], "fr": "TU NE TIENS PAS \u00c0 TA VIE ! LA DERNI\u00c8RE PERSONNE QUI A PRIS UNE PHOTO A \u00c9COP\u00c9 DE CINQ ANS.", "id": "JANGAN CARI MATI! ORANG YANG MENGAMBIL FOTO TERAKHIR KALI DIHUKUM LIMA TAHUN.", "pt": "N\u00c3O QUER MAIS VIVER?! A \u00daLTIMA PESSOA QUE TIROU FOTO FOI CONDENADA A CINCO ANOS!", "text": "ARE YOU CRAZY?! THE LAST PERSON WHO TOOK PHOTOS GOT SENTENCED TO FIVE YEARS.", "tr": "Can\u0131na m\u0131 susad\u0131n! En son foto\u011fraf \u00e7eken ki\u015fi be\u015f y\u0131l hapis cezas\u0131 ald\u0131."}, {"bbox": ["727", "2445", "986", "2563"], "fr": "LE JEUNE HOMME \u00c0 C\u00d4T\u00c9, C\u0027EST BIEN LE GENDRE DE LA FAMILLE XIA DONT ON PARLAIT IL Y A QUELQUE TEMPS ?", "id": "PEMUDA DI SAMPING ITU PASTI MENANTU KELUARGA XIA YANG DIRUMORKAN BEBERAPA WAKTU LALU, KAN?", "pt": "AQUELE RAPAZ AO LADO \u00c9 O GENRO DA FAM\u00cdLIA XIA DE QUEM FALAVAM H\u00c1 UM TEMPO, CERTO?", "text": "ISN\u0027T THAT YOUNG MAN NEXT TO HER RUMORED TO BE THE XIA FAMILY\u0027S SON-IN-LAW?", "tr": "Yan\u0131ndaki gen\u00e7 adam, bir s\u00fcre \u00f6nce dedikodusu yap\u0131lan Xia ailesinin damad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["152", "2092", "356", "2241"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LA DEMOISELLE DE LA FAMILLE XIA ? COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ELLE SOIT VENUE DANS UNE SI PETITE BOUTIQUE ?", "id": "BUKANKAH ITU NONA MUDA KELUARGA XIA? KENAPA DIA DATANG KE TOKO KECIL SEPERTI INI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A JOVEM HERDEIRA DA FAM\u00cdLIA XIA? COMO VEIO PARAR NUMA LOJINHA DESTAS?", "text": "ISN\u0027T THAT THE XIA FAMILY\u0027S PRINCESS? WHY IS SHE IN SUCH A SMALL RESTAURANT?", "tr": "O, Xia ailesinin biricik k\u0131z\u0131 de\u011fil mi? Neden b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck bir d\u00fckkana gelmi\u015f?"}, {"bbox": ["133", "2560", "290", "2688"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT RARE, PRENONS UNE PHOTO SOUVENIR.", "id": "JARANG SEKALI TERLIHAT, AMBIL FOTO UNTUK KENANG-KENANGAN.", "pt": "QUE RARIDADE! VOU TIRAR UMA FOTO DE RECORDA\u00c7\u00c3O.", "text": "HOW RARE, TAKING PHOTOS AS A SOUVENIR.", "tr": "Ger\u00e7ekten nadir bir durum, hat\u0131ra foto\u011fraf\u0131 \u00e7ekelim."}, {"bbox": ["212", "1852", "363", "1967"], "fr": "VOIL\u00c0, VOIL\u00c0 !", "id": "SEGERA DATANG, SEGERA DATANG!", "pt": "J\u00c1 VAI, J\u00c1 VAI!", "text": "COMING RIGHT UP, COMING RIGHT UP.", "tr": "Hemen geliyorum, hemen geliyorum!"}, {"bbox": ["669", "1893", "797", "2020"], "fr": "ENCORE DEUX ASSIETTES D\u0027EDAMAME.", "id": "TAMBAH DUA PIRING EDAMAME LAGI.", "pt": "MAIS DUAS POR\u00c7\u00d5ES DE EDAMAME!", "text": "TWO MORE PLATES OF EDAMAME.", "tr": "\u0130ki tabak daha edamame."}, {"bbox": ["170", "1033", "328", "1423"], "fr": "AUTEUR PRINCIPAL, SC\u00c9NARISTE, \u00c9DITEUR RESPONSABLE : PINZI PEILIU.\nASSISTANTS : SU QI, XIAO LIU, HE DI, NANJIA, LINLIN.", "id": "ASISTEN, EDITOR UTAMA, EDITOR PENANGGUNG JAWAB, PENULIS UTAMA, PENULIS SKENARIO: ZI PEI, LIU, SU QI, XIAO LIU, HE DI, NAN, JIA, LINLIN.\nPRODUSER: TENCENT ANIMATION 8, CHUANGJI CULTURE.", "pt": "ASSISTENTE DE EDI\u00c7\u00c3O-CHEFE, RESPONS\u00c1VEL PELA PUBLICA\u00c7\u00c3O, ROTEIRISTA PRINCIPAL, ROTEIRISTA, PRODUTOR: ZI PEI, LIU, SU QI, XIAO LIU, HE DI, NANJIA, LINLIN. PARCEIROS: TENCENT ANIMATION, CHUANGJI CULTURE.", "text": "ASSISTANT EDITOR: ZHU ZUBIAN, RESPONSIBLE EDITOR: LI BIZHU, SCRIPT EDITOR: PEI LIU, TENCENT COMICS 8, CHUANGJI CULTURE, SU QI, XIAO LIU, HE DINAN, JIALIN, LIN LIN", "tr": "Asistanlar: Zipei Liu, Su Qi, Xiao Liu, He Di, Nanjia, Lin Lin."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/1.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "539", "952", "772"], "fr": "HMM, LE TROISI\u00c8ME ONCLE EST DIFF\u00c9RENT DU DEUXI\u00c8ME ONCLE ET DE PAPA. LE TROISI\u00c8ME ONCLE AIME CES CHOSES QU\u0027ILS CONSID\u00c8RENT COMME INDIGNES DE LEUR STATUT.", "id": "HMM, PAMAN KETIGA BERBEDA DENGAN PAMAN KEDUA DAN AYAH. PAMAN KETIGA SUKA HAL-HAL YANG MEREKA ANGGAP TIDAK SESUAI DENGAN STATUSNYA.", "pt": "BEM, O TERCEIRO TIO, O SEGUNDO TIO E O PAPAI S\u00c3O DIFERENTES. O TERCEIRO TIO GOSTA DESSAS COISAS QUE ELES CONSIDERAM INDIGNAS DE SEU STATUS.", "text": "HMM, THIRD UNCLE IS DIFFERENT FROM SECOND UNCLE AND DAD. THIRD UNCLE LIKES THINGS THAT THEY THINK ARE BENEATH THEIR DIGNITY.", "tr": "Evet, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca, \u0130kinci Amca ve Babam farkl\u0131d\u0131r. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca, onlar\u0131n itibarlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fckleri bu t\u00fcr \u015feyleri sever."}, {"bbox": ["139", "1069", "369", "1228"], "fr": "OH ! N\u0027EST-CE PAS LA PETITE CHUJIAN ? \u00c7A FAIT PLUSIEURS ANN\u00c9ES QUE TU N\u0027ES PAS VENUE !", "id": "YO! BUKANKAH INI XIAO CHUJIAN? SUDAH BEBERAPA TAHUN TIDAK DATANG, YA.", "pt": "OLHA S\u00d3! N\u00c3O \u00c9 A PEQUENA CHUJIAN? FAZ ALGUNS ANOS QUE N\u00c3O APARECE POR AQUI!", "text": "OH! ISN\u0027T THAT LITTLE CHUJIAN? IT\u0027S BEEN YEARS SINCE YOU\u0027VE BEEN HERE!", "tr": "Yo! Bu K\u00fc\u00e7\u00fck Chujian de\u011fil mi? Ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r u\u011fram\u0131yordun."}, {"bbox": ["99", "2160", "275", "2308"], "fr": "NE PARLONS PLUS DE \u00c7A ! EUH... ONCLE MAO EST TOUJOURS LE M\u00caME.", "id": "JANGAN BICARAKAN ITU LAGI! ITU... PAMAN MASIH SEPERTI BIASA.", "pt": "N\u00c3O FALEMOS DISSO! AQUILO... O TIO CONTINUA O MESMO DE SEMPRE.", "text": "LET\u0027S NOT TALK ABOUT THAT! THAT... UNCLE IS STILL THE SAME AS EVER.", "tr": "Bunu ge\u00e7elim! \u015eey... Amca h\u00e2l\u00e2 bildi\u011fin gibi."}, {"bbox": ["132", "119", "305", "268"], "fr": "L\u0027ENDROIT HABITUEL EST DONC UN LIEU COMME CELUI-CI ?", "id": "TEMPAT BIASA KITA TERNYATA SEPERTI INI?", "pt": "O LUGAR DE SEMPRE \u00c9 ASSIM?", "text": "THE OLD PLACE IS ACTUALLY THIS KIND OF PLACE?", "tr": "\"Her zamanki yer\" me\u011fer b\u00f6yle bir yermi\u015f, ha?"}, {"bbox": ["567", "1696", "822", "1817"], "fr": "MON DIEU ! LA PETITE CHUJIAN A D\u00c9J\u00c0 ATTEINT L\u0027\u00c2GE DE SE MARIER.", "id": "ASTAGA! XIAO CHUJIAN SUDAH MENCAPAI USIA MENIKAH.", "pt": "MINHA NOSSA! A PEQUENA CHUJIAN J\u00c1 EST\u00c1 EM IDADE DE CASAR!", "text": "GOOD GRIEF! LITTLE CHUJIAN IS ALREADY AT THE AGE TO TALK ABOUT MARRIAGE.", "tr": "Vay can\u0131na! K\u00fc\u00e7\u00fck Chujian evlenme \u00e7a\u011f\u0131na gelmi\u015f bile."}, {"bbox": ["43", "1721", "149", "1824"], "fr": "HMM, FIANC\u00c9.", "id": "HMM, TUNANGAN.", "pt": "HUM, NOIVO.", "text": "YES, FIANC\u00c9.", "tr": "Hmm, ni\u015fanl\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["553", "1587", "696", "1681"], "fr": "CELUI \u00c0 C\u00d4T\u00c9, C\u0027EST TON PETIT AMI ?", "id": "YANG DI SAMPING INI PACARNYA?", "pt": "ESTE AO LADO \u00c9 O NAMORADO DELA?", "text": "THIS NEXT TO HER IS HER BOYFRIEND.", "tr": "Yan\u0131ndaki erkek arkada\u015f\u0131."}, {"bbox": ["92", "1532", "211", "1636"], "fr": "OUI, ONCLE MAO.", "id": "IYA, PAMAN MAO.", "pt": "SIM, TIO MAO.", "text": "YES, UNCLE MAO.", "tr": "Evet, Mao Amca."}, {"bbox": ["233", "2522", "394", "2601"], "fr": "TOUJOURS LE M\u00caME, C\u0027EST-\u00c0-DIRE...", "id": "SEPERTI BIASA ITU...", "pt": "O MESMO DE SEMPRE \u00c9...", "text": "THE SAME AS EVER IS...", "tr": "\"Bildi\u011fin gibi\" derken..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/2.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "730", "360", "923"], "fr": "MAMAN DES ENFANTS ! UN BOL DE NOUILLES LARGES, UNE FEUILLE DE TOFU, DEUX BOULETTES, UNE CUISSE DE POULET ! SANZAI EST DE RETOUR !", "id": "ISTRIKU! SATU MANGKUK MIE LEBAR, SATU KULIT TAHU, DUA BAKSO, SATU PAHA AYAM. SANZAI SUDAH KEMBALI!", "pt": "ESPOSA! UMA TIGELA DE MACARR\u00c3O LARGO, UMA POR\u00c7\u00c3O DE PELE DE TOFU, DUAS ALM\u00d4NDEGAS, UMA COXA DE FRANGO. O SAN ZAI VOLTOU!", "text": "MOM! A BOWL OF WIDE NOODLES, ONE BEAN CURD SKIN, TWO MEATBALLS, ONE CHICKEN LEG, SAN ZAI IS BACK!", "tr": "Han\u0131m! Bir kase geni\u015f eri\u015fte, bir porsiyon soya peyniri kabu\u011fu, iki k\u00f6fte, bir tavuk but! \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u00c7ocuk (Sanzai) geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["653", "893", "841", "1008"], "fr": "SANZAI ?! PR\u00c9PARE-LE ! PR\u00c9PARE-LE TOUT DE SUITE !", "id": "SANZAI?! BUATKAN! SEKARANG JUGA BUATKAN!", "pt": "SAN ZAI?! FAZER! FAZER AGORA MESMO!", "text": "SAN ZAI?! GOT IT! I\u0027LL MAKE IT RIGHT AWAY.", "tr": "Sanzai m\u0131?! Yap! Hemen yap\u0131yorum!"}, {"bbox": ["490", "68", "716", "215"], "fr": "SANZAI EST DE RETOUR !", "id": "SANZAI SUDAH KEMBALI!", "pt": "O SAN ZAI VOLTOU!", "text": "SAN ZAI IS BACK!", "tr": "Sanzai geri d\u00f6nd\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/3.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1087", "407", "1279"], "fr": "MAIS C\u0027\u00c9TAIT TR\u00c8S JOYEUX. PLUS TARD, QUAND NOUS AVONS EU BEAUCOUP DE SUCC\u00c8S, SEUL ONCLE MAO TRAITAIT ENCORE LE TROISI\u00c8ME ONCLE COMME AVANT. LES AUTRES LE TRAITAIENT AVEC UNE DISTANCE RESPECTUEUSE.", "id": "TAPI SUASANANYA SANGAT HARMONIS. KEMUDIAN, KETIKA KAMI SUKSES BESAR, HANYA PAMAN MAO YANG MASIH MEMPERLAKUKAN PAMAN KETIGA SEPERTI DULU. ORANG LAIN MENJAGA JARAK DENGAN HORMAT.", "pt": "MAS O AMBIENTE ERA ALEGRE E HARMONIOSO. DEPOIS QUE PROSPERAMOS, APENAS O TIO MAO CONTINUOU TRATANDO O TERCEIRO TIO COMO ANTES. OS OUTROS MANTINHAM UMA DIST\u00c2NCIA RESPEITOSA.", "text": "BUT IT WAS A HAPPY SCENE. LATER, WE SOARED HIGH, BUT ONLY UNCLE MAO TREATED THIRD UNCLE THE SAME AS BEFORE. EVERYONE ELSE RESPECTED HIM FROM A DISTANCE.", "tr": "Ama yine de \u00e7ok ne\u015feli ve uyumluyduk. Sonradan biz h\u0131zla y\u00fckseldik, sadece Mao Amca \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca\u0027ya eskisi gibi davrand\u0131, di\u011ferleri ise sayg\u0131yla uzak durdu."}, {"bbox": ["713", "871", "1009", "1071"], "fr": "TROISI\u00c8ME ONCLE A DIT QUE LORSQU\u0027IL VENAIT SEUL AVANT, LA FAMILLE XIA N\u0027\u00c9TAIT PAS AUSSI PROSP\u00c8RE QU\u0027AUJOURD\u0027HUI. M\u00caME SI LES GENS N\u0027\u00c9TAIENT PAS AUSSI RESPECTUEUX...", "id": "PAMAN KETIGA BILANG, DULU SAAT DIA DATANG SENDIRI, KELUARGA XIA BELUM SESUKSES SEKARANG. MESKIPUN ORANG-ORANG TIDAK BEGITU HORMAT...", "pt": "O TERCEIRO TIO DISSE QUE, QUANDO ELE VINHA SOZINHO ANTES, A FAM\u00cdLIA XIA N\u00c3O ERA T\u00c3O PR\u00d3SPERA QUANTO AGORA. EMBORA AS PESSOAS N\u00c3O FOSSEM T\u00c3O RESPEITOSAS...", "text": "THIRD UNCLE SAID THAT WHEN HE CAME HERE BEFORE, THE XIA FAMILY WASN\u0027T AS PROSPEROUS AS IT IS NOW. ALTHOUGH PEOPLE WEREN\u0027T AS RESPECTFUL...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca, daha \u00f6nce kendi ba\u015f\u0131na geldi\u011finde Xia ailesinin \u015fimdiki kadar g\u00f6steri\u015fli olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, herkesin o kadar sayg\u0131l\u0131 olmamas\u0131na ra\u011fmen..."}, {"bbox": ["283", "4036", "535", "4276"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA. POUR LE DIRE GENTIMENT, CE SONT DES AFFAIRES \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER, MAIS EN GROS, C\u0027EST TRAVAILLER POUR PAPA. IL N\u0027Y A PAS GRAND-CHOSE DONT JE DOIVE M\u0027INQUI\u00c9TER, PAPA ET MON DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE SONT L\u00c0.", "id": "BAIK-BAIK SAJA. TERDENGAR HEBAT DISEBUT BISNIS LUAR NEGERI, TAPI SEBENARNYA HANYA BEKERJA UNTUK AYAH. TIDAK ADA YANG PERLU KUKHAWATIRKAN, ADA AYAH DAN KAKAK KEDUA.", "pt": "AINDA BEM, AINDA BEM. FALANDO BONITO, CHAMA-SE \u0027NEG\u00d3CIOS NO EXTERIOR\u0027, MAS N\u00c3O PASSA DE TRABALHAR PARA O PAPAI. N\u00c3O H\u00c1 NADA COM QUE EU PRECISE ME PREOCUPAR, COM O PAPAI E O SEGUNDO IRM\u00c3O POR PERTO.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, IT\u0027S ALRIGHT. NICELY PUT, IT\u0027S CALLED OVERSEAS BUSINESS, BUT IT\u0027S JUST WORKING FOR DAD. THERE\u0027S NOTHING FOR ME TO WORRY ABOUT. I HAVE DAD AND SECOND BROTHER.", "tr": "\u0130yiyim, iyiyim. Kula\u011fa ho\u015f gelen ad\u0131 \"yurtd\u0131\u015f\u0131 operasyonlar\u0131\", ama asl\u0131nda babam i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum. Endi\u015felenmemi gerektirecek bir \u015fey yok, babam ve \u0130kinci A\u011fabeyim orada."}, {"bbox": ["324", "3510", "608", "3667"], "fr": "M\u00caME SI J\u0027AIMERAIS BEAUCOUP SAVOIR DE QUOI TROISI\u00c8ME ONCLE ET GRAND-P\u00c8RE ONT PARL\u00c9, ON NE PEUT VRAIMENT PAS DISCUTER DE CES CHOSES-L\u00c0 \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "MESKIPUN AKU SANGAT INGIN TAHU APA YANG DIBICARAKAN PAMAN KETIGA DAN KAKEK, TAPI DI LUAR MEMANG TIDAK SEHARUSNYA MEMBICARAKAN HAL-HAL INI.", "pt": "EMBORA EU QUEIRA MUITO SABER O QUE O TERCEIRO TIO E O VOV\u00d4 CONVERSARAM, REALMENTE N\u00c3O PODEMOS FALAR SOBRE ESSAS COISAS AQUI FORA.", "text": "ALTHOUGH I REALLY WANT TO KNOW WHAT THIRD UNCLE AND GRANDPA TALKED ABOUT, IT\u0027S OBVIOUSLY NOT APPROPRIATE TO TALK ABOUT THESE THINGS OUTSIDE.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca\u0027n\u0131n Dedemle ne konu\u015ftu\u011funu \u00e7ok merak etsem de, d\u0131\u015far\u0131da bu t\u00fcr konular\u0131 konu\u015fmamak gerekti\u011fi a\u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["677", "3701", "915", "3881"], "fr": "TROISI\u00c8ME ONCLE, CHUJIAN M\u0027A DIT QUE VOUS VOUS OCCUPEZ PRINCIPALEMENT DES AFFAIRES \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER. COMMENT \u00c7A VA CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "PAMAN KETIGA, KUDENGAR DARI CHUJIAN BAHWA PAMAN TERUTAMA MENGURUS BISNIS LUAR NEGERI. APAKAH SEMUANYA BAIK-BAIK SAJA AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "TERCEIRO TIO, CHUJIAN ME DISSE QUE VOC\u00ca ADMINISTRA PRINCIPALMENTE OS NEG\u00d3CIOS NO EXTERIOR. COMO TEM PASSADO ULTIMAMENTE?", "text": "THIRD UNCLE, CHUJIAN SAID THAT YOU MAINLY MANAGE OVERSEAS BUSINESS, HOW HAVE YOU BEEN RECENTLY?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca, Chujian\u0027den duydu\u011fuma g\u00f6re a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 olarak yurtd\u0131\u015f\u0131 i\u015fleriyle ilgileniyormu\u015fsunuz. Son zamanlarda i\u015fler nas\u0131l?"}, {"bbox": ["596", "638", "879", "800"], "fr": "OUI, TROISI\u00c8ME ONCLE AIME BEAUCOUP CE RESTAURANT DE NOUILLES. QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETITE, IL M\u0027Y EMMENAIT SOUVENT.", "id": "IYA, PAMAN KETIGA SANGAT SUKA KEDAI MIE INI. WAKTU AKU KECIL, PAMAN KETIGA SERING MENGAJAKKU KE SINI.", "pt": "SIM, O TERCEIRO TIO GOSTA MUITO DESTE RESTAURANTE DE MACARR\u00c3O. QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, ELE SEMPRE ME TRAZIA AQUI.", "text": "YES, THIRD UNCLE REALLY LIKES THIS NOODLE SHOP. THIRD UNCLE USED TO BRING ME HERE OFTEN WHEN I WAS LITTLE.", "tr": "Evet, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca bu eri\u015fte d\u00fckkan\u0131n\u0131 \u00e7ok sever. Ben k\u00fc\u00e7\u00fckken \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca beni s\u0131k s\u0131k buraya getirirdi."}, {"bbox": ["374", "2538", "562", "2693"], "fr": "JE VAIS AUX TOILETTES, ATTENDS-MOI UN INSTANT, D\u0027ACCORD ?", "id": "AKU KE TOILET SEBENTAR, TUNGGU AKU, YA.", "pt": "VOU AO BANHEIRO RAPIDINHO, ME ESPERE UM POUCO, OK?", "text": "I\u0027M GOING TO THE RESTROOM, WAIT FOR ME FOR A WHILE.", "tr": "Lavaboya gidiyorum, beni biraz bekleyin, olur mu?"}, {"bbox": ["246", "145", "461", "322"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE TROISI\u00c8ME ONCLE ET LES AUTRES NE SONT PAS DU M\u00caME MONDE.", "id": "RASANYA PAMAN KETIGA DAN ORANG LAIN SEPERTI BERASAL DARI DUNIA YANG BERBEDA.", "pt": "SINTO QUE O TERCEIRO TIO E AS OUTRAS PESSOAS N\u00c3O S\u00c3O DO MESMO MUNDO.", "text": "I FEEL LIKE THIRD UNCLE ISN\u0027T FROM THE SAME WORLD AS EVERYONE ELSE.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca sanki ba\u015fkalar\u0131yla ayn\u0131 d\u00fcnyadan de\u011fil gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["538", "2143", "707", "2292"], "fr": "AH, \u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE N\u0027AI PAS MANG\u00c9 LES NOUILLES D\u0027ONCLE MAO !", "id": "WAH, SUDAH LAMA TIDAK MAKAN MIE BUATAN PAMAN MAO.", "pt": "AH, FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O COMO O MACARR\u00c3O DO TIO MAO!", "text": "AH, IT\u0027S BEEN A LONG TIME SINCE I\u0027VE HAD UNCLE MAO\u0027S NOODLES.", "tr": "Ah, ne zamand\u0131r Mao Amca\u0027n\u0131n eri\u015ftesinden yememi\u015ftim!"}, {"bbox": ["69", "2150", "209", "2301"], "fr": "OH ! SANZAI EST L\u00c0 ! ASSIEDS-TOI UN MOMENT, CE SERA PR\u00caT TOUT DE SUITE.", "id": "YO! SANZAI SUDAH DATANG. DUDUK DULU, SEBENTAR LAGI SIAP.", "pt": "OLHA S\u00d3! O SAN ZAI CHEGOU! SENTE-SE UM POUCO, J\u00c1 VAI FICAR PRONTO.", "text": "OH! SAN ZAI IS HERE, SIT DOWN FOR A WHILE, IT\u0027LL BE READY SOON.", "tr": "Yo! Sanzai gelmi\u015f! Otur biraz, hemen haz\u0131r olacak."}, {"bbox": ["422", "2852", "562", "2938"], "fr": "VAS-Y, VAS-Y, PETITE CHUJIAN.", "id": "PERGILAH, PERGILAH, XIAO CHUJIAN.", "pt": "PODE IR, PODE IR, PEQUENA CHUJIAN.", "text": "GO AHEAD, LITTLE CHUJIAN.", "tr": "Git bakal\u0131m, git bakal\u0131m, K\u00fc\u00e7\u00fck Chujian."}, {"bbox": ["210", "1549", "375", "1660"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS DISIEZ DE MOI EN CACHETTE ?", "id": "DIAM-DIAM MEMBICARAKAN APA TENTANGKU?", "pt": "O QUE EST\u00c3O COCHICHANDO SOBRE MIM?", "text": "WHAT ARE YOU SECRETLY SAYING ABOUT ME?", "tr": "Gizlice benim hakk\u0131mda ne f\u0131s\u0131lda\u015f\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["490", "1800", "594", "1885"], "fr": "AH, TROISI\u00c8ME ONCLE.", "id": "AH, PAMAN KETIGA.", "pt": "AH, TERCEIRO TIO.", "text": "AH, THIRD UNCLE.", "tr": "Ah, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca."}, {"bbox": ["435", "3123", "566", "3212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["97", "1845", "161", "1923"], "fr": "TROISI\u00c8ME ONCLE.", "id": "PAMAN KETIGA.", "pt": "TERCEIRO TIO.", "text": "THIRD UNCLE", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Amca."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/4.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "341", "351", "489"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, TU TE SOUVIENS ENCORE DE MOI, TON DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE.", "id": "TERNYATA KAU MASIH MENGINGATKAKU, KAKAK KEDUAMU INI.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA SE LEMBRAVA DE MIM, SEU SEGUNDO IRM\u00c3O, HEIN?", "text": "SO YOU STILL REMEMBER YOUR SECOND BROTHER.", "tr": "Demek beni, \u0130kinci A\u011fabeyini, h\u00e2l\u00e2 \u00f6nemsiyormu\u015fsun ha."}, {"bbox": ["526", "589", "609", "672"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HMM?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/5.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "674", "634", "796"], "fr": "JE PENSAIS QUE TU M\u0027AVAIS OUBLI\u00c9, MOI, TON DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE.", "id": "KUKIRA KAU SUDAH MELUPAKAN KAKAK KEDUAMU INI.", "pt": "EU AT\u00c9 PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA ME ESQUECIDO, SEU SEGUNDO IRM\u00c3O.", "text": "I THOUGHT YOU HAD FORGOTTEN ABOUT YOUR SECOND BROTHER.", "tr": "Ben de seni, bu \u0130kinci A\u011fabeyini, unuttun sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["751", "117", "848", "195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["563", "471", "647", "547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/6.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "39", "519", "225"], "fr": "JE ME DEMANDAIS CE QUE TU FERAIS \u00c0 TON RETOUR, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU VIENNES D\u0027ABORD DANS UN ENDROIT PAREIL.", "id": "AKU MASIH BERPIKIR APA YANG AKAN KAU LAKUKAN SETELAH KEMBALI, TIDAK DISANGKA KAU MALAH DATANG KE TEMPAT SEPERTI INI DULU.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO NO QUE VOC\u00ca FARIA QUANDO VOLTASSE. N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca VIESSE PRIMEIRO A UM LUGAR COMO ESTE.", "text": "I WAS STILL WONDERING WHAT YOU WOULD DO WHEN YOU CAME BACK, BUT I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO RUN TO THIS KIND OF PLACE FIRST.", "tr": "D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 merak ediyordum, ama ilk i\u015f olarak b\u00f6yle bir yere gelece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "109", "366", "298"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE NE PAS LE SAVOIR ? C\u0027EST JUSTE QUE NOTRE PETIT RESTAURANT N\u0027EST PROBABLEMENT PAS DIGNE DE L\u0027ATTENTION DE DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE. JE PENSAIS T\u0027INVITER DANS UN GRAND RESTAURANT LA PROCHAINE FOIS.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK TAHU? HANYA SAJA KEDAI KECIL KAMI INI MUNGKIN TIDAK LAYAK UNTUK KAKAK KEDUA. TADINYA AKU BERNIAT MENGAJAKMU KE RESTORAN BESAR LAIN KALI.", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O SABER? \u00c9 S\u00d3 QUE NOSSO PEQUENO RESTAURANTE PROVAVELMENTE N\u00c3O EST\u00c1 \u00c0 ALTURA DO SEGUNDO IRM\u00c3O. EU PENSAVA EM TE LEVAR A UM RESTAURANTE MAIOR DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "HOW COULD I NOT KNOW? IT\u0027S JUST THAT OUR LITTLE SHOP PROBABLY DOESN\u0027T MEET SECOND BROTHER\u0027S EYES. I WAS ORIGINALLY PLANNING TO TREAT YOU TO A BIGGER RESTAURANT NEXT TIME.", "tr": "Bunu nas\u0131l bilmem ki! Sadece bizim bu k\u00fc\u00e7\u00fck lokantam\u0131z \u0130kinci A\u011fabey\u0027in g\u00f6z\u00fcne giremez diye endi\u015feleniyorum. Asl\u0131nda bir dahaki sefere seni daha b\u00fcy\u00fck bir restorana davet etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["235", "691", "518", "853"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ? ENTRE FR\u00c8RES, ON NE VA PAS S\u0027ATTARDER SUR \u00c7A. \u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE NE T\u0027AI PAS VU, JE SUIS VENU SP\u00c9CIALEMENT POUR TE VOIR.", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN? KITA INI SAUDARA, MASA MASIH MEMPERHITUNGKAN HAL INI. AKU SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU DENGANMU, JADI AKU SENGAJA DATANG MENCARIMU.", "pt": "QUE ISSO! SOMOS IRM\u00c3OS, POR QUE SE IMPORTAR COM ISSO? FAZ TEMPO QUE N\u00c3O TE VEJO, VIM ESPECIALMENTE PARA TE ENCONTRAR!", "text": "WHAT ARE YOU SAYING? WE\u0027RE BROTHERS, WHY WOULD WE BOTHER ABOUT THIS? I CAME TO SEE YOU SPECIFICALLY BECAUSE I HAVEN\u0027T SEEN YOU IN A LONG TIME.", "tr": "O nas\u0131l s\u00f6z! Karde\u015fler aras\u0131nda b\u00f6yle \u015feylerin laf\u0131 m\u0131 olur? Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz, \u00f6zellikle seni g\u00f6rmek i\u00e7in geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/8.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "112", "282", "249"], "fr": "VRAIMENT, DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE ? ALORS, POURQUOI NE PAS TE SERVIR UN BOL ?", "id": "BEGITUKAH, KAKAK KEDUA? KALAU BEGITU, BAGAIMANA KALAU AKU TAMBAHKAN SEMANGKUK UNTUKMU?", "pt": "\u00c9 MESMO, SEGUNDO IRM\u00c3O? ENT\u00c3O, QUE TAL EU PEDIR UMA TIGELA PARA VOC\u00ca?", "text": "IS THAT SO, SECOND BROTHER? THEN HOW ABOUT I ADD A BOWL FOR YOU?", "tr": "\u00d6yle mi, \u0130kinci A\u011fabey? O zaman sana da bir kase ikram edeyim mi?"}, {"bbox": ["80", "1259", "288", "1420"], "fr": "PAS LA PEINE, PAS LA PEINE. JE VOULAIS SURTOUT VOIR COMMENT TU ALLAIS. JE DOIS Y ALLER MAINTENANT.", "id": "TIDAK PERLU, TIDAK PERLU. AKU TERUTAMA HANYA INGIN MELIHATMU. SEKARANG AKU HARUS KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA. EU VIM PRINCIPALMENTE PARA VER VOC\u00ca. J\u00c1 ESTOU DE SA\u00cdDA.", "text": "THERE\u0027S NO NEED, THERE\u0027S NO NEED. I MAINLY CAME TO SEE YOU AND I\u0027M GOING BACK NOW.", "tr": "Gerek yok, gerek yok. Ben as\u0131l seni g\u00f6rmeye gelmi\u015ftim. \u015eimdi geri d\u00f6n\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/9.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "617", "888", "736"], "fr": "D\u0027ACCORD ! ALORS, \u00c0 PLUS TARD, DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE.", "id": "BAIKLAH! SAMPAI JUMPA LAGI, KAKAK KEDUA.", "pt": "TUDO BEM! AT\u00c9 LOGO, SEGUNDO IRM\u00c3O.", "text": "ALRIGHT! THEN I\u0027LL SEE YOU LATER, SECOND BROTHER.", "tr": "Pekala! O zaman sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz, \u0130kinci A\u011fabey."}, {"bbox": ["708", "1504", "871", "1644"], "fr": "CE COUP DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE... PAS D\u0027ERREUR.", "id": "YANG BARUSAN ITU... TIDAK MUNGKIN SALAH.", "pt": "AQUELE MOMENTO AGORA H\u00c1 POUCO... N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA.", "text": "THAT MOMENT JUST NOW... THERE\u0027S NO MISTAKING IT.", "tr": "Az \u00f6nceki o \u015fey... Yan\u0131l\u0131yor olamam."}, {"bbox": ["255", "83", "362", "167"], "fr": "IL EST PARTI ?", "id": "SUDAH KEMBALI?", "pt": "J\u00c1 FOI EMBORA?", "text": "GOING BACK?", "tr": "Gitti mi?"}, {"bbox": ["228", "1070", "366", "1191"], "fr": "\u00c0 PLUS TARD.", "id": "SAMPAI JUMPA LAGI.", "pt": "AT\u00c9 LOGO.", "text": "SEE YOU LATER.", "tr": "Sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["591", "258", "670", "317"], "fr": "HMM...", "id": "HMM...", "pt": "HUM...", "text": "HMM...", "tr": "Hmm..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/10.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "385", "293", "572"], "fr": "TIENS, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS UTILIS\u00c9 VOTRE TICKET MENSUEL POUR VOTER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "AIYA, INI KAU, JENDERAL BESAR! APAKAH KAU SUDAH MEMBERIKAN TIKET BULANAN HARI INI?", "pt": "OH, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 DEIXOU SEU VOTO MENSAL HOJE?", "text": "AH, IT\u0027S YOU, GENERAL! HAVE YOU CAST YOUR MONTHLY VOTE TODAY?", "tr": "Aaa, siz misiniz General? Bug\u00fcnk\u00fc ayl\u0131k oyunuzu kulland\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["592", "1164", "921", "1358"], "fr": "CHERS SPECTATEURS, VENEZ D\u00c9BLOQUER LE DONATEUR NUM\u00c9RO UN DU CLASSEMENT ! ACTIVEZ VOS POINTS DE SOUTIEN !", "id": "PARA PENONTON SEKALIAN, AYO BUKA KUNCI SUPPORTER NOMOR SATU! NAIKKAN POIN DUKUNGANNYA!", "pt": "QUERIDA AUDI\u00caNCIA, VENHAM DESBLOQUEAR O APOIADOR N\u00daMERO UM! ATIVEM OS PONTOS DE PROTE\u00c7\u00c3O!", "text": "AUDIENCE MEMBERS, LET\u0027S UNLOCK THE TOP FAN! LET\u0027S GET THOSE PROTECTION POINTS UP!", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "374", "1080", "799"], "fr": "DU 4 AU 28 AO\u00dbT, PURS AVANTAGES POUR TOUT LE MONDE, FONCEZ !!", "id": "4-28 AGUSTUS, BONUS MURNI, SEMUANYA SERBU!!", "pt": "DE 4 A 28 DE AGOSTO, BENEF\u00cdCIOS PUROS! VAMOS NESSA, PESSOAL!!", "text": "AUGUST 4-28, PURE BENEFITS! EVERYONE, CHARGE!", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "912", "795", "1041"], "fr": "", "id": "716405989", "pt": "", "text": "716405989", "tr": ""}, {"bbox": ["28", "98", "917", "269"], "fr": "LE TIRAGE AU SORT DE LECTURE MAGNAT EST ARRIV\u00c9~", "id": "EVENT UNDIAN BERHADIAH DAHENG READING SUDAH TIBA~", "pt": "O EVENTO DE SORTEIO DE LEITURA DO \u0027GRANDE MAGNATA\u0027 CHEGOU~", "text": "DA HENG READING LUCKY DRAW EVENT IS HERE~", "tr": ""}, {"bbox": ["28", "98", "917", "269"], "fr": "LE TIRAGE AU SORT DE LECTURE MAGNAT EST ARRIV\u00c9~", "id": "EVENT UNDIAN BERHADIAH DAHENG READING SUDAH TIBA~", "pt": "O EVENTO DE SORTEIO DE LEITURA DO \u0027GRANDE MAGNATA\u0027 CHEGOU~", "text": "DA HENG READING LUCKY DRAW EVENT IS HERE~", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/12.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "413", "162", "633"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI.", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["367", "416", "414", "634"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI.", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["330", "1214", "410", "1338"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "GAO SHENGPING", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "GAO SHENGPING", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["185", "1222", "243", "1326"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "MO QIANSHAN", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "MO QIANSHAN", "tr": "Mo Qianshan"}, {"bbox": ["334", "202", "410", "354"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "MURONG MINGYUE", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "MURONG MINGYUE", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["308", "407", "359", "512"], "fr": "YUN TIANYI", "id": "YUN TIANYI", "pt": "YUN TIANYI", "text": "YUN TIANYI", "tr": "Yun Tianyi"}, {"bbox": ["659", "233", "712", "339"], "fr": "LI", "id": "LI", "pt": "LI", "text": "LI", "tr": "Li"}, {"bbox": ["673", "1215", "730", "1321"], "fr": "XIA ZHENGWU", "id": "XIA ZHENGWU", "pt": "XIA ZHENGWU", "text": "XIA ZHENGWU", "tr": "Xia Zhengwu"}, {"bbox": ["411", "807", "465", "911"], "fr": "GAO YANG", "id": "GAO YANG", "pt": "GAO YANG", "text": "GAO YANG", "tr": "Gao Yang"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/13.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1312", "1052", "1796"], "fr": "LA LUNE ROUGE DESCEND, TOUT LE MONDE DEVIENT FOU, SAUF MOI ! MISES \u00c0 JOUR PENDANT 14 JOURS ! DU 8 AU 21 AO\u00dbT. LANCEMENT IMPORTANT LE 8 AO\u00dbT, AU COMMENCEMENT DE LA PLEINE LUNE ROUGE - STARY.", "id": "BULAN MERAH TURUN, SEMUA ORANG MENJADI GILA, KECUALI AKU! UPDATE 14 HARI! 8 AGUSTUS - 21 AGUSTUS. 8 AGUSTUS, SAAT BULAN MERAH PURNAMA, RILIS BESAR-BESARAN - STARY.", "pt": "A LUA VERMELHA SURGE, TODOS ENLOUQUECEM, MENOS EU! MAIS CATORZE DIAS! DE 8 A 21 DE AGOSTO. NO DIA 8 DE AGOSTO, O T\u00c3O ESPERADO \u0027IN\u00cdCIO DA LUA CHEIA VERMELHA\u0027 SER\u00c1 LAN\u00c7ADO COM GRANDE DESTAQUE!", "text": "When the red moon descended, everyone became a maniac except for me! More fourteen days! August 8th - August 21st, August 8th, the red moon has begun! -STAR!", "tr": ""}, {"bbox": ["56", "30", "1031", "180"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM PAR L\u0027AUTEUR ESTIM\u00c9 HEISHAN LAOGUI DE QIDIAN CHINESE NETWORK.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA PENULIS HEBAT HEISHAN LAOGUI DARI QIDIAN CHINESE NETWORK.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME DO RENOMADO AUTOR HEISHAN LAOGUI, DA PLATAFORMA QIDIAN CHINESE NETWORK.", "text": "Adapted from the novel of the same name by Black Mountain Old Ghost, a great writer from Qidian Chinese Website.", "tr": "Usta yazar Heishan Laogui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 3, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/225/14.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua