This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 18
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "86", "963", "819"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE / SC\u00c9NARIO / DESSIN / RESPONSABLE / SUPERVISION / PRODUCTION / R\u00c9ALISATION", "id": "PENULIS ASLI, PENULIS NASKAH, PENANGGUNG JAWAB, EDITOR KEPALA, DIREKTUR UTAMA, PENGAWAS ANIMASI.", "pt": "ROTEIRISTA, ROTEIRO ORIGINAL, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, EDITOR-CHEFE, DIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O, SUPERVISOR DE ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "Production, Screenwriter, Original Author, Responsible Editor, Chief Editor, General Supervisor, Producer, Artist, Supervisor", "tr": "YAZAR\nSENAR\u0130ST\nOR\u0130J\u0130NAL ESER\nED\u0130T\u00d6R\nYAPIM\nY\u00d6NETMEN\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "96", "944", "360"], "fr": "Je suis le vice-pr\u00e9sident du BDE, Zuo Xiaoli. Si tu continues \u00e0 semer le trouble, je devrai appeler la s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Aku Wakil Ketua BEM, Zuo Xiaoli. Kalau kau masih membuat masalah, aku terpaksa memanggil satpam.", "pt": "EU SOU O VICE-PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL, ZUO XIAOLI. COLEGA, SE VOC\u00ca CONTINUAR CAUSANDO PROBLEMAS, TEREI QUE CHAMAR A SEGURAN\u00c7A.", "text": "I\u0027m Zuo Xiaoli, the vice president of the student union. If you continue to cause trouble, I\u0027ll have to call security.", "tr": "BEN \u00d6\u011eRENC\u0130 KONSEY\u0130 BA\u015eKAN YARDIMCISI ZUO XIAOLI. E\u011eER DAHA FAZLA SORUN \u00c7IKARIRSAN, G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130 \u00c7A\u011eIRMAK ZORUNDA KALACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "96", "480", "233"], "fr": "Hmm, alors vas-y.", "id": "Hmm, silakan saja.", "pt": "HUM, ENT\u00c3O V\u00c1 EM FRENTE.", "text": "Okay, then go ahead.", "tr": "PEK\u0130, O ZAMAN G\u0130T."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "725", "661", "895"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit que tu allais appeler la s\u00e9curit\u00e9 ? Vas-y.", "id": "Bukankah kau bilang mau ke pos satpam? Pergilah.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA CHAMAR A SEGURAN\u00c7A? V\u00c1 EM FRENTE.", "text": "Didn\u0027t you say you were going to call security? Go ahead.", "tr": "G\u00dcVENL\u0130K DEPARTMANINA G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130N M\u0130? HAD\u0130 G\u0130T."}, {"bbox": ["487", "34", "697", "181"], "fr": "Quoi, \u00ab vas-y \u00bb ?", "id": "Pergi apa?", "pt": "O QU\u00ca \u0027V\u00c1 EM FRENTE\u0027?", "text": "What do you mean, \u0027go ahead\u0027?", "tr": "NE G\u0130TMES\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "130", "806", "183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/7.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "125", "811", "281"], "fr": "De quelle classe es-tu et qui est ton conseiller p\u00e9dagogique ?", "id": "Kau dari kelas mana? Siapa dosen pembimbingmu?", "pt": "DE QUAL TURMA VOC\u00ca \u00c9? QUEM \u00c9 SEU CONSELHEIRO?", "text": "Which class are you from? Who\u0027s your advisor?", "tr": "HANG\u0130 SINIFTANSIN? DANI\u015eMANIN K\u0130M?"}, {"bbox": ["485", "881", "869", "1165"], "fr": "Je suis Chen Hansheng, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 de la classe 2 d\u0027Administration Publique. Notre conseiller p\u00e9dagogique est Guo Zhongyun. Tu veux son num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Aku ketua kelas Administrasi Publik Dua, Chen Hansheng. Dosen pembimbingku Guo Zhongyun. Mau nomor teleponnya?", "pt": "EU SOU O REPRESENTANTE DA TURMA 2 DE ADMINISTRA\u00c7\u00c3O P\u00daBLICA, CHEN HANSHENG. O CONSELHEIRO \u00c9 GUO ZHONGYUN. QUER O N\u00daMERO DE TELEFONE DELE?", "text": "I\u0027m Chen Hansheng, the class monitor of Public Administration Class Two. Guo Zhongyun is the advisor. Do you want his phone number?", "tr": "BEN KAMU Y\u00d6NET\u0130M\u0130 2. SINIF BA\u015eKANI CHEN HANSHENG. DANI\u015eMANIM GUO ZHONGYUN. ONUN TELEFON NUMARASINI \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "404", "972", "728"], "fr": "Quel genre de premi\u00e8re ann\u00e9e est-ce ? On dirait qu\u0027il n\u0027a peur de rien... et en plus, il est d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 de classe ?", "id": "Mahasiswa baru macam apa ini? Kenapa dia tidak takut apa pun? Dan dia bahkan ketua kelas...?", "pt": "QUE TIPO DE CALOURO \u00c9 ESSE? PARECE QUE N\u00c3O TEM MEDO DE NADA, E AINDA POR CIMA \u00c9 O REPRESENTANTE DE TURMA...?", "text": "What kind of freshman is this? He doesn\u0027t seem afraid of anything. And he\u0027s the class monitor...?", "tr": "BU NASIL B\u0130R YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130? H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEYDEN KORKMUYOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR VE \u00dcSTEL\u0130K O B\u0130R DE SINIF BA\u015eKANI MI...?"}, {"bbox": ["567", "170", "738", "273"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "344", "808", "461"], "fr": "D\u00c9L\u00c9GU\u00c9, SI QUELQU\u0027UN OSE TE TOUCHER, JE LUI FAIS SA F\u00caTE !", "id": "Ketua Kelas, siapa pun yang berani menyentuhmu akan kuhabisi!", "pt": "REPRESENTANTE, QUEM OUSAR TOCAR EM VOC\u00ca, EU ACABO COM ELE!", "text": "Class monitor, whoever dares to touch you, I\u0027ll kill him!", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, SANA DOKUNMAYA C\u00dcRET EDEN\u0130 GEBERT\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["131", "64", "524", "249"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9, n\u0027aie pas peur, j\u0027ai appel\u00e9 tous les gar\u00e7ons ! Nous avons raison, nous n\u0027avons pas peur !", "id": "Ketua Kelas, jangan takut! Aku sudah memanggil semua anak laki-laki. Kita benar, kita tidak takut!", "pt": "REPRESENTANTE, N\u00c3O TENHA MEDO! CHAMEI TODOS OS GAROTOS. N\u00d3S TEMOS RAZ\u00c3O, N\u00c3O TEMOS MEDO!", "text": "Class monitor, don\u0027t be afraid! I\u0027ve called all the guys! We\u0027re in the right, we\u0027re not afraid!", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, KORKMA! B\u00dcT\u00dcN ERKEKLER\u0130 \u00c7A\u011eIRDIM. HAKLIYIZ, KORKACAK B\u0130R \u015eEY YOK!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "240", "838", "444"], "fr": "Tu as pass\u00e9 la premi\u00e8re s\u00e9lection. Rentre chez toi maintenant et attends notre convocation pour le deuxi\u00e8me entretien.", "id": "Kau sudah lolos tahap pertama. Sekarang kembalilah dan tunggu pemberitahuan untuk tahap kedua.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PASSOU NA PRIMEIRA ENTREVISTA. VOLTE AGORA E ESPERE NOSSO AVISO PARA A SEGUNDA ENTREVISTA.", "text": "You\u0027ve passed the first interview. Go back now and wait for our second interview notice.", "tr": "\u0130LK G\u00d6R\u00dc\u015eMEY\u0130 GE\u00c7T\u0130N. \u015e\u0130MD\u0130 GER\u0130 D\u00d6N VE \u0130K\u0130NC\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eME \u0130\u00c7\u0130N HABER\u0130M\u0130Z\u0130 BEKLE."}, {"bbox": ["279", "52", "627", "238"], "fr": "Non, ne vous battez pas, camarades. \u00c9coutez, que diriez-vous de \u00e7a ?", "id": "Jangan, jangan berkelahi. Teman-teman, bagaimana kalau begini?", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O BRIGUEM, COLEGAS. VEJAM BEM, QUE TAL ASSIM...", "text": "No, don\u0027t fight! Student, how about this...", "tr": "DURUN, DURUN, KAVGA ETMEY\u0130N ARKADA\u015eLAR. BAKIN, \u015e\u00d6YLE YAPSANK?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "793", "882", "973"], "fr": "Vraiment, de grandes ambitions mais peu de talent ! Me faire quitter le d\u00e9partement des relations ext\u00e9rieures ? Le poste de vice-responsable, tu vas le confier \u00e0 un premi\u00e8re ann\u00e9e comme toi ?", "id": "Benar-benar sombong tapi tidak mampu! Menyuruhku keluar dari Departemen Humas? Apa wakil ketua departemen akan diberikan kepada mahasiswa baru sepertimu?", "pt": "REALMENTE AMBICIOSO, MAS INCOMPETENTE! ME FAZER SAIR DO DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES EXTERNAS? O VICE-PRESIDENTE VAI DEIXAR UM CALOURO COMO VOC\u00ca ASSUMIR?", "text": "How arrogant! Let me withdraw from the External Relations Department? Is the vice minister position for a freshman like you?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE HEDEFLER\u0130N B\u00dcY\u00dcK AMA YETENEKLER\u0130N AZ! DI\u015e \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER DEPARTMANI\u0027NDAN AYRILMAMI MI \u0130ST\u0130YORSUN? BA\u015eKAN YARDIMCILI\u011eINI SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIFA MI VERECEKLER?"}, {"bbox": ["243", "593", "512", "748"], "fr": "Puisque la senpai a parl\u00e9, alors...", "id": "Kakak senior sudah bicara, jadi...", "pt": "A VETERANA J\u00c1 FALOU, ENT\u00c3O...", "text": "Senior has spoken...", "tr": "\u00dcST SINIF KONU\u015eTU\u011eUNA G\u00d6RE, O HALDE..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "335", "451", "601"], "fr": "Et si c\u0027est moi ? Qui a d\u00e9cr\u00e9t\u00e9 qu\u0027un \u00e9tudiant de premi\u00e8re ann\u00e9e ne pouvait pas \u00eatre vice-responsable, hein ?", "id": "Kenapa aku tidak boleh? Siapa bilang mahasiswa baru tidak bisa jadi wakil ketua departemen, hah?", "pt": "E SE EU FIZER? QUEM DISSE QUE UM CALOURO DO PRIMEIRO ANO N\u00c3O PODE SER VICE-PRESIDENTE, HEIN?", "text": "What if I do it? Who says freshmen can\u0027t be vice ministers, huh?", "tr": "BEN YAPSAM NE OLUR? B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130N\u0130N BA\u015eKAN YARDIMCISI OLAMAYACA\u011eINI K\u0130M S\u00d6YLED\u0130, HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "206", "643", "355"], "fr": "N\u0027est-ce pas celui qui en a les capacit\u00e9s qui devient vice-responsable ?", "id": "Bukankah seharusnya siapa yang mampu, dia yang jadi wakil ketua departemen?!", "pt": "N\u00c3O DEVERIA SER QUEM TEM CAPACIDADE QUE SE TORNA VICE-PRESIDENTE?", "text": "Isn\u0027t it supposed to be whoever is capable should be the vice minister?!", "tr": "BA\u015eKAN YARDIMCILI\u011eINI YETENE\u011e\u0130 OLAN K\u0130\u015e\u0130 YAPMAZ MI!"}, {"bbox": ["254", "842", "735", "1016"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! \u00c0 PART BIZUTER LES NOUVEAUX, \u00c0 QUOI SERVENT LE VICE-PR\u00c9SIDENT DU BDE ET LE VICE-RESPONSABLE ?", "id": "Benar! Wakil Ketua BEM dan wakil ketua departemen, apa gunanya selain menindas mahasiswa baru?", "pt": "ISSO MESMO! AL\u00c9M DE INTIMIDAR OS CALOUROS, PARA QUE SERVEM O VICE-PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL E O VICE-PRESIDENTE DO DEPARTAMENTO?", "text": "Yeah, what\u0027s the use of the student union vice president and vice minister besides bullying freshmen?", "tr": "DO\u011eRU YA! \u00d6\u011eRENC\u0130 KONSEY\u0130 BA\u015eKAN YARDIMCISI VE B\u00d6L\u00dcM BA\u015eKAN YARDIMCISI, YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LERE ZORBALIK YAPMAKTAN BA\u015eKA NE \u0130\u015eE YARAR K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "367", "964", "602"], "fr": "Si tu deviens vice-responsable, peux-tu garantir que tu trouveras des sponsors pour chaque \u00e9v\u00e9nement ?", "id": "Kalau kau jadi wakil ketua departemen, apa kau bisa jamin selalu dapat sponsor untuk setiap acara?", "pt": "SE VOC\u00ca FOR VICE-PRESIDENTE, PODE GARANTIR QUE CONSEGUIR\u00c1 PATROC\u00cdNIO PARA TODAS AS ATIVIDADES?", "text": "If you\u0027re the vice minister, can you guarantee that you can get sponsorship for every event?", "tr": "SEN BA\u015eKAN YARDIMCISI OLSAN, HER ETK\u0130NL\u0130K \u0130\u00c7\u0130N SPONSOR BULACA\u011eINI GARANT\u0130 EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["695", "82", "989", "319"], "fr": "Camarade, le vice-responsable a la charge de trouver des sponsors pour le BDE.", "id": "Teman, wakil ketua departemen bertanggung jawab mencari sponsor untuk BEM.", "pt": "COLEGA, O VICE-PRESIDENTE DO DEPARTAMENTO TEM A RESPONSABILIDADE DE CONSEGUIR PATROC\u00cdNIOS PARA O CONSELHO ESTUDANTIL.", "text": "Student, the vice minister is responsible for getting sponsorship for the student union.", "tr": "ARKADA\u015eIM, BA\u015eKAN YARDIMCISININ \u00d6\u011eRENC\u0130 KONSEY\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SPONSOR BULMA SORUMLULU\u011eU VARDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "107", "754", "298"], "fr": "Alors, le responsable Zhou peut-il garantir de trouver des sponsors \u00e0 chaque fois ?", "id": "Lalu, apa Ketua Zhou bisa jamin selalu dapat sponsor?", "pt": "ENT\u00c3O O CHEFE DO DEPARTAMENTO ZHOU PODE GARANTIR QUE SEMPRE CONSEGUIR\u00c1 PATROC\u00cdNIO?", "text": "Then can Minister Zhou guarantee that he can get sponsorship every time?", "tr": "PEK\u0130, BA\u015eKAN ZHOU HER SEFER\u0130NDE SPONSOR BULAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 GARANT\u0130 EDEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["383", "563", "562", "702"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il le peut.", "id": "Tentu saja dia bisa.", "pt": "CLARO QUE ELE PODE.", "text": "Of course, he can.", "tr": "O ELBETTE YAPAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "103", "869", "248"], "fr": "Alors moi aussi, je le peux.", "id": "Kalau begitu, aku juga bisa.", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M POSSO.", "text": "Then I can too.", "tr": "O ZAMAN BEN DE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["481", "411", "643", "485"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "772", "237", "876"], "fr": "Je soutiens !", "id": "Aku dukung!", "pt": "EU APOIO!", "text": "I support it!", "tr": "DESTEKL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["599", "334", "968", "490"], "fr": "C\u0027est vrai, puisque tout le monde peut le faire, je propose que ce soit nous, les nouveaux, qui le fassions.", "id": "Benar! Karena semua bisa, aku usul biarkan mahasiswa baru yang melakukannya.", "pt": "ISSO MESMO! J\u00c1 QUE QUALQUER UM PODE FAZER, SUGIRO QUE N\u00d3S, CALOUROS, FA\u00c7AMOS.", "text": "Yeah, since everyone can do it, I suggest a freshman do it.", "tr": "EVET YA, MADEM HERKES YAPAB\u0130L\u0130YOR, O ZAMAN B\u0130Z YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N YAPMASINI \u00d6NER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["154", "92", "616", "269"], "fr": "Je pense que vous, les senpai, vous \u00eates assez \u00e2g\u00e9s. Laissez donc faire les jeunes.", "id": "Kulihat kalian para senior juga sudah saatnya, serahkan saja pada kami yang muda.", "pt": "VETERANOS, ACHO QUE VOC\u00caS J\u00c1 EST\u00c3O FICANDO VELHOS. DEIXEM PARA N\u00d3S, JOVENS, FAZERMOS ISSO.", "text": "I think you seniors are getting old. Let the young people do it.", "tr": "BENCE S\u0130Z \u00dcST SINIFLARIN YA\u015eI GE\u00c7M\u0130\u015e, BIRAKIN DA B\u0130Z GEN\u00c7LER YAPALIM ARTIK."}, {"bbox": ["426", "663", "779", "852"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! ET EN PLUS, VOUS UTILISEZ LE SEXE POUR NOUS EXCLURE, NOUS LES NOUVEAUX ! CE POSTE DE VICE-RESPONSABLE, IL FAUT LE CHANGER !", "id": "Benar! Masih menggunakan alasan gender untuk menyingkirkan kami para mahasiswa baru? Wakil ketua departemen ini sebaiknya diganti saja!", "pt": "ISSO MESMO! E AINDA USAM O G\u00caNERO PARA NOS EXCLUIR, OS CALOUROS! ESSE VICE-PRESIDENTE DEVERIA SER SUBSTITU\u00cdDO!", "text": "Yeah, and using gender to exclude us freshmen, this vice minister should be replaced!", "tr": "DO\u011eRU YA, B\u0130R DE C\u0130NS\u0130YET AYRIMCILI\u011eI YAPARAK YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 DI\u015eLIYORLAR. BU BA\u015eKAN YARDIMCISI DE\u011e\u0130\u015eS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "592", "648", "764"], "fr": "Puisque notre camarade Chen Hansheng pense qu\u0027il peut faire mieux que Zhou Xiao, pourquoi ne pas organiser un concours ?", "id": "Karena teman Chen Hansheng merasa bisa lebih baik dari Zhou Xiao, bagaimana kalau kita adakan pertandingan?", "pt": "J\u00c1 QUE O COLEGA CHEN HANSHENG ACHA QUE PODE FAZER MELHOR QUE ZHOU XIAO, POR QUE N\u00c3O FAZEMOS UMA COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "Since student Chen Hansheng thinks he can do better than Zhou Xiao, why not have a competition?", "tr": "MADEM \u00d6\u011eRENC\u0130 CHEN HANSHENG, ZHOU XIAO\u0027DAN DAHA \u0130Y\u0130 YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR, O HALDE B\u0130R YARI\u015eMA YAPALIM."}, {"bbox": ["484", "101", "902", "268"], "fr": "Voil\u00e0 : le d\u00e9partement va bient\u00f4t organiser la soir\u00e9e des nouveaux, et nous avons besoin de sponsors.", "id": "Begini saja, jurusan akan segera mengadakan malam penyambutan mahasiswa baru dan butuh sponsor.", "pt": "QUE TAL ASSIM: O DEPARTAMENTO EM BREVE VAI ORGANIZAR A FESTA DE BOAS-VINDAS DOS CALOUROS E PRECISA DE PATROC\u00cdNIO.", "text": "How about this? The department is preparing a freshman party soon, which needs sponsorship.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM: B\u00d6L\u00dcM YAKINDA YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 GECES\u0130 D\u00dcZENLEYECEK VE SPONSORA \u0130HT\u0130YA\u00c7 VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "59", "600", "302"], "fr": "Comparons qui peut obtenir le plus de sponsors pour la soir\u00e9e des nouveaux.", "id": "Bertandinglah, siapa yang bisa mendapatkan sponsor lebih banyak untuk malam penyambutan mahasiswa baru.", "pt": "VAMOS COMPETIR PARA VER QUEM CONSEGUE MAIS PATROC\u00cdNIO PARA A FESTA DE BOAS-VINDAS DOS CALOUROS.", "text": "Let\u0027s compete to see who can get more sponsorship for the freshman party.", "tr": "YARI\u015eALIM BAKALIM K\u0130M YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 GECES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N DAHA FAZLA SPONSOR BULAB\u0130LECEK."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "228", "997", "405"], "fr": "Zhou Xiao est au d\u00e9partement des relations ext\u00e9rieures depuis plus d\u0027un an. Ce concours est-il juste ?", "id": "Zhou Xiao sudah di Departemen Humas lebih dari setahun, apa pertandingan ini adil?", "pt": "ZHOU XIAO J\u00c1 EST\u00c1 NO DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES EXTERNAS H\u00c1 MAIS DE UM ANO. ESSA COMPETI\u00c7\u00c3O \u00c9 JUSTA?", "text": "Zhou Xiao has been in the External Relations Department for more than a year. Is this competition fair?", "tr": "ZHOU XIAO B\u0130R YILDAN FAZLADIR DI\u015e \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER DEPARTMANINDA. BU YARI\u015eMA AD\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["318", "57", "604", "212"], "fr": "PUTAIN, POURQUOI TU NE DONNES PAS DIRECTEMENT L\u0027ARGENT \u00c0 ZHOU XIAO ?", "id": "Kenapa kau tidak langsung berikan saja uangnya pada Zhou Xiao, sialan!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O D\u00c1 LOGO O DINHEIRO PARA O ZHOU XIAO, PORRA?", "text": "Why don\u0027t you just give the money to Zhou Xiao directly?", "tr": "NEDEN DO\u011eRUDAN PARAYI ZHOU XIAO\u0027NUN CEB\u0130NE SOKMUYORSUN K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1097", "514", "1321"], "fr": "Et si je gagne ce concours ?", "id": "Bagaimana kalau aku menang pertandingan ini?", "pt": "E SE EU GANHAR ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "What if I win this competition?", "tr": "E\u011eER BU YARI\u015eMAYI BEN KAZANIRSAM NE OLACAK?"}, {"bbox": ["440", "54", "688", "237"], "fr": "Tu participes ou pas ?", "id": "Kau mau bertanding atau tidak?", "pt": "VOC\u00ca VAI COMPETIR OU N\u00c3O?", "text": "Are you going to compete or not?", "tr": "YARI\u015eIYOR MUSUN, YARI\u015eMIYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "930", "946", "1105"], "fr": "SI TU GAINES, MOI, CE POSTE DE VICE-RESPONSABLE, JE TE LE C\u00c8DE !", "id": "Kalau kau menang, jabatan wakil ketua departemen ini gue serahkan padamu!", "pt": "SE VOC\u00ca GANHAR, EU, ESTE VELHO AQUI, TE DOU O CARGO DE VICE-PRESIDENTE!", "text": "If you win, my father will let you be the vice minister!", "tr": "E\u011eER KAZANIRSAN, BU BA\u015eKAN YARDIMCILI\u011eI KOLTU\u011eUNU SANA BIRAKACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "614", "620", "793"], "fr": "Avec autant de t\u00e9moins, j\u0027esp\u00e8re que tu tiendras parole et que ce ne sont pas des paroles en l\u0027air.", "id": "Banyak saksi di sini, kuharap kau tidak mengingkari janjimu.", "pt": "COM TANTA GENTE DE TESTEMUNHA, ESPERO QUE VOC\u00ca CUMPRA SUA PALAVRA E N\u00c3O SEJA S\u00d3 DA BOCA PRA FORA.", "text": "So many people are witnessing, I hope you don\u0027t go back on your word.", "tr": "BU KADAR \u015eAH\u0130T VARKEN, UMARIM S\u00d6Z\u00dcN\u00dc TUTARSIN DA BO\u015e LAF ETMEM\u0130\u015e OLURSUN."}, {"bbox": ["713", "96", "923", "259"], "fr": "TR\u00c8S BIEN !", "id": "Baiklah!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "Okay!", "tr": "PEKALA!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "703", "914", "938"], "fr": "Les r\u00e8gles sont simples : chacun se voit attribuer un commerce au hasard. Celui qui obtient le plus de sponsors gagne.", "id": "Aturannya sederhana. Masing-masing akan diberi satu pedagang secara acak. Siapa yang bisa mendapatkan sponsor lebih banyak, dialah pemenangnya.", "pt": "AS REGRAS S\u00c3O SIMPLES: CADA UM RECEBE ALEATORIAMENTE UM COMERCIANTE. QUEM CONSEGUIR MAIS PATROC\u00cdNIO, GANHA.", "text": "The rules are simple: everyone is randomly assigned a business to see who can get more sponsorship. Whoever gets more sponsorship wins.", "tr": "KURALLAR BAS\u0130T: HERKESE RASTGELE B\u0130R \u0130\u015eLETME ATANACAK. K\u0130M DAHA FAZLA SPONSORLUK TOPLAYAB\u0130L\u0130RSE, O KAZANIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1189", "759", "1369"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027objection. Et toi ?", "id": "Aku tidak keberatan. Bagaimana denganmu?", "pt": "EU N\u00c3O TENHO OBJE\u00c7\u00d5ES. E VOC\u00ca?", "text": "I have no objections. What about you?", "tr": "BEN\u0130M \u0130T\u0130RAZIM YOK. YA SEN\u0130N?"}, {"bbox": ["296", "532", "503", "665"], "fr": "Vous deux, avez-vous des objections ?", "id": "Kalian berdua keberatan?", "pt": "VOC\u00caS DOIS T\u00caM ALGUMA OBJE\u00c7\u00c3O?", "text": "Do you two have any objections?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N B\u0130R \u0130T\u0130RAZI VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "913", "771", "1055"], "fr": "VENEZ ! ATTRIBUONS-LES DIRECTEMENT !", "id": "Ayo! Langsung bagi saja!", "pt": "VAMOS! DISTRIBUAM LOGO!", "text": "Come on! Let\u0027s assign it directly!", "tr": "HAD\u0130! DO\u011eRUDAN ATAMA YAPIN!"}, {"bbox": ["572", "479", "973", "710"], "fr": "AU HASARD ? N\u0027EST-CE PAS DE LA MANIPULATION MALVEILLANTE ? LAISSEZ-MOI VOIR CE QUE VOUS ALLEZ MANIGANCER !", "id": "Acak? Bukankah ini manipulasi jahat? Ayo, biarkan aku lihat trik apa yang bisa kalian lakukan!", "pt": "ALEAT\u00d3RIO? ISSO N\u00c3O \u00c9 MANIPULA\u00c7\u00c3O MALICIOSA? DEIXE-ME VER QUE TRUQUES VOC\u00caS V\u00c3O APRONTAR!", "text": "Random? Isn\u0027t that malicious manipulation? Let me see what tricks you can come up with!", "tr": "RASTGELE M\u0130? BU APA\u00c7IK K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 B\u0130R MAN\u0130P\u00dcLASYON! BAKALIM NE TEZGAHLAYACAKSINIZ!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "72", "703", "251"], "fr": "Alors, Zhou Xiao ira au salon de coiffure l\u00e0-bas, et Chen, notre cadet, \u00e0 la papeterie sur la droite.", "id": "Kalau begitu, Zhou Xiao ke salon di sana. Adik Chen, kau ke toko alat tulis di sebelah kananmu itu.", "pt": "ENT\u00c3O ZHOU XIAO VAI PARA AQUELA BARBEARIA ALI, E O CALOURO CHEN PARA A PAPELARIA \u00c0 DIREITA.", "text": "Then Zhou Xiao goes to that barbershop, and junior Chen goes to that stationery store on the right.", "tr": "O HALDE ZHOU XIAO \u015eU BERBER D\u00dcKKANINA, GEN\u00c7 KARDE\u015e\u0130M\u0130Z CHEN DE SA\u011eDAK\u0130 KIRTAS\u0130YEYE G\u0130TS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "72", "511", "209"], "fr": "HMPH, TOI, REGARDE-MOI BIEN FAIRE !", "id": "Hmph, lihat saja baik-baik!", "pt": "HMPH, \u00c9 BOM VOC\u00ca PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "Hmph, you better watch closely!", "tr": "HMPH, G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN SEN!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1351", "871", "1532"], "fr": "Lao Yang, ne t\u0027en fais pas, attends et regarde.", "id": "Lao Yang, jangan buru-buru, tunggu dan lihat saja.", "pt": "VELHO YANG, N\u00c3O SE APRESSE. APENAS ESPERE E VEJA.", "text": "Old Yang, don\u0027t worry, just wait and see.", "tr": "YA\u015eLI YANG, ACELE ETME. SADECE BEKLE VE G\u00d6R."}, {"bbox": ["65", "679", "593", "913"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re, ce nouveau salon de coiffure a justement besoin de se faire conna\u00eetre, alors que ta papeterie existe depuis des ann\u00e9es. Il cherche clairement \u00e0 te mettre des b\u00e2tons dans les roues !", "id": "Nomor Empat, salon yang baru buka ini sedang butuh promosi, sedangkan toko alat tulismu itu sudah bertahun-tahun. Ini jelas mempersulitmu!", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O, ESTA BARBEARIA REC\u00c9M-INAUGURADA PRECISA DE MOVIMENTO, ENQUANTO SUA PAPELARIA J\u00c1 TEM V\u00c1RIOS ANOS. ELE EST\u00c1 CLARAMENTE DIFICULTANDO AS COISAS PARA VOC\u00ca!", "text": "Old Fourth, this newly opened barbershop needs popularity, but your stationery store has been around for years. He\u0027s making it difficult for you.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc, BU YEN\u0130 A\u00c7ILAN BERBER TAM DA M\u00dc\u015eTER\u0130YE \u0130HT\u0130YA\u00c7 DUYARKEN, SEN\u0130N KIRTAS\u0130YEN YILLARDIR ORADA. BU TAMAMEN SANA ZORLUK \u00c7IKARMAK DEMEK!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "123", "993", "352"], "fr": "Deux cents yuans de sponsoring plus 300 yuans en bons de r\u00e9duction pour coiffure, \u00e0 utiliser comme cadeaux pour la soir\u00e9e des nouveaux. \u00c0 ton tour.", "id": "Biaya sponsor dua ratus yuan ditambah voucher potong rambut senilai 300 yuan untuk hadiah malam penyambutan mahasiswa baru. Sekarang giliranmu.", "pt": "DUZENTOS DE PATROC\u00cdNIO MAIS TREZENTOS YUANS EM CUPONS DE CORTE DE CABELO PARA USAR COMO PR\u00caMIOS NA FESTA DOS CALOUROS. SUA VEZ.", "text": "Two hundred yuan sponsorship fee plus 300 yuan barber discount coupons for freshman party gifts. It\u0027s your turn.", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ YUAN SPONSORLUK \u00dcCRET\u0130 ARTI YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 GECES\u0130 HED\u0130YES\u0130 OLARAK 300 YUAN DE\u011eER\u0130NDE KUAF\u00d6R KUPONU. SIRA SENDE."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "114", "380", "253"], "fr": "Oh~ Vraiment fort !", "id": "Oh~ Hebat sekali ya.", "pt": "OH~ QUE IMPRESSIONANTE.", "text": "Oh, how impressive.", "tr": "OO~ GER\u00c7EKTEN ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "70", "847", "247"], "fr": "Tu es nouveau, je vais t\u0027aider \u00e0 d\u00e9marrer, le reste d\u00e9pendra de toi.", "id": "Kau mahasiswa baru, aku akan membantumu memulainya. Selebihnya terserah padamu.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM CALOURO. VOU TE AJUDAR A COME\u00c7AR, O RESTO DEPENDE DE VOC\u00ca.", "text": "You\u0027re a freshman, I\u0027ll help you get started. The rest is up to you.", "tr": "SEN YEN\u0130S\u0130N, SANA B\u0130R BA\u015eLANGI\u00c7 YAPMANDA YARDIMCI OLACA\u011eIM. GER\u0130S\u0130 SANA KALMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/35.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "367", "840", "537"], "fr": "Patron Feng, bonjour, d\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger encore.", "id": "Halo, Bos Feng. Maaf mengganggu lagi.", "pt": "CHEFE FENG, OL\u00c1. VIM INCOMOD\u00c1-LO NOVAMENTE.", "text": "Boss Feng, hello, I\u0027m here to bother you again.", "tr": "PATRON FENG, MERHABA. S\u0130Z\u0130 TEKRAR RAHATSIZ ED\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/36.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "694", "668", "863"], "fr": "Notre d\u00e9partement organise une soir\u00e9e pour les nouveaux et nous aimerions vous demander un sponsoring.", "id": "Jurusan kami akan mengadakan malam penyambutan mahasiswa baru, kami ingin meminta sponsor dari Anda.", "pt": "NOSSO DEPARTAMENTO VAI REALIZAR UMA FESTA DE BOAS-VINDAS PARA OS CALOUROS E GOSTAR\u00cdAMOS DE PEDIR SEU PATROC\u00cdNIO.", "text": "Our department is going to have a freshman party and would like to ask for your sponsorship.", "tr": "B\u00d6L\u00dcM\u00dcM\u00dcZ YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 GECES\u0130 D\u00dcZENL\u0130YOR VE S\u0130ZDEN SPONSORLUK R\u0130CA ETMEK \u0130ST\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["383", "55", "701", "214"], "fr": "Si vous pensez vraiment que c\u0027est un d\u00e9rangement, alors ne venez pas.", "id": "Kalau memang merasa terganggu, ya jangan datang.", "pt": "SE REALMENTE ACHA QUE EST\u00c1 INCOMODANDO, ENT\u00c3O N\u00c3O VENHA.", "text": "If you really think it\u0027s a bother, then don\u0027t come.", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN RAHATSIZ ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSAN, O ZAMAN GELME."}, {"bbox": ["78", "1727", "499", "1959"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne veux pas vous soutenir, mais j\u0027ai aussi beaucoup de dettes impay\u00e9es. Je n\u0027ai pas d\u0027argent pour vous sponsoriser.", "id": "Bukannya tidak mendukung, tapi aku juga punya banyak piutang yang belum kembali. Tidak ada uang untuk mensponsori kalian.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA APOIAR, MAS TAMB\u00c9M TENHO MUITAS D\u00cdVIDAS PENDENTES PARA RECEBER. N\u00c3O TENHO DINHEIRO PARA PATROCIN\u00c1-LOS.", "text": "It\u0027s not that I don\u0027t want to support you, but I have a lot of debts that haven\u0027t been collected. I don\u0027t have money to sponsor you.", "tr": "DESTEKLEMEMEK DE\u011e\u0130L AMA BEN\u0130M DE TAHS\u0130L EDEMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R S\u00dcR\u00dc ALACA\u011eIM VAR. S\u0130ZE SPONSOR OLACAK PARAM YOK."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/38.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "124", "548", "299"], "fr": "Encore la m\u00eame rengaine. Chaque fois qu\u0027on demande un sponsoring, il sort ses reconnaissances de dette pour se moquer de nous.", "id": "Lagi-lagi begini. Setiap kali minta sponsor, dia mengeluarkan surat utang dan menyindir kita.", "pt": "L\u00c1 VEM ELE COM ESSA HIST\u00d3RIA DE NOVO. TODA VEZ QUE PEDIMOS PATROC\u00cdNIO, ELE PEGA AS NOTAS PROMISS\u00d3RIAS PARA NOS RIDICULARIZAR.", "text": "IT\u0027S ALWAYS THE SAME. WHENEVER WE ASK FOR SPONSORSHIP, HE TAKES OUT THE IOU TO MOCK US.", "tr": "Y\u0130NE AYNI TERANE. NE ZAMAN SPONSORLUK \u0130STESEK, BOR\u00c7 SENETLER\u0130N\u0130 \u00c7IKARIP B\u0130Z\u0130MLE ALAY EDER."}, {"bbox": ["471", "738", "728", "897"], "fr": "C\u0027est de l\u0027argent durement gagn\u00e9, mon enfant !", "id": "Itu juga uang hasil jerih payah orang, Nak!", "pt": "\u00c9 DINHEIRO SUADO, CRIAN\u00c7A!", "text": "IT\u0027S HARD-EARNED MONEY, KID!", "tr": "BU DA ZOR KAZANILMI\u015e PARA, EVLAT!"}, {"bbox": ["471", "738", "728", "897"], "fr": "C\u0027est de l\u0027argent durement gagn\u00e9, mon enfant !", "id": "Itu juga uang hasil jerih payah orang, Nak!", "pt": "\u00c9 DINHEIRO SUADO, CRIAN\u00c7A!", "text": "IT\u0027S HARD-EARNED MONEY, KID!", "tr": "BU DA ZOR KAZANILMI\u015e PARA, EVLAT!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/39.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "114", "960", "347"], "fr": "Je maintiens ce que j\u0027ai dit : vous, les \u00e9tudiants, vous \u00eates comp\u00e9tents. Si quelqu\u0027un peut m\u0027aider \u00e0 recouvrer mes cr\u00e9ances, cet argent servira de sponsoring.", "id": "Aku tetap pada pendirianku. Kalian mahasiswa kan orang-orang hebat. Siapa yang bisa membantuku menagih piutang itu, uangnya akan kujadikan sponsor.", "pt": "CONTINUO DIZENDO: VOC\u00caS UNIVERSIT\u00c1RIOS S\u00c3O CAPAZES. QUEM CONSEGUIR COBRAR MINHAS D\u00cdVIDAS PENDENTES, ESSE DINHEIRO SER\u00c1 O PATROC\u00cdNIO.", "text": "I\u0027LL SAY IT AGAIN, ALL YOU COLLEGE STUDENTS ARE CAPABLE. WHOEVER CAN HELP ME GET MY DEBTS BACK, I\u0027LL TREAT THE MONEY AS SPONSORSHIP.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 AYNI \u015eEY\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORUM: S\u0130Z \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 YETENEKL\u0130 \u0130NSANLARSINIZ. K\u0130M BU ALACAKLARI TAHS\u0130L ETMEME YARDIM EDERSE, O PARA SPONSORLUK SAYILIR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/40.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "88", "673", "163"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/41.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "89", "455", "327"], "fr": "PATRON FENG, RECOUVRER DES DETTES ? LAISSEZ-MOI FAIRE !", "id": "Bos Feng, menagih utang? Biar aku saja!", "pt": "CHEFE FENG, COBRAR D\u00cdVIDAS? DEIXE COMIGO!", "text": "BOSS FENG, DEBT COLLECTION? LET ME DO IT!", "tr": "PATRON FENG, BOR\u00c7 TAHS\u0130LATI MI? BIRAKIN BEN HALLEDEY\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/43.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "916", "913", "1081"], "fr": "Tiens, il y en a un juste en face, vas-y.", "id": "Nah, di seberang ada satu. Pergilah tagih ke sana.", "pt": "OLHA, TEM UMA LOGO ALI EM FRENTE. V\u00c1 COBRAR DELES.", "text": "THERE\u0027S ONE ACROSS THE STREET, GO ASK THEM.", "tr": "\u0130\u015eTE, KAR\u015eIDA B\u0130R TANE VAR. G\u0130T ONDAN AL."}, {"bbox": ["281", "625", "582", "779"], "fr": "Trop loin, \u00e7a ne va pas. Je dois avoir des r\u00e9sultats cet apr\u00e8s-midi.", "id": "Yang terlalu jauh tidak bisa. Sore ini aku sudah harus ada hasilnya.", "pt": "MUITO LONGE N\u00c3O SERVE. PRECISO DO RESULTADO ESTA TARDE.", "text": "TOO FAR WON\u0027T WORK. I NEED THE RESULT THIS AFTERNOON.", "tr": "\u00c7OK UZAKTAK\u0130 OLMAZ. \u00d6\u011eLEDEN SONRA SONU\u00c7 ALMAM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["348", "97", "794", "248"], "fr": "D\u0027ACCORD, SI TU ARRIVES \u00c0 R\u00c9CUP\u00c9RER CET ARGENT, JE TE LE DONNE EN TOTALIT\u00c9 COMME FRAIS DE SPONSORING !", "id": "Baiklah! Kalau kau bisa menagihnya, semua uang itu akan kuberikan sebagai biaya sponsor!", "pt": "CERTO! SE VOC\u00ca CONSEGUIR ESSE DINHEIRO, ELE SER\u00c1 TODO SEU COMO TAXA DE PATROC\u00cdNIO!", "text": "ALRIGHT, IF YOU CAN GET IT BACK, ALL THE MONEY IS YOURS AS A SPONSORSHIP FEE!", "tr": "TAMAM, E\u011eER O PARAYI TAHS\u0130L EDEB\u0130L\u0130RSEN, HEPS\u0130 SANA SPONSORLUK \u00dcCRET\u0130 OLARAK VER\u0130LECEK!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/45.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "604", "953", "771"], "fr": "Ce n\u0027est pas un stand de fruits, c\u0027est une boucherie, non ? Qui oserait y aller ?", "id": "Ini mana mungkin kios buah? Ini kan tempat jual daging babi? Siapa yang berani ke sana?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA BARRACA DE FRUTAS, \u00c9 UM A\u00c7OUGUE, N\u00c3O \u00c9? QUEM SE ATREVERIA A IR L\u00c1?", "text": "THIS IS SUPPOSED TO BE A FRUIT STALL? IT\u0027S SELLING PORK! WHO DARES TO GO THERE?", "tr": "BU NASIL MEYVE TEZGAHI? BURASI DOMUZ ET\u0130 SATIYOR GAL\u0130BA! K\u0130M G\u0130TMEYE CESARET EDEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/46.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "77", "519", "250"], "fr": "Ce gamin va \u00eatre mort de peur, on a gagn\u00e9 d\u0027avance.", "id": "Anak ini pasti akan ketakutan. Kita pasti menang.", "pt": "ESSE MOLEQUE VAI SE BORRAR DE MEDO. N\u00d3S GANHAMOS ESSA!", "text": "THIS KID WILL BE TERRIFIED. WE\u0027RE SURE TO WIN.", "tr": "BU \u00c7OCUK KORKUDAN ALTINA YAPACAK. KES\u0130N KAZANDIK."}], "width": 1080}, {"height": 3725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/18/47.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "2289", "994", "2788"], "fr": "Merci \u00e0 tous d\u0027appr\u00e9cier notre \u0153uvre. Dans les chapitres suivants, les membres VIP pourront d\u00e9bloquer 10 \u00e9pisodes en avance. Les non-membres VIP ne sont pas affect\u00e9s et pourront continuer \u00e0 regarder gratuitement apr\u00e8s un certain d\u00e9lai.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MENYUKAI KARYA KAMI. DI BAB-BAB BERIKUTNYA, 10 EPISODE AKAN DIJUAL UNTUK ANGGOTA V AGAR BISA MEMBUKA KELANJUTANNYA LEBIH DULU. ANGGOTA NON-V TIDAK TERPENGARUH, TUNGGU SAJA UNTUK TERUS MENONTON GRATIS.", "pt": "OBRIGADO A TODOS POR GOSTAREM DO NOSSO TRABALHO! NOS PR\u00d3XIMOS CAP\u00cdTULOS, MEMBROS VIP PODER\u00c3O DESBLOQUEAR OS PR\u00d3XIMOS 10 EPIS\u00d3DIOS ANTECIPADAMENTE. OS DEMAIS LEITORES N\u00c3O SER\u00c3O AFETADOS E PODER\u00c3O CONTINUAR LENDO GRATUITAMENTE AP\u00d3S A ESPERA NORMAL.", "text": "THANK YOU FOR LIKING OUR WORK. IN THE FOLLOWING CHAPTERS, BUY 10 V MEMBER EPISODES TO UNLOCK THE FOLLOWING IN ADVANCE. NON-V MEMBERS ARE NOT AFFECTED AND CAN CONTINUE TO WATCH FOR FREE", "tr": "\u00c7ALI\u015eMAMIZI BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z. GELECEK B\u00d6L\u00dcMLERDE, VIP \u00dcYELER SONRAK\u0130 10 B\u00d6L\u00dcM\u00dc ERKEN A\u00c7AB\u0130LECEK. VIP OLMAYAN \u00dcYELER ETK\u0130LENMEYECEK OLUP, BEKLEYEREK \u00dcCRETS\u0130Z OKUMAYA DEVAM EDEB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["572", "171", "811", "379"], "fr": "DONNE-MOI LA RECONNAISSANCE DE DETTE, JE VAIS RECOUVRER CETTE CR\u00c9ANCE POUR TOI !", "id": "Berikan surat utangnya! Biar aku yang menagih piutang ini untukmu!", "pt": "ME D\u00ca A NOTA PROMISS\u00d3RIA! EU COBRO ESSA D\u00cdVIDA PARA VOC\u00ca!", "text": "GIVE ME THE IOU! I\u0027LL COLLECT THIS DEBT FOR YOU!", "tr": "SENED\u0130 VER. BU BORCU SEN\u0130N YER\u0130NE BEN TAHS\u0130L EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["204", "2957", "470", "3133"], "fr": "Soutenez-nous avec vos tickets mensuels ~ Ajoutez-nous \u00e0 vos favoris ~", "id": "MOHON TIKET BULANAN~ MOHON DI-BOOKMARK~", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS~ PE\u00c7O QUE FAVORITEM~", "text": "SEEKING MONTHLY VOTES~SEEKING FAVORITES~", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N~ L\u00dcTFEN FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEY\u0130N~"}], "width": 1080}]
Manhua