This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 242
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/2.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "92", "545", "234"], "fr": "Il l\u0027a vraiment achet\u00e9e.", "id": "Benar-benar dibelikan,", "pt": "ELE REALMENTE COMPROU,", "text": "HE REALLY BOUGHT IT?", "tr": "Ger\u00e7ekten de alm\u0131\u015f,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/3.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "856", "647", "1039"], "fr": "Ce genre de d\u00e9pense, on dirait que seuls ceux qui p\u00e8sent des dizaines ou des centaines de millions peuvent se le permettre.", "id": "Tindakan ini, sepertinya hanya bisa dilakukan oleh orang dengan kekayaan puluhan hingga ratusan juta.", "pt": "ESSE TIPO DE GASTO PARECE COISA DE QUEM TEM DEZENAS OU CENTENAS DE MILH\u00d5ES.", "text": "THIS KIND OF PURCHASE... SEEMS LIKE SOMETHING ONLY SOMEONE WORTH TENS OF MILLIONS, OR EVEN HUNDREDS OF MILLIONS, COULD DO.", "tr": "Bu harcama, sanki on milyonlarca, y\u00fcz milyonlarca serveti olan birinin yapabilece\u011fi bir \u015fey."}, {"bbox": ["497", "1037", "1030", "1220"], "fr": "Xiao Hongwei a aussi dit que Chen Hansheng faisait des petits boulots \u00e0 l\u0027\u00e9cole, il a d\u00fb bien gagner sa vie.", "id": "Xiao Hongwei juga bilang Chen Hansheng kerja paruh waktu di sekolah, mungkin menghasilkan banyak uang.", "pt": "XIAO HONGWEI TAMB\u00c9M DISSE QUE O CHEN HANSHENG FAZ ALGUNS BISCATES NA FACULDADE, DEVE TER GANHADO BASTANTE.", "text": "XIAO HONGWEI ALSO SAID CHEN HANSHENG WAS DOING SOME PART-TIME JOBS AT SCHOOL AND PROBABLY EARNED QUITE A BIT.", "tr": "Xiao Hongwei de Chen Hansheng\u0027in okulda yar\u0131 zamanl\u0131 i\u015fler yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131, epey kazanm\u0131\u015f olabilece\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/4.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "223", "578", "606"], "fr": "Un petit boulot \u00e0 la cantine ou \u00e0 la biblioth\u00e8que ?\nOu alors il a distribu\u00e9 des prospectus ? Mais plus de cent mille...\nIl a distribu\u00e9 tous les prospectus de Jianyou ou quoi ?", "id": "Kerja paruh waktu di kantin atau perpustakaan? Atau menyebar brosur? Tapi ini ratusan ribu, apa dia menyebar semua brosur di seluruh Jianye?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 TRABALHO NO REFEIT\u00d3RIO OU NA BIBLIOTECA? OU ENT\u00c3O DISTRIBUINDO PANFLETOS? MAS CENTENAS DE MILHARES... SER\u00c1 QUE ELE DISTRIBUIU TODOS OS PANFLETOS DE JIANYOU?", "text": "IS IT A PART-TIME JOB AT THE CAFETERIA? OR THE LIBRARY? OR MAYBE HANDING OUT FLYERS? BUT IT\u0027S ONLY A FEW HUNDRED THOUSAND. DOES THAT MEAN HE DISTRIBUTED ALL THE FLYERS IN JIANYE?", "tr": "Yemekhane i\u015fi mi, k\u00fct\u00fcphane i\u015fi mi? Yoksa bro\u015f\u00fcr m\u00fc da\u011f\u0131t\u0131yor? Ama y\u00fcz binden fazla, Jianyou\u0027daki b\u00fct\u00fcn bro\u015f\u00fcrleri mi da\u011f\u0131tm\u0131\u015f yani?"}, {"bbox": ["606", "1611", "969", "1930"], "fr": "Pff, toi. Qui se souvient de \u00e7a maintenant ? Ton oncle Xiao et les autres doivent \u00eatre bien emb\u00eat\u00e9s.", "id": "Kamu ini bagaimana sih. Sekarang siapa yang akan ingat masalah ini? Paman Xiao dan yang lainnya mungkin juga kesal.", "pt": "O QU\u00ca? QUEM VAI SE LEMBRAR DISSO AGORA? SEU TIO XIAO E OS OUTROS PROVAVELMENTE EST\u00c3O IRRITADOS.", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHO WOULD REMEMBER THAT NOW? UNCLE XIAO AND THE OTHERS ARE PROBABLY ANNOYED.", "tr": "Ne olmu\u015f yani? \u015eimdi kim hat\u0131rlar ki bunu, Xiao Amcanlar da muhtemelen sinirlenmi\u015ftir."}, {"bbox": ["35", "3700", "505", "4026"], "fr": "Chang Yuqing venait de dire que sa fille ne sortirait avec personne \u00e0 l\u0027universit\u00e9. Chen Hansheng a d\u00e9pens\u00e9 plus de cent mille, on va voir s\u0027ils sont d\u0027accord ou pas.", "id": "Chang Yuqing tadi bilang putrinya tidak akan pacaran selama kuliah. Chen Hansheng sudah menghabiskan ratusan ribu ini, aku mau lihat mereka setuju atau tidak.", "pt": "CHANG YUQING ACABOU DE DIZER QUE A FILHA N\u00c3O VAI NAMORAR NA FACULDADE. O CHEN HANSHENG GASTOU MAIS DE CEM MIL. QUERO VER SE ELES V\u00c3O CONCORDAR OU N\u00c3O.", "text": "CHANG YUQING WAS JUST SAYING HER DAUGHTER SHOULDN\u0027T DATE IN COLLEGE. CHEN HANSHENG HAS ALREADY SPENT A FEW HUNDRED THOUSAND. LET\u0027S SEE IF THEY\u0027LL AGREE.", "tr": "Chang Yuqing daha demin k\u0131z\u0131n\u0131n \u00fcniversitede sevgili yapmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyordu. Chen Hansheng y\u00fcz binden fazla harcad\u0131, bakal\u0131m kabul edecekler mi etmeyecekler mi?"}, {"bbox": ["194", "4084", "794", "4408"], "fr": "Tu vois ? Sortir avec quelqu\u0027un, \u00e7a co\u00fbte cher.\nC\u0027est pour \u00e7a que je ne t\u0027encourage pas \u00e0 avoir des relations \u00e0 l\u0027universit\u00e9.\nRegarde Chen Hansheng, pour conqu\u00e9rir Xiao Rongyu, il a achet\u00e9 une voiture \u00e0 plus de cent mille, et leur relation n\u0027est m\u00eame pas encore \u00e9tablie.", "id": "Lihat, kan, pacaran itu mahal. Makanya aku tidak mendukungmu pacaran saat kuliah. Lihat Chen Hansheng, demi mengejar Xiao Rongyu, dia sampai membeli mobil seharga ratusan ribu, padahal hubungannya belum tentu pasti.", "pt": "VIU S\u00d3? NAMORAR CUSTA CARO. \u00c9 POR ISSO QUE N\u00c3O TE INCENTIVO A NAMORAR NA FACULDADE. OLHA S\u00d3 O CHEN HANSHENG, COMPROU UM CARRO DE MAIS DE CEM MIL PARA CONQUISTAR A XIAO RONGYU E NEM SABE SE VAI DAR CERTO.", "text": "SEE? DATING IS EXPENSIVE. THAT\u0027S WHY I DON\u0027T ENCOURAGE YOU TO DATE IN COLLEGE. LOOK AT CHEN HANSHENG, HE BOUGHT A CAR WORTH A FEW HUNDRED THOUSAND JUST TO CHASE XIAO RONGYU. AND THEIR RELATIONSHIP ISN\u0027T EVEN CERTAIN YET.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, fl\u00f6rt etmek \u00e7ok masrafl\u0131. O y\u00fczden \u00fcniversitede fl\u00f6rt etmeni tavsiye etmiyorum. Baksana Chen Hansheng, Xiao Rongyu\u0027nun pe\u015finden ko\u015fmak i\u00e7in y\u00fcz binlik araba ald\u0131, ili\u015fkileri bile kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["302", "1227", "624", "1476"], "fr": "Papa, je vais rentrer \u00e0 Pengcheng \u00e0 pied, il y a plus de 100 kilom\u00e8tres.", "id": "Ayah, aku mau jalan kaki pulang ke Pengcheng, jaraknya lebih dari 100 kilometer.", "pt": "PAI, VOU VOLTAR PARA PENGCHENG, S\u00c3O MAIS DE 100 QUIL\u00d4METROS.", "text": "DAD, I\u0027M WALKING BACK TO PENGCHENG. IT\u0027S OVER 100 KILOMETERS!", "tr": "Baba, Pengcheng\u0027e y\u00fcr\u00fcyerek d\u00f6nece\u011fim, 100 kilometreden fazla."}, {"bbox": ["171", "2842", "560", "3082"], "fr": "Quelqu\u0027un a achet\u00e9 une voiture \u00e0 plus de cent mille pour sa fille, ils devraient \u00eatre contents, non ?", "id": "Ada orang yang membelikan mobil ratusan ribu untuk putrinya, seharusnya senang, dong.", "pt": "ALGU\u00c9M COMPROU UM CARRO DE MAIS DE CEM MIL PARA A FILHA DELE, DEVERIA ESTAR FELIZ.", "text": "SOMEONE BOUGHT THEIR DAUGHTER A CAR WORTH A FEW HUNDRED THOUSAND. THEY SHOULD BE HAPPY.", "tr": "Biri k\u0131z\u0131na y\u00fcz binlik araba alm\u0131\u015f, sevinmeleri gerekirdi."}, {"bbox": ["259", "1994", "521", "2103"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui les ennuie ?", "id": "Mereka kesal karena apa?", "pt": "POR QUE ELES ESTARIAM IRRITADOS?", "text": "WHAT ARE THEY ANNOYED ABOUT?", "tr": "Neye sinirlenmi\u015fler ki?"}, {"bbox": ["618", "3452", "1025", "3617"], "fr": "C\u0027est justement \u00e0 cause de cette voiture qu\u0027ils sont ennuy\u00e9s.", "id": "Ya karena mobil ini makanya kesal.", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DESTE CARRO QUE EST\u00c3O IRRITADOS.", "text": "IT\u0027S BECAUSE OF THIS CAR.", "tr": "\u0130\u015fte bu araba y\u00fcz\u00fcnden sinirliler."}], "width": 1200}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/5.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1401", "614", "1726"], "fr": "Ma fille, ne sois pas triste. Chen Hansheng a juste des pr\u00e9jug\u00e9s contre les conductrices. Si tu ne me crois pas, laisse-le descendre et essayer de la garer une fois, m\u00eame lui, il ne pourrait pas la garer aussi bien !", "id": "Nak, jangan sedih lagi. Chen Hansheng itu memang bias terhadap pengemudi wanita. Kalau tidak percaya, suruh dia parkir sekali, dia sendiri tidak mungkin bisa parkir serapi ini!", "pt": "FILHA, N\u00c3O FIQUE TRISTE. O CHEN HANSHENG S\u00d3 TEM PRECONCEITO CONTRA MULHERES DIRIGINDO. SE N\u00c3O ACREDITA, PE\u00c7A PARA ELE ESTACIONAR UMA VEZ. NEM ELE CONSEGUIRIA ESTACIONAR T\u00c3O BEM!", "text": "HONEY, DON\u0027T BE UPSET. CHEN HANSHENG IS JUST PREJUDICED AGAINST FEMALE DRIVERS. IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, LET HIM TRY PARKING. HE COULDN\u0027T PARK THIS STEADILY HIMSELF!", "tr": "K\u0131z\u0131m \u00fcz\u00fclme, Chen Hansheng\u0027in kad\u0131n \u015fof\u00f6rlere kar\u015f\u0131 \u00f6nyarg\u0131s\u0131 var. \u0130nanm\u0131yorsan bir kere de o park etsin, kendisi bile bu kadar d\u00fczg\u00fcn park edemez!"}, {"bbox": ["363", "327", "893", "655"], "fr": "Regarde comment cette voiture est gar\u00e9e, pile entre les deux parterres de fleurs, ni trop, ni trop peu.\nComment un conducteur avec une telle technique pourrait-il ne pas reconna\u00eetre les feux de circulation ?", "id": "Lihat cara parkirnya, pas di antara dua taman bunga, tidak lebih tidak kurang. Pengemudi dengan keahlian seperti ini mana mungkin tidak bisa membedakan lampu merah dan hijau?", "pt": "OLHE COMO ESTE CARRO EST\u00c1 ESTACIONADO, BEM ENTRE OS DOIS CANTEIROS DE FLORES, NEM UM POUCO A MAIS, NEM UM POUCO A MENOS. UM MOTORISTA COM ESSA HABILIDADE, COMO PODERIA N\u00c3O RECONHECER OS SEM\u00c1FOROS?", "text": "LOOK HOW THIS CAR IS PARKED, PERFECTLY BETWEEN THE TWO FLOWER BEDS, NOT AN INCH MORE, NOT AN INCH LESS. HOW COULD A DRIVER WITH THIS SKILL NOT RECOGNIZE TRAFFIC LIGHTS?", "tr": "Bak \u015fu araban\u0131n park edili\u015fine, tam da iki \u00e7i\u00e7ekli\u011fin aras\u0131nda, ne bir santim fazla ne bir santim eksik. Bu kadar yetenekli bir \u015fof\u00f6r trafik \u0131\u015f\u0131klar\u0131n\u0131 nas\u0131l tan\u0131maz?"}, {"bbox": ["403", "2675", "1146", "2878"], "fr": "C\u0027est Xiao Chen qui l\u0027a gar\u00e9e. Au d\u00e9but, je bloquais l\u0027entr\u00e9e du couloir, et il s\u0027est m\u00eame moqu\u00e9 de moi en me demandant si je voulais imiter un p\u00e9age d\u0027autoroute...", "id": "Ini diparkir oleh Xiao Chen. Awalnya aku menghalangi pintu masuk gedung, dia malah menyindirku apa aku mau belajar jadi petugas gerbang tol...", "pt": "FOI O PEQUENO CHEN QUE ESTACIONOU. NO COME\u00c7O, EU ESTAVA BLOQUEANDO A ENTRADA DO CORREDOR, E ELE AINDA ME ZOOU, PERGUNTANDO SE EU QUERIA IMITAR UM PED\u00c1GIO DE RODOVIA...", "text": "XIAO CHEN PARKED IT. AT FIRST, I WAS BLOCKED AT THE ENTRANCE TO THE BUILDING. HE EVEN SARCASTICALLY ASKED ME IF I WANTED TO LEARN FROM HIGHWAY TOLL BOOTHS...", "tr": "Bunu K\u00fc\u00e7\u00fck Chen park etti. Ben ba\u015fta koridorun giri\u015fini kapatm\u0131\u015ft\u0131m, o da benimle otoyol gi\u015fesi mi olmak istiyorsun diye dalga ge\u00e7mi\u015fti..."}, {"bbox": ["482", "4034", "920", "4210"], "fr": "Tout le monde, montons manger. Si les plats refroidissent, ce ne sera vraiment pas bon.", "id": "Ayo semua naik ke atas untuk makan. Makanan kalau sudah dingin jadi tidak enak.", "pt": "TODOS, SUBAM PARA COMER. A COMIDA FRIA N\u00c3O \u00c9 GOSTOSA.", "text": "LET\u0027S GO UPSTAIRS AND EAT. THE FOOD WILL GET COLD AND WON\u0027T TASTE GOOD.", "tr": "Herkes yukar\u0131 yeme\u011fe \u00e7\u0131ks\u0131n, yemekler so\u011fursa tad\u0131 g\u00fczel olmaz."}, {"bbox": ["959", "1772", "1086", "1908"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "[SFX] Ha?"}, {"bbox": ["220", "3897", "618", "3997"], "fr": "Tiens, il se fait tard.", "id": "Eh, sudah malam rupanya.", "pt": "EI, J\u00c1 EST\u00c1 FICANDO TARDE.", "text": "OH, IT\u0027S GETTING LATE.", "tr": "Aa, ge\u00e7 olmu\u015f."}, {"bbox": ["474", "3537", "601", "3635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/8.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "2080", "1062", "2208"], "fr": "Tu cherches les ennuis, c\u0027est \u00e7a ? M\u00eame si tu te mettais en travers, \u00e7a passerait sans probl\u00e8me.", "id": "Cari masalah, ya? Kamu mau tiduran melintang juga tidak masalah.", "pt": "EST\u00c1 PROCURANDO CONFUS\u00c3O? MESMO QUE VOC\u00ca DEITE DE LADO, N\u00c3O TERIA PROBLEMA.", "text": "ARE YOU LOOKING FOR TROUBLE? YOU COULD EVEN LIE DOWN HORIZONTALLY.", "tr": "Bela m\u0131 ar\u0131yorsun? Sen yan yatsan bile sorun olmaz, ha?"}, {"bbox": ["604", "996", "950", "1163"], "fr": "Rentre-la un peu plus.", "id": "Geser sedikit ke dalam.", "pt": "VAI UM POUCO MAIS PARA DENTRO.", "text": "MOVE IN A BIT MORE.", "tr": "Biraz daha i\u00e7eri."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/9.webp", "translations": [{"bbox": ["880", "931", "1113", "1059"], "fr": "\u00c7a passe tout juste.", "id": "Pas-pasan.", "pt": "QUASE PERFEITO.", "text": "BARELY FITS.", "tr": "Zar zor tam oldu."}, {"bbox": ["574", "317", "935", "480"], "fr": "Moi, je trouve que ce n\u0027est pas assez !", "id": "Aku merasa masih kurang!", "pt": "EU AINDA ACHO QUE N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE!", "text": "I JUST THINK IT\u0027S NOT ENOUGH!", "tr": "Bence h\u00e2l\u00e2 yetmez!"}, {"bbox": ["698", "586", "1010", "741"], "fr": "\u00c7a suffit maintenant ?", "id": "Sekarang sudah cukup, kan?", "pt": "AGORA EST\u00c1 BOM?", "text": "IS IT ENOUGH NOW?", "tr": "\u015eimdi yetti mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/10.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "96", "461", "295"], "fr": "Xiao Chen, j\u0027ai entendu dire que tu avais fait des petits boulots \u00e0 l\u0027Institut de Finance ?", "id": "Xiao Chen, kudengar kau kerja paruh waktu di Fakultas Keuangan?", "pt": "PEQUENO CHEN, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FEZ UNS BISCATES NA FACULDADE DE FINAN\u00c7AS?", "text": "XIAO CHEN, I HEARD YOU\u0027RE DOING PART-TIME JOBS AT THE FINANCE COLLEGE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen, Finans Enstit\u00fcs\u00fc\u0027nde yar\u0131 zamanl\u0131 i\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/11.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "615", "1114", "855"], "fr": "Oncle Liu, je porte un toast \u00e0 votre sant\u00e9, bonne ann\u00e9e et bonheur \u00e0 toute votre famille.", "id": "Paman Liu, aku bersulang untukmu, selamat tahun baru, semoga keluargamu bahagia.", "pt": "TIO LIU, EU TE SA\u00daDO. FELIZ ANO NOVO E FELICIDADE PARA TODA A FAM\u00cdLIA.", "text": "UNCLE LIU, I WISH YOU A HAPPY NEW YEAR AND A BLESSED FAMILY.", "tr": "Liu Amca, \u015ferefinize! Yeni y\u0131l\u0131n\u0131z kutlu olsun, ailenizle birlikte mutlu olun."}, {"bbox": ["103", "57", "560", "253"], "fr": "C\u0027est juste une bande d\u0027\u00e9tudiants qui s\u0027amusent et gagnent un peu d\u0027argent de poche.", "id": "Hanya sekelompok mahasiswa yang main-main, cari uang saku seadanya.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM BANDO DE UNIVERSIT\u00c1RIOS BRINCANDO E GANHANDO UM DINHEIRO PARA AS DESPESAS.", "text": "IT\u0027S JUST A BUNCH OF COLLEGE STUDENTS FOOLING AROUND, EARNING SOME POCKET MONEY.", "tr": "Sadece bir grup \u00fcniversite \u00f6\u011frencisinin e\u011flencesine yapt\u0131\u011f\u0131, \u00f6ylesine har\u00e7l\u0131k \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131 bir i\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/12.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "67", "762", "298"], "fr": "Jeune Liu, portons aussi un toast \u00e0 ta r\u00e9ussite scolaire, et que tu deviennes vite un pilier de la nation.", "id": "Adik Liu, kami juga bersulang untukmu, semoga studimu lancar, dan cepat menjadi tulang punggung negara.", "pt": "PEQUENO IRM\u00c3O LIU, TAMB\u00c9M TE SA\u00daDO COM UM COPO. QUE VOC\u00ca PROGRIDA NOS ESTUDOS E SE TORNE LOGO UM PILAR DA NA\u00c7\u00c3O.", "text": "LITTLE BROTHER LIU, WE ALSO TOAST TO YOUR ACADEMIC PROGRESS AND HOPE YOU BECOME A PILLAR OF THE STATE SOON.", "tr": "Karde\u015fim Liu, biz de senin \u015ferefine i\u00e7elim! Derslerinde ba\u015far\u0131lar, en k\u0131sa zamanda devletin \u00f6nemli bir dire\u011fi olursun in\u015fallah."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/13.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "62", "302", "203"], "fr": "Chen, Chen...", "id": "Chen, Chen...", "pt": "CHEN, CHEN...", "text": "CHEN, CHEN...", "tr": "Chen, Chen..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/14.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "135", "910", "253"], "fr": "Chen Hansheng.", "id": "Chen Hansheng.", "pt": "CHEN HANSHENG.", "text": "CHEN HANSHENG.", "tr": "Chen Hansheng."}, {"bbox": ["183", "61", "514", "217"], "fr": "Appelez-moi Chen Hansheng, \u00e7a ira.", "id": "Panggil saja aku Chen Hansheng.", "pt": "PODE ME CHAMAR DE CHEN HANSHENG.", "text": "JUST CALL ME CHEN HANSHENG.", "tr": "Bana Chen Hansheng demen yeterli."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/15.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "53", "461", "276"], "fr": "Cette personne est plut\u00f4t bien, \u00e7a vaut la peine de faire connaissance.", "id": "Orang ini lumayan juga, pantas untuk diajak bicara.", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 INTERESSANTE, VALE A PENA CONVERSAR.", "text": "THIS GUY SEEMS ALRIGHT. WORTH CHATTING WITH.", "tr": "Bu adam fena de\u011fil, konu\u015fmaya de\u011fer biri."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/16.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1422", "645", "1607"], "fr": "Bordel. Il est vraiment trop franc du collier, celui-l\u00e0.", "id": "Sialan. Ini terlalu blak-blakan.", "pt": "CARAMBA. ISSO \u00c9 T\u00c3O H\u00c9TERO TOP.", "text": "DAMN, HE\u0027S SO STRAIGHTFORWARD.", "tr": "Hayret bir \u015fey. Bu da fazla patavats\u0131z de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["327", "133", "890", "722"], "fr": "Si tu m\u0027avais appel\u00e9 quand tu as achet\u00e9 la voiture, \u00e7a aurait \u00e9t\u00e9 mieux.\nJe m\u0027y connais pas mal en voitures. Chevrolet, en Europe et en Am\u00e9rique, c\u0027est une voiture populaire, s\u00fbre, solide et assez durable.\nMais les inconv\u00e9nients sont aussi \u00e9vidents : elle consomme un peu beaucoup, la maniabilit\u00e9 est moyenne, et \u00e7a ne vaut pas du tout d\u0027autres voitures import\u00e9es comme Land Rover, BMW, etc.", "id": "Tadi kalau kau beli mobil ajak aku, aku lumayan paham soal mobil. Chevrolet di Eropa dan Amerika itu mobil rakyat, aman, kokoh, dan cukup awet. Tapi kekurangannya juga jelas, konsumsi bahan bakarnya agak boros, performa handling-nya biasa saja, sama sekali tidak bisa dibandingkan dengan mobil impor lain seperti Land Rover atau BMW...", "pt": "SE VOC\u00ca TIVESSE ME CHAMADO QUANDO FOI COMPRAR O CARRO, EU PODERIA TER AJUDADO. ENTENDO BASTANTE DE CARROS. O CHEVROLET \u00c9 UM CARRO POPULAR NA EUROPA E AM\u00c9RICA, SEGURO, ROBUSTO E DUR\u00c1VEL, MAS OS DEFEITOS TAMB\u00c9M S\u00c3O \u00d3BVIOS: CONSOME UM POUCO MAIS DE COMBUST\u00cdVEL, O DESEMPENHO \u00c9 MEDIANO, N\u00c3O SE COMPARA A OUTROS IMPORTADOS COMO LAND ROVER, BMW...", "text": "YOU SHOULD\u0027VE CALLED ME WHEN YOU WERE BUYING THE CAR. I KNOW QUITE A BIT ABOUT CARS. CHEVROLET IS A COMMON CAR IN EUROPE AND AMERICA. SAFE, STURDY, AND RELATIVELY DURABLE. BUT THE DRAWBACKS ARE ALSO OBVIOUS. THE FUEL CONSUMPTION IS A BIT HIGH, AND THE HANDLING IS AVERAGE. IT CAN\u0027T COMPARE TO OTHER IMPORTED CARS, LIKE LAND ROVER OR BMW...", "tr": "Demin arabay\u0131 al\u0131rken beni \u00e7a\u011f\u0131rsayd\u0131n ke\u015fke. Arabalardan epey anlar\u0131m. Chevrolet, Avrupa ve Amerika\u0027da halk arabas\u0131d\u0131r; g\u00fcvenli, sa\u011flam ve dayan\u0131kl\u0131d\u0131r. Ama bariz kusurlar\u0131 da var; yak\u0131t t\u00fcketimi biraz fazla, yol tutu\u015fu vasat, Land Rover, BMW gibi di\u011fer ithal arabalarla k\u0131yaslanamaz bile..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/20.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "485", "398", "700"], "fr": "Mon enfant s\u0027y conna\u00eet en voitures au moins autant que moi, c\u0027est vrai.", "id": "Anakku ini pengetahuannya soal mobil memang tidak kalah dariku.", "pt": "MEU FILHO REALMENTE N\u00c3O ENTENDE MENOS DE CARROS DO QUE EU.", "text": "MY KID DOES KNOW QUITE A BIT ABOUT CARS.", "tr": "Bizim bu \u00e7ocuk arabalardan ger\u00e7ekten de benden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yok."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/21.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "56", "709", "319"], "fr": "Hein ? Le concessionnaire 4S de Jianye n\u0027en a plus en stock non plus ? Il faut le faire venir du Guangdong ?", "id": "Hah? Dealer 4S di Jianye juga tidak ada stok? Harus pesan dari Guangdong sana, ya.", "pt": "AH? A CONCESSION\u00c1RIA DE JIANYE TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM EM ESTOQUE? PRECISA TRAZER DE GUANGDONG?", "text": "HUH? THE 4S STORE IN JIANYE IS OUT OF STOCK TOO? YOU HAVE TO GET IT FROM YUETONG?", "tr": "Ha? Jianye\u0027deki 4S bayisinde de mi stok yokmu\u015f? Yuedong\u0027dan m\u0131 getirteceklermi\u015f?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/22.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "170", "641", "433"], "fr": "Jianyou est quand m\u00eame une capitale provinciale. Votre concessionnaire Land Rover est vraiment bas de gamme, pour devoir faire venir des voitures du Guangdong !", "id": "Jianye kan setidaknya ibu kota provinsi, masa dealer Land Rover kalian serendah ini, sampai harus pesan barang dari Guangdong.", "pt": "JIANYOU \u00c9 UMA CAPITAL DE PROV\u00cdNCIA, COMO ASSIM A CONCESSION\u00c1RIA LAND ROVER DA\u00cd \u00c9 T\u00c3O RUIM QUE PRECISA BUSCAR CARRO EM GUANGDONG?", "text": "JIANYE IS A PROVINCIAL CAPITAL. YOUR LAND ROVER 4S STORE IS TOO LOW-END. THEY ACTUALLY HAVE TO GET STOCK FROM YUETONG?", "tr": "Jianyou koskoca bir eyalet ba\u015fkenti, sizin bu Land Rover bayiniz de amma d\u00f6k\u00fcnt\u00fcym\u00fc\u015f ha, Yuedong\u0027dan mal getirtmek zorunda kal\u0131yorlar."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/23.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "134", "896", "297"], "fr": "Alors, laissez tomber. Je vais y r\u00e9fl\u00e9chir. C\u0027est tout pour le moment.", "id": "Ya sudah lupakan saja, aku pertimbangkan lagi. Untuk sekarang begini dulu.", "pt": "ENT\u00c3O ESQUECE, VOU PENSAR MELHOR. POR ENQUANTO \u00c9 ISSO.", "text": "FORGET IT, I\u0027LL THINK ABOUT IT. LET\u0027S LEAVE IT AT THAT.", "tr": "O zaman bo\u015f ver, ben bir daha d\u00fc\u015f\u00fcneyim. \u015eimdilik bu kadar."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/24.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "71", "696", "238"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu voulais dire au t\u00e9l\u00e9phone tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Tadi teleponmu itu maksudnya apa?", "pt": "O QUE SIGNIFICA AQUELA LIGA\u00c7\u00c3O DE AGORA POUCO?", "text": "WHAT DID YOU MEAN ON THE PHONE JUST NOW?", "tr": "Deminki telefon ne demekti?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/25.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "115", "1081", "378"], "fr": "Pas grand-chose, j\u0027ai command\u00e9 un Land Rover, mais le concessionnaire de Jianyou n\u0027en a plus, il faut le faire venir du Guangdong.", "id": "Tidak apa-apa, aku pesan Land Rover, tapi dealer 4S di Jianye kehabisan stok, harus pesan dari Guangdong.", "pt": "NADA DEMAIS, ENCOMENDEI UM LAND ROVER, MAS A CONCESSION\u00c1RIA DE JIANYOU N\u00c3O TINHA, PRECISA VIR DE GUANGDONG.", "text": "NOTHING, I ORDERED A LAND ROVER. BUT THE 4S STORE IN JIANYE IS OUT OF STOCK, SO THEY HAVE TO GET IT FROM YUETONG.", "tr": "Bir \u015fey yok, bir Land Rover sipari\u015f ettim ama Jianyou\u0027daki bayide yokmu\u015f, Yuedong\u0027dan getirteceklermi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/26.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "57", "799", "254"], "fr": "T\u0027es malade ou quoi ? Pourquoi tu ach\u00e8tes encore une voiture ?", "id": "Kau gila ya, kenapa beli mobil lagi?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO? POR QUE COMPRAR OUTRO CARRO?", "text": "ARE YOU CRAZY? WHY ARE YOU BUYING ANOTHER CAR?", "tr": "Deli misin sen, neden yine araba al\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["105", "967", "338", "1071"], "fr": "C\u0027est pour que tu la conduises.", "id": "Untuk kau kendarai.", "pt": "PARA VOC\u00ca DIRIGIR.", "text": "FOR YOU TO DRIVE.", "tr": "Sana s\u00fcr diye ald\u0131m."}, {"bbox": ["329", "1102", "568", "1263"], "fr": "Je n\u0027en veux pas ! Annule la commande vite !", "id": "Aku tidak mau! Cepat batalkan.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO! CANCELE LOGO.", "text": "I DON\u0027T WANT IT. RETURN IT QUICKLY.", "tr": "\u0130stemiyorum! Hemen iade et."}, {"bbox": ["723", "1133", "1121", "1270"], "fr": "Le Land Rover, c\u0027est une bonne voiture. Si tu ne la conduis pas, je la conduirai moi-m\u00eame.", "id": "Mobil Land Rover ini bagus kok, kalau kau tidak mau pakai, aku pakai sendiri.", "pt": "O LAND ROVER \u00c9 UM CARRO \u00d3TIMO. SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER DIRIGIR, EU DIRIJO.", "text": "THE LAND ROVER IS A GOOD CAR. IF YOU DON\u0027T DRIVE IT, I WILL.", "tr": "Land Rover iyi arabad\u0131r, sen s\u00fcrmezsen ben s\u00fcrerim."}, {"bbox": ["772", "982", "1020", "1087"], "fr": "Pourquoi l\u0027annuler ?", "id": "Kenapa harus dibatalkan?", "pt": "POR QUE CANCELAR?", "text": "WHY RETURN IT?", "tr": "Neden iade edeyim?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/27.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "283", "864", "547"], "fr": "La Chevrolet co\u00fbte plus de cent mille, le Land Rover plusieurs centaines de milliers... Mais combien d\u0027argent Chen Hansheng a-t-il au juste ?", "id": "Chevrolet harganya seratusan ribu, Land Rover harganya bisa beberapa ratus ribu. Sebenarnya Chen Hansheng punya uang berapa banyak?", "pt": "O CHEVROLET CUSTOU MAIS DE CEM MIL, O LAND ROVER CUSTA CENTENAS DE MILHARES. QUANTO DINHEIRO O CHEN HANSHENG TEM, AFINAL?", "text": "A CHEVROLET COSTS A FEW HUNDRED THOUSAND, A LAND ROVER COSTS SEVERAL HUNDRED THOUSAND. HOW MUCH MONEY DOES CHEN HANSHENG HAVE?", "tr": "Chevrolet y\u00fcz bin k\u00fcsur, Land Rover y\u00fcz binlerce... Chen Hansheng\u0027in ne kadar paras\u0131 var ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/29.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "91", "1025", "374"], "fr": "Ne m\u0027emb\u00eatez plus ! Appelez-moi quand vous aurez la voiture en stock !", "id": "Jangan ganggu aku lagi, kapan kalian ada unitnya, baru telepon aku lagi!", "pt": "N\u00c3O ME AMOLEM MAIS! QUANDO TIVEREM O CARRO EM ESTOQUE, ME LIGUEM DE VOLTA!", "text": "DON\u0027T BOTHER ME. CALL ME BACK WHEN YOU HAVE THE CAR IN STOCK!", "tr": "Beni rahats\u0131z etmeyin art\u0131k! Ne zaman haz\u0131r araban\u0131z olursa o zaman aray\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/30.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "72", "930", "365"], "fr": "Le service des concessionnaires 4S est vraiment de pire en pire.", "id": "Pelayanan dealer 4S sekarang benar-benar semakin buruk.", "pt": "O ATENDIMENTO NAS CONCESSION\u00c1RIAS EST\u00c1 CADA VEZ PIOR.", "text": "THE SERVICE AT 4S STORES IS GETTING WORSE AND WORSE.", "tr": "Bu 4S bayilerinin hizmeti de iyice k\u00f6t\u00fcle\u015fti."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/32.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "1058", "1135", "1300"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, tu comptes encore acheter un Land Rover ?", "id": "Kak Chen, kau mau beli Land Rover lagi?", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, VOC\u00ca VAI COMPRAR UM LAND ROVER DE NOVO?", "text": "BROTHER CHEN, ARE YOU GOING TO BUY A LAND ROVER AGAIN?", "tr": "Chen Abi, yine mi Land Rover almay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["91", "541", "262", "693"], "fr": "[SFX] Hem~", "id": "[SFX]Ehem~", "pt": "[SFX] COF~", "text": "[SFX] COUGH~", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m~"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/33.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "113", "456", "364"], "fr": "Un Land Rover, ce n\u0027est pas non plus une voiture exceptionnelle, qu\u0027est-ce qu\u0027il y a de si extraordinaire ?", "id": "Land Rover juga bukan mobil yang bagus-bagus amat, apa hebatnya.", "pt": "LAND ROVER NEM \u00c9 UM CARRO T\u00c3O BOM ASSIM, QUAL A NOVIDADE?", "text": "A LAND ROVER ISN\u0027T THAT GREAT OF A CAR. WHAT\u0027S SO SPECIAL ABOUT IT?", "tr": "Land Rover o kadar da iyi bir araba de\u011fil, ne \u00f6zelli\u011fi var ki."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/34.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "46", "693", "207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1182, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/242/35.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "66", "580", "251"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, le num\u00e9ro que vous avez compos\u00e9 est \u00e9teint.", "id": "Maaf, nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif...", "pt": "DESCULPE, O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU EST\u00c1 DESLIGADO.", "text": "SORRY, THE NUMBER YOU HAVE DIALED HAS BEEN TURNED OFF.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcz, arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z numara kapal\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["587", "826", "1095", "1141"], "fr": "Merde, qu\u0027est-ce qui prend \u00e0 Xiao Chen ! Son histoire de Land Rover, de \"L\u00e9opard de Route\", il a trop bu quelque part \u00e0 midi ou quoi ?", "id": "Sialan, Xiao Chen ini kenapa sih! Dia bilang Land Rover, Land Leopard segala macam, jangan-jangan tadi siang dia mabuk di mana?", "pt": "MERDA, O QUE DEU NO PEQUENO CHEN?! ESSE PAPO DE LAND ROVER, ROAD LEOPARD, SER\u00c1 QUE ELE BEBEU DEMAIS NO ALMO\u00c7O EM ALGUM LUGAR?", "text": "DAMN IT, WHAT\u0027S GOING ON WITH XIAO CHEN? WAS HE DRINKING AT LUNCH WHEN HE WAS TALKING ABOUT LAND ROVERS AND LEOPARDS?", "tr": "Kahretsin, K\u00fc\u00e7\u00fck Chen\u0027e ne olmu\u015f b\u00f6yle! Bahsetti\u011fi Land Rover, Lu Bao da neyin nesi? \u00d6\u011flen bir yerlerde fazla m\u0131 ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015f acaba?"}], "width": 1200}]
Manhua