This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/12/0.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "54", "719", "229"], "fr": "Toi, tu m\u0027as pi\u00e9g\u00e9 depuis le d\u00e9but ? Li Linghao, tu es fou ?!", "id": "KA-KAU MENJEBAKKU SEJAK AWAL? LI LINGHAO, APA KAU SUDAH GILA?!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca ARMOU PARA MIM DESDE O COME\u00c7O? LI LINGHAO, VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO?!", "text": "You...you\u0027ve been setting me up from the start? Li Linghao, are you crazy?!", "tr": "Sen... Sen en ba\u015f\u0131ndan beri bana tuzak m\u0131 kuruyordun? Li Linghao, sen delirmi\u015f misin?!"}, {"bbox": ["80", "460", "267", "606"], "fr": "Si cette affaire \u00e9clate, je ne pourrai probablement plus \u00eatre pr\u00e9sident du conseil des \u00e9l\u00e8ves, et je risque un avertissement majeur, voire une suspension de plusieurs semaines.", "id": "KALAU MASALAH INI TERBONGKAR, AKU MUNGKIN TIDAK BISA JADI KETUA OSIS LAGI, DAN AKAN DAPAT CATATAN PELANGGARAN BERAT ATAU BAHKAN DISKORS SELAMA BEBERAPA MINGGU.", "pt": "SE ISSO FOR EXPOSTO, PROVAVELMENTE N\u00c3O PODEREI MAIS SER O PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL, E AINDA SEREI PUNIDO COM UMA ADVERT\u00caNCIA GRAVE OU AT\u00c9 MESMO SUSPENSO POR ALGUMAS SEMANAS.", "text": "If this gets exposed, I probably won\u0027t be able to be the student council president, and I\u0027ll even get a major demerit or be suspended for a few weeks, right?", "tr": "E\u011fer bu olay ortaya \u00e7\u0131karsa, muhtemelen \u00f6\u011frenci birli\u011fi ba\u015fkan\u0131 olamayaca\u011f\u0131m, ayr\u0131ca b\u00fcy\u00fck bir uyar\u0131 alaca\u011f\u0131m, hatta birka\u00e7 hafta okuldan uzakla\u015ft\u0131r\u0131laca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["148", "1361", "282", "1533"], "fr": "Je devrai dire adieu \u00e0 ma carri\u00e8re dans l\u0027\u00e9ducation et porterai toute ma vie la r\u00e9putation d\u0027avoir \u00e9t\u00e9 un mauvais p\u00e9dagogue !", "id": "SEJAK SAAT ITU, AKU AKAN MENGUCAPKAN SELAMAT TINGGAL PADA DUNIA PENDIDIKAN, DAN SEUMUR HIDUP AKAN MENANGGUNG NAMA BURUK SEBAGAI GURU YANG MENYESATKAN MURID!", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, TEREI QUE ABANDONAR A CARREIRA DE EDUCADOR E CARREGAR PARA SEMPRE A REPUTA\u00c7\u00c3O DE TER PREJUDICADO MEUS ALUNOS!", "text": "I\u0027ll have to say goodbye to my education career and bear the stigma of misleading students for the rest of my life!", "tr": "O andan itibaren e\u011fitim kariyerine veda edecek, hayat\u0131 boyunca \u00f6\u011frencileri yanl\u0131\u015f y\u00f6nlendiren biri olarak an\u0131lacak!"}, {"bbox": ["196", "2329", "370", "2453"], "fr": "Ling Min, as-tu parl\u00e9 de \u00e7a \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "LING MIN, APA KAU SUDAH MEMBERITAHU ORANG LAIN TENTANG MASALAH INI?", "pt": "LING MIN, VOC\u00ca CONTOU ISSO PARA MAIS ALGU\u00c9M?", "text": "Ling Min, have you told anyone else about this?", "tr": "Ling Min, bu olay\u0131 ba\u015fka birine anlatt\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["397", "1675", "504", "1769"], "fr": "Depuis l\u0027affaire du vol de t\u00e9l\u00e9phone par Chen Chufeng", "id": "MULAI DARI INSIDEN CHEN CHUFENG MENCURI PONSEL,", "pt": "DESDE O INCIDENTE DO ROUBO DE CELULAR DE CHEN CHUFENG", "text": "It all started with Chen Chufeng stealing the phone...", "tr": "Chen Chufeng\u0027in telefon \u00e7alma olay\u0131ndan ba\u015flayarak..."}, {"bbox": ["83", "2054", "213", "2188"], "fr": "Son but \u00e9tait de pouvoir menacer lui-m\u00eame le doyen.", "id": "TUJUANNYA AGAR DIA BISA MENGANCAM KEPALA BAGIAN KESISWAAN.", "pt": "O OBJETIVO ERA QUE ELE MESMO PUDESSE AMEA\u00c7AR O COORDENADOR DE S\u00c9RIE.", "text": "The goal was to let him threaten the director.", "tr": "Amac\u0131, bizzat y\u0131l sorumlusuna \u015fantaj yapabilmekti."}, {"bbox": ["419", "595", "543", "721"], "fr": "Mais, et alors ?", "id": "TAPI, MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "MAS, E DA\u00cd?", "text": "But, so what?", "tr": "Ama, ne olmu\u015f yani?"}, {"bbox": ["612", "1950", "718", "2044"], "fr": "Tout le monde a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 par lui !", "id": "SEMUA ORANG TELAH DIMANFAATKAN OLEHNYA!", "pt": "TODOS FORAM USADOS POR ELE!", "text": "Everyone was used by him!", "tr": "Herkes onun taraf\u0131ndan kullan\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["460", "2584", "574", "2743"], "fr": "Pas pour le moment.", "id": "UNTUK SAAT INI BELUM.", "pt": "POR ENQUANTO, N\u00c3O.", "text": "Not yet.", "tr": "\u015eimdilik hay\u0131r."}, {"bbox": ["413", "923", "553", "1045"], "fr": "Je peux toujours continuer mes \u00e9tudes, mais toi...", "id": "AKU MASIH BISA MELANJUTKAN SEKOLAH, SEDANGKAN KAU...", "pt": "EU AINDA POSSO CONTINUAR ESTUDANDO, MAS VOC\u00ca...", "text": "I can still continue studying, but you...", "tr": "Ben h\u00e2l\u00e2 okumaya devam edebilirim, sense..."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "2231", "715", "2345"], "fr": "Comme nous ne pouvons pas d\u00e9terminer notre position actuelle, nous ne pouvons marcher que dans une seule direction.", "id": "KARENA KITA SEKARANG TIDAK BISA MENENTUKAN DI MANA POSISI KITA, JADI KITA HANYA BISA BERJALAN KE SATU ARAH.", "pt": "COMO N\u00c3O CONSEGUIMOS DETERMINAR NOSSA LOCALIZA\u00c7\u00c3O ATUAL, S\u00d3 PODEMOS SEGUIR EM UMA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "Because we can\u0027t determine our location, we can only walk in one direction.", "tr": "\u015eu anda nerede oldu\u011fumuzu belirleyemedi\u011fimiz i\u00e7in sadece tek bir y\u00f6ne do\u011fru y\u00fcr\u00fcyebiliriz."}, {"bbox": ["193", "73", "383", "254"], "fr": "Je pense que tu ne devrais pas en parler pour le moment. Apr\u00e8s tout, cette affaire a de trop grandes r\u00e9percussions.", "id": "MENURUTKU SEBAIKNYA KAU JANGAN MEMBERITAHUKANNYA DULU UNTUK SAAT INI. BAGAIKAN JUGA, MASALAH INI DAMPAKNYA TERLALU BESAR.", "pt": "ACHO QUE, POR ENQUANTO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O CONTAR A NINGU\u00c9M. AFINAL, ESTE ASSUNTO \u00c9 MUITO S\u00c9RIO.", "text": "I think you shouldn\u0027t say anything for now. After all, this matter has a huge impact.", "tr": "Bence \u015fimdilik kimseye s\u00f6yleme. Sonu\u00e7ta bu olay\u0131n etkisi \u00e7ok b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["81", "2240", "231", "2390"], "fr": "Selon la carte dans le bus, nous n\u0027avons qu\u0027\u00e0 marcher vers l\u0027ouest pour atteindre le quai.", "id": "MENURUT PETUNJUK PETA DI MOBIL, KITA HANYA PERLU TERUS BERJALAN KE ARAH BARAT UNTUK SAMPAI DI DERMAGA.", "pt": "DE ACORDO COM AS INSTRU\u00c7\u00d5ES DO MAPA NO \u00d4NIBUS, S\u00d3 PRECISAMOS SEGUIR PARA O OESTE PARA CHEGAR AO CAIS.", "text": "According to the map in the car, as long as we keep heading west, we can reach the pier.", "tr": "Arabadaki haritaya g\u00f6re, bat\u0131ya do\u011fru ilerlersek iskeleye ula\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["397", "2583", "532", "2711"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas facile de marcher dans la for\u00eat, nous devons \u00eatre prudents.", "id": "HUTAN INI MEMANG SULIT DILALUI, KITA HANYA BISA LEBIH BERHATI-HATI.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL ANDAR NA FLORESTA, S\u00d3 PODEMOS TER MAIS CUIDADO.", "text": "It\u0027s really not easy to walk in the forest, we can only be careful.", "tr": "Ormanda y\u00fcr\u00fcmek ger\u00e7ekten zor, sadece biraz daha dikkatli olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["573", "2043", "710", "2164"], "fr": "On marche comme \u00e7a sans arr\u00eat, quand est-ce que \u00e7a va finir !", "id": "KITA BERJALAN TERUS SEPERTI INI, KAPAN SAMPAINYA!", "pt": "VAMOS CONTINUAR ANDANDO ASSIM, QUANDO ISSO VAI ACABAR?!", "text": "If we just keep walking like this, when will it end?", "tr": "B\u00f6yle y\u00fcr\u00fcmeye devam edersek ne zaman bitecek bu!"}, {"bbox": ["109", "1857", "263", "1980"], "fr": "Putain, c\u0027est chiant ! Tout est tremp\u00e9 partout.", "id": "SIALAN, MENYEBALKAN SEKALI! DI MANA-MANA BASAH KUYUP.", "pt": "DROGA, QUE SACO! EST\u00c1 TUDO MOLHADO.", "text": "Damn it, this is so annoying! It\u0027s wet everywhere.", "tr": "Kahretsin, \u00e7ok sinir bozucu! Her yer s\u0131r\u0131ls\u0131klam."}, {"bbox": ["609", "1473", "735", "1572"], "fr": "[SFX] PUTAIN !", "id": "ANJIR!", "pt": "[SFX] PUTA MERDA!", "text": "WTF!", "tr": "OHA!"}, {"bbox": ["160", "370", "259", "440"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I understand.", "tr": "Anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["333", "1251", "423", "1321"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "426", "441", "567"], "fr": "Idiot, ce n\u0027est pas toi qui es mouill\u00e9. Tu veux que je te pousse dedans pour voir ?", "id": "BODOH, YANG BASAH KAN BUKAN KAU, MAU AKU DORONG KAU MASUK UNTUK MERASAKANNYA?", "pt": "IDIOTA, N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM SE MOLHOU. QUER QUE EU TE EMPURRE PARA DENTRO PARA EXPERIMENTAR?", "text": "Idiot, you\u0027re not the one who got wet. Do you want me to push you in to try it?", "tr": "Aptal, \u0131slanan sen de\u011filsin, seni i\u00e7eri itip denememi ister misin?"}, {"bbox": ["614", "739", "720", "850"], "fr": "Baozi, on dirait qu\u0027il y a quelque chose sur ton pied.", "id": "BAOZI, SEPERTINYA ADA SESUATU DI KAKIMU.", "pt": "BAOZI, PARECE QUE TEM ALGUMA COISA NO SEU P\u00c9.", "text": "Baozi, it looks like there\u0027s something in your foot.", "tr": "Baozi, aya\u011f\u0131n\u0131n i\u00e7inde bir \u015fey var gibi."}, {"bbox": ["79", "8", "184", "91"], "fr": "Merde, si j\u0027avais su, je ne serais pas venu !", "id": "SIAL, TAHU BEGINI AKU TIDAK IKUT!", "pt": "PORRA, SE EU SOUBESSE, N\u00c3O TERIA VINDO!", "text": "Damn, if I knew, I wouldn\u0027t have come!", "tr": "Kahretsin, ba\u015ftan bilseydim gelmezdim!"}, {"bbox": ["573", "23", "709", "215"], "fr": "T\u0027es une vraie chochotte ou quoi ? Arr\u00eate de te plaindre et l\u00e8ve-toi !", "id": "KENAPA KAU SEPERTI PEREMPUAN SAJA, JANGAN MENGELUH LAGI, BANGUNLAH!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 AGINDO COMO UMA MULHERZINHA? PARE DE RECLAMAR E LEVANTE-SE!", "text": "Why are you acting like a girl? Stop complaining, get up!", "tr": "Neden kar\u0131 gibi davran\u0131yorsun, s\u0131zlanmay\u0131 kes de kalk art\u0131k!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "16", "215", "107"], "fr": "Je l\u0027ai senti aussi, c\u0027est comme si c\u0027\u00e9tait chaud.", "id": "AKU JUGA MERASAKANNYA, SEPERTINYA HANGAT.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SENTI, PARECE QUENTINHO.", "text": "I felt it too, it feels warm.", "tr": "Ben de hissettim, sanki s\u0131cac\u0131k bir \u015fey."}, {"bbox": ["270", "827", "396", "913"], "fr": "[SFX] OUAH ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "WAH! APA ITU?", "pt": "UAU! O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "Wow! What is that?", "tr": "Vay! O da ne?"}], "width": 800}, {"height": 1097, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "312", "309", "424"], "fr": "On... on dirait des sangsues.", "id": "SE-SEPERTINYA LINTAH.", "pt": "PA-PARECE UMA SANGUESSUGA.", "text": "I-It looks like a leech...", "tr": "S-Sanki s\u00fcl\u00fck..."}, {"bbox": ["362", "243", "472", "330"], "fr": "Mais ces sangsues sont \u00e9normes !", "id": "TAPI LINTAH INI BESAR SEKALI!", "pt": "MAS ESSA SANGUESSUGA \u00c9 ENORME!", "text": "But this leech is too big!", "tr": "Ama bu s\u00fcl\u00fck de \u00e7ok b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["103", "802", "236", "960"], "fr": "C\u0027est d\u00e9gueulasse, j\u0027ai vraiment la poisse !!! Vite, vite, aidez-moi \u00e0 les enlever !!!", "id": "MENJIJIKKAN SEKALI, SIAL BANGET!!! CEPAT, CEPAT BANTU AKU SINGKIRKAN!!!", "pt": "QUE NOJO, QUE AZAR DO CARALHO!!! R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, ME AJUDEM A TIRAR ISSO!!!", "text": "This is disgusting, I\u0027m so unlucky!!! H-Help me take it off!!!", "tr": "\u0130\u011fren\u00e7! Bu ne lanet bir \u015fanss\u0131zl\u0131k!!! \u00c7abuk, \u00e7abuk yard\u0131m et de al \u015funu!!!"}], "width": 800}]
Manhua