This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 123
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/0.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "97", "176", "189"], "fr": "Oh ? Tu manges avec tant d\u0027app\u00e9tit, on dirait que \u00e7a m\u0027ouvre aussi l\u0027app\u00e9tit.", "id": "Oh? Kau makan dengan lahap sekali, sepertinya aku jadi lapar juga.", "pt": "Oh? Voc\u00ea est\u00e1 comendo com tanto gosto, parece que tamb\u00e9m estou com apetite.", "text": "OH? YOU\u0027RE EATING SO HEARTILY. I THINK I\u0027VE WORKED UP AN APPETITE TOO.", "tr": "Oh? O kadar i\u015ftahl\u0131 yiyorsun ki, san\u0131r\u0131m benim de i\u015ftah\u0131m a\u00e7\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["74", "454", "229", "521"], "fr": "Le fait qu\u0027il ait de l\u0027app\u00e9tit ne me semble pas \u00eatre une bonne chose pour moi.", "id": "Dia jadi lapar sepertinya bukan hal yang baik untukku.", "pt": "Ele estar com apetite n\u00e3o parece ser uma coisa boa para mim, certo?", "text": "HIM HAVING AN APPETITE DOESN\u0027T SEEM LIKE A GOOD THING FOR ME, DOES IT?", "tr": "Onun i\u015ftah\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131lmas\u0131 benim i\u00e7in pek de iyi bir \u015fey de\u011fil gibi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["494", "719", "539", "753"], "fr": "\u00c9coute...", "id": "Deng... ar...", "pt": "Escute...", "text": "...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["324", "677", "393", "711"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Mmm...", "pt": "Hmm...", "text": "HMM...", "tr": "Mmm..."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "366", "206", "453"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 traumatis\u00e9e chez la Comtesse. Maintenant, d\u00e8s que je vois un liquide rouge, je n\u0027ose plus en boire, \u00e7a me donne envie de vomir rien qu\u0027\u00e0 le regarder.", "id": "Aku trauma karena kejadian di tempat Countess, sekarang melihat cairan merah saja aku tidak berani minum, bawaannya ingin muntah.", "pt": "Fui traumatizada pela Condessa, agora, ao ver l\u00edquido vermelho, como eu ousaria beber? S\u00f3 de olhar j\u00e1 me d\u00e1 vontade de vomitar.", "text": "AFTER WHAT HAPPENED WITH THE COUNTESS, I CAN\u0027T STAND THE SIGHT OF RED LIQUIDS. IT MAKES ME WANT TO VOMIT.", "tr": "Kontes y\u00fcz\u00fcnden travma ge\u00e7irdim, \u015fimdi k\u0131rm\u0131z\u0131 bir s\u0131v\u0131 g\u00f6r\u00fcnce i\u00e7meye nas\u0131l c\u00fcret edebilirim ki, g\u00f6r\u00fcnce midem bulan\u0131yor."}, {"bbox": ["370", "485", "518", "552"], "fr": "C\u0027est fichu. Je me demande si cette s\u00e9quelle va me suivre jusqu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque moderne ?", "id": "Gawat, entah apakah efek samping ini akan terbawa sampai ke zaman modern?", "pt": "Estou perdida. Ser\u00e1 que essa sequela vai me acompanhar at\u00e9 os tempos modernos?", "text": "OH NO, I WONDER IF THIS TRAUMA WILL CARRY OVER TO THE MODERN ERA?", "tr": "Mahvoldum, bu yan etki acaba modern \u00e7a\u011fa da ta\u015f\u0131nacak m\u0131?"}, {"bbox": ["268", "792", "415", "871"], "fr": "J\u0027ai fini de manger. O\u00f9 est cette fille ? Je veux aller la voir.", "id": "Aku sudah selesai makan, di mana gadis itu? Aku ingin menemuinya.", "pt": "Eu terminei de comer. Onde est\u00e1 aquela garota? Quero ir v\u00ea-la.", "text": "I\u0027VE FINISHED EATING. WHERE\u0027S THAT GIRL? I WANT TO SEE HER.", "tr": "Yeme\u011fimi bitirdim, o k\u0131z nerede? Onu g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["380", "28", "494", "82"], "fr": "Tu ne veux pas un peu de vin ?", "id": "Tidak mau minum sedikit anggur?", "pt": "N\u00e3o quer beber um pouco de vinho?", "text": "WOULDN\u0027T YOU LIKE SOME WINE?", "tr": "Biraz \u015farap i\u00e7mez misin?"}, {"bbox": ["384", "371", "485", "421"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Ti... tidak... usah.", "pt": "N\u00e3o... n\u00e3o precisa.", "text": "N-NO THANK YOU.", "tr": "Ha.. hay\u0131r... gerek yok."}, {"bbox": ["243", "30", "327", "81"], "fr": "[SFX] Hi hi.", "id": "Hehe.", "pt": "Hehe.", "text": "HEH.", "tr": "Hehe."}, {"bbox": ["95", "210", "190", "264"], "fr": "[SFX] Pff, vieille d\u00e9mone !", "id": "Cih, iblis tua!", "pt": "Pfft! Velha dem\u00f4nia!", "text": "UGH, OLD CREEP!", "tr": "P\u00fcf, ya\u015fl\u0131 cad\u0131!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "13", "127", "112"], "fr": "Ne te presse pas, nous en reparlerons demain. Pour l\u0027instant, tu as besoin de te reposer.", "id": "Jangan terburu-buru, kita bicarakan ini besok. Sekarang kau perlu istirahat.", "pt": "N\u00e3o se apresse, falaremos sobre isso amanh\u00e3. Agora voc\u00ea precisa descansar.", "text": "DON\u0027T WORRY, WE\u0027LL TALK ABOUT THAT TOMORROW. YOU NEED TO REST NOW.", "tr": "Acele etme, bunu yar\u0131n konu\u015furuz, \u015fimdi dinlenmen gerek."}, {"bbox": ["84", "332", "232", "402"], "fr": "Les vampires ne dorment-ils pas tous dans des cercueils ? Se pourrait-il que...", "id": "Bukankah vampir tidur di dalam peti mati? Jangan-jangan...", "pt": "Os vampiros n\u00e3o dormem todos em caix\u00f5es? Ser\u00e1 que...", "text": "DON\u0027T VAMPIRES SLEEP IN COFFINS? COULD IT BE...", "tr": "Vampirler tabutlarda uyumaz m\u0131? Yoksa..."}, {"bbox": ["269", "741", "399", "810"], "fr": "Alors, o\u00f9 vais-je... dormir ?", "id": "Lalu aku ti-tidur di mana?", "pt": "Ent\u00e3o, onde eu vou... dormir?", "text": "WHERE... WHERE AM I GOING TO SLEEP?", "tr": "O zaman ben... ben nerede uyuyaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["411", "13", "538", "74"], "fr": "Re... repos ?", "id": "Is-istirahat?", "pt": "Des... descansar?", "text": "R-REST?", "tr": "Dinlenmek... dinlenmek mi?"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/3.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "60", "172", "129"], "fr": "Avec moi, bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja tidur bersamaku.", "pt": "Claro que vai dormir comigo.", "text": "WITH ME, OF COURSE.", "tr": "Tabii ki benimle uyuyacaks\u0131n."}, {"bbox": ["110", "603", "241", "669"], "fr": "Ne serons-nous pas un peu \u00e0 l\u0027\u00e9troit ?", "id": "Tidakkah itu... agak keterlaluan?", "pt": "N\u00e3o ser\u00e1 um pouco... exagerado?", "text": "ISN\u0027T THIS A LITTLE TOO FAST?", "tr": "Bu biraz... fazla yo\u011fun/keskin olmaz m\u0131?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "266", "188", "345"], "fr": "Mon choix n\u0027\u00e9tait pas mauvais. Tu es vraiment une mari\u00e9e int\u00e9ressante.", "id": "Pilihanku tidak salah, kau benar-benar pengantin yang menarik.", "pt": "Minha escolha n\u00e3o foi errada. Voc\u00ea realmente \u00e9 uma noiva interessante.", "text": "MY CHOICE WASN\u0027T WRONG. YOU REALLY ARE AN INTERESTING BRIDE.", "tr": "Se\u00e7imimde yan\u0131lmam\u0131\u015f\u0131m, ger\u00e7ekten de ilgin\u00e7 bir gelinsin."}, {"bbox": ["286", "789", "407", "842"], "fr": "Heureusement que ce n\u0027est pas un cerc...", "id": "Syukurlah bukan peti ma...", "pt": "Ainda bem que n\u00e3o \u00e9 um caix...", "text": "THANK GOODNESS IT\u0027S NOT A COFFIN...", "tr": "Neyse ki tabut de\u011fil..."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/5.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "262", "510", "332"], "fr": "Dormir dans un lit avec une vieille d\u00e9mone est bien plus dangereux que de dormir dans un cercueil !", "id": "Tidur seranjang dengan iblis tua ini jauh lebih berbahaya daripada tidur di peti mati!", "pt": "Dormir numa cama com uma velha dem\u00f4nia \u00e9 mais perigoso do que dormir num caix\u00e3o!", "text": "SLEEPING IN THE SAME BED WITH AN OLD CREEP IS MORE DANGEROUS THAN SLEEPING IN A COFFIN!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bir cad\u0131yla ayn\u0131 yatakta uyumak, tabutta uyumaktan daha tehlikeli!"}, {"bbox": ["68", "548", "168", "597"], "fr": "Tu dis que c\u0027est \u00e9troit ?", "id": "Kau bilang sempit?", "pt": "Voc\u00ea acha que est\u00e1 apertado?", "text": "IS IT CROWDED?", "tr": "Dar m\u0131 dedin?"}, {"bbox": ["245", "539", "375", "604"], "fr": "Avec toi en plus, ce sera \u00e0 l\u0027\u00e9troit.", "id": "Kalau ada kau jadi sempit.", "pt": "Com voc\u00ea junto, fica apertado.", "text": "IT IS WITH YOU HERE.", "tr": "Sen de gelince dar oldu."}, {"bbox": ["366", "770", "458", "824"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 mesmo?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["46", "44", "158", "110"], "fr": "Attends.", "id": "Tunggu.", "pt": "Espere a\u00ed.", "text": "NO,", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "783", "333", "869"], "fr": "Ne pense m\u00eame pas \u00e0 m\u0027attaquer par surprise, car j\u0027ai dress\u00e9 des barri\u00e8res dans tout le ch\u00e2teau.", "id": "Jangan berpikir untuk menyerangku diam-diam, ya. Aku sudah memasang penghalang di seluruh kastil ini.", "pt": "N\u00e3o pense em me atacar de surpresa, porque eu coloquei uma barreira por todo o castelo.", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT SNEAKING UP ON ME. I\u0027VE CAST A BARRIER AROUND THE ENTIRE CASTLE.", "tr": "Bana sinsice sald\u0131rmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme, \u00e7\u00fcnk\u00fc b\u00fct\u00fcn \u015fatoya bariyerler kurdum."}, {"bbox": ["384", "639", "522", "689"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["341", "582", "395", "631"], "fr": "Zut !", "id": "Sialan!", "pt": "Droga!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Lanet olsun!"}, {"bbox": ["26", "586", "92", "623"], "fr": "Ah, au fait,", "id": "Oh ya,", "pt": "Ah, certo,", "text": "RIGHT,", "tr": "Ha, do\u011fru,"}, {"bbox": ["306", "418", "384", "457"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/7.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "453", "216", "539"], "fr": "H\u00e9, ne t\u0027imagine pas n\u0027importe quoi. Au moins, tu dois me laisser le vouloir, laisse-moi me pr\u00e9parer psychologiquement d\u0027abord.", "id": "Hei, jangan berpikiran macam-macam. Setidaknya biarkan aku rela, beri aku waktu untuk bersiap secara mental dulu.", "pt": "Ei, n\u00e3o tenha ideias erradas! Pelo menos me deixe consentir voluntariamente, me d\u00ea um tempo para me preparar psicologicamente antes de mais nada.", "text": "HEY, DON\u0027T GET ANY WILD IDEAS. IF YOU WANT ME TO WILLINGLY DO THIS, AT LEAST GIVE ME SOME TIME TO PREPARE MYSELF.", "tr": "Hey, sak\u0131n yanl\u0131\u015f \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcnme. En az\u0131ndan kendi r\u0131zamla olmas\u0131na izin ver, \u00f6nce zihinsel olarak haz\u0131rlanmama m\u00fcsaade et,"}, {"bbox": ["438", "807", "544", "881"], "fr": "Rassure-toi, je ne te toucherai pas avant l\u0027\u00c9treinte.", "id": "Tenang saja, aku tidak akan menyentuhmu sebelum \"Pelukan Pertama\".", "pt": "Fique tranquila, eu n\u00e3o vou tocar em voc\u00ea antes do Abra\u00e7o.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T TOUCH YOU BEFORE THE EMBRACE.", "tr": "Merak etme, ilk kucaklamadan \u00f6nce sana dokunmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["263", "729", "415", "791"], "fr": "Si tu oses me forcer, je te m\u00e9priserai.", "id": "Kalau kau berani memaksaku, aku akan meremehkanmu.", "pt": "Se voc\u00ea ousar me for\u00e7ar, eu vou te desprezar.", "text": "IF YOU DARE FORCE ME, I\u0027LL LOSE ALL RESPECT FOR YOU.", "tr": "E\u011fer beni zorlamaya c\u00fcret edersen, seni k\u00fc\u00e7\u00fcmserim."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/8.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "72", "524", "184"], "fr": "Trois jours ? \u00c7a veut dire que je n\u0027ai que trois jours pour sauver Dora. Si je ne l\u0027ai pas sauv\u00e9e d\u0027ici l\u00e0, je n\u0027aurai d\u0027autre choix que de m\u0027\u00e9chapper de ce ch\u00e2teau et de demander \u00e0 Si Yin de me ramener.", "id": "Tiga hari? Berarti aku hanya punya waktu tiga hari untuk menyelamatkan Dora. Kalau sampai saat itu belum berhasil, aku hanya bisa kabur dari kastil ini dan meminta Si Yin membawaku kembali.", "pt": "Tr\u00eas dias? Ent\u00e3o isso significa que s\u00f3 tenho tr\u00eas dias para salvar Dora. Se eu n\u00e3o conseguir salv\u00e1-la at\u00e9 l\u00e1, s\u00f3 poderei fugir deste castelo e pedir para Si Yin me levar de volta.", "text": "THREE DAYS? THAT MEANS I ONLY HAVE THREE DAYS TO SAVE DORA. IF I CAN\u0027T RESCUE HER BY THEN, I\u0027LL HAVE TO ESCAPE THIS CASTLE AND HAVE SIYIN TAKE ME BACK.", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn m\u00fc? O zaman Dora\u0027y\u0131 kurtarmak i\u00e7in sadece \u00fc\u00e7 g\u00fcn\u00fcm var demek. O zamana kadar onu kurtaramazsam, bu \u015fatodan ka\u00e7\u0131p Si Yin\u0027in beni geri g\u00f6t\u00fcrmesini sa\u011flamaktan ba\u015fka \u00e7arem kalmayacak."}, {"bbox": ["295", "573", "434", "645"], "fr": "Me perdre ? Hmpf, je n\u0027ai pas peur. Tant que je quitte le ch\u00e2teau, \u00e7a ira.", "id": "Tersesat? Hmph, aku tidak takut. Asal bisa keluar dari kastil ini saja sudah cukup.", "pt": "Perdida? Hmph, n\u00e3o tenho medo. Contanto que eu saia do castelo, est\u00e1 tudo bem.", "text": "GET LOST? HUH, I\u0027M NOT AFRAID. I JUST NEED TO GET OUT OF THIS CASTLE.", "tr": "Kaybolmak m\u0131? Hmph, hi\u00e7 korkmuyorum, yeter ki \u015fatodan \u00e7\u0131kay\u0131m."}, {"bbox": ["35", "28", "314", "119"], "fr": "Quant \u00e0 l\u0027\u00c9treinte, j\u0027organiserai une c\u00e9r\u00e9monie officielle dans trois jours. D\u0027ici l\u00e0, reste sagement ici. Ne songe pas \u00e0 t\u0027enfuir, car une fois sortie du ch\u00e2teau, tu ne trouveras pas le chemin pour t\u0027\u00e9chapper.", "id": "Mengenai Pelukan Pertama, tiga hari lagi aku akan mengadakan upacara resmi. Selama beberapa hari ini, kau diam saja di sini. Jangan berpikir untuk kabur, ya. Karena setelah keluar dari kastil, kau tidak akan bisa menemukan jalan keluar.", "pt": "Quanto ao Abra\u00e7o, em tr\u00eas dias farei uma cerim\u00f4nia formal. Nestes dias, fique quietinha aqui. N\u00e3o pense em fugir, porque depois de sair do castelo, voc\u00ea n\u00e3o encontrar\u00e1 o caminho para sair.", "text": "AS FOR THE EMBRACE, I\u0027LL HOLD A FORMAL CEREMONY IN THREE DAYS. UNTIL THEN, JUST STAY PUT. DON\u0027T TRY TO ESCAPE, BECAUSE ONCE YOU LEAVE THE CASTLE, YOU WON\u0027T FIND YOUR WAY OUT.", "tr": "\u0130lk kucaklamaya gelince, \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra resmi bir t\u00f6ren d\u00fczenleyece\u011fim. Bu birka\u00e7 g\u00fcn uslu uslu burada kal. Ka\u00e7may\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnme sak\u0131n, \u00e7\u00fcnk\u00fc \u015fatodan ayr\u0131ld\u0131ktan sonra \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolunu bulamazs\u0131n."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/9.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "63", "169", "130"], "fr": "Pourquoi tu ris ? Ton rire est vraiment d\u00e9testable.", "id": "Tertawa apa kau? Tawamu menyebalkan sekali.", "pt": "Do que est\u00e1 rindo? Seu riso \u00e9 detest\u00e1vel.", "text": "WHAT ARE YOU LAUGHING AT? YOUR LAUGH IS SO ANNOYING.", "tr": "Neye g\u00fcl\u00fcyorsun? G\u00fcl\u00fc\u015f\u00fcn \u00e7ok sinir bozucu."}, {"bbox": ["67", "731", "181", "805"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, tu viens de dire que tu ne me toucherais pas !", "id": "Hei, hei, tadi kau bilang tidak akan menyentuhku!", "pt": "Ei, ei, voc\u00ea disse agora h\u00e1 pouco que n\u00e3o ia me tocar!", "text": "HEY, HEY, YOU SAID YOU WOULDN\u0027T TOUCH ME!", "tr": "Hey, hey, az \u00f6nce bana dokunmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftin!"}], "width": 576}, {"height": 959, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/123/10.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "43", "203", "121"], "fr": "Je ne te toucherai pas, mais \u00e7a ne veut pas dire que je ne peux pas faire autre chose.", "id": "Memang tidak akan menyentuhmu, tapi bukan berarti tidak boleh melakukan hal lain, kan?", "pt": "Eu n\u00e3o vou te tocar, mas isso n\u00e3o significa que n\u00e3o posso fazer outras coisas.", "text": "I SAID I WOULDN\u0027T TOUCH YOU, BUT THAT DOESN\u0027T MEAN I CAN\u0027T DO OTHER THINGS.", "tr": "Sana dokunmayaca\u011f\u0131m do\u011fru, ama bu ba\u015fka bir \u015fey yapamayaca\u011f\u0131m anlam\u0131na gelmez."}, {"bbox": ["319", "546", "484", "617"], "fr": "Oh mon Dieu, pourquoi les vampires embrassent-ils aussi ! Ce monde est sens dessus dessous !", "id": "Ya Tuhan, kenapa vampir juga berciuman! Dunia ini sudah kacau balau.", "pt": "Oh, c\u00e9us, por que vampiros tamb\u00e9m beijam?! Este mundo est\u00e1 uma bagun\u00e7a!", "text": "HEAVENS! WHY DO VAMPIRES KISS TOO?! THIS WORLD HAS GONE MAD!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, vampirler neden \u00f6p\u00fc\u015f\u00fcr ki! Bu d\u00fcnya \u00e7\u0131\u011f\u0131r\u0131ndan \u00e7\u0131km\u0131\u015f!"}], "width": 576}]
Manhua