This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 141
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/0.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "923", "381", "940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 702}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "67", "347", "223"], "fr": "SON DESTIN PREND RACINE DANS L\u0027\u00c9GYPTE ANCIENNE, IL Y A PLUS DE TROIS MILLE ANS. DANS CETTE VIE-L\u00c0, IL \u00c9TAIT UN PR\u00caTRE NOMM\u00c9 FEKTI. EN RAISON DE SON OBSESSION POUR LA REINE DU PHARAON, IL A COMMIS UN ACTE IRRESPECTUEUX ET A \u00c9T\u00c9 CONDAMN\u00c9 \u00c0 MORT PAR LE PHARAON.", "id": "AKAR TAKDIRNYA BERASAL DARI MESIR KUNO LEBIH DARI TIGA RIBU TAHUN YANG LALU. DALAM KEHIDUPAN ITU, DIA ADALAH SEORANG PENDETA BERNAMA FEKTI. KARENA TERLALU TERGILA-GILA PADA PERMAISURI FIRAUN, DIA MELAKUKAN TINDAKAN TIDAK SOPAN DAN DIPERINTAHKAN OLEH FIRAUN UNTUK DIHUKUM MATI.", "pt": "A ORIGEM DE SEU DESTINO EST\u00c1 NO ANTIGO EGITO, H\u00c1 MAIS DE TR\u00caS MIL ANOS. NAQUELA VIDA, ELE ERA UM SACERDOTE CHAMADO FEKTI. POR CAUSA DE SUA OBSESS\u00c3O PELA RAINHA DO FARA\u00d3, ELE COMETEU UM ATO DE DESRESPEITO E FOI CONDENADO \u00c0 MORTE PELO FARA\u00d3.", "text": "HIS FATE ORIGINATES IN ANCIENT EGYPT, OVER 3,000 YEARS AGO. IN THAT LIFETIME, HE WAS A PRIEST NAMED FEKETI. BECAUSE HE WAS OBSESSED WITH THE PHARAOH\u0027S QUEEN AND ACTED INAPPROPRIATELY, THE PHARAOH SENTENCED HIM TO DEATH.", "tr": "Onun kaderinin k\u00f6keni, \u00fc\u00e7 bin y\u0131ldan daha eskiye, Antik M\u0131s\u0131r\u0027a dayan\u0131yor. O ya\u015fam\u0131nda Fekti ad\u0131nda bir rahipti ve firavunun kar\u0131s\u0131na a\u015f\u0131r\u0131 derecede tutkun oldu\u011fu i\u00e7in sayg\u0131s\u0131zca bir davran\u0131\u015fta bulundu ve firavun taraf\u0131ndan idam cezas\u0131na \u00e7arpt\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["55", "871", "265", "954"], "fr": "MON DIEU. ALORS, QUE DEVONS-NOUS FAIRE ?", "id": "YA TUHAN. LALU APA YANG HARUS KITA LAKUKAN?", "pt": "MEU DEUS. O QUE VAMOS FAZER ENT\u00c3O?", "text": "HEAVENS... WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Aman Tanr\u0131m. Peki ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["348", "368", "635", "480"], "fr": "IL A \u00c9T\u00c9 D\u00c9SHABILL\u00c9, ATTACH\u00c9 ET EXPOS\u00c9 AU SOLEIL BR\u00dbLANT DANS LE D\u00c9SERT. ALORS QU\u0027IL \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027AGONIE, DES AIGLES VENUS DU CIEL LUI ONT CREV\u00c9 LES YEUX ET D\u00c9CHIR\u00c9 LA PEAU.", "id": "DIA DITELANJANGI, DIIKAT, DAN DIJEMUR DI PADANG PASIR. KETIKA DIA SEKARAT, SEKAWANAN ELANG DARI LANGIT MEMATUK MATANYA HINGGA BUTA DAN MEROBEK KULITNYA.", "pt": "ELE FOI DESPIDO, AMARRADO E DEIXADO PARA ASSAR NO DESERTO. QUANDO ESTAVA QUASE MORRENDO, UM BANDO DE \u00c1GUIAS BICOU SEUS OLHOS AT\u00c9 CEG\u00c1-LO E RASGOU SUA PELE.", "text": "HE WAS STRIPPED NAKED, TIED UP IN THE DESERT UNDER THE SCORCHING SUN. WHEN HE WAS NEAR DEATH, A FLOCK OF EAGLES FROM THE SKY PECKED OUT HIS EYES AND TORE AT HIS FLESH.", "tr": "K\u0131yafetleri \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131, \u00e7\u00f6lde g\u00fcne\u015fe maruz b\u0131rak\u0131lmak \u00fczere ba\u011fland\u0131. Tam \u00f6lmek \u00fczereyken g\u00f6kten gelen akbabalar g\u00f6zlerini oydu ve derisini par\u00e7alad\u0131."}], "width": 702}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/2.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "16", "471", "120"], "fr": "ALORS, NOUS ACCEPTONS VOTRE DEMANDE. EN CONS\u00c9QUENCE, NOUS PERCEVRONS UNE CERTAINE R\u00c9MUN\u00c9RATION. BIEN S\u00dbR,", "id": "KALAU BEGITU, KAMI AKAN MENERIMA PERMINTAANMU. SEBAGAI IMBALANNYA, KAMI AKAN MENGAMBIL SEJUMLAH BAYARAN. TENTU SAJA...", "pt": "ENT\u00c3O, ACEITAMOS O SEU PEDIDO. EM TROCA, COBRAREMOS UMA TAXA. CLARO.", "text": "THEN WE\u0027LL ACCEPT YOUR COMMISSION. ACCORDINGLY, WE\u0027LL COLLECT SOME COMPENSATION. OF COURSE...", "tr": "O halde, iste\u011fini kabul ediyoruz. Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda bir miktar \u00fccret alaca\u011f\u0131z. Tabii ki"}, {"bbox": ["45", "9", "217", "114"], "fr": "PARDON, EST-CE VOUS OU VOTRE FILS QUI AVEZ R\u00caV\u00c9 DE CE SALON DE TH\u00c9 ?", "id": "PERMISI, APAKAH ANDA ATAU PUTRA ANDA YANG MEMIMPIKAN KEDAI TEH INI?", "pt": "QUEM SONHOU COM ESTA CASA DE CH\u00c1 FOI VOC\u00ca OU SEU FILHO?", "text": "EXCUSE ME, WAS IT YOU OR YOUR SON WHO DREAMED OF THIS TEAHOUSE?", "tr": "Bu \u00e7ayhaneyi r\u00fcyas\u0131nda g\u00f6ren siz misiniz, yoksa o\u011flunuz mu?"}, {"bbox": ["502", "107", "639", "186"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE VOULAIS JUSTEMENT POSER UNE QUESTION SUR LES FRAIS.", "id": "TENTU, SAYA BARU SAJA MAU BERTANYA TENTANG BIAYA.", "pt": "CLARO, EU ESTAVA PRESTES A PERGUNTAR SOBRE OS CUSTOS.", "text": "OF COURSE, I WAS JUST ABOUT TO ASK ABOUT THE FEE.", "tr": "Elbette, tam da \u00fccret konusunu soracakt\u0131m."}, {"bbox": ["143", "295", "229", "368"], "fr": "C\u0027EST MOI.", "id": "SAYA.", "pt": "FUI EU.", "text": "IT WAS ME.", "tr": "Benim."}, {"bbox": ["46", "567", "238", "671"], "fr": "CE QUE NOUS PRENONS, CE N\u0027EST PAS DE L\u0027ARGENT. CE QUE NOUS VOULONS,", "id": "KAMI TIDAK MENERIMA UANG... YANG KAMI INGINKAN ADALAH...", "pt": "N\u00c3O COBRAMOS DINHEIRO. O QUE QUEREMOS", "text": "WE DON\u0027T CHARGE MONEY. WHAT WE WANT...", "tr": "Ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z \u015fey para de\u011fil, istedi\u011fimiz \u015fey..."}, {"bbox": ["97", "834", "266", "900"], "fr": "C\u0027EST UNE DE VOS LARMES.", "id": "SETETES AIR MATAMU.", "pt": "...\u00c9 UMA L\u00c1GRIMA SUA.", "text": "IS A SINGLE TEAR FROM YOU.", "tr": "Senin bir damla g\u00f6zya\u015f\u0131n."}], "width": 702}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/3.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "323", "391", "406"], "fr": "JE NE SAIS VRAIMENT PAS COMMENT VOUS REMERCIER.", "id": "SAYA BENAR-BENAR TIDAK TAHU BAGAIMANA HARUS BERTERIMA KASIH KEPADA KALIAN.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI COMO AGRADECER A VOC\u00caS.", "text": "I REALLY DON\u0027T KNOW HOW TO THANK YOU...", "tr": "Size nas\u0131l te\u015fekk\u00fcr edece\u011fimi ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["68", "54", "209", "123"], "fr": "XIAO YIN, RACCOMPAGNE NOTRE INVIT\u00c9.", "id": "XIAO YIN, ANTARKAN TAMU KELUAR.", "pt": "XIAO YIN, ACOMPANHE-O AT\u00c9 A SA\u00cdDA.", "text": "XIAO YIN, SEE THE GUEST OUT.", "tr": "Xiao Yin, misafirleri u\u011furla."}, {"bbox": ["249", "775", "459", "860"], "fr": "CE PHARAON \u00c9TAIT SI CRUEL.", "id": "FIRAUN ITU KEJAM SEKALI YA.", "pt": "ESSE FARA\u00d3 \u00c9 T\u00c3O CRUEL.", "text": "THAT PHARAOH WAS SO CRUEL.", "tr": "O firavun \u00e7ok zalimmi\u015f."}], "width": 702}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/4.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "64", "636", "166"], "fr": "CRUEL ? C\u0027EST TOUT \u00c0 FAIT NORMAL. AUCUN HOMME NE PARDONNERAIT \u00c0 QUELQU\u0027UN DE TOUCHER \u00c0 SA FEMME.", "id": "KEJAM? ITU WAJAR SAJA. PRIA MANA PUN TIDAK AKAN MEMAAFKAN ORANG YANG BERANI MENYENTUH ISTRINYA.", "pt": "CRUEL? ISSO \u00c9 NORMAL. NENHUM HOMEM PERDOARIA ALGU\u00c9M QUE TOCASSE EM SUA ESPOSA.", "text": "CRUEL? THAT\u0027S QUITE NORMAL. NO MAN WOULD FORGIVE SOMEONE FOR TOUCHING HIS WIFE.", "tr": "Zalim mi? Bu \u00e7ok normal. Hi\u00e7bir erkek kar\u0131s\u0131na el uzat\u0131lmas\u0131n\u0131 affetmez."}, {"bbox": ["44", "419", "203", "485"], "fr": "ALORS, CETTE FOIS, NOUS ALLONS EN \u00c9GYPTE ?", "id": "JADI KALI INI KITA AKAN KE MESIR?", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ VAMOS PARA O EGITO?", "text": "SO, THIS TIME IT\u0027S EGYPT?", "tr": "O zaman bu kez M\u0131s\u0131r\u0027a m\u0131 gidiyoruz?"}, {"bbox": ["45", "688", "228", "764"], "fr": "EXACT, JE LAISSERAI FEI NIAO PARTIR DANS QUELQUES JOURS.", "id": "BENAR, BEBERAPA HARI LAGI AKU AKAN MENYURUH FEI NIAO BERANGKAT.", "pt": "EXATO. EM ALGUNS DIAS, FAREI FEI NIAO PARTIR.", "text": "INDEED. I\u0027LL HAVE FEINIAO DEPART IN A FEW DAYS.", "tr": "Do\u011fru, birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde Fei Niao\u0027yu yola \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["391", "361", "644", "545"], "fr": "PARMI LES MISSIONS PR\u00c9C\u00c9DENTES, NOUS NE SOMMES JAMAIS ALL\u00c9S AUSSI LOIN DANS LE TEMPS. PHARAON, \u00c9GYPTE ANCIENNE, CE SONT DES SYNONYMES DE MYST\u00c8RE. PLUS IMPORTANT ENCORE, L\u0027\u00c9GYPTE EST UN BERCEAU IMPORTANT DE LA SORCELLERIE ANTIQUE. CETTE MISSION VAUDRA VRAIMENT LE COUP !", "id": "DARI SEMUA MISI YANG PERNAH KUJALANI, BELUM PERNAH ADA YANG SEJAUH INI KE MASA LALU. FIRAUN, MESIR KUNO, BENAR-BENAR IDENTIK DENGAN MISTERI! TERLEBIH LAGI, MESIR ADALAH SALAH SATU TEMPAT KELAHIRAN PENTING SIHIR KUNO. MISI KALI INI PASTI SANGAT SETIMPAL!", "pt": "NAS MISS\u00d5ES ANTERIORES, NUNCA FOMOS PARA UMA \u00c9POCA T\u00c3O REMOTA. FARA\u00d3, ANTIGO EGITO... S\u00c3O SIN\u00d4NIMOS DE MIST\u00c9RIO. MAIS IMPORTANTE, O EGITO \u00c9 UM BER\u00c7O CRUCIAL DA FEITI\u00c7ARIA ANTIGA. ESTA MISS\u00c3O CERTAMENTE VALER\u00c1 A PENA!", "text": "I\u0027VE NEVER BEEN TO SUCH AN ANCIENT ERA IN ANY OF MY PREVIOUS MISSIONS. PHARAOHS, ANCIENT EGYPT, THEY ARE TRULY SYNONYMOUS WITH MYSTERY. MORE IMPORTANTLY, EGYPT IS AN IMPORTANT BIRTHPLACE OF ANCIENT WITCHCRAFT. THIS MISSION WILL DEFINITELY BE WORTH IT!", "tr": "Daha \u00f6nceki g\u00f6revlerimde hi\u00e7 bu kadar eski bir zamana gitmemi\u015ftim. Firavun, Antik M\u0131s\u0131r, tam anlam\u0131yla gizemin e\u015f anlaml\u0131s\u0131. Daha da \u00f6nemlisi, M\u0131s\u0131r antik b\u00fcy\u00fcn\u00fcn \u00f6nemli bir kayna\u011f\u0131, bu g\u00f6rev kesinlikle \u00e7ok de\u011ferli olacak!"}, {"bbox": ["450", "693", "641", "768"], "fr": "POURQUOI EST-CE FEI NIAO QUI Y VA ?!", "id": "KENAPA FEI NIAO YANG PERGI?!", "pt": "POR QUE O FEI NIAO TEM QUE IR?!", "text": "WHY IS FEINIAO GOING?!", "tr": "Neden Fei Niao gidiyor?!"}], "width": 702}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/5.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "450", "282", "564"], "fr": "LAISSEZ-MOI Y ALLER, MA\u00ceTRE. JE PROMETS DE NE PLUS JAMAIS M\u0027IMPLIQUER AVEC QUI QUE CE SOIT, DE NE PLUS JAMAIS ME M\u00caLER DES AFFAIRES DES AUTRES, DE NE PLUS JAMAIS...", "id": "BIARKAN AKU YANG PERGI, GURU. AKU JANJI TIDAK AKAN TERLIBAT DENGAN SIAPA PUN LAGI, TIDAK AKAN IKUT CAMPUR URUSAN ORANG LAIN LAGI, TIDAK AKAN...", "pt": "DEIXE-ME IR, MESTRE! PROMETO QUE N\u00c3O ME ENVOLVEREI COM MAIS NINGU\u00c9M, N\u00c3O ME METEREI ONDE N\u00c3O SOU CHAMADA, E NUNCA MAIS...", "text": "LET ME GO, MASTER! I PROMISE I WON\u0027T GET INVOLVED WITH ANYONE AGAIN, I WON\u0027T MEDDLE IN OTHER PEOPLE\u0027S BUSINESS AGAIN, I WON\u0027T...", "tr": "B\u0131rak\u0131n ben gideyim, Ustam. S\u00f6z veriyorum bir daha kimseyle ili\u015fki kurmayaca\u011f\u0131m, bir daha ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015fine kar\u0131\u015fmayaca\u011f\u0131m, bir daha..."}, {"bbox": ["152", "83", "345", "164"], "fr": "FEI NIAO EST D\u00c9J\u00c0 ALL\u00c9 \u00c0 BABYLONE. CETTE FOIS, POUR L\u0027\u00c9GYPTE, LAISSEZ-MOI Y ALLER...", "id": "FEI NIAO SUDAH PERNAH KE BABILONIA, BIARKAN AKU YANG PERGI KE MESIR KALI INI...", "pt": "FEI NIAO J\u00c1 FOI PARA A BABIL\u00d4NIA. DESTA VEZ, DEIXE-ME IR PARA O EGITO...", "text": "FEINIAO HAS ALREADY BEEN TO BABYLON. LET ME GO TO EGYPT THIS TIME...", "tr": "Fei Niao zaten Babil\u0027e gitti, bu sefer M\u0131s\u0131r\u0027a ben gideyim..."}, {"bbox": ["293", "727", "454", "818"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS \u00caTES TROP BON ! JE VOUS ADORE, MA\u00ceTRE !", "id": "GURU, KAU BAIK SEKALI! AKU PALING SUKA GURU!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca \u00c9 O MELHOR! EU GOSTO MAIS DE VOC\u00ca, MESTRE!", "text": "MASTER, YOU\u0027RE SO NICE! I LIKE MASTER THE MOST!", "tr": "Ustam, sen \u00e7ok iyisin! En \u00e7ok Ustam\u0131 seviyorum!"}, {"bbox": ["478", "24", "643", "111"], "fr": "TU CROIS QUE CE SONT DES VACANCES, \u00c0 VOULOIR Y ALLER CHACUN VOTRE TOUR ?", "id": "KAU PIKIR INI LIBURAN? MASIH SAJA TAWAR-MENAWAR.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ISSO \u00c9 UMA VIAGEM DE F\u00c9RIAS? PARA FICAR PEDINDO PARA IR E VIR.", "text": "DO YOU THINK THIS IS A TOUR? OFFERING IT BACK AND FORTH.", "tr": "Bunun bir gezi oldu\u011funu mu san\u0131yorsun? Bir de yer de\u011fi\u015ftirip duruyorsunuz."}, {"bbox": ["41", "20", "180", "94"], "fr": "MA\u00ceTRE, LAISSEZ-MOI PLUT\u00d4T Y ALLER. FEI NIAO...", "id": "GURU, BIARKAN AKU SAJA YANG PERGI. FEI NIAO...", "pt": "MESTRE, POR FAVOR, DEIXE-ME IR. FEI NIAO...", "text": "MASTER, LET ME GO. FEINIAO...", "tr": "Ustam, yine de ben gideyim. Fei Niao..."}, {"bbox": ["36", "724", "201", "801"], "fr": "C\u0027EST BON, C\u0027EST BON, VAS-Y TOI.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, KAU SAJA YANG PERGI.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM. VOC\u00ca PODE IR.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, YOU CAN GO.", "tr": "Tamam tamam, sen git."}], "width": 702}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/6.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "370", "663", "458"], "fr": "EN 1276 AVANT J.-C., QUEL PHARAON R\u00c9GNAIT ?", "id": "TAHUN 1276 SM, FIRAUN MANA YANG BERKUASA SAAT ITU?", "pt": "1276 A.C., QUAL FARA\u00d3 ESTAVA NO PODER NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "1276 BC, WHICH PHARAOH WAS IN POWER?", "tr": "M.\u00d6. 1276\u0027da hangi firavun h\u00fck\u00fcm s\u00fcr\u00fcyordu?"}, {"bbox": ["342", "967", "540", "1067"], "fr": "CE DEVRAIT \u00caTRE LA QUATRI\u00c8ME ANN\u00c9E APR\u00c8S L\u0027ACCESSION AU TR\u00d4NE DE RAMS\u00c8S II.", "id": "SEHARUSNYA TAHUN KEEMPAT SETELAH RAMSES II NAIK TAHTA.", "pt": "DEVE SER O QUARTO ANO DO REINADO DE RAMS\u00c9S II.", "text": "IT SHOULD BE THE FOURTH YEAR OF RAMESSES II\u0027S REIGN.", "tr": "II. Ramses\u0027in tahta \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131n\u0131n d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc y\u0131l\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["160", "465", "447", "548"], "fr": "JE T\u0027ENVERRAI \u00c0 MEMPHIS, LA CAPITALE \u00c9GYPTIENNE, EN 1276 AVANT J.-C. PR\u00c9PARE TOI-M\u00caME CE QUE TU DOIS EMPORTER.", "id": "AKU AKAN MENGIRIMMU KE MEMPHIS, IBU KOTA MESIR PADA TAHUN 1276 SM. SIAPKAN SENDIRI APA SAJA YANG PERLU DIBAWA.", "pt": "EU A ENVIAREI PARA M\u00caNFIS, A CAPITAL REAL DO EGITO EM 1276 A.C. PREPARE O QUE VOC\u00ca PRECISA LEVAR.", "text": "I\u0027LL SEND YOU TO MEMPHIS, THE CAPITAL OF EGYPT, IN 1276 BC. PREPARE WHAT YOU NEED TO BRING.", "tr": "Seni M.\u00d6. 1276 y\u0131l\u0131ndaki M\u0131s\u0131r\u0027\u0131n ba\u015fkenti Memphis\u0027e g\u00f6nderece\u011fim. Ne g\u00f6t\u00fcrmen gerekti\u011fini kendin haz\u0131rla."}, {"bbox": ["59", "372", "273", "453"], "fr": "FAIS ATTENTION \u00c0 TOI. CETTE FOIS, JE NE LAISSERAI PAS FEI NIAO VENIR TE CHERCHER.", "id": "HATI-HATI, KALI INI AKU TIDAK AKAN MENYURUH FEI NIAO MENJEMPUTMU.", "pt": "TOME CUIDADO. DESTA VEZ, N\u00c3O ENVIAREI FEI NIAO PARA BUSC\u00c1-LA.", "text": "BE CAREFUL. I WON\u0027T SEND FEINIAO TO PICK YOU UP THIS TIME.", "tr": "Kendine dikkat et, bu sefer Fei Niao\u0027nun seni almas\u0131na izin vermeyece\u011fim."}], "width": 702}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/7.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "732", "288", "817"], "fr": "UN PHARAON DE LA XIXE DYNASTIE DE L\u0027\u00c9GYPTE ANCIENNE, C\u0027EST L\u0027UN DES EMPEREURS LES PLUS C\u00c9L\u00c8BRES DE L\u0027HISTOIRE ANTIQUE,", "id": "FIRAUN DARI DINASTI KE-19 MESIR KUNO, INI ADALAH SALAH SATU KAISAR PALING TERKENAL DALAM SEJARAH KUNO,", "pt": "UM FARA\u00d3 DA XIX DINASTIA DO ANTIGO EGITO. ELE \u00c9 UM DOS IMPERADORES MAIS FAMOSOS DA HIST\u00d3RIA ANTIGA.", "text": "A PHARAOH OF THE NINETEENTH DYNASTY OF ANCIENT EGYPT. THIS IS ONE OF THE MOST FAMOUS EMPERORS IN ANCIENT HISTORY.", "tr": "Antik M\u0131s\u0131r\u0027\u0131n On Dokuzuncu Hanedan firavunu, bu antik tarihin en \u00fcnl\u00fc imparatorlar\u0131ndan biri,"}, {"bbox": ["265", "961", "488", "1046"], "fr": "LE NOM DE RAMS\u00c8S II EST SYNONYME DE LA SPLENDEUR DE LA DYNASTIE \u00c9GYPTIENNE.", "id": "NAMA RAMSES II IDENTIK DENGAN KEJAYAAN DINASTI MESIR.", "pt": "O NOME RAMS\u00c9S II \u00c9 SIN\u00d4NIMO DA GL\u00d3RIA DA DINASTIA EG\u00cdPCIA.", "text": "THE NAME RAMESSES II IS SYNONYMOUS WITH THE GLORY OF THE EGYPTIAN DYNASTY.", "tr": "II. Ramses ismi, M\u0131s\u0131r hanedan\u0131n\u0131n ihti\u015fam\u0131n\u0131n e\u015f anlaml\u0131s\u0131 gibidir."}, {"bbox": ["467", "188", "634", "283"], "fr": "RAMS\u00c8S II ?", "id": "RAMSES II?", "pt": "RAMS\u00c9S II?", "text": "RAMESSES II?", "tr": "II. Ramses mi?"}, {"bbox": ["312", "82", "436", "144"], "fr": "RA...", "id": "RA...", "pt": "RA...", "text": "RA...", "tr": "[SFX] La"}], "width": 702}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/8.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "354", "520", "434"], "fr": "MAIS TU DOIS TE SOUVENIR QUE SI TU NE PARVIENS PAS \u00c0 ARR\u00caTER FEKTI, ALORS TU DEVRAS ARR\u00caTER RAMS\u00c8S II.", "id": "TAPI KAU HARUS INGAT, JIKA TIDAK BISA MENGHENTIKAN FEKTI, MAKA KAU HARUS MENGHENTIKAN RAMSES II.", "pt": "MAS LEMBRE-SE, SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR DETER FEKTI, ENT\u00c3O TER\u00c1 QUE DETER RAMS\u00c9S II.", "text": "BUT REMEMBER, IF YOU CAN\u0027T STOP FEKETI, THEN YOU HAVE TO STOP RAMESSES II.", "tr": "Ama unutma, e\u011fer Fekti\u0027yi durduramazsan, o zaman II. Ramses\u0027i durdurman gerekecek."}, {"bbox": ["46", "81", "265", "173"], "fr": "EN D\u0027AUTRES TERMES, IL SUFFIT D\u0027EMP\u00caCHER L\u0027ACTE IRRESPECTUEUX DE FEKTI, C\u0027EST FACILE.", "id": "KALAU BEGITU, CUKUP HENTIKAN SAJA TINDAKAN TIDAK SOPAN FEKTI, MUDAH SEKALI, KAN?", "pt": "SENDO ASSIM, BASTA IMPEDIR O ATO DESRESPEITOSO DE FEKTI, CERTO? ISSO \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "SO, AS LONG AS I STOP FEKETI\u0027S INAPPROPRIATE ACTIONS, IT\u0027S EASY.", "tr": "\u00d6yleyse, sadece Fekti\u0027nin sayg\u0131s\u0131z davran\u0131\u015f\u0131n\u0131 engellemek yeterli, \u00e7ok kolay."}, {"bbox": ["355", "1017", "600", "1102"], "fr": "NON, NON, JE L\u0027\u00c9TOUFFERAI DANS L\u0027\u0152UF SANS PITI\u00c9 D\u00c8S LE MOINDRE SIGNE.", "id": "TIDAK AKAN, TIDAK AKAN, AKU PASTI AKAN MEMADAMKANNYA TANPA AMPUN BEGITU TANDA-TANDA KECIL MUNCUL.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O. EU CERTAMENTE O ESMAGAREI SEM HESITA\u00c7\u00c3O AO PRIMEIRO SINAL.", "text": "NO, NO, I\u0027LL DEFINITELY NIP IT IN THE BUD THE MOMENT IT SHOWS ANY SIGN OF HAPPENING.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, en ufak bir belirti ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda ac\u0131mas\u0131zca onu yok edece\u011fim."}, {"bbox": ["417", "469", "658", "547"], "fr": "JE PENSE QU\u0027ARR\u00caTER RAMS\u00c8S NE SERA PAS UNE T\u00c2CHE FACILE.", "id": "KURASA, MENGHENTIKAN RAMSES BUKANLAH HAL YANG MUDAH.", "pt": "ACHO QUE DETER RAMS\u00c9S N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL.", "text": "I THINK STOPPING RAMESSES WON\u0027T BE EASY.", "tr": "San\u0131r\u0131m, II. Ramses\u0027i durdurmak kolay bir i\u015f olmasa gerek."}, {"bbox": ["51", "881", "146", "928"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM...", "pt": "N\u00c9?", "text": "...", "tr": "Ha?"}], "width": 702}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/9.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "869", "558", "934"], "fr": "FEI NIAO, AIDE-LA \u00c0 R\u00c9DUIRE SES BAGAGES.", "id": "FEI NIAO, BANTU DIA MENGURANGI BARANG BAWAANNYA.", "pt": "FEI NIAO, AJUDE-A A REDUZIR A BAGAGEM.", "text": "FEINIAO, HELP HER REDUCE HER LUGGAGE.", "tr": "Fei Niao, e\u015fyalar\u0131n\u0131 azaltmas\u0131na yard\u0131m et."}, {"bbox": ["43", "595", "177", "674"], "fr": "TOUT EST PR\u00caT. MA\u00ceTRE, ENVOYEZ-MOI L\u00c0-BAS.", "id": "SEMUA SUDAH SIAP, GURU, ANTARKAN AKU KE SANA.", "pt": "EST\u00c1 TUDO PRONTO. MESTRE, PODE ME ENVIAR.", "text": "EVERYTHING\u0027S READY, MASTER. SEND ME OVER.", "tr": "Her \u015fey haz\u0131r, Ustam. Beni oraya g\u00f6nderin."}, {"bbox": ["36", "63", "153", "139"], "fr": "VA TE PR\u00c9PARER, D\u00c9PART DEMAIN.", "id": "KAU BERSIAPLAH, BERANGKAT BESOK.", "pt": "V\u00c1 SE PREPARAR. VOC\u00ca PARTE AMANH\u00c3.", "text": "GO PREPARE. WE\u0027LL LEAVE TOMORROW.", "tr": "Git haz\u0131rlan, yar\u0131n yola \u00e7\u0131k\u0131yorsun."}, {"bbox": ["157", "195", "212", "244"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["553", "588", "639", "628"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 702}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/10.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "347", "465", "435"], "fr": "MA\u00ceTRE, LAISSEZ-MOI EMPORTER LA CR\u00c8ME SOLAIRE ! JE NE VEUX PAS FINIR AVEC LA PEAU TOUTE NOIRE !!", "id": "GURU, BIARKAN AKU BAWA TABIR SURYA! AKU TIDAK MAU KULITKU JADI HITAM LEGAM!!", "pt": "MESTRE, DEIXE-ME LEVAR O PROTETOR SOLAR! N\u00c3O QUERO FICAR COM A PELE QUEIMADA!!", "text": "MASTER, PLEASE LET ME BRING THE SUNSCREEN. I DON\u0027T WANT TO GET TANNED!!", "tr": "Ustam, g\u00fcne\u015f kremini g\u00f6t\u00fcrmeme izin verin, simsiyah yanmak istemiyorum!!"}, {"bbox": ["46", "69", "287", "148"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL Y A DANS CETTE VALISE ?! IL Y A M\u00caME UNE TABLETTE, O\u00d9 COMPTES-TU LA RECHARGER ?", "id": "APA SAJA ISI KOPER INI?! BAHKAN ADA TABLET, KAU MAU MENGISI DAYANYA DI MANA?", "pt": "O QUE TEM NESSA MALA?! AT\u00c9 UM TABLET? ONDE VOC\u00ca PRETENDE CARREG\u00c1-LO?", "text": "WHAT\u0027S IN THAT SUITCASE?! THERE\u0027S EVEN A TABLET. WHERE ARE YOU GOING TO CHARGE IT?", "tr": "Kutunun i\u00e7inde neler var b\u00f6yle?! Tablet bile var, nerede \u015farj etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["462", "234", "668", "312"], "fr": "ON VA EN \u00c9GYPTE ANCIENNE ! CE SERAIT TROP DOMMAGE DE NE PAS PRENDRE QUELQUES PHOTOS, N\u0027EST-CE PAS, MA\u00ceTRE ?", "id": "INI KAN PERGI KE MESIR KUNO! SAYANG SEKALI KALAU TIDAK MENGAMBIL FOTO, BENAR KAN GURU?", "pt": "ESTAMOS INDO PARA O ANTIGO EGITO! SERIA UM DESPERD\u00cdCIO N\u00c3O TIRAR ALGUMAS FOTOS, N\u00c3O ACHA, MESTRE?", "text": "THIS IS ANCIENT EGYPT! IT\u0027S SUCH A WASTE NOT TO TAKE SOME PICTURES, RIGHT, MASTER?", "tr": "Antik M\u0131s\u0131r\u0027a gidiyoruz! Birka\u00e7 foto\u011fraf \u00e7ekip gelmezsek de\u011fmez, de\u011fil mi Ustam?"}, {"bbox": ["128", "352", "222", "397"], "fr": "TOUT EST CONFISQU\u00c9.", "id": "SEMUA DISITA.", "pt": "TUDO CONFISCADO.", "text": "CONFISCATED.", "tr": "Hepsine el konuldu."}, {"bbox": ["135", "990", "330", "1052"], "fr": "ALORS, JE PARS...", "id": "KALAU BEGITU, AKU BERANGKAT...", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU DE PARTIDA...", "text": "THEN, I\u0027M OFF...", "tr": "O zaman, yola \u00e7\u0131k\u0131yorum..."}, {"bbox": ["200", "121", "437", "248"], "fr": "DONNE-MOI CET APPAREIL PHOTO AUTOUR DE TON COU ! TU TE CROIS VRAIMENT EN VACANCES ?!", "id": "BERIKAN KAMERA YANG ADA DI LEHERMU ITU! KAU BENAR-BENAR MENGANGGAP INI LIBURAN?!", "pt": "D\u00ca-ME ESSA C\u00c2MERA NO SEU PESCO\u00c7O! VOC\u00ca REALMENTE PENSA QUE EST\u00c1 INDO A TURISMO?!", "text": "GIVE ME THE CAMERA AROUND YOUR NECK. DO YOU REALLY THINK YOU\u0027RE GOING ON VACATION?!", "tr": "Boynundaki kameray\u0131 bana ver, ger\u00e7ekten geziye gitti\u011fini mi sand\u0131n?!"}], "width": 702}, {"height": 1229, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/141/11.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "112", "395", "245"], "fr": "", "id": "", "pt": "REI Y\u00c8", "text": "PAGE KING", "tr": "Sayfa Kral\u0131"}, {"bbox": ["51", "765", "107", "887"], "fr": "ACAD\u00c9MIE DU ROC \u00c9DUCATEUR DE DESTIN.", "id": "", "pt": "ACADEMIA PENGYU DO DESTINO", "text": "PENGYU LIFE INSTITUTE", "tr": "Peng Yu Ya\u015fam Akademisi"}], "width": 702}]
Manhua