This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 194
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/194/0.webp", "translations": [], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/194/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "22", "175", "94"], "fr": "IL FAUT QUE JE SUIVE CE GARDE POUR VOIR, MAIS MON CORPS...", "id": "AKU HARUS MENGIKUTI PENGAWAL ITU UNTUK MELIHAT, HANYA SAJA TUBUH...", "pt": "PRECISO SEGUIR AQUELE GUARDA PARA VER, MAS...", "text": "I should follow that guard and see where he\u0027s going.", "tr": "O muhaf\u0131z\u0131 takip edip bakmam laz\u0131m, ama v\u00fccudum..."}, {"bbox": ["33", "567", "233", "638"], "fr": "BIEN, IST, ET SI ON JOUAIT \u00c0 UN JEU ? JE VAIS ME CACHER QUELQUE PART DANS CE JARDIN,", "id": "BAIKLAH, ISTER, BAGAIMANA KALAU KITA BERMAIN? AKU AKAN BERSEMBUNYI DI SUATU TEMPAT DI TAMAN INI,", "pt": "OK, EAST, QUE TAL JOGARMOS UM JOGO? EU VOU ME ESCONDER EM ALGUM LUGAR DESTE JARDIM,", "text": "Alright, Este, how about we play a game? I\u0027ll hide somewhere in this garden,", "tr": "Tamam, Ist, hadi bir oyun oynayal\u0131m. Ben bu bah\u00e7ede bir yere saklanaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["322", "779", "539", "865"], "fr": "TU COMPTES JUSQU\u0027\u00c0 DEUX CENTS ET TU VIENS ME CHERCHER. SI TU ME TROUVES, TU GAGNES. SI TU NE ME TROUVES PAS, JE GAGNE, D\u0027ACCORD ?", "id": "KAMU HITUNG SAMPAI DUA RATUS LALU CARI AKU. KALAU KETEMU, KAMU MENANG. KALAU TIDAK, AKU YANG MENANG, BAGAIMANA?", "pt": "VOC\u00ca CONTA AT\u00c9 DUZENTOS E VEM ME PROCURAR. SE ME ENCONTRAR, VOC\u00ca GANHA. SE N\u00c3O ENCONTRAR, EU GANHO, OK?", "text": "and you count to two hundred and then come find me. If you find me, you win. If you don\u0027t, I win. How about it?", "tr": "sen iki y\u00fcze kadar say\u0131p beni bulacaks\u0131n. Bulursan sen kazan\u0131rs\u0131n, bulamazsan ben kazan\u0131r\u0131m, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["361", "22", "534", "92"], "fr": "DUC DE FERRARE, JE...", "id": "DUKE FERRARA, AKU...", "pt": "DUQUE DE FERRARA, EU...", "text": "Duke Ferrara, I-", "tr": "Ferrara D\u00fck\u00fc, ben..."}, {"bbox": ["35", "340", "237", "389"], "fr": "APPELLE-MOI PLUT\u00d4T IST.", "id": "PANGGIL SAJA AKU ISTER.", "pt": "PODE ME CHAMAR DE EAST.", "text": "Please, call me Este.", "tr": "Bana Ist demeye devam et."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/194/2.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "170", "176", "250"], "fr": "SI TU GAGNES, JE T\u0027OFFRIRAI UN BAISER EN R\u00c9COMPENSE.", "id": "KALAU KAU BERHASIL, AKAN KU BERI CIUMAN SEBAGAI HADIAH, LHO.", "pt": "SE VOC\u00ca GANHAR, EU LHE DAREI UMA RECOMPENSA.", "text": "If you win, I\u0027ll give you a kiss as a reward.", "tr": "E\u011fer kazan\u0131rsan, sana \u00f6d\u00fcl olarak bir hediye verece\u011fim."}, {"bbox": ["358", "63", "532", "123"], "fr": "CE QUE VOIT IST.", "id": "GAMBARAN DI MATA ISTER", "pt": "A CENA PELOS OLHOS DE EAST.", "text": "Este\u0027s vision", "tr": "Ist\u0027in g\u00f6zlerindeki g\u00f6r\u00fcnt\u00fc"}, {"bbox": ["208", "26", "324", "66"], "fr": "CECI...", "id": "INI.", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["422", "540", "491", "575"], "fr": "3...", "id": "3......", "pt": "3...", "text": "3...", "tr": "3..."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/194/3.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "565", "197", "631"], "fr": "LA PR\u00c9DICTION DES CARTES DE SANG NE DEVRAIT PAS SE TROMPER. ILS DEVRAIENT TOUJOURS \u00caTRE \u00c0 ROME.", "id": "PREDIKSI KARTU DARAH SEHARUSNYA TIDAK SALAH, MEREKA PASTI MASIH DI ROMA.", "pt": "A PREVIS\u00c3O DAS CARTAS DE SANGUE N\u00c3O DEVE ESTAR ERRADA. ELES AINDA DEVEM ESTAR EM ROMA.", "text": "The blood card\u0027s prediction shouldn\u0027t be wrong. They should still be in Rome.", "tr": "Kan Kartlar\u0131n\u0131n kehaneti yanl\u0131\u015f olamaz, hala Roma\u0027da olmal\u0131lar."}, {"bbox": ["224", "308", "295", "356"], "fr": "OUI.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["237", "205", "369", "263"], "fr": "TOUJOURS PAS TROUV\u00c9E ?", "id": "SEPERTI INI PUN TIDAK KETEMU?", "pt": "NEM ASSIM CONSEGUIU ENCONTRAR?", "text": "He still hasn\u0027t found her?", "tr": "Hala bulamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["283", "57", "342", "95"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/194/4.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "81", "207", "159"], "fr": "ALORS, JE CONTINUERAI \u00c0 RECHERCHER MADEMOISELLE DULIAN. PENSEZ-VOUS QU\u0027IL FAILLE EN INFORMER MONSEIGNEUR LE DUC ?", "id": "KALAU BEGITU, SAYA AKAN LANJUT MENCARI NONA DULIAN. APA PERLU MEMBERITAHU TUAN DUKE?", "pt": "ENT\u00c3O, CONTINUAREI A PROCURAR PELA SENHORITA DORIEN. ACHA QUE DEVEMOS CONTAR AO DUQUE?", "text": "Then I\u0027ll continue searching for Miss Durene. Should I inform His Grace?", "tr": "O halde ben Leydi Du Lian\u0027\u0131 aramaya devam edece\u011fim. D\u00fck Hazretleri\u0027ne haber vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr m\u00fcs\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["27", "478", "242", "562"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 ENVOY\u00c9 QUELQU\u0027UN S\u0027EN OCCUPER. JE CROIS QUE MAINTENANT, PRESQUE TOUS LES ROMAINS SAVENT QUE MADEMOISELLE LUCR\u00c8CE...", "id": "SAYA SUDAH MENYURUH ORANG MENGURUSNYA. PERCAYALAH, SEKARANG HAMPIR SELURUH ROMA TAHU NONA LUCREZIA...", "pt": "J\u00c1 ENVIEI ALGU\u00c9M PARA CUIDAR DISSO. ACREDITO QUE AGORA QUASE TODOS EM ROMA SABEM SOBRE A SENHORITA LUCREZIA...", "text": "I\u0027ve already arranged for it. I believe almost everyone in Rome now knows that Miss Lucrezia-", "tr": "Adamlar\u0131m\u0131 g\u00f6nderip hallettim. \u0130nan\u0131yorum ki \u015fimdi neredeyse t\u00fcm Roma halk\u0131 Leydi Lucrezia\u0027n\u0131n..."}, {"bbox": ["46", "725", "208", "785"], "fr": "PLUS DE BRUIT ? ZUT, ONT-ILS D\u00c9COUVERT QUE J\u0027\u00c9COUTAIS ?", "id": "SUARANYA HILANG? GAWAT, APA MEREKA SADAR AKU MENGUPING?", "pt": "O SOM SUMIU? DROGA! SER\u00c1 QUE DESCOBRIRAM QUE EU ESTAVA ESPIONANDO?", "text": "The voice is gone? Oh no, did they discover I was eavesdropping?", "tr": "Ses kesildi mi? Kahretsin, gizlice dinledi\u011fimi fark ettiler mi yoksa?"}, {"bbox": ["235", "81", "416", "158"], "fr": "AU FAIT, LES AFFAIRES QUE MONSEIGNEUR LE DUC VOUS A CONFI\u00c9ES, SONT-ELLES R\u00c9GL\u00c9ES ?", "id": "OH YA, APA KAU SUDAH MENYELESAIKAN PERINTAH TUAN DUKE?", "pt": "AH, CERTO. VOC\u00ca J\u00c1 CUIDOU DAS COISAS QUE O DUQUE ORDENOU?", "text": "By the way, have you finished everything His Grace asked you to do?", "tr": "Ah do\u011fru, D\u00fck Hazretleri\u0027nin emretti\u011fi i\u015fleri hallettin mi?"}, {"bbox": ["127", "175", "216", "227"], "fr": "PAS POUR L\u0027INSTANT.", "id": "JANGAN SEKARANG.", "pt": "POR ENQUANTO, N\u00c3O.", "text": "Not yet.", "tr": "\u015eimdilik hay\u0131r."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/194/5.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "726", "395", "789"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, MADEMOISELLE LUCR\u00c8CE. J\u0027AI OUBLI\u00c9 AU MILIEU DU COMPTE, ALORS J\u0027AI D\u00db RECOMMENCER.", "id": "MAAF, NONA LUCREZIA. AKU LUPA DI TENGAH HITUNGAN, JADI HARUS MENGULANG DARI AWAL.", "pt": "DESCULPE, SENHORITA LUCREZIA. ESQUECI NO MEIO DA CONTAGEM, ENT\u00c3O TIVE QUE RECOME\u00c7AR.", "text": "I apologize, Miss Lucrezia. I forgot halfway through counting, so I had to start over.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Leydi Lucrezia, sayarken yar\u0131da unuttum, o y\u00fczden ba\u015ftan saymak zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["58", "560", "198", "630"], "fr": "PAS POSSIBLE ! COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL SOIT ENCORE EN TRAIN DE COMPTER ? ON DEVRAIT AVOIR D\u00c9PASS\u00c9 LES 200 DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "TIDAK MUNGKIN, KENAPA DIA MASIH MENGHITUNG DI SINI? SEHARUSNYA SUDAH LEWAT 200.", "pt": "N\u00c3O PODE SER. POR QUE ELE AINDA EST\u00c1 CONTANDO? J\u00c1 DEVERIA TER PASSADO DE 200 H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "No way, he\u0027s still counting? He should have passed 200 long ago.", "tr": "Olamaz, neden hala burada say\u0131yor? 200\u0027\u00fc \u00e7oktan ge\u00e7mi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["43", "47", "283", "117"], "fr": "ILS SEMBLENT CHERCHER QUELQU\u0027UN. SERAIT-CE LUCR\u00c8CE ? ET QU\u0027EST-CE QUE TOUS LES ROMAINS SAVENT ?", "id": "MEREKA SEPERTI MENCARI SESEORANG, APAKAH LUCREZIA? LALU, APA YANG DIKETAHUI SELURUH ROMA ITU?", "pt": "ELES PARECEM ESTAR PROCURANDO ALGU\u00c9M. SER\u00c1 LUCREZIA? E O QUE \u00c9 ESSA COISA QUE TODA ROMA SABE?", "text": "They seem to be looking for someone. Could it be Lucrezia? And what is this thing that all of Rome knows about?", "tr": "Birini ar\u0131yor gibiler, acaba Lucrezia\u0027y\u0131 m\u0131? Peki t\u00fcm Roma\u0027n\u0131n bildi\u011fi \u015fey ne?"}, {"bbox": ["238", "655", "315", "700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["417", "314", "473", "341"], "fr": "68,", "id": "68,", "pt": "68...", "text": "68,", "tr": "68,"}, {"bbox": ["39", "725", "127", "768"], "fr": "[SFX] KOF...", "id": "[SFX] EHEM...", "pt": "[SFX] COF...", "text": "Ahem...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m..."}], "width": 576}, {"height": 944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/194/6.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "476", "197", "548"], "fr": "IL SEMBLE QU\u0027IL SE FASSE TARD. JE VAIS PRENDRE CONG\u00c9, MADEMOISELLE LUCR\u00c8CE.", "id": "SEPERTINYA SUDAH LARUT. AKU PAMIT DULU, NONA LUCREZIA.", "pt": "PARECE QUE J\u00c1 EST\u00c1 FICANDO TARDE. VOU ME DESPEDIR AGORA, SENHORITA LUCREZIA.", "text": "It seems to be getting late. I\u0027ll take my leave now, Miss Lucrezia.", "tr": "Vakit ge\u00e7mi\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, art\u0131k gitmeliyim Leydi Lucrezia."}, {"bbox": ["47", "35", "254", "106"], "fr": "[SFX] PFFT... CE DUC DE FERRARE EST VRAIMENT PARTICULIER. PAS \u00c9TONNANT QU\u0027IL NE FASSE JAMAIS LE POIDS FACE \u00c0 C\u00c9SAR.", "id": "[SFX] PFFT... DUKE FERRARA INI MEMANG ANEH. PANTAS SAJA TIDAK BISA MENGALAHKAN CESARE.", "pt": "[SFX] PUFF... ESTE DUQUE DE FERRARA \u00c9 REALMENTE UM TANTO ESPECIAL. N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE NUNCA CONSIGA VENCER CESARE.", "text": "Pfft, this Duke of Ferrara is really something else. No wonder he can\u0027t outsmart Cesare.", "tr": "[SFX] Pfft! Bu Ferrara D\u00fck\u00fc ger\u00e7ekten de biraz tuhaf, Cesare\u0027yi alt edememesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["301", "476", "538", "555"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S HEUREUX CE SOIR. RIEN QUE DE PENSER QUE DANS TROIS JOURS JE POURRAI VOUS RAMENER \u00c0 FERRARE, JE SUIS TOUT \u00c9MU.", "id": "MALAM INI AKU SANGAT SENANG. MEMIKIRKAN TIGA HARI LAGI BISA MEMBAWAMU KEMBALI KE FERRARA, HATIKU BERDEBAR KENCANG.", "pt": "ESTOU MUITO FELIZ ESTA NOITE. S\u00d3 DE PENSAR QUE EM TR\u00caS DIAS PODEREI LEV\u00c1-LA DE VOLTA PARA FERRARA, MEU CORA\u00c7\u00c3O SE ENCHE DE EMO\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027m very happy tonight. Just thinking about taking you back to Ferrara in three days makes me incredibly excited.", "tr": "Bu gece \u00e7ok mutlu oldum, \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra sizi Ferrara\u0027ya g\u00f6t\u00fcrebilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnmek beni \u00e7ok heyecanland\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["289", "339", "532", "446"], "fr": "TOUTEFOIS, IL SEMBLE \u00caTRE LE MOINS D\u00c9PLAISANT PAR ICI. COMPAR\u00c9 \u00c0 CE HALL SOMPTUEUX, JE PR\u00c9F\u00c8RE RESTER ICI AVEC IST. AU MOINS, JE N\u0027AI PAS \u00c0 VOIR CET HOMME ODIEUX.", "id": "TAPI, DIA SEPERTINYA ORANG YANG PALING TIDAK MENYEBALKAN DI SINI. DIBANDINGKAN AULA MEWAH ITU, AKU LEBIH SUKA BERSAMA ISTER DI SINI, SETIDAKNYA TIDAK PERLU MELIHAT PRIA MENYEBALKAN ITU.", "pt": "NO ENTANTO, ELE PARECE SER O MENOS DESAGRAD\u00c1VEL POR AQUI. COMPARADO \u00c0QUELE SAL\u00c3O LUXUOSO, PREFIRO FICAR AQUI COM EAST. PELO MENOS AQUI N\u00c3O PRECISO VER AQUELE HOMEM DETEST\u00c1VEL.", "text": "Still, he seems to be the least objectionable person here. Compared to that grand hall, I prefer being here with Este, at least I don\u0027t have to see that annoying man here.", "tr": "Ama o, buradaki en az sinir bozucu ki\u015fi gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. O g\u00f6steri\u015fli salondansa Ist ile burada kalmay\u0131 tercih ederim, en az\u0131ndan burada o sinir bozucu adam\u0131 g\u00f6rmek zorunda de\u011filim."}], "width": 576}]
Manhua