This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 197
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/197/0.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "431", "174", "507"], "fr": "Elle a seulement dit que vous veniez d\u0027un monde compl\u00e8tement diff\u00e9rent du n\u00f4tre.", "id": "DIA HANYA BILANG KALIAN BERASAL DARI DUNIA LAIN YANG SAMA SEKALI BERBEDA DENGAN KAMI.", "pt": "ELA APENAS DISSE QUE VOC\u00caS V\u00caM DE UM MUNDO COMPLETAMENTE DIFERENTE DO NOSSO.", "text": "SHE ONLY SAID THAT YOU CAME FROM A COMPLETELY DIFFERENT WORLD FROM OURS.", "tr": "O sadece sizin bizimkinden tamamen farkl\u0131 bir d\u00fcnyadan geldi\u011finizi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["30", "725", "262", "776"], "fr": "Je ne vais certainement pas dire que je viens du futur, sinon je serais tortur\u00e9e \u00e0 mort.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGATAKAN AKU DATANG DARI MASA DEPAN, ATAU AKU PASTI AKAN DISIKSA SAMPAI MATI.", "pt": "EU N\u00c3O VOU DIZER QUE VENHO DO FUTURO, SEN\u00c3O SEREI TORTURADA AT\u00c9 A MORTE.", "text": "I WOULD NEVER SAY THAT I CAME FROM THE FUTURE, OR I\u0027D DEFINITELY BE TORTURED TO DEATH.", "tr": "Gelecekten geldi\u011fimi s\u00f6yleyecek de\u011filim, yoksa kesin i\u015fkenceyle \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["28", "627", "233", "692"], "fr": "Il semble que Du Lian ait pu pr\u00e9dire ma venue avec ses cartes de sang, mais elle n\u0027a pas pu d\u00e9terminer d\u0027o\u00f9 je venais.", "id": "SEPERTINYA DU LIAN MENGGUNAKAN KARTU DARAH UNTUK MERAMALKAN KEDATANGANKU, TAPI TIDAK BISA MENGETAHUI DARI MANA ASALKU.", "pt": "PARECE QUE DU LIAN USOU AS CARTAS DE SANGUE PARA PREVER QUE EU VIRIA, MAS N\u00c3O CONSEGUIU DESCOBRIR DE ONDE EU VIM.", "text": "IT SEEMS DURENE COULD PREDICT MY ARRIVAL WITH THE BLOOD CARDS, BUT SHE COULDN\u0027T FIGURE OUT WHERE I CAME FROM.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Du Lian kan kartlar\u0131yla gelece\u011fimi tahmin edebilmi\u015f ama nereden geldi\u011fimi tahmin edememi\u015f."}, {"bbox": ["25", "59", "165", "128"], "fr": "D\u0027o\u00f9 venez-vous, toi et Fei Niao, au juste ?", "id": "KAMU DAN FEI NIAO SEBENARNYA DATANG DARI MANA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca E FEI NIAO REALMENTE VIERAM?", "text": "WHERE DID YOU AND FEINIAO COME FROM?", "tr": "Sen ve Fei Niao tam olarak nereden geldiniz?"}, {"bbox": ["34", "992", "223", "1067"], "fr": "C\u0027est juste que... comment se fait-il que tu ressembles autant \u00e0 Lucr\u00e8ce ?", "id": "HANYA SAJA, KENAPA KAU BEGITU MIRIP DENGAN LUCREZIA?", "pt": "S\u00d3 QUE, COMO VOC\u00ca PODE SE PARECER TANTO COM LUCRETIA?", "text": "IT\u0027S JUST, HOW CAN YOU LOOK SO MUCH LIKE LUCREZIA?", "tr": "Sadece, Lucrezia\u0027ya nas\u0131l bu kadar benzeyebiliyorsun?"}, {"bbox": ["325", "1250", "447", "1308"], "fr": "Monseigneur le Duc.", "id": "TUAN DUKE.", "pt": "LORDE DUQUE.", "text": "YOUR GRACE.", "tr": "D\u00fck Hazretleri."}, {"bbox": ["102", "327", "242", "387"], "fr": "Du Lian ne te l\u0027a pas dit ?", "id": "BUKANKAH DU LIAN SUDAH MEMBERITAHUMU?", "pt": "DU LIAN N\u00c3O LHE CONTOU?", "text": "DIDN\u0027T DURENE TELL YOU?", "tr": "Du Lian sana s\u00f6ylemedi mi?"}, {"bbox": ["437", "718", "532", "771"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}], "width": 576}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/197/1.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "19", "211", "95"], "fr": "Il a vraiment perdu patience.", "id": "DIA BENAR-BENAR TIDAK BISA MENAHAN DIRI LAGI.", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIU SE CONTER.", "text": "HE REALLY COULDN\u0027T HOLD BACK.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi sabr\u0131 t\u00fckendi."}, {"bbox": ["247", "278", "363", "334"], "fr": "Lui ? Qui est dehors ?", "id": "DIA? SIAPA DI LUAR?", "pt": "ELE? QUEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA?", "text": "HIM? WHO\u0027S OUTSIDE?", "tr": "O mu? D\u0131\u015far\u0131da kim var?"}, {"bbox": ["230", "776", "350", "889"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["392", "659", "503", "740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/197/2.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "775", "521", "860"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? Se pourrait-il que C\u00e9sar ait anticip\u00e9 la venue de Fei Niao ?", "id": "APA MAKSUD KALIMAT INI? MUNGKINKAH CAESAR SUDAH MENDUGA FEI NIAO AKAN DATANG?", "pt": "O QUE ESSA FRASE SIGNIFICA? SER\u00c1 QUE CEZAR J\u00c1 ESPERAVA QUE FEI NIAO VIESSE?", "text": "WHAT DOES THIS MEAN? COULD IT BE THAT CESARE ANTICIPATED FEINIAO\u0027S ARRIVAL?", "tr": "Bu ne anlama geliyor? Yoksa Cezar, Fei Niao\u0027nun gelece\u011fini \u00f6nceden tahmin etmi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["360", "34", "504", "110"], "fr": "Heureusement, il va vraiment bien, c\u0027est formidable.", "id": "SYUKURLAH, DIA BENAR-BENAR TIDAK APA-APA, INI BAGUS SEKALI.", "pt": "AINDA BEM, ELE EST\u00c1 REALMENTE BEM, ISSO \u00c9 \u00d3TIMO.", "text": "THANK GOODNESS, HE\u0027S REALLY ALRIGHT. THAT\u0027S WONDERFUL.", "tr": "Neyse ki, ger\u00e7ekten iyi, bu harika."}, {"bbox": ["39", "511", "219", "581"], "fr": "Fei Niao, tu es finalement venu.", "id": "FEI NIAO, KAU AKHIRNYA DATANG JUGA.", "pt": "FEI NIAO, VOC\u00ca FINALMENTE VEIO.", "text": "FEINIAO, YOU CAME AFTER ALL.", "tr": "Fei Niao, sonunda geldin."}, {"bbox": ["36", "23", "192", "90"], "fr": "Imb\u00e9cile, c\u0027est vraiment toi.", "id": "BODOH, TERNYATA BENAR-BENAR KAU.", "pt": "IDIOTA, \u00c9 VOC\u00ca MESMO.", "text": "IDIOT, IT REALLY IS YOU.", "tr": "Aptal, ger\u00e7ekten de sensin."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/197/3.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "197", "169", "300"], "fr": "Fei Niao, mes sorts ont \u00e9t\u00e9 scell\u00e9s par cette maudite d\u00e9mone, viens vite me sauver !", "id": "FEI NIAO, SIHIRKU DISEGEL OLEH WANITA IBLIS SIALAN ITU, CEPAT DATANG SELAMATKAN AKU!", "pt": "FEI NIAO, MEUS FEITI\u00c7OS FORAM SELADOS POR AQUELA MALDITA DEM\u00d4NIA, VENHA ME SALVAR R\u00c1PIDO!", "text": "FEINIAO, MY MAGIC HAS BEEN SEALED BY THAT DAMNED WITCH! COME SAVE ME!", "tr": "Fei Niao, b\u00fcy\u00fclerim o lanet olas\u0131 \u015feytan kad\u0131n taraf\u0131ndan m\u00fch\u00fcrlendi, \u00e7abuk gel kurtar beni!"}, {"bbox": ["299", "190", "461", "258"], "fr": "Imb\u00e9cile, je ne sais m\u00eame pas pourquoi Ma\u00eetre t\u0027a envoy\u00e9.", "id": "BODOH, AKU JUGA TIDAK TAHU UNTUK APA GURU MENYURUHMU DATANG.", "pt": "IDIOTA, NEM SEI PARA QUE O MESTRE TE MANDOU AQUI.", "text": "IDIOT, I WONDER WHAT MASTER SENT YOU HERE TO DO.", "tr": "Aptal, Usta\u0027n\u0131n seni neden g\u00f6nderdi\u011fini de bilmiyorum."}, {"bbox": ["278", "563", "393", "639"], "fr": "Grand fr\u00e8re Fei Niao, on dirait que tu as oubli\u00e9 quelque chose !", "id": "KAK FEI NIAO, SEPERTINYA KAU MELUPAKAN SESUATU, YA.", "pt": "IRM\u00c3O FEI NIAO, PARECE QUE VOC\u00ca ESQUECEU UMA COISINHA.", "text": "BROTHER FEINIAO, YOU SEEM TO HAVE FORGOTTEN SOMETHING.", "tr": "Fei Niao Abi, san\u0131r\u0131m bir \u015feyi unuttun."}, {"bbox": ["26", "8", "144", "55"], "fr": "Xiao Yin, tu...", "id": "XIAO YIN, KAU...", "pt": "XIAO YIN, VOC\u00ca...", "text": "XIAOYIN, YOU...", "tr": "Xiao Yin, sen..."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/197/4.webp", "translations": [], "width": 576}, {"height": 944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/197/5.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "563", "476", "639"], "fr": "Que se passe-t-il ? Comment Fei Niao peut-il ne pas \u00eatre capable de contrer m\u00eame cette petite sorcellerie ?", "id": "ADA APA? BAGAIMANA MUNGKIN FEI NIAO TIDAK BISA MENGATASI SIHIR KECIL SEPERTI INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? COMO FEI NIAO PODE N\u00c3O CONSEGUIR LIDAR NEM COM ESSA PEQUENA FEITI\u00c7ARIA?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? HOW COULD FEINIAO BE INCAPABLE OF DEALING WITH SUCH MINOR WITCHCRAFT?", "tr": "Neler oluyor? Fei Niao nas\u0131l olur da bu k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck b\u00fcy\u00fcc\u00fcl\u00fckle bile ba\u015fa \u00e7\u0131kamaz?"}, {"bbox": ["290", "753", "537", "844"], "fr": "Grand fr\u00e8re Fei Niao, je t\u0027avais pr\u00e9venu ! As-tu oubli\u00e9 que tes pouvoirs spirituels ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 scell\u00e9s par moi ? Dans ton \u00e9tat actuel, tu n\u0027es pas de taille \u00e0 m\u0027affronter, sache-le !", "id": "KAK FEI NIAO, AKU SUDAH MENGINGATKANMU, LHO. APA KAU LUPA KALAU TIGA JIWA DAN ROH INTIMU SUDAH KUSEGEL? KAU YANG SEKARANG BUKAN TANDINGANKU, LHO.", "pt": "IRM\u00c3O FEI NIAO, EU TE AVISEI, N\u00c3O FOI? VOC\u00ca ESQUECEU QUE SUAS TR\u00caS E MEIA GEMAS ESPIRITUAIS J\u00c1 FORAM SELADAS POR MIM? O VOC\u00ca DE AGORA N\u00c3O \u00c9 MEU OPONENTE.", "text": "BROTHER FEINIAO, I WARNED YOU. HAVE YOU FORGOTTEN THAT YOUR THREE SPIRITUAL SOULS HAVE ALREADY BEEN SEALED BY ME? YOU\u0027RE NO MATCH FOR ME NOW.", "tr": "Fei Niao Abi, seni uyarm\u0131\u015ft\u0131m. Yoksa o \u00dc\u00e7 Bu\u00e7uk Ruhsal \u00d6z\u0027\u00fcn\u00fcn benim taraf\u0131mdan m\u00fch\u00fcrlendi\u011fini mi unuttun? \u015eimdiki sen benim rakibim de\u011filsin."}, {"bbox": ["240", "280", "356", "379"], "fr": "Fei Niao !", "id": "FEI NIAO!", "pt": "FEI NIAO!", "text": "FEINIAO!", "tr": "Fei Niao!"}], "width": 576}]
Manhua