This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 213
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/213/0.webp", "translations": [], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/213/1.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "566", "545", "634"], "fr": "AI-JE MAL ENTENDU ? MA\u00ceTRE S\u0027EST EXCUS\u00c9 AUPR\u00c8S DE MOI... MAIS POURQUOI S\u0027EXCUSERAIT-IL AUPR\u00c8S DE MOI ?", "id": "APA AKU SALAH DENGAR? GURU BENAR-BENAR MEMINTA MAAF PADAKU, TAPI KENAPA DIA HARUS MEMINTA MAAF?", "pt": "EU OUVI ERRADO? O MESTRE REALMENTE ME PEDIU DESCULPAS... MAS POR QUE ELE ME PEDIRIA DESCULPAS?", "text": "Did I hear wrong? Master actually apologized to me... but why apologize to me?", "tr": "Yanl\u0131\u015f m\u0131 duydum? Ustam benden \u00f6z\u00fcr m\u00fc diledi? Ama neden benden \u00f6z\u00fcr dilesin ki?"}, {"bbox": ["176", "566", "323", "627"], "fr": "JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "MAAFKAN AKU.", "pt": "SINTO MUITO.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/213/2.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "185", "319", "281"], "fr": "XIAO YIN, CALME-TOI. BIEN S\u00dbR, JE VEUX AUSSI SAUVER FEI NIAO, MAIS AVANT D\u0027AVOIR RECUEILLI SUFFISAMMENT DE LARMES, JE NE PEUX PAS T\u0027ENVOYER AUX ENFERS.", "id": "XIAO YIN, TENANGLAH, TENTU SAJA AKU JUGA INGIN MENYELAMATKAN FEI NIAO, TAPI SEBELUM MENGUMPULKAN AIR MATA YANG CUKUP, AKU TIDAK BISA MENGANTARMU KE DUNIA BAWAH.", "pt": "XIAO YIN, ACALME-SE. CLARO QUE TAMB\u00c9M QUERO SALVAR FEI NIAO, MAS ANTES DE COLETAR L\u00c1GRIMAS SUFICIENTES, N\u00c3O POSSO ENVI\u00c1-LA AO MUNDO INFERIOR.", "text": "Xiaoyin, calm down. Of course, I want to save Feiniao too, but before I collect enough tears, I can\u0027t send you to the Underworld.", "tr": "Xiao Yin, sakin ol. Elbette ben de Fei Niao\u0027yu kurtarmak istiyorum ama yeterince g\u00f6zya\u015f\u0131 toplamadan seni Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027na g\u00f6nderemem."}, {"bbox": ["337", "521", "424", "585"], "fr": "TU VEUX VRAIMENT Y ALLER ?", "id": "KAU BENAR-BENAR MAU PERGI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER IR?", "text": "Are you really going?", "tr": "Ger\u00e7ekten gitmek istiyor musun?"}, {"bbox": ["358", "224", "449", "291"], "fr": "CELA VEUT DIRE QU\u0027UNE FOIS QUE TU AURAS RECUEILLI SUFFISAMMENT DE LARMES, TU POURRAS M\u0027ENVOYER AUX ENFERS ?", "id": "JADI MAKSUDMU, SETELAH MENGUMPULKAN CUKUP AIR MATA, KAU BISA MENGANTARKU KE DUNIA BAWAH?", "pt": "ISSO QUER DIZER QUE, DEPOIS DE COLETAR L\u00c1GRIMAS SUFICIENTES, VOC\u00ca PODER\u00c1 ME ENVIAR AO MUNDO INFERIOR?", "text": "So that means, once you\u0027ve collected enough tears, you can send me to the Underworld?", "tr": "Yani yeterince g\u00f6zya\u015f\u0131 toplad\u0131ktan sonra beni Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027na g\u00f6nderebileceksin, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["446", "564", "528", "620"], "fr": "HUM !", "id": "HM!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "H\u0131-h\u0131!"}, {"bbox": ["446", "222", "539", "284"], "fr": "CELA VEUT DIRE QU\u0027UNE FOIS QUE TU AURAS RECUEILLI SUFFISAMMENT DE LARMES, TU POURRAS M\u0027ENVOYER AUX ENFERS ?", "id": "JADI MAKSUDMU, SETELAH MENGUMPULKAN CUKUP AIR MATA, KAU BISA MENGANTARKU KE DUNIA BAWAH?", "pt": "ISSO QUER DIZER QUE, DEPOIS DE COLETAR L\u00c1GRIMAS SUFICIENTES, VOC\u00ca PODER\u00c1 ME ENVIAR AO MUNDO INFERIOR?", "text": "So that means, after you\u0027ve collected enough tears, you can send me to the Underworld?", "tr": "Yani yeterince g\u00f6zya\u015f\u0131 toplad\u0131ktan sonra beni Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027na g\u00f6nderebileceksin, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["343", "14", "537", "104"], "fr": "JE VEUX Y ALLER, MA\u00ceTRE, JE VEUX ALLER AUX ENFERS, JE VEUX SAUVER FEI NIAO, JE T\u0027EN PRIE !", "id": "AKU MAU PERGI, GURU, AKU MAU KE DUNIA BAWAH, AKU MAU MENYELAMATKAN FEI NIAO, KUMOHON PADAMU.", "pt": "EU QUERO IR, MESTRE! QUERO IR AO MUNDO INFERIOR! QUERO SALVAR FEI NIAO! POR FAVOR!", "text": "I want to go, Master. I want to go to the Underworld. I want to save Feiniao. Please...", "tr": "Gitmek istiyorum Ustam, Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027na gitmek istiyorum, Fei Niao\u0027yu kurtarmak istiyorum, yalvar\u0131r\u0131m sana!"}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/213/3.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "271", "481", "334"], "fr": "CE QUE MA\u00ceTRE VEUT DIRE, C\u0027EST QUE CE SERA QUAND JE MOURRAI, N\u0027EST-CE PAS ? TOUT LE MONDE VA AUX ENFERS.", "id": "MAKSUD GURU ADALAH MENUNGGU SAMPAI AKU MATI, KAN? SEMUA ORANG PASTI AKAN PERGI KE DUNIA BAWAH.", "pt": "O MESTRE DEVE QUERER DIZER QUANDO EU MORRER, CERTO? TODOS V\u00c3O PARA O MUNDO INFERIOR EVENTUALMENTE.", "text": "Master means when I die, right? Everyone goes to the Underworld eventually.", "tr": "Ustam\u0131n demek istedi\u011fi, ben \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcm zaman, de\u011fil mi? Herkes eninde sonunda Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027na gider."}, {"bbox": ["36", "430", "229", "500"], "fr": "ALORS, QUAND AURONS-NOUS RECUEILLI SUFFISAMMENT DE LARMES ?", "id": "LALU, SAMPAI KAPAN KITA HARUS MENUNGGU UNTUK MENGUMPULKAN AIR MATA YANG CUKUP?", "pt": "ENT\u00c3O, AT\u00c9 QUANDO TEREMOS QUE ESPERAR PARA COLETAR L\u00c1GRIMAS SUFICIENTES?", "text": "Then how long will it take to collect enough tears?", "tr": "Peki, yeterince g\u00f6zya\u015f\u0131n\u0131 toplamak ne kadar s\u00fcrer?"}, {"bbox": ["35", "19", "221", "79"], "fr": "M\u00caME SI TU NE LE VEUX PAS, TU DEVRAS IN\u00c9VITABLEMENT Y ALLER \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK MAU, PADA SAATNYA KAU PASTI AKAN KE SANA.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUEIRA, CHEGAR\u00c1 A HORA EM QUE INEVITAVELMENTE TER\u00c1 QUE IR PARA L\u00c1.", "text": "Even if you\u0027re unwilling, you will inevitably go there eventually.", "tr": "\u0130stemesen bile, zaman\u0131 geldi\u011finde oraya gitmek zorunda kalacaks\u0131n."}, {"bbox": ["257", "430", "345", "489"], "fr": "CETTE FIOLE,", "id": "BOTOL INI,", "pt": "ESTE FRASCO,", "text": "This bottle,", "tr": "Bu \u015fi\u015fe,"}, {"bbox": ["242", "366", "314", "402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/213/4.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "81", "271", "187"], "fr": "ELLE S\u0027APPELLE LA FIOLE INCOMMENSURABLE. PEU IMPORTE COMBIEN DE LARMES ON Y VERSE, ELLE NE SE REMPLIT JAMAIS. SEULEMENT LORSQU\u0027ELLE DEVIENDRA BLANCHE, CELA SIGNIFIERA QU\u0027UNE SEULE LARME DE PLUS SUFFIRA \u00c0 LA REMPLIR. \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, TOUT SERA TERMIN\u00c9.", "id": "DISEBUT BOTOL TANPA BATAS. BERAPA PUN BANYAK AIR MATA YANG DIMASUKKAN, IA TIDAK AKAN PERNAH PENUH. HANYA KETIKA WARNANYA BERUBAH MENJADI PUTIH, ITU ARTINYA HANYA PERLU SATU TETES AIR MATA LAGI UNTUK PENUH. PADA SAAT ITU, SEMUANYA AKAN BERAKHIR.", "pt": "CHAMA-SE FRASCO ILIMITADO. N\u00c3O IMPORTA QUANTAS L\u00c1GRIMAS VOC\u00ca COLOQUE NELE, ELE NUNCA FICAR\u00c1 CHEIO. SOMENTE QUANDO ELE FICAR BRANCO, SIGNIFICAR\u00c1 QUE MAIS UMA GOTA DE L\u00c1GRIMA O ENCHER\u00c1. NESSE MOMENTO, TUDO TERMINAR\u00c1.", "text": "is called the Inexhaustible Bottle. No matter how many tears are poured inside, it will never fill. Only when it turns white, does it mean that just one more drop will fill it. By then, everything will be over.", "tr": "Ad\u0131 Sonsuzluk \u015ei\u015fesi. \u0130\u00e7ine ne kadar g\u00f6zya\u015f\u0131 koyarsan koy, asla dolmaz. Sadece beyaza d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, bu, dolmas\u0131na sadece bir damla g\u00f6zya\u015f\u0131 kald\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelir. O zaman her \u015fey sona erecek."}, {"bbox": ["353", "758", "534", "817"], "fr": "ALORS, QUE SE PASSERA-T-IL QUAND LA FIOLE SERA PLEINE DE LARMES ?", "id": "LALU, APA YANG AKAN TERJADI KETIKA AIR MATA SUDAH PENUH?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ACONTECER\u00c1 QUANDO AS L\u00c1GRIMAS O ENCHEREM?", "text": "Then, when the bottle is full of tears, what will happen?", "tr": "Peki, g\u00f6zya\u015flar\u0131 doldu\u011funda ne olacak?"}, {"bbox": ["35", "437", "222", "496"], "fr": "QUANT \u00c0 SAVOIR QUAND ELLE SERA PLEINE, PEUT-\u00caTRE BIENT\u00d4T...", "id": "MENGENAI KAPAN AKAN PENUH, MUNGKIN SEBENTAR LAGI...", "pt": "QUANTO A QUANDO ELE ESTAR\u00c1 CHEIO... TALVEZ EM BREVE...", "text": "As for when it will be full... perhaps soon...", "tr": "Ne zaman dolaca\u011f\u0131na gelince, belki yak\u0131nda..."}, {"bbox": ["154", "1143", "353", "1210"], "fr": "JE NE SAIS PAS. REPOSE-TOI T\u00d4T, DE NOUVEAUX CLIENTS ARRIVERONT BIENT\u00d4T.", "id": "AKU TIDAK TAHU, SEBAIKNYA KAU ISTIRAHAT LEBIH AWAL. SEBENTAR LAGI AKAN ADA KLIEN BARU YANG DATANG.", "pt": "N\u00c3O SEI. DESCANSE UM POUCO. EM BREVE, UM NOVO CLIENTE CHEGAR\u00c1.", "text": "I don\u0027t know. You should rest. A new client will arrive soon.", "tr": "Bilmiyorum. Sen erkenden dinlenmeye bak, yak\u0131nda yeni bir m\u00fcvekkil gelecek."}], "width": 576}, {"height": 1469, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/213/5.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "549", "286", "634"], "fr": "ALORS POURQUOI SALATIS EST-IL APPARU ? SERAIT-IL AUSSI LI\u00c9 \u00c0 CE COLLIER ? POURQUOI MON SCEAU A-T-IL PU \u00caTRE BRIS\u00c9 \u00c0 NOUVEAU ? JE N\u0027EN AI AUCUNE ID\u00c9E.", "id": "LALU KENAPA SA NA TE SI WEN MUNCUL? APAKAH DIA JUGA BERHUBUNGAN DENGAN KALUNG INI? KENAPA SEGELKU BISA TERLEPAS LAGI? SAMA SEKALI TIDAK ADA PETUNJUK.", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE SATANASS APARECEU? SER\u00c1 QUE ELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 RELACIONADO A ESTE COLAR? POR QUE MEU SELO P\u00d4DE SER QUEBRADO NOVAMENTE? N\u00c3O TENHO A MENOR IDEIA.", "text": "Then why did Sanath appear? Could he be related to this necklace? And why was my seal undone? I have no clue.", "tr": "Peki Sanates neden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131? Onun da bu kolyeyle bir ilgisi olabilir mi? M\u00fchr\u00fcm neden tekrar \u00e7\u00f6z\u00fclebildi? Hi\u00e7bir fikrim yok."}, {"bbox": ["200", "204", "550", "276"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOULAIT DIRE SHE LIAN AVANT DE DISPARA\u00ceTRE AVEC CE DERNIER GESTE ? AI-JE UN LIEN AVEC LES ENFERS ? EST-CE POUR CELA QUE L\u0027EAU DU FLEUVE YAN M\u0027A PRISE POUR CIBLE ?", "id": "APA SEBENARNYA MAKSUD DARI KATA-KATA TERAKHIR SE LIAN SEBELUM IA MENGHILANG? APAKAH AKU PUNYA HUBUNGAN DENGAN DUNIA BAWAH? JADI, KESALAHANKU TENTANG AIR SUNGAI PERJAMUAN ITU?", "pt": "O QUE SHE LIAN QUIS DIZER ANTES DE DESAPARECER? SER\u00c1 QUE TENHO ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM O MUNDO INFERIOR? \u00c9 POR ISSO QUE COMETI UM ERRO COM A \u00c1GUA DO RIO DO ESQUECIMENTO?", "text": "What did Master mean by her last words before the spirit ferry lotus disappeared? Could I be connected to the Underworld somehow? Is that why I wasn\u0027t affected by the River of Forgetfulness?", "tr": "She Lian\u0027\u0131n kaybolmadan \u00f6nceki son s\u00f6zleri ne anlama geliyordu? Benim Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027yla bir ilgim mi var? Bu y\u00fczden mi Ziyafet Nehri\u0027nin suyu konusunda yan\u0131ld\u0131m?"}, {"bbox": ["223", "8", "369", "71"], "fr": "TU ARRIVES \u00c0 PORTER LE COLLIER QUE J\u0027AI FABRIQU\u00c9... TOI ET LES ENFERS...", "id": "KAU TERNYATA BISA MEMAKAI KALUNG YANG KUBUAT. KAU DAN DUNIA BAWAH...", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIU USAR O COLAR QUE EU FIZ... VOC\u00ca E O MUNDO INFERIOR...", "text": "You can actually wear the necklace I made... You and the Underworld...", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131m kolyeyi takabildi\u011fine g\u00f6re, senin Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027yla..."}, {"bbox": ["320", "911", "530", "965"], "fr": "QUOI QU\u0027IL ARRIVE, JE NE TE LAISSERAI JAMAIS SOMBRER DANS UN SOMMEIL \u00c9TERNEL.", "id": "APAPUN YANG TERJADI, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU TERUS TERTIDUR.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca, EU NUNCA VOU DEIXAR VOC\u00ca CONTINUAR DORMINDO PARA SEMPRE.", "text": "No matter what, I won\u0027t let you sleep forever.", "tr": "Ne olursa olsun, sonsuza kadar uyumana asla izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["380", "549", "535", "598"], "fr": "BONNE NUIT, FEI NIAO.", "id": "SELAMAT MALAM, FEI NIAO.", "pt": "BOA NOITE, FEI NIAO.", "text": "Goodnight, Feiniao.", "tr": "\u0130yi geceler, Fei Niao."}], "width": 576}]
Manhua