This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 218
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/218/0.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "284", "307", "366"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, TR\u00c8S BIEN ! JE VAIS VOUS TROUVER UNE CABINE CONFORTABLE, MADEMOISELLE.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK! AKAN KUSIAPKAN KABIN YANG NYAMAN UNTUK NONA.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM! VOU ARRUMAR UMA CABINE CONFORT\u00c1VEL PARA VOC\u00ca, DONZELA.", "text": "Alright, alright! I\u0027ll arrange a comfortable cabin for you, miss.", "tr": "Tamam, tamam, tamam! Han\u0131mefendiye rahat bir kamara ayarlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["33", "64", "147", "111"], "fr": "PASSEUR, JE VOUDRAIS AUSSI PRENDRE LE BATEAU POUR LE PAYS DE WA.", "id": "PAK TUKANG PERAHU, AKU JUGA INGIN MENUMPANG KE NEGARA WA.", "pt": "BARQUEIRO, EU TAMB\u00c9M QUERO PEGAR ESTE BARCO PARA O JAP\u00c3O.", "text": "Boatman, I\u0027d like to go to Japan too.", "tr": "Kaptan, ben de Japonya\u0027ya gitmek i\u00e7in gemiye binmek istiyorum."}, {"bbox": ["113", "128", "265", "174"], "fr": "VOUS, LES GAMINES, SI VOUS N\u0027AVEZ PAS D\u0027ARGENT...", "id": "KALIAN GADIS-GADIS KECIL, KALAU TIDAK ADA UANG...", "pt": "VOC\u00caS, MENININHAS, SE N\u00c3O TIVEREM DINHEIRO...", "text": "You little girls without any silver...", "tr": "Siz k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131zlar\u0131n paras\u0131 yoksa..."}, {"bbox": ["272", "68", "355", "111"], "fr": "TENEZ, LE PRIX DU PASSAGE.", "id": "INI, ONGKOS KAPALNYA.", "pt": "AQUI EST\u00c1, A PASSAGEM.", "text": "Here\u0027s the fare.", "tr": "Al\u0131n, yol paras\u0131."}, {"bbox": ["479", "293", "542", "317"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/218/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "349", "401", "399"], "fr": "MAINTENANT, M\u00caME EN L\u0027AJOUTANT, C\u0027EST ENCORE PLUS QUE SUFFISANT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEKARANG MESKIPUN DITAMBAH DIA, MASIH LEBIH DARI CUKUP, KAN.", "pt": "AGORA, MESMO COM ELA, AINDA H\u00c1 ESPA\u00c7O DE SOBRA, CERTO?", "text": "Even with her, there\u0027s still more than enough room, right?", "tr": "\u015eimdi o da eklense bile, hala fazlas\u0131yla yeterli, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["392", "636", "515", "700"], "fr": "BIEN S\u00dbR, BIEN S\u00dbR ! LAISSEZ-LA MONTER \u00c0 BORD.", "id": "TENTU, TENTU! BIARKAN DIA NAIK.", "pt": "CLARO, CLARO! DEIXE-A EMBARCAR.", "text": "Of course, of course! Let her on board.", "tr": "Tabii ki, tabii ki! B\u0131rak\u0131n o da binsin."}, {"bbox": ["52", "49", "224", "91"], "fr": "ATTENDEZ, IL FAUT AUSSI L\u0027AJOUTER.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, TAMBAHKAN DIA JUGA.", "pt": "ESPERE UM POUCO, ELA TAMB\u00c9M VAI.", "text": "Wait, I also need to add her.", "tr": "Bir dakika, onu da eklemeliyiz."}, {"bbox": ["26", "349", "108", "386"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["130", "421", "197", "457"], "fr": "TENEZ.", "id": "AMBIL INI.", "pt": "PEGUE.", "text": "Here you go.", "tr": "Al\u0131n."}], "width": 576}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/218/2.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "657", "183", "726"], "fr": "PAS BESOIN DE ME REMERCIER, \u00c7A TOMBE BIEN, NOUS POURRONS NOUS TENIR COMPAGNIE.", "id": "TIDAK PERLU BERTERIMA KASIH, KEBETULAN KITA BISA SALING MENEMANI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA AGRADECER, ASSIM PODEMOS FAZER COMPANHIA UMA \u00c0 OUTRA.", "text": "No need to thank me. We can keep each other company.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcre gerek yok, tam da birbirimize yolda\u015fl\u0131k edebiliriz."}, {"bbox": ["184", "10", "323", "47"], "fr": "ALORS, TU Y VAS OU PAS ?", "id": "JADI, KAU MAU IKUT ATAU TIDAK?", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca VAI OU N\u00c3O?", "text": "Are you going or not?", "tr": "Sonu\u00e7ta gidiyor musun gitmiyor musun?"}, {"bbox": ["93", "115", "164", "150"], "fr": "J\u0027Y VAIS ! J\u0027Y VAIS !", "id": "IKUT! IKUT!", "pt": "VOU! EU VOU!", "text": "Yes! I\u0027m going!", "tr": "Gidiyorum! Gidiyorum!"}, {"bbox": ["215", "220", "345", "283"], "fr": "MER-MERCI.", "id": "TE, TERIMA KASIH.", "pt": "OBRI... OBRIGADA.", "text": "Tha-Thank you.", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 576}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/218/3.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "70", "175", "138"], "fr": "TU AS MANG\u00c9 ? J\u0027AI DES BRIOCHES \u00c0 LA VIANDE, TU EN VEUX ?", "id": "SUDAH MAKAN? AKU PUNYA BAKPAO DAGING, MAU?", "pt": "J\u00c1 COMEU? TENHO P\u00c3EZINHOS DE CARNE AQUI, QUER?", "text": "Have you eaten? I have some meat buns, want one?", "tr": "Yemek yedin mi? Bende etli \u00e7\u00f6rek var, ister misin?"}, {"bbox": ["224", "1056", "404", "1123"], "fr": "OUI, MAMAN M\u0027A DIT QUE C\u0027EST PAPA QUI L\u0027A CHOISI. MON P\u00c8RE AIME BEAUCOUP LES ARBRES SALA.", "id": "EM, KATA IBUKU, AYAHKU YANG MEMBERIKAN NAMA ITU. AYAHKU SANGAT SUKA POHON SHALUO KEMBAR.", "pt": "SIM, MINHA M\u00c3E DISSE QUE FOI MEU PAI QUEM ESCOLHEU. MEU PAI GOSTA MUITO DAS \u00c1RVORES G\u00caMEAS DE SAL.", "text": "Mm, my mother said my father named me. He really liked the twin sala trees.", "tr": "Evet, annem babam\u0131n koydu\u011funu s\u00f6yledi, babam Sal a\u011fa\u00e7lar\u0131n\u0131 \u00e7ok severmi\u015f."}, {"bbox": ["37", "1056", "147", "1122"], "fr": "SALA, C\u0027EST UN NOM TR\u00c8S SP\u00c9CIAL.", "id": "SHALUO, NAMA YANG SANGAT ISTIMEWA.", "pt": "SALA, \u00c9 UM NOME BEM ESPECIAL.", "text": "Sala, that\u0027s a very unique name.", "tr": "S\u0101ra, ne kadar da \u00f6zel bir isim."}, {"bbox": ["26", "658", "157", "709"], "fr": "JE M\u0027APPELLE YE YIN, ET TOI ?", "id": "NAMAKU YE YIN, KAMU?", "pt": "EU ME CHAMO YE YIN, E VOC\u00ca?", "text": "My name is Ye Yin. What\u0027s yours?", "tr": "Benim ad\u0131m Ye Yin, ya senin?"}, {"bbox": ["425", "678", "525", "728"], "fr": "JE M\u0027APPELLE SALA.", "id": "NAMAKU SHALUO.", "pt": "EU ME CHAMO SALA.", "text": "I\u0027m Sala.", "tr": "Benim ad\u0131m S\u0101ra."}, {"bbox": ["385", "483", "491", "537"], "fr": "LARGUEZ LES AMARRES !", "id": "BERANGKAT!", "pt": "ZARPAR!", "text": "[SFX] Set sail!", "tr": "Yelken a\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["144", "174", "237", "232"], "fr": "MERCI...", "id": "TERIMA KASIH...", "pt": "OBRIGADA...", "text": "Thank you...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler..."}], "width": 576}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/218/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1274", "232", "1319"], "fr": "DIS-MOI, SALA, AVEC UNE SANT\u00c9 COMME LA TIENNE, POURQUOI VEUX-TU ALLER AU JAPON ?", "id": "SHALUO, DENGAN KONDISI TUBUHMU YANG SEPERTI INI, KENAPA KAU MAU PERGI KE JEPANG?", "pt": "SALA, COM UMA SA\u00daDE COMO A SUA, POR QUE VOC\u00ca QUER IR PARA O JAP\u00c3O?", "text": "Sala, why are you going to Japan in this condition?", "tr": "S\u0101ra, senin gibi bir v\u00fccutla neden Japonya\u0027ya gitmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["32", "1095", "183", "1140"], "fr": "MALADIE DE C\u0152UR ? SON POULS EST SI RAPIDE, ELLE A UNE MALADIE CARDIAQUE ?", "id": "PENYAKIT HATI? DENYUT NADINYA CEPAT SEKALI, APA DIA PUNYA PENYAKIT JANTUNG?", "pt": "PROBLEMA CARD\u00cdACO? O PULSO DELA EST\u00c1 T\u00c3O R\u00c1PIDO, ELA TEM ALGUMA DOEN\u00c7A NO CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Heart disease? Her pulse is so fast, does she have a heart condition?", "tr": "Kalp rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131 m\u0131? Nabz\u0131 bu kadar h\u0131zl\u0131, kalp hastas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["41", "18", "281", "103"], "fr": "LES ARBRES SALA... IL ME SEMBLE QUE CE SONT DES ARBRES JUMEAUX SACR\u00c9S DANS LE BOUDDHISME. TU DOIS BEAUCOUP AIMER TA M\u00c8RE, ET C\u0027EST SANS DOUTE POUR CELA QUE TON P\u00c8RE T\u0027A DONN\u00c9 CE NOM.", "id": "POHON SHALUO KEMBAR, SEPERTINYA ITU SEJENIS TANAMAN KEMBAR DALAM AGAMA BUDDHA, YA. KURASA KAU PASTI SANGAT MENYAYANGI IBUMU, MAKANYA AYAHMU MEMBERIMU NAMA ITU.", "pt": "AS \u00c1RVORES G\u00caMEAS DE SAL... PARECEM SER UM TIPO DE PLANTA G\u00caMEA NO BUDISMO, N\u00c9? ACHO QUE VOC\u00ca DEVE GOSTAR MUITO DA SUA M\u00c3E, E POR ISSO ELA ESCOLHEU ESSE NOME PARA VOC\u00ca.", "text": "Twin sala trees... It seems to be a pair of plants in Buddhism. I guess you must have loved your mother very much, that\u0027s why she named you that.", "tr": "Sal a\u011fa\u00e7lar\u0131, Budizm\u0027de bir t\u00fcr ikiz bitki gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, san\u0131r\u0131m anneni \u00e7ok seviyor olmal\u0131s\u0131n, bu y\u00fczden sana bu ismi vermi\u015f."}, {"bbox": ["29", "667", "123", "724"], "fr": "SALA, TU VAS BIEN ?", "id": "KAU TIDAK APA-APA? SHALUO!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? SALA!", "text": "Are you alright, Sala?!", "tr": "\u0130yi misin? S\u0101ra!"}, {"bbox": ["60", "976", "262", "1039"], "fr": "C\u0027EST UN VIEUX PROBL\u00c8ME. LE M\u00c9DECIN DIT QUE C\u0027EST UN PROBL\u00c8ME CARDIAQUE. CE N\u0027EST... CE N\u0027EST RIEN.", "id": "PENYAKIT LAMA. DOKTER BILANG INI PENYAKIT HATI, TI, TIDAK APA-APA.", "pt": "\u00c9 UM PROBLEMA ANTIGO. O M\u00c9DICO DISSE QUE \u00c9 DO CORA\u00c7\u00c3O. N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "It\u0027s an old illness. The doctor said it\u0027s a heart ailment. I-It\u0027s nothing.", "tr": "Eski bir rahats\u0131zl\u0131k, doktor kalp rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi, so-sorun yok."}, {"bbox": ["457", "199", "547", "243"], "fr": "[SFX] MMH...", "id": "[SFX] NNGH.....", "pt": "[SFX] NGH...", "text": "Ugh...", "tr": "Mmm..."}, {"bbox": ["375", "1449", "480", "1497"], "fr": "HMM, TU VAS AU PAYS DE WA ?", "id": "EM, PERGI KE NEGARA WA?", "pt": "HMM, IR PARA O JAP\u00c3O?", "text": "To Japan?", "tr": "Hmm, Japonya\u0027ya m\u0131?"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/218/5.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "467", "225", "550"], "fr": "TON P\u00c8RE ? TON P\u00c8RE EST AU PAYS DE WA ?", "id": "AYAHMU? AYAHMU ADA DI NEGARA WA?", "pt": "SEU PAI? SEU PAI EST\u00c1 NO JAP\u00c3O?", "text": "Your father? Is your father in Japan?", "tr": "Baban m\u0131? Baban Japonya\u0027da m\u0131?"}, {"bbox": ["402", "49", "542", "111"], "fr": "JE VAIS RETROUVER MON P\u00c8RE.", "id": "AKU MAU MENCARI AYAHKU.", "pt": "VOU PROCURAR MEU PAI.", "text": "I\u0027m going to find my father.", "tr": "Babam\u0131 bulmaya gidiyorum."}], "width": 576}, {"height": 929, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/218/6.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "203", "280", "287"], "fr": "MA M\u00c8RE VIENT DE MOURIR. AVANT DE MOURIR, ELLE M\u0027A DEMAND\u00c9 DE RETROUVER MON P\u00c8RE CO\u00dbTE QUE CO\u00dbTE. DE PLUS, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LES TROUPES DE WU-YUE ALLAIENT BIENT\u00d4T ATTAQUER FUZHOU, ALORS JE...", "id": "IBUKU BARU SAJA MENINGGAL. SEBELUM MENINGGAL, DIA INGIN AKU BERTEMU DENGAN AYAHKU BAGAIMANAPUN CARANYA. DITAMBAH LAGI, AKU DENGAR PASUKAN WU YUE AKAN SEGERA MENYERANG FUZHOU, JADI AKU...", "pt": "MINHA M\u00c3E ACABOU DE FALECER. ANTES DE MORRER, ELA ME PEDIU PARA ENCONTRAR MEU PAI DE QUALQUER JEITO. AL\u00c9M DISSO, OUVI DIZER QUE AS TROPAS DE WU YUE EST\u00c3O PRESTES A ATACAR FUZHOU, ENT\u00c3O EU...", "text": "My mother just passed away. Before she died, she asked me to reunite with my father no matter what. And I heard that the Wuyue troops are about to attack Fuzhou, so I...", "tr": "Annem yeni vefat etti, \u00f6lmeden \u00f6nce ne olursa olsun babamla tan\u0131\u015fmam\u0131 istedi. Ayr\u0131ca Wuyue ordusunun yak\u0131nda Fuzhou\u0027ya sald\u0131raca\u011f\u0131n\u0131 duydum, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["368", "13", "511", "95"], "fr": "MAIS, POURQUOI NE PENSES-TU \u00c0 RETROUVER TON P\u00c8RE QUE MAINTENANT ?", "id": "TAPI, KENAPA KAU BARU SEKARANG TERPIKIR UNTUK MENCARI AYAHMU?", "pt": "MAS, POR QUE S\u00d3 AGORA VOC\u00ca PENSOU EM IR PROCURAR SEU PAI?", "text": "But, why are you only thinking of finding your father now?", "tr": "Ama neden baban\u0131 bulmak ancak \u015fimdi akl\u0131na geldi?"}, {"bbox": ["383", "203", "539", "282"], "fr": "JE COMPRENDS. NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, TU RETROUVERAS CERTAINEMENT TON P\u00c8RE.", "id": "AKU MENGERTI. TENANG SAJA, KAU PASTI AKAN MENEMUKAN AYAHMU.", "pt": "ENTENDI. N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00ca COM CERTEZA ENCONTRAR\u00c1 SEU PAI.", "text": "I understand. Don\u0027t worry, you\u0027ll definitely find your father.", "tr": "Anlad\u0131m, merak etme, baban\u0131 kesinlikle bulacaks\u0131n."}, {"bbox": ["275", "617", "323", "638"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["29", "557", "217", "610"], "fr": "SALA, RENTRONS DANS LA CABINE, IL Y A TROP DE VENT DEHORS.", "id": "SHALUO, AYO KITA MASUK KE KABIN. ANGIN DI LUAR KENCANG SEKALI.", "pt": "SALA, VAMOS ENTRAR NA CABINE. EST\u00c1 VENTANDO MUITO L\u00c1 FORA.", "text": "Sala, let\u0027s go inside the cabin. It\u0027s too windy outside.", "tr": "S\u0101ra, kamaraya girelim, d\u0131\u015far\u0131da r\u00fczgar \u00e7ok sert."}], "width": 576}]
Manhua