This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 237
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/237/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "888", "477", "913"], "fr": "", "id": "", "pt": "LEIA MAIS QUADRINHOS LEG\u00cdTIMOS EM ALTA DEFINI\u00c7\u00c3O DE GRA\u00c7A!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/237/1.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "442", "196", "497"], "fr": "Oh, c\u0027est vous, grande s\u0153ur. Vous \u00eates aussi venue admirer les fleurs ?", "id": "TERNYATA KAKAK, APAKAH KAKAK JUGA DATANG UNTUK MENIKMATI BUNGA?", "pt": "AH, \u00c9 A IRM\u00c3 MAIS VELHA. VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO APRECIAR AS FLORES?", "text": "Is that you, sister? Are you here to admire the flowers too?", "tr": "ME\u011eER ABLAMMI\u015e, S\u0130Z DE M\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130 SEYRETMEYE GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["375", "791", "522", "859"], "fr": "Je suis vraiment impolie. Ce n\u0027est pas que je ne veuille pas vous saluer, c\u0027est juste que...", "id": "SUNGGUH TIDAK SOPAN, BUKANNYA AKU TIDAK MAU MEMBERI HORMAT, HANYA SAJA...", "pt": "FOI MUITA INDELICADEZA MINHA. N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUISESSE ME CURVAR, \u00c9 QUE...", "text": "I\u0027m truly sorry. It\u0027s not that I don\u0027t want to bow, but...", "tr": "GER\u00c7EKTEN KABALIK ETT\u0130M. SELAM VERMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130MDEN DE\u011e\u0130L, SADECE..."}, {"bbox": ["402", "30", "487", "97"], "fr": "Consort Fumiguruma.", "id": "SELIR FUMIGURUMA.", "pt": "CONSORTE WENCHE.", "text": "Lady Bunsha", "tr": "WENCHE FEI."}], "width": 576}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/237/2.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "996", "408", "1065"], "fr": "Madame, vous \u00eates vraiment trop douce. Sa Majest\u00e9 n\u0027est pas venue au Pavillon Kokiden depuis si longtemps. M\u00eame si l\u0027autre est enceinte, elle ne devrait pas monopoliser Sa Majest\u00e9 ainsi. Avant, Sa Majest\u00e9 \u00e9tait si... envers vous, Madame.", "id": "NYONYA, ANDA SUNGGUH TERLALU LEMBUT. BAGINDA SUDAH LAMA TIDAK DATANG KE PAVILIUN KOUKI. MESKIPUN SEDANG HAMIL, DIA SEHARUSNYA TIDAK SELALU MEMONOPOLI BAGINDA. DULU BAGINDA SELALU KEPADA NYONYA...", "pt": "VOSSA ALTEZA, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O GENTIL. O SOBERANO N\u00c3O VEM AO PAL\u00c1CIO HONGHUI H\u00c1 MUITO TEMPO. MESMO ESTANDO GR\u00c1VIDA, ELA N\u00c3O DEVERIA MONOPOLIZAR O SOBERANO O TEMPO TODO. ANTES, O SOBERANO ERA T\u00c3O... COM VOSSA ALTEZA...", "text": "Your Ladyship, you\u0027re far too kind. His Majesty hasn\u0027t visited the Kokiden Palace in a long time. Even though she\u0027s pregnant, she shouldn\u0027t always monopolize His Majesty. Before, His Majesty was so devoted to Your Ladyship...", "tr": "HANIMEFEND\u0130, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK NAZ\u0130KS\u0130N\u0130Z. EFEND\u0130M\u0130Z UZUN ZAMANDIR HONGHUI SARAYI\u0027NA GELMED\u0130. HAM\u0130LE OLSA B\u0130LE, EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 HEP KEND\u0130NE AYIRMAMALI. ESK\u0130DEN EFEND\u0130M\u0130Z S\u0130ZE KAR\u015eI..."}, {"bbox": ["31", "290", "223", "396"], "fr": "Grande s\u0153ur est vraiment la meilleure. Depuis que je suis enceinte, elle envoie souvent des pr\u00e9sents. Mon Pavillon Hikyosha est presque trop petit pour tout contenir.", "id": "KAKAK MEMANG YANG TERBAIK. SEJAK MENGANDUNG ANAK INI, KAKAK MASIH SERING MENYURUH ORANG MENGIRIMKAN BARANG KEMARI, PAVILIUN HISHOU-KU SAMPAI TIDAK MUAT LAGI.", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA AINDA \u00c9 A MELHOR. DESDE QUE ENGRAVIDEI DESTA CRIAN\u00c7A, A IRM\u00c3 MAIS VELHA SEMPRE MANDA ALGU\u00c9M TRAZER COISAS, MEU PAVILH\u00c3O FEIXIANG NEM CONSEGUE MAIS ACOMODAR TUDO.", "text": "You\u0027re the best, sister. Since I became pregnant, you\u0027ve often sent people over with gifts. My Hisashi Palace is overflowing.", "tr": "Y\u0130NE DE ABLAM EN \u0130Y\u0130S\u0130. BU \u00c7OCU\u011eA HAM\u0130LE KALDI\u011eIMDAN BER\u0130, ABLAM SIK SIK B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 G\u00d6NDER\u0130P B\u0130R \u015eEYLER GET\u0130RTT\u0130. FEIXIANG K\u00d6\u015eK\u00dcM NEREDEYSE DOLUP TA\u015eACAK."}, {"bbox": ["374", "291", "541", "378"], "fr": "C\u0027est normal, nous sommes amies depuis l\u0027enfance. Retourne vite au Pavillon Hikyosha, ne fais pas attendre Sa Majest\u00e9.", "id": "SIAPA SURUH KITA SUDAH BERTEMAN BAIK SEJAK KECIL. CEPATLAH KEMBALI KE PAVILIUN HISHOU, JANGAN MEMBUAT BAGINDA KHAWATIR.", "pt": "QUEM DIRIA QUE SER\u00cdAMOS BOAS AMIGAS DESDE A INF\u00c2NCIA? VOLTE LOGO PARA O PAVILH\u00c3O FEIXIANG, N\u00c3O DEIXE O SOBERANO PREOCUPADO.", "text": "We\u0027ve been good friends since we were young. Hurry back to the Hisashi Palace. Don\u0027t let His Majesty worry.", "tr": "NE DE OLSA K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dcKTEN BER\u0130 \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eIZ. HEMEN FEIXIANG K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NE D\u00d6N, EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 MERAKLANDIRMA."}, {"bbox": ["233", "14", "461", "79"], "fr": "Petite s\u0153ur, dans ton \u00e9tat, pas besoin de telles formalit\u00e9s. Tu n\u0027es plus celle d\u0027antan, tu portes le futur Prince H\u00e9ritier de notre royaume.", "id": "ADIK DALAM KONDISI SEPERTI INI, UNTUK APA MEMBERI HORMAT. ADIK HARI INI BERBEDA DARI SEBELUMNYA, YANG DIKANDUNG ADALAH CALON PUTRA MAHKOTA NEGARA KITA.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS NOVA, NESTE ESTADO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE CURVAR. A IRM\u00c3 MAIS NOVA HOJE N\u00c3O \u00c9 COMO ANTES, ELA CARREGA O FUTURO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO DO NOSSO PA\u00cdS.", "text": "In your condition, sister, why bother with formalities? You\u0027re carrying our future crown prince.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M, BU HAL\u0130NLE NE D\u0130YE SELAM VER\u0130YORSUN? BUG\u00dcN ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N, \u00dcLKEM\u0130Z\u0130N GELECEKTEK\u0130 VEL\u0130AHT PRENS\u0130N\u0130 TA\u015eIYORSUN."}, {"bbox": ["337", "1338", "449", "1383"], "fr": "Dame Shosai.", "id": "KANSELIR MUDA.", "pt": "PEQUENA CHANCELER.", "text": "Minor Counselor.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eANS\u00d6LYE."}], "width": 576}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/237/3.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "12", "186", "88"], "fr": "Les c\u0153urs humains sont comme les fleurs aux couleurs changeantes. Les couleurs des fleurs s\u0027alt\u00e8rent vite, mais les revirements du c\u0153ur sont encore plus nombreux et complexes.", "id": "URUSAN HATI MANUSIA DI DUNIA INI, BAGAIKAN BERANEKA RAGAM BUNGA. WARNA BUNGA MUDAH BERUBAH, HATI YANG BERUBAH TAK TERHITUNG BANYAKNYA.", "pt": "OS CORA\u00c7\u00d5ES DAS PESSOAS S\u00c3O COMO FLORES VARIADAS. AS FLORES MUDAM FACILMENTE, MAS AS MUDAN\u00c7AS DO CORA\u00c7\u00c3O S\u00c3O IN\u00daMERAS E CONFUSAS.", "text": "The human heart, like flowers, comes in many colors. Their hues easily shift, as hearts change like tangled threads.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 \u0130NSANLARIN KALB\u0130NDEK\u0130LER, \u00c7E\u015e\u0130T \u00c7E\u015e\u0130T \u00c7\u0130\u00c7EKLER G\u0130B\u0130D\u0130R. RENKL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EKLER KOLAYCA DE\u011e\u0130\u015e\u0130R; KALPLERDEK\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130MLER \u0130SE HEM SAYISIZDIR HEM DE KARMA\u015eIKTIR."}, {"bbox": ["17", "915", "482", "998"], "fr": "Je suis ici depuis tant de jours et je n\u0027ai toujours pas vu l\u0027Empereur Murakami. Parfois, je me demande si la Consort Fumiguruma n\u0027est pas un peu trop na\u00efve. Dans ce palais, \u00e0 force de monopoliser l\u0027Empereur, m\u00eame les s\u0153urs les plus proches finiraient par se brouiller.", "id": "SUDAH BERHARI-HARI DI SINI, AKU BAHKAN BELUM PERNAH BERTEMU KAISAR MURAKAMI. TERKADANG AKU JUGA MERASA APAKAH SELIR FUMIGURUMA INI AGAK TERLALU BODOH? DI DALAM ISTANA INI, MEMONOPOLI KAISAR BEGITU LAMA, BAHKAN SAUDARI SEBAIK APA PUN AKAN BERSELISIH.", "pt": "ESTOU AQUI H\u00c1 TANTOS DIAS E AINDA N\u00c3O VI O IMPERADOR MURAKAMI. \u00c0S VEZES, ACHO QUE A CONSORTE WENCHE \u00c9 UM POUCO TOLA, N\u00c3O? NESTE PAL\u00c1CIO, MONOPOLIZAR O IMPERADOR POR TANTO TEMPO ASSIM... AT\u00c9 AS MELHORES IRM\u00c3S ACABARIAM BRIGANDO.", "text": "I\u0027ve been here for so many days and haven\u0027t even seen Emperor Murakami. Sometimes I wonder if Lady Bunsha is a bit too naive. In this court, monopolizing the Emperor like this, even the best of sisters would turn against each other.", "tr": "BUNCA G\u00dcND\u00dcR BURADAYIM, HALA \u0130MPARATOR MURAKAMI\u0027Y\u0130 G\u00d6RMED\u0130M B\u0130LE. BAZEN CAR\u0130YE WENCHE\u0027N\u0130N B\u0130RAZ FAZLA SAF OLUP OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM. BU SARAYDA, \u0130MPARATORU BU KADAR UZUN S\u00dcRE KEND\u0130NE AYIRIRSA, EN YAKIN KARDE\u015eLER B\u0130LE B\u0130RB\u0130R\u0130NE D\u00dc\u015eMAN KES\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["366", "277", "515", "339"], "fr": "Souviens-toi, en ce monde, rien n\u0027est plus changeant que le c\u0153ur humain.", "id": "INGATLAH, DI DUNIA INI, YANG PALING MUDAH BERUBAH ADALAH HATI MANUSIA.", "pt": "LEMBRE-SE, NESTE MUNDO, A COISA MAIS INCONSTANTE \u00c9 O CORA\u00c7\u00c3O HUMANO.", "text": "Remember, the most fickle thing in this world is the human heart.", "tr": "UNUTMA, BU D\u00dcNYADA EN \u00c7ABUK DE\u011e\u0130\u015eEN \u015eEY \u0130NSAN KALB\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["38", "468", "292", "517"], "fr": "Plus Dame Yuki enfouit ses tourments au fond de son c\u0153ur, plus cela devient dangereux.", "id": "SEMAKIN YUUKI MEMENDAM PERASAANNYA SEPERTI INI, SEMAKIN BERBAHAYA.", "pt": "QUANTO MAIS YUKI ESCONDE ASSIM SEUS SENTIMENTOS NO FUNDO DO CORA\u00c7\u00c3O, MAIS PERIGOSO \u00c9.", "text": "The more Yugi buries her feelings, the more dangerous it becomes.", "tr": "YUJI\u0027N\u0130N END\u0130\u015eELER\u0130N\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE \u0130\u00c7\u0130NE ATMASI G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA TEHL\u0130KEL\u0130 HALE GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["309", "848", "523", "883"], "fr": "Si cela venait \u00e0 \u00e9clater, les cons\u00e9quences seraient impr\u00e9visibles.", "id": "BEGITU MELEDAK, AKIBATNYA AKAN SULIT DIPERKIRAKAN.", "pt": "UMA VEZ QUE ISSO EXPLODIR, AS CONSEQU\u00caNCIAS SER\u00c3O IMPREVIS\u00cdVEIS.", "text": "If it erupts, the consequences will be unimaginable.", "tr": "B\u0130R KEZ PATLAK VER\u0130RSE, SONU\u00c7LARI TAHM\u0130N ED\u0130LEMEZ OLUR."}, {"bbox": ["371", "1091", "452", "1141"], "fr": "Sara !", "id": "SHARA!", "pt": "SHARA!", "text": "Sara!", "tr": "SHALUO!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/237/4.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "678", "205", "745"], "fr": "Tu n\u0027es pas au courant ? Le palais est hant\u00e9 ces derniers temps !", "id": "APA KAU TIDAK TAHU? ISTANA INI BELAKANGAN INI BERHANTU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABIA? O PAL\u00c1CIO EST\u00c1 ASSOMBRADO ULTIMAMENTE!", "text": "Didn\u0027t you know? The palace is haunted recently!", "tr": "B\u0130LM\u0130YOR MUSUN? SARAYDA SON ZAMANLARDA HAYALETLER DOLA\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["413", "40", "543", "136"], "fr": "Sara... Je... Puis-je dormir dans ta chambre ?", "id": "SHARA... A-AKU, BISAKAH AKU TIDUR SEKAMAR DENGANMU?", "pt": "SHARA... EU... EU POSSO DORMIR NO MESMO QUARTO QUE VOC\u00ca?", "text": "Sara... C-Can I sleep in the same room as you?", "tr": "SHALUO... BEN, BEN SEN\u0130NLE AYNI ODADA UYUYAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["150", "40", "322", "97"], "fr": "Dame Shosai ? Si tard ? Que se passe-t-il ?", "id": "KANSELIR MUDA? SUDAH SELARUT INI, ADA APA?", "pt": "PEQUENA CHANCELER? T\u00c3O TARDE, O QUE ACONTECEU?", "text": "Minor Counselor? What\u0027s wrong, so late?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eANS\u00d6LYE? BU KADAR GE\u00c7 SAATTE, NE OLDU?"}, {"bbox": ["82", "507", "209", "555"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 576}, {"height": 944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/237/5.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "234", "494", "311"], "fr": "Une dame d\u0027honneur du Pavillon Sen\u0027y\u014dden est morte la nuit derni\u00e8re, et... on dit qu\u0027elle n\u0027avait plus de visage \u00e0 sa mort.", "id": "PELAYAN WANITA DARI PAVILIUN SENYODEN MENINGGAL TADI MALAM, DAN... KUDENGAR SAAT DIA MENINGGAL, WAJAHNYA HILANG.", "pt": "A DAMA DE COMPANHIA DO SAL\u00c3O XUANYAO MORREU ONTEM \u00c0 NOITE, E... OUVI DIZER QUE ELA N\u00c3O TINHA ROSTO QUANDO MORREU.", "text": "The lady-in-waiting from the Senyoden died last night, and... I heard she had no face when she died.", "tr": "XUANYAO SARAYI\u0027NDAK\u0130 H\u0130ZMET\u00c7\u0130 KADIN D\u00dcN GECE \u00d6LM\u00dc\u015e VE... DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcNDE Y\u00dcZ\u00dc YOKMU\u015e."}, {"bbox": ["27", "641", "184", "711"], "fr": "Plus de visage ? Comment est-ce possible ?", "id": "TIDAK ADA WAJAH? BAGAIMANA BISA BEGITU?", "pt": "SEM ROSTO? COMO PODE SER?", "text": "No face? How could that be?", "tr": "Y\u00dcZ\u00dc YOK MU? NASIL OLUR BU?"}, {"bbox": ["70", "62", "173", "106"], "fr": "Entrons pour en discuter.", "id": "MASUK DULU, BARU KITA BICARA.", "pt": "ENTRE, VAMOS CONVERSAR L\u00c1 DENTRO.", "text": "Let\u0027s talk inside.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R DE KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["20", "19", "117", "54"], "fr": "Hant\u00e9 ?", "id": "BERHANTU?", "pt": "ASSOMBRADO?", "text": "Haunted?", "tr": "HAYALET M\u0130?"}], "width": 576}]
Manhua