This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 283
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/283/0.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "530", "288", "657"], "fr": "JE COMPRENDS ENFIN POURQUOI CE PRINCE ARABE N\u0027ARR\u00caTAIT PAS DE ME TRAITER DE LAIDERON.", "id": "AKHIRNYA AKU TAHU KENAPA PANGERAN ARAB ITU SELALU MEMANGGILKU SI JELEK.", "pt": "FINALMENTE ENTENDI POR QUE AQUELE PR\u00cdNCIPE \u00c1RABE ME CHAMAVA DE FEIA.", "text": "I finally understand why that Arabian prince kept calling me an ugly freak.", "tr": "Sonunda o Arap prensinin bana neden s\u00fcrekli \u00e7irkin dedi\u011fini anlad\u0131m."}, {"bbox": ["582", "1047", "856", "1154"], "fr": "LE SABLE M\u0027AVAIT MISE DANS UN TEL \u00c9TAT.", "id": "TERNYATA AKU JADI BEGINI KARENA TERTIUP PASIR.", "pt": "A AREIA ME DEIXOU ASSIM.", "text": "I was completely covered in sand...", "tr": "Me\u011fer kum f\u0131rt\u0131nas\u0131nda bu hale gelmi\u015fim."}, {"bbox": ["56", "119", "293", "179"], "fr": "PALAIS ROYAL DE BAGDAD", "id": "ISTANA BAGHDAD", "pt": "PAL\u00c1CIO REAL DE BAGD\u00c1", "text": "Baghdad Palace", "tr": "BA\u011eDAT KRAL\u0130YET SARAYI"}, {"bbox": ["160", "355", "295", "430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/283/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "845", "464", "987"], "fr": "EN Y REPENSANT, J\u0027AI VRAIMENT EU BEAUCOUP DE CHANCE CETTE FOIS-CI. SI JE N\u0027AVAIS PAS RENCONTR\u00c9 AULAY, COMMENT AURAIS-JE PU PROFITER D\u0027UN S\u00c9JOUR DIRECT AU PALAIS ? JE SERAIS PEUT-\u00caTRE ENCORE EN TRAIN DE LUTTER DANS LE D\u00c9SERT DE SABLE.", "id": "SEBENARNYA KALAU DIPIKIR-PIKIR, KEBERUNTUNGANKU KALI INI BENAR-BENAR LUAR BIASA. KALAU BUKAN KARENA BERTEMU OULAIYE, MANA MUNGKIN AKU BISA MENIKMATI TINGGAL LANGSUNG DI ISTANA SEPERTI INI, MUNGKIN AKU MASIH BERJUANG DI TENGAH GURUN PASIR?", "pt": "PENSANDO BEM, EU TIVE MUITA SORTE DESTA VEZ. SE EU N\u00c3O TIVESSE ENCONTRADO OULAIYE, N\u00c3O ESTARIA APROVEITANDO A VIDA NO PAL\u00c1CIO REAL. TALVEZ AINDA ESTIVESSE LUTANDO NO DESERTO.", "text": "Actually, I\u0027m incredibly lucky. If I hadn\u0027t met Ulayya, I wouldn\u0027t be enjoying this stay at the palace. I\u0027d probably still be struggling in the desert.", "tr": "Asl\u0131nda d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce bu sefer \u015fans\u0131m ger\u00e7ekten de yaver gitmi\u015f. E\u011fer Aoulaye ile kar\u015f\u0131la\u015fmasayd\u0131m, b\u00f6yle do\u011frudan sarayda kal\u0131p keyif \u00e7atabilir miydim? Belki de hala \u00e7\u00f6llerde s\u00fcr\u00fcn\u00fcyor olurdum."}, {"bbox": ["613", "847", "820", "949"], "fr": "CHER INVIT\u00c9,", "id": "TAMU YANG TERHORMAT,", "pt": "NOBRE CONVIDADA,", "text": "Honored guest,", "tr": "De\u011ferli misafirimiz,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/283/2.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "690", "422", "793"], "fr": "VOICI DE D\u00c9LICIEUX METS. VOUS POURREZ D\u00ceNER APR\u00c8S VOTRE BAIN. SOUHAITEZ-VOUS QUE JE VOUS MASSE ?", "id": "INI ADALAH MAKANAN LEZAT, ANDA BISA MAKAN SETELAH MANDI. APAKAH ANDA MEMBUTUHKAN SAYA UNTUK MEMIJAT ANDA?", "pt": "AQUI EST\u00c1 UMA COMIDA DELICIOSA. VOC\u00ca PODE COMER DEPOIS DE SE LAVAR. PRECISA QUE EU A MASSAGEIE?", "text": "delicious food has been prepared for you. You can eat after you\u0027ve washed up. Would you like me to give you a massage?", "tr": "Lezzetli yiyecekler haz\u0131r. Y\u0131kand\u0131ktan sonra yeme\u011finizi yiyebilirsiniz. Size masaj yapmam\u0131 ister misiniz?"}, {"bbox": ["76", "63", "451", "185"], "fr": "SON ALTESSE LA PRINCESSE A SP\u00c9CIALEMENT FAIT PR\u00c9PARER POUR VOUS DU SIKB\u00c2J, DU FAL\u00dbDHAJ FROID ET DE LA ROS\u00c9E DE VIOLETTE.", "id": "YANG MULIA PUTRI SECARA KHUSUS MEMINTA ORANG MENYIAPKAN SIKBAJ, FALOODA DINGIN, DAN EMBUN VIOLET UNTUK ANDA.", "pt": "A PRINCESA PEDIU ESPECIALMENTE PARA PREPARAREM SIKBAJ, FALUDHAJ GELADO E ORVALHO DE VIOLETA PARA VOC\u00ca.", "text": "Princess Ulayya has specially prepared Sikbaj, Faludhaj, and violet syrup for you.", "tr": "Prenses Hazretleri sizin i\u00e7in \u00f6zel olarak Sikbaj, Faludhaj ve menek\u015fe \u015ferbeti haz\u0131rlatt\u0131."}, {"bbox": ["683", "1296", "856", "1387"], "fr": "JE M\u0027APPELLE HAIMANI, JE VIENS DE GR\u00c8CE.", "id": "NAMAKU HAIMANNI, AKU DARI YUNANI.", "pt": "MEU NOME \u00c9 HAIMANI, SOU DA GR\u00c9CIA.", "text": "My name is Haimanni. I\u0027m from Greece.", "tr": "Benim ad\u0131m Haimani, Yunanistan\u0027dan geldim."}, {"bbox": ["473", "1039", "758", "1157"], "fr": "NON, NON ! MERCI. APPELLE-MOI JUSTE XIAO YIN, JE VIENS DE LA GRANDE DYNASTIE TANG.", "id": "TIDAK PERLU, TIDAK PERLU! TERIMA KASIH. PANGGIL SAJA AKU XIAO YIN, AKU DARI DINASTI TANG AGUNG.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA! OBRIGADA. PODE ME CHAMAR DE XIAO YIN, EU SOU DA DINASTIA TANG.", "text": "No, no need! Thank you. Just call me Xiaoyin. I\u0027m from the Tang Dynasty.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r! Te\u015fekk\u00fcr ederim. Bana Xiao Yin diyebilirsin. Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan geliyorum."}, {"bbox": ["477", "63", "856", "192"], "fr": "SIKB\u00c2J ? FAL\u00dbDHAJ FROID ? QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ? JE NE COMPRENDS PAS.", "id": "SIKBAJ? FALOODA DINGIN? APA ITU? AKU TIDAK MENGERTI.", "pt": "SIKBAJ? FALUDHAJ GELADO? O QUE \u00c9 ISSO? N\u00c3O ENTENDI.", "text": "Sikbaj? Faludhaj? What are those? I don\u0027t understand.", "tr": "Sikbaj m\u0131? Faludhaj m\u0131? Bunlar da ne? Anlam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/283/3.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1054", "433", "1218"], "fr": "JE REMERCIE SINC\u00c8REMENT SON ALTESSE LA PRINCESSE POUR CES METS. NON SEULEMENT ELLE EST BIENVEILLANTE, MAIS ELLE EST AUSSI D\u0027UNE GRANDE BEAUT\u00c9. LE PRINCE EST \u00c9GALEMENT TR\u00c8S S\u00c9DUISANT. LEUR M\u00c8RE DOIT \u00caTRE TR\u00c8S BELLE AUSSI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SUNGGUH TERIMA KASIH BANYAK ATAS MAKANAN YANG DIBERIKAN YANG MULIA PUTRI KEPADAKU. YANG MULIA PUTRI TIDAK HANYA BAIK HATI, TETAPI JUGA SANGAT CANTIK. YANG MULIA PANGERAN JUGA SANGAT TAMPAN, IBU MEREKA PASTI JUGA SANGAT CANTIK, KAN.", "pt": "AGRADE\u00c7O MUITO \u00c0 PRINCESA POR ESTA COMIDA. A PRINCESA N\u00c3O \u00c9 APENAS BONDOSA, MAS TAMB\u00c9M MUITO BONITA. O PR\u00cdNCIPE TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BONITO. A M\u00c3E DELES DEVE SER MUITO BONITA TAMB\u00c9M, CERTO?", "text": "Thank you so much, Princess, for this food. You\u0027re not only kind, but also so beautiful. The prince is also very handsome. Their mother must be beautiful too.", "tr": "Prenses Hazretlerine bu yiyecekler i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim. Prenses Hazretleri sadece iyi kalpli de\u011fil, ayn\u0131 zamanda \u00e7ok da g\u00fczel. Prens Hazretleri de \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, anneleri de kesin \u00e7ok g\u00fczeldir."}, {"bbox": ["50", "70", "306", "172"], "fr": "HAIMANI, ATTENDS-MOI UN INSTANT. UNE FOIS QUE J\u0027AURAI CHANG\u00c9 DE V\u00caTEMENTS, NOUS D\u00ceNERONS ENSEMBLE.", "id": "HAIMANNI, TUNGGU SEBENTAR, SETELAH AKU GANTI BAJU KITA MAKAN BERSAMA.", "pt": "HAIMANI, ESPERE UM POUCO. VOU TROCAR DE ROUPA E ENT\u00c3O PODEMOS COMER JUNTAS.", "text": "Haimanni, wait for me. I\u0027ll change and we can eat together.", "tr": "Haimani, beni bekle, k\u0131yafetlerimi de\u011fi\u015ftireyim, sonra birlikte yemek yiyelim."}, {"bbox": ["167", "240", "303", "307"], "fr": "MMM, D\u0027ACCORD.", "id": "MM, BAIKLAH.", "pt": "UHUM, CLARO.", "text": "Okay.", "tr": "Mm, tamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/283/4.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1305", "462", "1422"], "fr": "NOTRE PRINCESSE A RE\u00c7U LA B\u00c9N\u00c9DICTION D\u0027ALLAH, C\u0027EST UN MIRACLE D\u0027ALLAH.", "id": "PUTRI KAMI MENDAPAT BERKAH DARI ALLAH, DIA ADALAH KEAJAIBAN DARI ALLAH.", "pt": "NOSSA PRINCESA FOI ABEN\u00c7OADA POR AL\u00c1, ELA \u00c9 UM MILAGRE DE AL\u00c1.", "text": "Our princess has received Allah\u0027s blessings. It\u0027s a miracle of Allah.", "tr": "Prensesimiz Allah\u0027\u0131n l\u00fctfuna mazhar olmu\u015ftur, o Allah\u0027\u0131n bir mucizesidir."}, {"bbox": ["57", "659", "430", "802"], "fr": "LA M\u00c8RE DE SON ALTESSE LA PRINCESSE DOIT AUSSI \u00caTRE UNE GRANDE BEAUT\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ? SI J\u0027AVAIS UNE BEAUT\u00c9 COMME CELLE DE LA PRINCESSE, JE POURRAIS MOURIR EN PAIX.", "id": "IBU YANG MULIA PUTRI PASTI JUGA SANGAT CANTIK, KAN? KALAU AKU SECANTIK YANG MULIA PUTRI, AKU RELA MATI.", "pt": "A M\u00c3E DA PRINCESA DEVE SER UMA GRANDE BELDADE TAMB\u00c9M, CERTO? SE EU TIVESSE A BELEZA DA PRINCESA, PODERIA MORRER FELIZ.", "text": "The princess\u0027s mother must also be a great beauty, right? If I could have the princess\u0027s beauty, I would die happy.", "tr": "Prenses Hazretleri\u0027nin annesi de kesin \u00e7ok g\u00fczeldir, de\u011fil mi? Prenses Hazretleri\u0027nin g\u00fczelli\u011fine sahip olabilseydim, \u00f6lsem de gam yemezdim."}, {"bbox": ["57", "99", "463", "234"], "fr": "LES DEUX ALTESSES SONT DEMI-FR\u00c8RE ET S\u0152UR. LA M\u00c8RE DE LA PRINCESSE EST Y\u00c9M\u00c9NITE, ET LA M\u00c8RE DU PRINCE EST GRECQUE.", "id": "KEDUA YANG MULIA ADALAH SAUDARA TIRI BEDA IBU. IBU YANG MULIA PUTRI ADALAH ORANG YAMAN, IBU YANG MULIA PANGERAN ADALAH ORANG YUNANI.", "pt": "OS DOIS S\u00c3O MEIO-IRM\u00c3OS POR PARTE DE PAI. A M\u00c3E DA PRINCESA \u00c9 DO I\u00caMEN, E A M\u00c3E DO PR\u00cdNCIPE \u00c9 GREGA.", "text": "The two of them are half-siblings. The princess\u0027s mother is from Yemen, and the prince\u0027s mother is Greek.", "tr": "\u0130ki kraliyet mensubu da \u00fcvey karde\u015fler; Prenses Hazretleri\u0027nin annesi Yemenli, Prens Hazretleri\u0027nin annesi ise Yunan."}, {"bbox": ["606", "659", "837", "765"], "fr": "UN MIRACLE D\u0027ALLAH ?", "id": "KEAJAIBAN DARI ALLAH?", "pt": "UM MILAGRE DE AL\u00c1?", "text": "A miracle of Allah?", "tr": "Allah\u0027\u0131n mucizesi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/283/5.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "98", "536", "213"], "fr": "EN FAIT, L\u0027APPARENCE DE LA PRINCESSE N\u0027\u00c9TAIT PAS COMME \u00c7A AVANT.", "id": "SEBENARNYA, DULU PENAMPILAN PUTRI TIDAK SEPERTI INI.", "pt": "NA VERDADE, A APAR\u00caNCIA DA PRINCESA N\u00c3O ERA ASSIM ANTES.", "text": "Actually, the princess wasn\u0027t always this beautiful.", "tr": "Asl\u0131nda Prenses\u0027in g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc eskiden b\u00f6yle de\u011fildi."}, {"bbox": ["431", "529", "855", "735"], "fr": "ON DIT QUE LE CARACT\u00c8RE ET LES PRI\u00c8RES DE LA PRINCESSE ONT \u00c9MU ALLAH, ET QU\u0027IL LUI A ACCORD\u00c9, EN SON NOM, UNE BEAUT\u00c9 INCOMPARABLE.", "id": "DIKATAKAN BAHWA SIFAT DAN DOA PUTRI TELAH MENYENTUH HATI ALLAH, DAN ATAS NAMA ALLAH, DIA MENGANUGERAHKAN PUTRI KECANTIKAN YANG TIADA TARA.", "pt": "DIZEM QUE O CAR\u00c1TER E AS ORA\u00c7\u00d5ES DA PRINCESA COMOVERAM AL\u00c1, E ELE LHE CONCEDEU UMA BELEZA INCOMPAR\u00c1VEL.", "text": "They say the princess\u0027s virtue and prayers moved Allah, who then granted her unparalleled beauty in His name.", "tr": "Denilene g\u00f6re Prenses\u0027in karakteri ve dualar\u0131 Allah\u0027\u0131 etkilemi\u015f ve O da Allah ad\u0131na Prenses\u0027e e\u015fsiz bir g\u00fczellik bah\u015fetmi\u015f."}, {"bbox": ["37", "528", "408", "686"], "fr": "LA PRINCESSE \u00c9TAIT AUTREFOIS TR\u00c8S TOURMENT\u00c9E PAR SON APPARENCE, MAIS IL Y A SIX MOIS, UN MESSAGER D\u0027ALLAH EST SOUDAINEMENT APPARU.", "id": "PUTRI PERNAH SANGAT KHAWATIR DENGAN PENAMPILANNYA, TETAPI SETENGAH TAHUN YANG LALU, TIBA-TIBA DATANG SEORANG UTUSAN ALLAH.", "pt": "A PRINCESA COSTUMAVA SE PREOCUPAR MUITO COM SUA APAR\u00caNCIA, MAS H\u00c1 SEIS MESES, UM MENSAGEIRO DE AL\u00c1 APARECEU DE REPENTE.", "text": "The princess used to be very troubled by her appearance. But half a year ago, a messenger of Allah suddenly appeared.", "tr": "Prenses eskiden g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc y\u00fcz\u00fcnden \u00e7ok \u00fcz\u00fcl\u00fcrd\u00fc ama alt\u0131 ay \u00f6nce aniden Allah\u0027\u0131n bir el\u00e7isi geldi."}, {"bbox": ["564", "1311", "774", "1416"], "fr": "CE SOI-DISANT MESSAGER D\u0027ALLAH, C\u0027EST LE ROI D\u00c9MON, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "YANG DISEBUT UTUSAN ALLAH INI PASTI RAJA IBLIS, KAN.", "pt": "ESSE SUPOSTO MENSAGEIRO DE AL\u00c1 DEVE SER O REI DEM\u00d4NIO, CERTO?", "text": "This so-called messenger of Allah must be the demon.", "tr": "Bu s\u00f6zde Allah\u0027\u0131n el\u00e7isi olsa olsa \u0130blis Kral\u0131\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["431", "1163", "655", "1232"], "fr": "LE MESSAGER D\u0027ALLAH ?", "id": "UTUSAN ALLAH?", "pt": "UM MENSAGEIRO DE AL\u00c1?", "text": "A messenger of Allah?", "tr": "Allah\u0027\u0131n el\u00e7isi mi?"}, {"bbox": ["349", "352", "514", "462"], "fr": "VOICI LA PARTIE IMPORTANTE !", "id": "INI DIA BAGIAN PENTINGNYA!", "pt": "A PARTE IMPORTANTE EST\u00c1 CHEGANDO!", "text": "Here comes the important part!", "tr": "\u00d6nemli k\u0131s\u0131m geliyor!"}], "width": 900}, {"height": 1492, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/283/6.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "612", "742", "727"], "fr": "SAIS-TU POURQUOI SON ALTESSE LA PRINCESSE EST PARTICULI\u00c8REMENT GENTILLE AVEC TOI ? PARCE QUE L\u0027\u00c9POUX DE LA PRINCESSE VIENT DU PAYS DES TANG.", "id": "TAHU KENAPA YANG MULIA PUTRI BEGITU BAIK PADAMU? KARENA SUAMI PUTRI BERASAL DARI NEGERI TANG.", "pt": "SABE POR QUE A PRINCESA \u00c9 T\u00c3O GENTIL COM VOC\u00ca? PORQUE O MARIDO DELA \u00c9 DO REINO TANG.", "text": "Do you know why the princess is being so nice to you? It\u0027s because her husband is from the Tang Dynasty.", "tr": "Prenses Hazretleri\u0027nin sana neden bu kadar iyi davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun? \u00c7\u00fcnk\u00fc Prenses\u0027in e\u015fi Tang \u00fclkesinden."}, {"bbox": ["57", "60", "481", "180"], "fr": "LA PRINCESSE A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 BIENVEILLANTE ET DOUCE. NOUS SOMMES TOUS HEUREUX POUR ELLE. GR\u00c2CE \u00c0 ALLAH, ELLE A ENFIN \u00c9POUS\u00c9 L\u0027HOMME QU\u0027ELLE AIME.", "id": "PUTRI SELALU BAIK HATI DAN LEMBUT, KAMI SEMUA IKUT BAHAGIA UNTUKNYA. SYUKURLAH KEPADA ALLAH, DIA AKHIRNYA MENIKAH DENGAN ORANG YANG DICINTAINYA.", "pt": "A PRINCESA SEMPRE FOI GENTIL E AM\u00c1VEL. TODOS N\u00d3S ESTAMOS FELIZES POR ELA. GRA\u00c7AS A AL\u00c1, ELA FINALMENTE SE CASOU COM O HOMEM QUE AMAVA.", "text": "The princess has always been kind and gentle. We are all happy for her. Thanks to Allah, she has finally married the man she loves.", "tr": "Prenses her zaman iyi kalpli ve naziktir, hepimiz onun ad\u0131na \u00e7ok mutluyuz. Allah\u0027a \u015f\u00fck\u00fcrler olsun, sonunda sevdi\u011fi adamla evlendi."}, {"bbox": ["58", "612", "347", "689"], "fr": "QUOI ? ELLE EST D\u00c9J\u00c0 MARI\u00c9E ?", "id": "APA? DIA SUDAH MENIKAH?", "pt": "O QU\u00ca? ELA J\u00c1 SE CASOU?", "text": "What? She\u0027s already married?", "tr": "Ne? O \u00e7oktan evlenmi\u015f mi?"}, {"bbox": ["108", "1053", "331", "1135"], "fr": "QU-QUOI ?", "id": "A... APA?", "pt": "O Q... O QU\u00ca?", "text": "W-what?", "tr": "N-ne?"}], "width": 900}]
Manhua