This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 356
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/356/0.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "445", "307", "602"], "fr": "Le pays de Mah\u0101c\u012bnasth\u0101na, c\u0027est un endroit tr\u00e8s lointain. Au fait, tu es bien l\u0027enfant qui portait des v\u00eatements d\u0027homme la derni\u00e8re fois ?", "id": "NEGARA MAHA-CINA, ITU TEMPAT YANG SANGAT JAUH. OH YA, KAMU ANAK YANG WAKTU ITU MEMAKAI PAKAIAN PRIA, KAN?", "pt": "O PA\u00cdS DE MAHACHINA \u00c9 UM LUGAR MUITO DISTANTE. A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca \u00c9 AQUELA CRIAN\u00c7A QUE ESTAVA VESTIDA DE HOMEM DA \u00daLTIMA VEZ, CERTO?", "text": "Mahachina? That\u0027s a very distant land. Oh right, you\u0027re that child who wore men\u0027s clothing last time, aren\u0027t you?", "tr": "MAHA\u00c7\u0130NA \u00dcLKES\u0130, ORASI \u00c7OK UZAK B\u0130R YER. DO\u011eRU YA, SEN GE\u00c7EN SEFER ERKEK KIYAFET\u0130 G\u0130YEN \u00c7OCUKTUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["394", "714", "571", "820"], "fr": "Et alors ?", "id": "LALU KENAPA?", "pt": "E SE FOR?", "text": "So what if I am?", "tr": "\u00d6YLEYSE NE OLMU\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/356/1.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "102", "857", "269"], "fr": "Tout le monde ne peut pas devenir une Ganika. Mais le jour o\u00f9 tu le deviendras, je ne verrais pas d\u0027inconv\u00e9nient \u00e0 ce que tu me serves.", "id": "TIDAK SEMUA ORANG BISA MENJADI GANIKA. TAPI, SAAT KAU MENJADI GANIKA, AKU TIDAK KEBERATAN KAU MELAYANIKU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUALQUER UM QUE PODE SER UMA GANIKA. MAS, NO DIA EM QUE VOC\u00ca SE TORNAR UMA, N\u00c3O ME IMPORTO QUE VENHA ME SERVIR.", "text": "Not everyone can become a Ganika. However, when you do become one, I wouldn\u0027t mind you serving me.", "tr": "GAN\u0130KA OLMAK HERKES\u0130N HARCI DE\u011e\u0130LD\u0130R. AMA GAN\u0130KA OLDU\u011eUN G\u00dcN BANA H\u0130ZMET ETMENDE B\u0130R SAKINCA G\u00d6RMEM."}, {"bbox": ["440", "830", "786", "999"], "fr": "Je suis un peu lente d\u0027esprit. Le temps que j\u0027aie fini ma formation, je crains d\u0027\u00eatre d\u00e9j\u00e0 une vieille femme aux cheveux blancs. Mais ce n\u0027est pas grave, je crains plut\u00f4t qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0, Monsieur, vous n\u0027ayez plus la vigueur n\u00e9cessaire, m\u00eame si l\u0027envie y est.", "id": "SAYA INI BODOH, SAAT SAYA SELESAI BELAJAR, SAYA KHAWATIR SUDAH MENJADI NENEK TUA BERAMBUT PUTIH. TAPI SAYA TIDAK KHAWATIR, HANYA SAJA SAYA KHAWATIR SAAT ITU TUAN JUGA SUDAH TUA DAN TIDAK BERDAYA.", "pt": "EU SOU LERDA. QUANDO EU APRENDER, TEMO QUE J\u00c1 SEREI UMA VELHA DE CABELOS BRANCOS. MAS N\u00c3O TENHO MEDO, S\u00d3 TEMO QUE AT\u00c9 L\u00c1 O SENHOR ESTEJA DISPOSTO, MAS SEM FOR\u00c7AS.", "text": "I\u0027m a slow learner. By the time I master the arts, I\u0027ll probably be an old woman with white hair. But that\u0027s alright, I\u0027m just afraid you, my lord, might be too old by then as well.", "tr": "BEN B\u0130RAZ YAVA\u015e \u00d6\u011eREN\u0130R\u0130M, \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130MDE KORKARIM K\u0130 AK SA\u00c7LI YA\u015eLI B\u0130R KADIN OLMU\u015e OLACA\u011eIM. AMA KORKMUYORUM, SADECE O ZAMANLAR EKSELANSLARI\u0027NIN DA \u0130STESE DE G\u00dcC\u00dc YETMEYECE\u011e\u0130NDEN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["169", "798", "426", "932"], "fr": "Dans ce cas, Monsieur, vous risquez d\u0027attendre tr\u00e8s longtemps,", "id": "KALAU BEGITU, TUAN SEPERTINYA HARUS MENUNGGU SANGAT LAMA,", "pt": "ENT\u00c3O, O SENHOR PROVAVELMENTE TER\u00c1 QUE ESPERAR MUITO TEMPO,", "text": "Then, my lord, I\u0027m afraid you\u0027ll have to wait a very long time.", "tr": "\u00d6YLEYSE, EKSELANSLARI KORKARIM K\u0130 \u00c7OK UZUN S\u00dcRE BEKLEMEK ZORUNDA KALACAK,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/356/2.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "835", "304", "994"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tu n\u0027auras pas \u00e0 attendre aussi longtemps.", "id": "JANGAN KHAWATIR, TIDAK PERLU MENUNGGU SELAMA ITU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O PRECISAR\u00c1 ESPERAR TANTO TEMPO.", "text": "Don\u0027t worry, you won\u0027t have to wait that long.", "tr": "END\u0130\u015eELENME, O KADAR UZUN S\u00dcRE BEKLEMENE GEREK KALMAYACAK."}, {"bbox": ["228", "1082", "514", "1187"], "fr": "Cet homme ne semble pas \u00eatre une personne ordinaire...", "id": "PRIA INI... SEPERTINYA BUKAN ORANG BIASA.", "pt": "ESTE HOMEM... PARECE N\u00c3O SER UMA PESSOA COMUM.", "text": "This man doesn\u0027t seem ordinary.", "tr": "BU ADAM, SIRADAN B\u0130R\u0130NE BENZEM\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/356/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "739", "387", "886"], "fr": "O\u00f9 peut bien \u00eatre l\u0027\u00e2me s\u0153ur de Vasumitra ? Bien que j\u0027aie vu nombre de ses clients r\u00e9cemment, je n\u0027en ai trouv\u00e9 aucun avec une marque en forme de losange sur le front.", "id": "DI MANA SEBENARNYA JODOH VASUMITRA? MESKIPUN AKHIR-AKHIR INI AKU SUDAH BERTEMU BANYAK TAMUNYA, TAPI AKU TIDAK MENEMUKAN SATU PUN YANG MEMILIKI TANDA BERLIAN DI DAHI.", "pt": "ONDE ESTAR\u00c1 O DESTINADO DE VASUMITRA? EMBORA EU TENHA VISTO MUITOS DE SEUS CLIENTES RECENTEMENTE, N\u00c3O ENCONTREI NENHUM COM UMA MARCA EM FORMA DE LOSANGO NA TESTA.", "text": "Where is Vasumitra\u0027s destined person? I\u0027ve met many of her clients recently, but none have the diamond-shaped mark on their forehead.", "tr": "VASUM\u0130TRA\u0027NIN KADER\u0130NDEK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 NEREDE ACABA? SON ZAMANLARDA B\u0130R\u00c7OK M\u0130SAF\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e OLSAM DA, ALNINDA E\u015eKENAR D\u00d6RTGEN \u0130\u015eARET\u0130 OLAN B\u0130R\u0130N\u0130 BULAMADIM."}, {"bbox": ["508", "734", "818", "894"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en trouvant rapidement cette personne que je pourrai accomplir ma mission et mettre fin \u00e0 ce terrible programme de formation des Ganikas.", "id": "HANYA DENGAN SEGERA MENEMUKAN ORANG INI, AKU BARU BISA MENYELESAIKAN MISI DAN MENGAKHIRI RENCANA PELATIHAN GANIKA YANG MENGERIKAN INI.", "pt": "S\u00d3 ENCONTRANDO ESSA PESSOA RAPIDAMENTE PODEREI COMPLETAR A MISS\u00c3O E ACABAR COM ESTE ATERRORIZANTE PLANO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE GANIKAS.", "text": "I need to find this person quickly so I can complete the mission and end this dreadful Ganika training.", "tr": "ANCAK BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 B\u0130R AN \u00d6NCE BULARAK G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAYAB\u0130L\u0130R VE BU KORKUN\u00c7 GAN\u0130KA YET\u0130\u015eT\u0130RME PLANI\u0027NI SONA ERD\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["51", "53", "595", "216"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le Gange ? Compar\u00e9 au Gange moderne, c\u0027est vraiment compl\u00e8tement diff\u00e9rent. Qui aurait cru que quelques centaines d\u0027ann\u00e9es plus tard, ce fleuve, consid\u00e9r\u00e9 comme sacr\u00e9 par les Indiens, deviendrait l\u0027un des cours d\u0027eau les plus pollu\u00e9s du monde.", "id": "APA INI SUNGAI GANGGA? DIBANDINGKAN DENGAN SUNGAI GANGGA MODERN, BENAR-BENAR BERBEDA, YA. SIAPA SANGKA RATUSAN TAHUN KEMUDIAN, DAERAH ALIRAN SUNGAI YANG DIANGGAP SUCI OLEH ORANG INDIA INI AKAN MENJADI SALAH SATU SUNGAI PALING TERCEMAR DI DUNIA.", "pt": "ESTE \u00c9 O RIO GANGES? COMPARADO AO GANGES MODERNO, \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE. QUEM DIRIA QUE, CENTENAS DE ANOS DEPOIS, ESTE RIO, CONSIDERADO SAGRADO PELOS INDIANOS, SE TORNARIA UM DOS MAIS POLU\u00cdDOS DO MUNDO.", "text": "Is this the Ganges River? It\u0027s completely different from the Ganges in modern times. Who would have thought that centuries later, this river, considered sacred by Indians, would become one of the most polluted rivers in the world?", "tr": "BU GANJ NEHR\u0130 M\u0130? MODERN GANJ \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTIRILDI\u011eINDA GER\u00c7EKTEN TAMAMEN FARKLI. K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 B\u0130RKA\u00c7 Y\u00dcZ YIL SONRA H\u0130NTL\u0130LER TARAFINDAN KUTSAL NEH\u0130R OLARAK KABUL ED\u0130LEN BU HAVZANIN D\u00dcNYANIN EN K\u0130RL\u0130 NEH\u0130RLER\u0130NDEN B\u0130R\u0130 OLACA\u011eINI."}, {"bbox": ["509", "1295", "673", "1385"], "fr": "H\u00e9las...", "id": "HUH...", "pt": "AI...", "text": "Sigh...", "tr": "OF...."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/356/4.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "390", "768", "515"], "fr": "Ce chien errant est vraiment moche.", "id": "ANJING LIAR INI JELEK SEKALI.", "pt": "ESTE CACHORRO DE RUA \u00c9 MESMO FEIO.", "text": "That stray dog is really ugly.", "tr": "BU SOKAK K\u00d6PE\u011e\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7\u0130RK\u0130N."}, {"bbox": ["689", "1242", "825", "1333"], "fr": "Hein ??", "id": "HMM??", "pt": "HMM??", "text": "Huh?", "tr": "HMM??"}, {"bbox": ["125", "869", "348", "983"], "fr": "Yin.", "id": "YIN.", "pt": "YIN.", "text": "Yin.", "tr": "YIN."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/356/5.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "446", "266", "566"], "fr": "Yin, c\u0027est le nom de ce chien ?!", "id": "YIN? NAMA ANJING INI?!", "pt": "YIN \u00c9 O NOME DESTE CACHORRO?!", "text": "Yin? The dog\u0027s name?!", "tr": "YIN, BU K\u00d6PE\u011e\u0130N ADI MI?!"}, {"bbox": ["100", "4006", "346", "4148"], "fr": "Que se passe-t-il l\u00e0-bas ?", "id": "APA YANG MEREKA LAKUKAN DI SANA?", "pt": "O QUE EST\u00c3O FAZENDO ALI?", "text": "What\u0027s going on over there?", "tr": "ORADA NE YAPIYORLAR?"}], "width": 900}, {"height": 4, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/356/6.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua