This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 362
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/0.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "858", "586", "1132"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : VIVIBEAR\nADAPTATION : JIN YU\nD\u00c9CORS : TIAN WAI FEI MAO\nENCRAGE : JI PIN XIAO JUE CAI\nCOULEURS : BIANDANG", "id": "Karya asli: Vivibear\nAdaptasi: Jin Yu\nLatar Belakang: Tian Wai Fei Mao\nGaris: Ji Pin Xiao Jue Cai\nWarna: Bian Dang", "pt": "OBRA ORIGINAL: VIVIBEAR\nADAPTA\u00c7\u00c3O: JIN YU (PEIXE DOURADO)\nCEN\u00c1RIO: TIAN WAI FEI MAO (GATO DO ESPA\u00c7O SIDERAL)\nARTE FINAL: JIPIN XIAO JUE CAI (SAMAMBAIA PEQUENA EXTREMA)\nCORES: BIANDANG (MARMITA)", "text": "Original Work: Vivibear\nAdaptation: Goldfish\nBackground: Extraterrestrial Flying Cat\nLine Art: Premium Small Fern\nColor: Lunchbox", "tr": "Orijinal Eser: Vivibear\nUyarlama: Jin Yu\nArka Plan: Tian Wai Fei Mao\n\u00c7izgiler: Ji Pin Xiao Jue Cai\nRenklendirme: Bian Dang"}, {"bbox": ["253", "687", "637", "777"], "fr": "PRODUCTION EXCLUSIVE DE XIAOMING TAIJI.", "id": "", "pt": "", "text": "Jishan Xiaoming Taiji Exclusive Muming", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/3.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "14", "749", "156"], "fr": "EHM... MULIAN ET TOI... VOUS VOUS CONNAISSEZ ?", "id": "Anu, kau dan Mulian... saling kenal?", "pt": "HMM... VOC\u00ca E MULIAN... VOC\u00caS SE CONHECEM?", "text": "Um, are you... acquainted with Maudgalyayana?", "tr": "\u015eey, sen ve Mu Lian... tan\u0131\u015f\u0131yor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "58", "284", "266"], "fr": "IL Y A DIX ANS, DANS LA VILLE DE QUN\u00dc, QUI NE CONNAISSAIT PAS SEIGNEUR NIMO LORSQU\u0027ON PARLAIT DE LUI...", "id": "Sepuluh tahun yang lalu, di Kota Qun\u00fc, siapa yang tidak kenal Tuan Nimo...", "pt": "H\u00c1 DEZ ANOS, EM QU N\u00dc CHENG, QUANDO SE FALAVA NO MESTRE NIMO, QUEM N\u00c3O O CONHECIA...?", "text": "Ten years ago, who in Rajgir didn\u0027t know the name of Master Nemo...?", "tr": "On y\u0131l \u00f6nce, Qu N\u00fc \u015eehri\u0027nde Lord Nemo\u0027dan bahsedildi\u011finde kim bilmezdi ki..."}, {"bbox": ["405", "568", "868", "790"], "fr": "IL \u00c9TAIT DE NOBLE NAISSANCE, D\u00c9PENSAIT SANS COMPTER ET FR\u00c9QUENTAIT ASSID\u00dbMENT LES LIEUX DE PLAISIR. IL FUT UN CLIENT G\u00c9N\u00c9REUX DE MA MA\u00ceTRESSE. \u00c0 CETTE \u00c9POQUE, MOI AUSSI...", "id": "Dia berasal dari keluarga bangsawan, menghamburkan uang, dan menghabiskan hari-harinya di tempat hiburan. Dulu dia adalah pelanggan guruku. Saat itu, aku juga...", "pt": "ELE ERA DE NASCIMENTO NOBRE, GASTAVA RIOS DE DINHEIRO E PASSAVA OS DIAS EM LUGARES DE PRAZER... ELE FOI UM CLIENTE DA MINHA MESTRA... NAQUELA \u00c9POCA, EU TAMB\u00c9M ERA.", "text": "He came from a noble family, spent money lavishly, and frequented pleasure houses. He was a patron of my teacher. Back then, I was also...", "tr": "Soylu bir aileden geliyordu, paras\u0131n\u0131 savururdu, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn\u00fcn\u00fc zevk ve sefa alemlerinde ge\u00e7irirdi. Bir zamanlar ustam\u0131n de\u011ferli bir m\u00fc\u015fterisiydi. O zamanlar, ben de..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "251", "476", "419"], "fr": "JE N\u0027\u00c9TAIS PAS ENCORE DEVENUE UNE GANIKA.", "id": "Aku belum menjadi Ganika.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TINHA ME TORNADO UMA GANIKA.", "text": "I wasn\u0027t a Ganika yet.", "tr": "Hen\u00fcz bir Ganika olmam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/6.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "56", "716", "303"], "fr": "UN DANDY ?! L\u0027APPARENCE SI ZEN DE MULIAN... IMPOSSIBLE DE L\u0027ASSOCIER AU MOT \"DANDY\". QU\u0027EST-CE QUI A BIEN PU LE CHANGER \u00c0 CE POINT ?", "id": "Tuan muda yang suka main perempuan?! Penampilan Mulian yang seperti biksu itu, bagaimana pun aku tidak bisa menghubungkannya dengan kata \u0027playboy\u0027. Apa yang sebenarnya terjadi hingga membuatnya berubah begitu drastis?", "pt": "UM PLAYBOY?! O MULIAN, COM AQUELA APAR\u00caNCIA DE MONGE... N\u00c3O CONSIGO ASSOCI\u00c1-LO \u00c0 PALAVRA PLAYBOY. O QUE SER\u00c1 QUE O FEZ MUDAR TANTO?", "text": "A playboy?! Maudgalyayana\u0027s current serene demeanor doesn\u0027t match the word \"playboy\" at all. What happened to cause such a drastic change?", "tr": "Hovarda bir gen\u00e7 efendi mi?! Mu Lian\u0027in o Buda gibi sakin haliyle \"hovarda\" kelimesini asla ba\u011fda\u015ft\u0131ram\u0131yorum. Onu bu kadar de\u011fi\u015ftiren ne oldu acaba?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/7.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "105", "571", "303"], "fr": "IL A BEAUCOUP CHANG\u00c9. BIEN QUE SON APPARENCE SOIT REST\u00c9E LA M\u00caME, IL N\u0027EST PLUS LE SEIGNEUR NIMO QUE J\u0027AI CONNU. MULIAN, CE NOM LUI CONVIENT PARFAITEMENT D\u00c9SORMAIS.", "id": "Dia sudah banyak berubah sekarang. Meskipun penampilannya tidak berubah, dia bukan lagi Tuan Nimo yang kukenal. Zilian, nama ini sangat cocok untuknya sekarang.", "pt": "ELE MUDOU MUITO AGORA. APESAR DE SUA APAR\u00caNCIA N\u00c3O TER MUDADO, ELE N\u00c3O \u00c9 MAIS O MESTRE NIMO QUE EU CONHECIA. MULIAN, ESSE NOME COMBINA MUITO COM ELE AGORA.", "text": "He\u0027s changed a lot now. Although his appearance hasn\u0027t changed, he\u0027s no longer the Master Nemo I knew. Maudgalyayana, this name suits him much better now.", "tr": "\u015eimdi \u00e7ok de\u011fi\u015fti, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc de\u011fi\u015fmemi\u015f olsa da, art\u0131k tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m Lord Nemo de\u011fil. Mu Lian, bu isim \u015fimdiki haline \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "103", "364", "295"], "fr": "BON, N\u0027Y PENSONS PLUS. TANT D\u0027ANN\u00c9ES ONT PASS\u00c9, JE ME LAISSAIS JUSTE ALLER \u00c0 UN MOMENT DE NOSTALGIE.", "id": "Sudahlah, tidak perlu memikirkannya lagi. Sudah bertahun-tahun berlalu, aku hanya sedang bernostalgia saja.", "pt": "BEM, N\u00c3O PRECISA MAIS SE PREOCUPAR COM ESSA PESSOA. TANTOS ANOS SE PASSARAM, FOI S\u00d3 UM MOMENTO DE EMO\u00c7\u00c3O.", "text": "Well, there\u0027s no need to dwell on him. It\u0027s been so many years, I was just reminiscing.", "tr": "Tamam, o ki\u015fiyi dert etmeye gerek yok art\u0131k, \u00fczerinden o kadar y\u0131l ge\u00e7ti ki, ben de sadece bir anl\u0131\u011f\u0131na duyguland\u0131m."}, {"bbox": ["0", "832", "497", "1064"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE AU JUSTE ? SE POURRAIT-IL QUE MULIAN SOIT L\u0027HOMME DE SA DESTIN\u00c9E ? MAIS \u00c7A N\u0027Y RESSEMBLE PAS ! MULIAN N\u0027EST NI SON CLIENT, NI N\u0027A DE MARQUE EN FORME DE LOSANGE SUR LE FRONT.", "id": "Sebenarnya ada apa ini? Mungkinkah Mulian adalah orang yang ditakdirkan untuknya? Tapi sepertinya bukan! Mulian bukan pelanggannya, dan tidak ada tanda berbentuk berlian di dahinya.", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? SER\u00c1 QUE MULIAN \u00c9 O SEU AMOR PREDESTINADO? MAS N\u00c3O PARECE! MULIAN N\u00c3O \u00c9 CLIENTE DELA, NEM TEM NENHUMA MARCA EM FORMA DE LOSANGO NA TESTA.", "text": "What\u0027s going on? Could Maudgalyayana be her destined person? But it doesn\u0027t seem like it! Maudgalyayana isn\u0027t her client, and he doesn\u0027t have a diamond-shaped mark on his forehead.", "tr": "Neler oluyor? Yoksa Mu Lian m\u0131 onun kaderindeki ki\u015fi? Ama pek \u00f6yle g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor! Mu Lian onun m\u00fc\u015fterisi de\u011fil, aln\u0131nda da e\u015fkenar d\u00f6rtgen bir i\u015faret yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/9.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "992", "550", "1145"], "fr": "SEIGNEUR NAMARA ? QU\u0027Y A-T-IL AVEC LUI ?", "id": "Tuan Namora? Ada apa dengannya?", "pt": "O MESTRE NAMARUO? O QUE TEM ELE?", "text": "Master Namara? What happened to him?", "tr": "Lord Namoruo? Ona ne oldu?"}, {"bbox": ["134", "63", "413", "234"], "fr": "AU FAIT, XIAO YIN... SEIGNEUR NAMARA... IL...", "id": "Oh ya, Xiao Yin, Tuan Namora itu...", "pt": "AH, XIAO YIN, O MESTRE NAMARUO, ELE...", "text": "Right, Xiaoyin, about Master Namara...", "tr": "Ah, Xiao Yin, Lord Namoruo o..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/10.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "245", "406", "454"], "fr": "OH, RIEN... SEIGNEUR NAMARA, C\u0027EST QUELQU\u0027UN DE BIEN.", "id": "Tidak apa-apa... Tuan Namora, dia orang baik.", "pt": "NADA... O MESTRE NAMARUO, ELE \u00c9 UMA BOA PESSOA.", "text": "It\u0027s nothing... Master Namara, he\u0027s a good person.", "tr": "Bir \u015fey yok... Lord Namoruo, o iyi bir insan."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/11.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "86", "842", "326"], "fr": "JE NE COMPRENDS VRAIMENT RIEN. L\u0027ATTITUDE DE VASUMITRA ENVERS SEIGNEUR NAMARA SEMBLE DIFF\u00c9RENTE DE CELLE ENVERS SES AUTRES CLIENTS. ON DIRAIT QU\u0027ELLE NE S\u0027EN SOUCIE GU\u00c8RE, ET POURTANT, ON DIRAIT AUSSI QU\u0027ELLE TIENT BEAUCOUP \u00c0 LUI.", "id": "Aku benar-benar tidak mengerti. Melihat sikap Poxumi terhadap Tuan Namora, sepertinya berbeda dari pelanggan lain. Sepertinya dia sangat tidak peduli padanya, tapi di sisi lain sepertinya dia sangat memperhatikannya.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ENTENDO. A ATITUDE DE VASUMITRA EM RELA\u00c7\u00c3O AO MESTRE NAMARUO PARECE DIFERENTE DA DOS OUTROS CLIENTES. PARECE QUE ELA N\u00c3O SE IMPORTA COM ELE, MAS AO MESMO TEMPO PARECE QUE SE IMPORTA MUITO.", "text": "I really don\u0027t understand... The way Vasumitra treats Master Namara seems different from other clients. It\u0027s as if she doesn\u0027t care about him, yet she seems to care a lot.", "tr": "Ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum. Vasumitra\u0027n\u0131n Namoruo\u0027ya kar\u015f\u0131 tavr\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, di\u011fer m\u00fc\u015fterilerden farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor; sanki onu hi\u00e7 umursam\u0131yormu\u015f gibi ama ayn\u0131 zamanda sanki onu \u00e7ok \u00f6nemsiyormu\u015f gibi."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/12.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "60", "495", "186"], "fr": "VASUMITRA, AIMES-TU SEIGNEUR NAMARA ?", "id": "Poxumi, apakah kau menyukai Tuan Namora?", "pt": "VASUMITRA, VOC\u00ca GOSTA DO MESTRE NAMARUO?", "text": "Vasumitra, do you like Master Namara?", "tr": "Vasumitra, Lord Namoruo\u0027dan ho\u015flan\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/13.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "552", "455", "742"], "fr": "QUE JE L\u0027AIME OU NON, QUELLE IMPORTANCE ? SOUVIENS-TOI SEULEMENT QU\u0027IL EST UN BON CLIENT, C\u0027EST TOUT.", "id": "Suka atau tidak, apa bedanya? Kau hanya perlu ingat kalau dia adalah pelanggan yang baik, itu saja.", "pt": "GOSTAR OU N\u00c3O, O QUE IMPORTA? APENAS LEMBRE-SE DE QUE ELE \u00c9 UM BOM CLIENTE, E S\u00d3.", "text": "Whether I like him or not, just remember that he is a good client.", "tr": "Ho\u015flansam ne olur, ho\u015flanmasam ne olur, onun iyi bir m\u00fc\u015fteri oldu\u011funu hat\u0131rlaman yeterli."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/14.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "952", "464", "1088"], "fr": "XIAO YIN, POUR CERTAINES CHOSES, IL N\u0027Y A JAMAIS DE \"SI\".", "id": "Xiao Yin, dalam beberapa hal, tidak ada kata \u0027jika\u0027.", "pt": "XIAO YIN, PARA ALGUMAS COISAS, NUNCA EXISTE UM \"SE\".", "text": "Xiaoyin, some things will never happen.", "tr": "Xiao Yin, baz\u0131 \u015feylerin \"e\u011fer\"i olmaz."}, {"bbox": ["82", "87", "349", "234"], "fr": "JE VEUX DIRE, SI...", "id": "Maksudku, jika...", "pt": "EU QUERO DIZER, SE...", "text": "I mean, what if...", "tr": "Demek istedi\u011fim, e\u011fer..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/15.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "148", "298", "230"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/16.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "37", "604", "233"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN T\u0027AIMAIT SINC\u00c8REMENT ET VOULAIT T\u0027EMMENER LOIN D\u0027ICI, ACCEPTERAIS-TU ? UN JOUR, JE LUI POSERAI CETTE QUESTION...", "id": "Jika, ada seseorang yang tulus menyukaimu dan ingin membawamu pergi, apakah kau akan setuju? Suatu hari nanti, aku akan menanyakan hal ini padamu...", "pt": "SE... ALGU\u00c9M GOSTASSE DE VOC\u00ca DE VERDADE E QUISESSE TE LEVAR EMBORA, VOC\u00ca ACEITARIA? UM DIA, EU FAREI ESSA PERGUNTA...", "text": "What if someone truly loved you and wanted to take you away, would you agree? One day, I will ask you this question...", "tr": "E\u011fer biri seni ger\u00e7ekten sever ve seni al\u0131p g\u00f6t\u00fcrmek isterse, kabul eder miydin? Bir g\u00fcn bu soruyu soraca\u011f\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/18.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "792", "867", "982"], "fr": "VASUMITRA... ELLE UTILISE TOUJOURS CE NOM. JE ME SOUVIENS QU\u0027\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, ELLE N\u0027\u00c9TAIT ENCORE QU\u0027UNE PETITE FILLE \u00c0 MES YEUX.", "id": "Poxumi, dia masih menggunakan nama itu. Aku ingat waktu itu dia sepertinya masih gadis kecil.", "pt": "VASUMITRA... ELA AINDA EST\u00c1 USANDO ESSE NOME. LEMBRO-ME QUE, NAQUELA \u00c9POCA, ELA PARECIA SER APENAS UMA GAROTINHA.", "text": "Vasumitra... she\u0027s still using that name. I remember back then, she seemed like a little girl.", "tr": "Vasumitra, hala bu ismi kullan\u0131yor. O zamanlar daha k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131zd\u0131 diye hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["326", "147", "565", "279"], "fr": "J\u0027IMAGINE QU\u0027ELLE T\u0027A PARL\u00c9 DE MON PASS\u00c9.", "id": "Kurasa dia pasti sudah menceritakan masa laluku padamu.", "pt": "IMAGINO QUE ELA DEVE TER LHE CONTADO SOBRE O MEU PASSADO.", "text": "I imagine she told you about my past.", "tr": "San\u0131r\u0131m sana ge\u00e7mi\u015fimi anlatm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["43", "788", "294", "899"], "fr": "TU TE SOUVIENS DE VASUMITRA ?", "id": "Kau masih ingat Poxumi?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DA VASUMITRA?", "text": "You still remember Vasumitra?", "tr": "Vasumitra\u0027y\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/19.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "150", "522", "297"], "fr": "ALORS, POURQUOI... BIEN S\u00dbR, SI TU NE VEUX PAS EN PARLER, JE NE TE FORCERAI PAS.", "id": "Lalu, kenapa...? Tentu saja, jika kau tidak mau mengatakannya, aku tidak akan memaksamu.", "pt": "ENT\u00c3O, POR QU\u00ca...? CLARO, SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER FALAR, EU N\u00c3O VOU FOR\u00c7\u00c1-LO.", "text": "Then, why...? Of course, if you don\u0027t want to say, I won\u0027t force you.", "tr": "\u00d6yleyse, neden... Tabii ki, e\u011fer s\u00f6ylemek istemezsen seni zorlamam."}, {"bbox": ["0", "635", "377", "814"], "fr": "MULIAN EST LE NOM QUE MON MA\u00ceTRE M\u0027A DONN\u00c9.", "id": "Mulian adalah nama yang diberikan guruku.", "pt": "MULIAN \u00c9 O NOME QUE MEU MESTRE ME DEU.", "text": "Maudgalyayana is the name my teacher gave me.", "tr": "Mu Lian, ustam\u0131n bana verdi\u011fi isimdir."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/20.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "119", "719", "318"], "fr": "MON VRAI NOM EST NIMO. MON P\u00c8RE \u00c9TAIT UN CHEF PUISSANT ET INFLUENT DU CLAN DES BRAHMANES, ET MA M\u00c8RE \u00c9TAIT SA COUSINE. ON RACONTE QUE POUR ATTEINDRE CETTE POSITION, MES PARENTS ONT SACRIFI\u00c9 DE NOMBREUSES VIES.", "id": "Nama asliku adalah Nimo. Ayahku adalah ketua klan Brahmana yang berkuasa, ibuku adalah sepupunya. Kudengar demi mendapatkan posisi itu, orang tuaku mengorbankan banyak nyawa.", "pt": "MEU NOME VERDADEIRO \u00c9 NIMO. MEU PAI ERA UM L\u00cdDER PODEROSO DA TRIBO BRAHMANE, E MINHA M\u00c3E ERA PRIMA DELE. OUVI DIZER QUE, PARA CONSEGUIR ESSA POSI\u00c7\u00c3O, MEUS PAIS SACRIFICARAM A VIDA DE MUITAS PESSOAS.", "text": "My real name is Nemo. My father was the powerful patriarch of the Brahmin clan, and my mother was his cousin. I heard that to secure this position, my parents sacrificed many lives.", "tr": "As\u0131l ad\u0131m Nemo. Babam, Brahman kabilesinin g\u00fc\u00e7l\u00fc ve n\u00fcfuzlu bir lideriydi, annem onun kuzeniydi. Duydu\u011fuma g\u00f6re, bu konumu elde etmek i\u00e7in ebeveynlerim bir\u00e7ok ki\u015finin hayat\u0131n\u0131 feda etmi\u015f."}, {"bbox": ["173", "1280", "870", "1519"], "fr": "DEPUIS MA NAISSANCE, J\u0027AI TOUJOURS \u00c9T\u00c9 CHOY\u00c9. UNE FOIS ADULTE, NON SEULEMENT JE N\u0027AVAIS RIEN ACCOMPLI, MAIS JE FR\u00c9QUENTAIS ASSID\u00dbMENT LES LIEUX DE PLAISIR. M\u00caME APR\u00c8S LA MORT DE MES PARENTS AIMANTS, J\u0027AI CONTINU\u00c9 \u00c0 D\u00c9PENSER SANS COMPTER, SANS LA MOINDRE RETENUE.", "id": "Sejak lahir, aku selalu dimanja. Setelah dewasa, aku tidak hanya tidak mencapai apa-apa, tetapi juga menghabiskan hari-hariku di tempat hiburan malam. Setelah orang tuaku yang menyayangiku meninggal, aku tetap menghambur-hamburkan uang seperti biasa, tanpa menahan diri sedikit pun.", "pt": "DESDE QUE NASCI, FUI CRIADO COM TODO O CARINHO. DEPOIS DE ADULTO, N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O REALIZEI NADA, COMO TAMB\u00c9M PASSAVA OS DIAS EM PROST\u00cdBULOS. DEPOIS QUE MEUS AMADOS PAIS FALECERAM, CONTINUEI A GASTAR RIOS DE DINHEIRO, SEM QUALQUER CONTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "From birth, I was pampered and protected. After I grew up, not only did I accomplish nothing, but I also spent my days in pleasure houses. Even after my loving parents passed away, I continued to spend lavishly, showing no restraint.", "tr": "Do\u011fdu\u011fum andan itibaren herkes taraf\u0131ndan \u015f\u0131mart\u0131ld\u0131m. Yeti\u015fkinli\u011fe eri\u015fti\u011fimde, hi\u00e7bir baltaya sap olamamakla kalmad\u0131m, ayn\u0131 zamanda g\u00fcnlerimi zevk ve sefa mekanlar\u0131nda ge\u00e7irdim. Beni seven ebeveynlerim vefat ettikten sonra bile, yine eskisi gibi param\u0131 savurmaya devam ettim, hi\u00e7 kendimi tutmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/21.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "273", "499", "471"], "fr": "JUSQU\u0027AU JOUR O\u00d9 MON MA\u00ceTRE EST APPARU. IL M\u0027A DIT QUE MES PARENTS AVAIENT COMMIS TROP DE P\u00c9CH\u00c9S DANS CETTE VIE ET QU\u0027APR\u00c8S LEUR MORT, ILS \u00c9TAIENT TOMB\u00c9S DANS LES ENFERS, O\u00d9 ILS SUBISSAIENT DES TOURMENTS JOUR ET NUIT.", "id": "Hingga guruku muncul, dia berkata bahwa orang tuaku telah melakukan terlalu banyak dosa di kehidupan ini, dan setelah meninggal mereka jatuh ke neraka, disiksa siang dan malam.", "pt": "AT\u00c9 QUE MEU MESTRE APARECEU. ELE DISSE QUE MEUS PAIS COMETERAM MUITOS PECADOS NESTA VIDA E, AP\u00d3S A MORTE, CA\u00cdRAM NO PURGAT\u00d3RIO, SOFRENDO TORTURAS DIA E NOITE.", "text": "Until my teacher appeared. He said that my parents had committed too many sins in their lifetime and had fallen into hell after death, suffering day and night.", "tr": "Ustam ortaya \u00e7\u0131kana kadar. Dedi ki, ebeveynlerim bu hayatta \u00e7ok fazla g\u00fcnah i\u015flemi\u015fler, \u00f6ld\u00fckten sonra araf\u0027a d\u00fc\u015fm\u00fc\u015fler, gece g\u00fcnd\u00fcz i\u015fkence g\u00f6r\u00fcyorlarm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/22.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "48", "838", "223"], "fr": "NATURELLEMENT, J\u0027\u00c9TAIS SCEPTIQUE. MON MA\u00ceTRE M\u0027A ALORS OUVERT L\u0027\u0152IL C\u00c9LESTE, ME PERMETTANT DE VOIR MES PARENTS SUBIR LEURS TOURMENTS EN ENFER.", "id": "Tentu saja aku setengah percaya setengah tidak. Guru membukakan mata ketigaku, membuatku bisa melihat penderitaan orang tuaku di neraka.", "pt": "EU, NATURALMENTE, FIQUEI C\u00c9TICO. MEU MESTRE ABRIU MEU OLHO CELESTIAL E ME PERMITIU VER MEUS PAIS SOFRENDO NO PURGAT\u00d3RIO.", "text": "Naturally, I was skeptical. My teacher opened my \u0027divine eye\u0027, allowing me to see my parents suffering in hell.", "tr": "Do\u011fal olarak yar\u0131 inan\u0131r yar\u0131 inanmaz bir haldeydim. Ustam benim i\u00e7in \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00f6z\u00fcm\u00fc a\u00e7t\u0131 ve ebeveynlerimin arafta \u00e7ekti\u011fi ac\u0131lar\u0131 g\u00f6rmemi sa\u011flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/24.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "336", "838", "513"], "fr": "EN TANT QUE LEUR FILS, COMMENT AURAIS-JE PU SUPPORTER DE VOIR MES PARENTS SOUFFRIR AINSI...", "id": "Sebagai seorang anak, bagaimana mungkin aku tega melihat orang tuaku bernasib seperti ini...", "pt": "COMO FILHO, COMO PODERIA SUPORTAR VER MEUS PAIS CA\u00cdREM A ESTE PONTO...?", "text": "As their son, how could I bear to see my parents reduced to this...?", "tr": "Bir evlat olarak, ebeveynlerimin bu duruma d\u00fc\u015fmesine nas\u0131l dayanabilirdim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/25.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1038", "269", "1174"], "fr": "MAIS TES YEUX...", "id": "Tapi matamu...", "pt": "MAS OS SEUS OLHOS...", "text": "But your eyes...", "tr": "Ama g\u00f6zlerin..."}, {"bbox": ["355", "148", "816", "345"], "fr": "ALORS, SOUS LA DIRECTION DE MON MA\u00ceTRE, JE ME SUIS PLONG\u00c9 DANS L\u0027\u00c9TUDE DU DHARMA, R\u00c9CITANT DES SUTRAS JOUR ET NUIT, DANS L\u0027ESPOIR D\u0027EXPIER LES P\u00c9CH\u00c9S DE MES PARENTS POUR QU\u0027ILS PUISSENT SE R\u00c9INCARNER RAPIDEMENT.", "id": "Maka, di bawah bimbingan guru, aku mengabdikan diri untuk mempelajari ajaran Buddha, membaca sutra sepanjang hari, berharap bisa menebus dosa orang tuaku agar mereka bisa segera bereinkarnasi menjadi manusia.", "pt": "ENT\u00c3O, SOB A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO MEU MESTRE, DEDIQUEI-ME AO ESTUDO DO BUDISMO, CANTANDO SUTRAS O DIA TODO, NA ESPERAN\u00c7A DE EXPIAR OS PECADOS DOS MEUS PAIS E PERMITIR QUE ELES REENCARNASSEM COMO HUMANOS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "So, under my teacher\u0027s guidance, I devoted myself to studying Buddhism, chanting scriptures day and night, hoping to atone for my parents\u0027 sins and allow them to be reborn as humans sooner.", "tr": "Bu y\u00fczden ustam\u0131n rehberli\u011finde kendimi Budist \u00f6\u011fretilerine adad\u0131m, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn ilahiler okudum, ebeveynlerimin g\u00fcnahlar\u0131n\u0131n kefaretini \u00f6demeyi umarak, bir an \u00f6nce insan olarak yeniden do\u011fabilmeleri i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/26.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "204", "866", "442"], "fr": "MON MA\u00ceTRE M\u0027AVAIT DIT QU\u0027UNE FOIS L\u0027\u0152IL C\u00c9LESTE OUVERT, IL \u00c9TAIT DIFFICILE DE LE REFERMER. LES SC\u00c8NES DE SOUFFRANCE DE MES PARENTS M\u0027APPARAISSAIENT CONSTAMMENT. POUR ME CONSACRER PLEINEMENT \u00c0 MA PRATIQUE, JE ME SUIS DONC D\u00c9TRUIT LES YEUX.", "id": "Guru berkata, sekali mata ketiga terbuka, sulit untuk ditutup kembali. Pemandangan penderitaan orang tuaku muncul di depan mataku setiap hari. Demi berkonsentrasi mempelajari ajaran Buddha, aku pun merusak kedua mataku.", "pt": "MEU MESTRE DISSE QUE, UMA VEZ ABERTO, O OLHO CELESTIAL DIFICILMENTE PODERIA SER FECHADO. A IMAGEM DO SOFRIMENTO DOS MEUS PAIS APARECIA DIANTE DE MIM TODOS OS DIAS. PARA ME CONCENTRAR NA PR\u00c1TICA DO BUDISMO, EU MESMO DESTRU\u00cd MEUS OLHOS.", "text": "My teacher said that once the \u0027divine eye\u0027 is opened, it\u0027s difficult to close. The image of my parents\u0027 suffering constantly appeared before me. To focus on my Buddhist practice, I destroyed my own eyes.", "tr": "Ustam dedi ki, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00f6z bir kez a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda tekrar kapatmak zordur. Ebeveynlerimin ac\u0131 \u00e7ekti\u011fi sahneler her g\u00fcn g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde canlan\u0131yordu. Kendimi tamamen Budist \u00f6\u011fretilerine adayabilmek i\u00e7in, kendi g\u00f6zlerimi k\u00f6r ettim."}], "width": 900}, {"height": 76, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/362/27.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua