This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 676
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/1.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1094", "575", "1156"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "All Copyrights Reserved by Xiaoming Taiji", "tr": ""}, {"bbox": ["226", "383", "624", "825"], "fr": "CHAPITRE 149 : GR\u00c8VE DE LA FAIM (2)\nAUTEUR ORIGINAL : VIVIBEAR\nADAPTATION : JIN YU\nARRI\u00c8RE-PLANS : TIAN WAI FEI MAO, YOU XIA ZHI ER\nENCRAGE : JI PIN XIAO JUE CAI\nCOULEURS : BIAN DANG, LING XIAO YAN", "id": "Episode 149: Mogok Makan (Bagian 2)\nKarya Asli: Vivibear\nAdaptasi: Jin Yu\nLatar Belakang: Tian Wai Fei Mao, You Xia Zhi Er\nGaris: Ji Pin Xiao Jue Cai\nWarna: Bian Dang, Ling Xiao Yan", "pt": "EPIS\u00d3DIO 149: GREVE DE FOME (PARTE DOIS)\nOBRA ORIGINAL: VIVIBEAR\nADAPTA\u00c7\u00c3O: JIN YU (PEIXE DOURADO)\nCEN\u00c1RIO: TIAN WAI FEI MAO (GATO DO ESPA\u00c7O SIDERAL), YOU XIA ZHI ER (OUVIDO DO ANDARILHO)\nARTE FINAL: JI PIN XIAO JUE CAI (SAMAMBAIAZINHA DE PRIMEIRA QUALIDADE)\nCORES: BIAN DANG (BENT\u00d4), LING XIAO YAN (ANDORINHA DE PENA)", "text": "Episode 049\nHunger Strike (Part 2)\nOriginal Work: Vivibear\nAdaptation: Goldfish\nBackground: Sky Outside the Flying Cat, Ranger\u0027s Ear\nLine Art: Premium Small Fern\nColor: Bento, Ling Xiaoyan", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 149: A\u00c7LIK GREV\u0130 (II)\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: VIVIBEAR\nUYARLAMA: JIN YU\nARKA PLAN: TIAN WAI FEI MAO, YOU XIA ZHI ER\n\u00c7\u0130ZG\u0130LER: JI PIN XIAO JUE CAI\nRENKLEND\u0130RME: BIANDANG, LING XIAO YAN"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/2.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2248", "436", "2422"], "fr": "C\u0027est... une hypoglyc\u00e9mie due au fait que je n\u0027ai pas mang\u00e9 depuis trop longtemps ?!", "id": "Aku ini... Gula darahku rendah karena sudah lama tidak makan?!", "pt": "EU... ESTOU COM HIPOGLICEMIA POR N\u00c3O COMER H\u00c1 TANTO TEMPO?!", "text": "I... AM I HAVING LOW BLOOD SUGAR FROM NOT EATING FOR TOO LONG?!", "tr": "BEN... \u00c7OK UZUN S\u00dcRED\u0130R B\u0130R \u015eEY YEMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N KAN \u015eEKER\u0130M M\u0130 D\u00dc\u015eT\u00dc?!"}, {"bbox": ["99", "97", "381", "269"], "fr": "Toi, comment es-tu arriv\u00e9 ici ?", "id": "Kamu, bagaimana kamu bisa datang?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE VEIO?", "text": "WHY, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "SEN, SEN\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA?!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/5.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "3191", "674", "3377"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu sais ce que c\u0027est d\u0027avoir peur ?", "id": "Ternyata kamu masih tahu caranya takut, ya?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA SABE O QUE \u00c9 MEDO, HEIN?", "text": "SO YOU DO KNOW FEAR AFTER ALL.", "tr": "DEMEK KORKMAYI DA B\u0130L\u0130YORMU\u015eSUN, HA?!"}, {"bbox": ["400", "2277", "668", "2465"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "Kamu, apa yang mau kamu lakukan?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VAI FAZER?", "text": "WHAT, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "SEN, NE YAPACAKSIN?!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/6.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "137", "687", "394"], "fr": "Puisque tu ne manges pas, alors je vais t\u0027aider \u00e0 le faire. Je ne tiens pas \u00e0 ce que ma mignonne offrande meure de faim.", "id": "Karena kamu tidak mau makan, maka aku akan \u0027membantumu\u0027 makan. Aku tidak mau persembahanku yang imut ini mati kelaparan.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O COME, EU VOU TE AJUDAR A COMER. N\u00c3O QUERO QUE MINHA ADOR\u00c1VEL OFERENDA MORRA DE FOME.", "text": "SINCE YOU WON\u0027T EAT, THEN I\u0027LL HELP YOU EAT. I DON\u0027T WANT MY LOVELY SACRIFICE TO STARVE TO DEATH.", "tr": "MADEM YEMEK YEM\u0130YORSUN, O HALDE BEN SANA YED\u0130RMENE YARDIMCI OLACA\u011eIM. SEV\u0130ML\u0130 KURBANIMIN A\u00c7LIKTAN \u00d6LMES\u0130N\u0130 \u0130STEMEM."}, {"bbox": ["142", "2114", "459", "2325"], "fr": "Je... je ne me sens pas bien, je ne veux pas manger.", "id": "Aku, aku tidak enak badan, aku tidak mau makan.", "pt": "EU... N\u00c3O ESTOU BEM, N\u00c3O QUERO COMER.", "text": "I... I\u0027M NOT FEELING WELL, I DON\u0027T WANT TO EAT.", "tr": "BEN, KEND\u0130M\u0130 \u0130Y\u0130 H\u0130SSETM\u0130YORUM, YEMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/7.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "765", "410", "969"], "fr": "Alors, je vais essayer une autre m\u00e9thode, peut-\u00eatre que tu l\u0027aimeras davantage...", "id": "Kalau begitu aku akan ganti cara, mungkin kamu akan lebih suka...", "pt": "ENT\u00c3O VOU MUDAR O M\u00c9TODO, TALVEZ VOC\u00ca GOSTE MAIS...", "text": "THEN I\u0027LL TRY A DIFFERENT METHOD, PERHAPS YOU\u0027LL LIKE IT BETTER...", "tr": "O ZAMAN BA\u015eKA B\u0130R Y\u00d6NTEM DENEYEY\u0130M, BELK\u0130 BU DAHA \u00c7OK HO\u015eUNA G\u0130DER..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/11.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1495", "477", "1689"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est quoi cette m\u00e9thode de barbare !", "id": "Ini, ini cara gila macam apa!", "pt": "ISSO... QUE M\u00c9TODO ABSURDO \u00c9 ESSE!", "text": "WHAT, WHAT KIND OF METHOD IS THIS?!", "tr": "BU, BU DA NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R Y\u00d6NTEM!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/14.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "73", "388", "296"], "fr": "Alors, est-ce que je continue \u00e0 te nourrir comme \u00e7a, ou est-ce que tu manges sagement toute seule ?", "id": "Selanjutnya, apakah aku harus terus menyuapimu seperti ini, atau kamu akan makan sendiri dengan patuh?", "pt": "E AGORA, DEVO CONTINUAR TE ALIMENTANDO ASSIM, OU VOC\u00ca VAI COMER SOZINHA OBEDIENTEMENTE?", "text": "NOW, DO YOU WANT ME TO CONTINUE FEEDING YOU LIKE THIS, OR WILL YOU BEHAVE AND EAT IT YOURSELF?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, SANA BU \u015eEK\u0130LDE YED\u0130RMEYE DEVAM MI EDEY\u0130M, YOKSA USLUCA KEND\u0130N M\u0130 Y\u0130YECEKS\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/15.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "65", "420", "253"], "fr": "Je... je vais manger toute seule.", "id": "Aku... makan sendiri.", "pt": "EU... EU COMO SOZINHA...", "text": "I... WILL EAT IT... MYSELF...", "tr": "BEN... KEND\u0130M YER\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/16.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "670", "527", "907"], "fr": "C\u0027est mieux comme \u00e7a. N\u0027essaie pas de me jouer des tours sous mon nez, compris ?", "id": "Nah, begini baru penurut. Jangan coba-coba berbuat macam-macam di depanku, ya.", "pt": "ASSIM \u00c9 MELHOR. N\u00c3O TENTE NENHUMA GRACINHA NA MINHA FRENTE, OUVIU?", "text": "THAT\u0027S A GOOD GIRL. DON\u0027T TRY ANY TRICKS UNDER MY WATCH.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE USLU OL. G\u00d6Z\u00dcM\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE NUMARA YAPMAYA KALKI\u015eMA, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["82", "2102", "434", "2313"], "fr": "Mais, \u00eatre avec toi devient vraiment de plus en plus plaisant...", "id": "Tapi, harus kuakui, bersamamu jadi semakin menyenangkan...", "pt": "MAS, ESTAR COM VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO CADA VEZ MAIS PRAZEROSO...", "text": "HOWEVER, BEING WITH YOU IS TRULY BECOMING MORE AND MORE ENJOYABLE...", "tr": "AMA SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAK GER\u00c7EKTEN DE G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA KEY\u0130FL\u0130 HALE GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["450", "2937", "799", "3145"], "fr": "Ce que signifie \u0027manger sans en sentir le go\u00fbt\u0027... Je comprends profond\u00e9ment ce que c\u0027est, maintenant.", "id": "Apa artinya makan tanpa rasa... sekarang aku benar-benar merasakannya...", "pt": "O QUE SIGNIFICA COMER SEM SENTIR O GOSTO... AGORA EU ENTENDO PROFUNDAMENTE...", "text": "WHAT DOES IT MEAN TO EAT WITHOUT TASTING... I DEEPLY UNDERSTAND IT NOW...", "tr": "YED\u0130\u011e\u0130NDEN TAT ALMAMAK NE DEMEK... \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 ANLIYORUM..."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/17.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "680", "743", "749"], "fr": "Dans la ville, il y a deux grands puits naturels,", "id": "Di dalam kota ada dua sumur air alami yang besar,", "pt": "NA CIDADE HAVIA DOIS GRANDES PO\u00c7OS NATURAIS,", "text": "THERE ARE TWO NATURAL LARGE WELLS IN THE CITY,", "tr": "\u015eEH\u0130RDE \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK DO\u011eAL SU KUYUSU VARDIR,"}, {"bbox": ["260", "680", "742", "744"], "fr": "Dans la ville, il y a deux grands puits naturels,", "id": "Di dalam kota ada dua sumur air alami yang besar,", "pt": "NA CIDADE HAVIA DOIS GRANDES PO\u00c7OS NATURAIS,", "text": "THERE ARE TWO NATURAL LARGE WELLS IN THE CITY,", "tr": "\u015eEH\u0130RDE \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK DO\u011eAL SU KUYUSU VARDIR,"}, {"bbox": ["242", "680", "743", "749"], "fr": "Dans la ville, il y a deux grands puits naturels,", "id": "Di dalam kota ada dua sumur air alami yang besar,", "pt": "NA CIDADE HAVIA DOIS GRANDES PO\u00c7OS NATURAIS,", "text": "THERE ARE TWO NATURAL LARGE WELLS IN THE CITY,", "tr": "\u015eEH\u0130RDE \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK DO\u011eAL SU KUYUSU VARDIR,"}, {"bbox": ["260", "680", "742", "744"], "fr": "Dans la ville, il y a deux grands puits naturels,", "id": "Di dalam kota ada dua sumur air alami yang besar,", "pt": "NA CIDADE HAVIA DOIS GRANDES PO\u00c7OS NATURAIS,", "text": "THERE ARE TWO NATURAL LARGE WELLS IN THE CITY,", "tr": "\u015eEH\u0130RDE \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK DO\u011eAL SU KUYUSU VARDIR,"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/18.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "2359", "770", "2611"], "fr": "Si la jeune fille se noie rapidement, alors les gens sont tr\u00e8s d\u00e9\u00e7us. Ils pleurent et jettent des pierres dans l\u0027eau, car les dieux leur ont envoy\u00e9 un pr\u00e9sage funeste.", "id": "Jika gadis itu tenggelam dengan cepat, maka orang-orang akan merasa sangat kecewa. Mereka akan menangis meraung-raung sambil melemparkan batu ke dalam air, karena dewa telah menunjukkan pertanda buruk kepada mereka.", "pt": "SE A JOVEM SE AFOGASSE RAPIDAMENTE, AS PESSOAS FICARIAM MUITO DESAPONTADAS. ELAS CHORARIAM E ATIRARIAM PEDRAS NA \u00c1GUA, POIS OS DEUSES LHES TERIAM MOSTRADO UM PRESS\u00c1GIO NEFASTO.", "text": "IF THE MAIDEN DROWNS QUICKLY, THEN THE PEOPLE WILL BE VERY DISAPPOINTED. THEY WILL WAIL AND THROW STONES INTO THE WATER TOGETHER, BECAUSE THE GODS HAVE SHOWN THEM AN INAUSPICIOUS OMEN.", "tr": "E\u011eER GEN\u00c7 KIZ HEMEN BO\u011eULURSA, \u0130NSANLAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAR. A\u011eLAYIP FERYAT EDEREK HEP B\u0130RL\u0130KTE SUYA TA\u015e ATARLAR, \u00c7\u00dcNK\u00dc TANRILAR ONLARA U\u011eURSUZ B\u0130R ALAMET G\u00d6STERM\u0130\u015e OLUR."}, {"bbox": ["36", "1317", "729", "1626"], "fr": "Chaque fois que les pluies sont insuffisantes, le pr\u00eatre offre une jeune fille saine et soigneusement choisie, ainsi que de grandes quantit\u00e9s d\u0027or, d\u0027argent et de bijoux, qui sont jet\u00e9s ensemble dans le puits. Cette m\u00e9thode de sacrifice particuli\u00e8re est consid\u00e9r\u00e9e comme le mariage du dieu de la pluie et de la jeune fille.", "id": "Setiap kali curah hujan tidak mencukupi, pendeta akan mempersembahkan gadis sehat yang dipilih dengan cermat, bersama dengan sejumlah besar perhiasan emas dan perak, untuk dilemparkan ke dalam sumur. Cara persembahan khusus ini dianggap sebagai pernikahan dewa hujan dan gadis itu.", "pt": "SEMPRE QUE AS CHUVAS ERAM INSUFICIENTES, O SACERDOTE OFERECIA UMA JOVEM SAUD\u00c1VEL E CUIDADOSAMENTE ESCOLHIDA, JUNTAMENTE COM GRANDES QUANTIDADES DE OURO, PRATA E JOIAS, TODOS LAN\u00c7ADOS AO PO\u00c7O. ESTE M\u00c9TODO ESPECIAL DE SACRIF\u00cdCIO ERA CONSIDERADO O CASAMENTO DO DEUS DA CHUVA COM A JOVEM.", "text": "WHENEVER THERE IS INSUFFICIENT RAINFALL, THE PRIESTS WILL OFFER CAREFULLY SELECTED HEALTHY MAIDENS, ALONG WITH A LARGE AMOUNT OF GOLD, SILVER, AND JEWELS, THROWING THEM INTO THE WELL. THIS SPECIAL SACRIFICIAL METHOD IS CONSIDERED THE WEDDING OF THE RAIN GOD AND THE MAIDEN.", "tr": "YA\u011eMURLAR YETERS\u0130Z OLDU\u011eUNDA, RAH\u0130PLER \u00d6ZENLE SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015e SA\u011eLIKLI B\u0130R GEN\u00c7 KIZI, B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARDA ALTIN, G\u00dcM\u00dc\u015e VE M\u00dcCEVHERLE B\u0130RL\u0130KTE KUYUYA ATARLAR. BU \u00d6ZEL KURBAN Y\u00d6NTEM\u0130, YA\u011eMUR TANRISI \u0130LE GEN\u00c7 KIZIN D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc OLARAK KABUL ED\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["34", "0", "687", "123"], "fr": "Les habitants d\u0027ici utilisent l\u0027un des puits pour l\u0027eau potable et l\u0027irrigation des terres agricoles,", "id": "Orang-orang di sini menggunakan salah satu sumur air untuk minum dan mengairi sawah.", "pt": "AS PESSOAS DAQUI USAVAM UM DOS PO\u00c7OS PARA BEBER E IRRIGAR OS CAMPOS,", "text": "THE PEOPLE HERE USE ONE OF THE WELLS FOR DRINKING AND IRRIGATING THEIR FARMLANDS.", "tr": "BURADAK\u0130 \u0130NSANLAR BU KUYULARDAN B\u0130R\u0130N\u0130 \u0130\u00c7ME SUYU VE TARLALARI SULAMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANIRLAR."}, {"bbox": ["357", "650", "785", "849"], "fr": "tandis que l\u0027autre puits est v\u00e9n\u00e9r\u00e9 comme un \u00ab puits sacr\u00e9 \u00bb, utilis\u00e9 pour v\u00e9n\u00e9rer le dieu de la pluie.", "id": "Sedangkan sumur lainnya dianggap sebagai \"sumur suci\", digunakan untuk memuja dewa hujan.", "pt": "E CONSAGRAVAM O OUTRO PO\u00c7O COMO \u0027PO\u00c7O SAGRADO\u0027, USADO PARA SACRIF\u00cdCIOS AO DEUS DA CHUVA.", "text": "WHILE THE OTHER WELL IS REVERED AS THE \"SACRED CENOTE,\" USED TO WORSHIP THE RAIN GOD.", "tr": "D\u0130\u011eER KUYUYU \u0130SE YA\u011eMUR TANRISI\u0027NA TAPINMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAN B\u0130R \u0027KUTSAL KUYU\u0027 OLARAK G\u00d6R\u00dcRLER."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/19.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1442", "788", "1757"], "fr": "Mais si, le lendemain matin, la personne dans le puits est encore miraculeusement en vie, alors les gens d\u0027en haut descendent une longue corde et remontent la survivante. Cette personne rescap\u00e9e est alors hautement v\u00e9n\u00e9r\u00e9e et consid\u00e9r\u00e9e comme une \u00ab messag\u00e8re divine \u00bb renvoy\u00e9e par le dieu de la pluie.", "id": "Tetapi jika keesokan paginya orang di dalam sumur itu masih beruntung hidup, maka orang-orang di atas akan menurunkan seutas tali panjang untuk menariknya ke atas. Orang yang selamat ini akan sangat dihormati dan dianggap sebagai \"utusan dewa\" yang dikirim kembali oleh dewa hujan.", "pt": "MAS SE, NA MANH\u00c3 SEGUINTE, A PESSOA NO PO\u00c7O AINDA ESTIVESSE VIVA, AS PESSOAS DE CIMA DESCIAM UMA LONGA CORDA E PUXAVAM A SOBREVIVENTE. ESSA PESSOA SERIA, A PARTIR DE ENT\u00c3O, MUITO REVERENCIADA E CONSIDERADA UMA \u0027MENSAGEIRA\u0027 ENVIADA DE VOLTA PELO DEUS DA CHUVA.", "text": "BUT IF, BY THE NEXT MORNING, THE PERSON IN THE WELL IS STILL FORTUNATELY ALIVE, THEN THE PEOPLE ABOVE WILL LOWER A LONG ROPE AND PULL UP THE SURVIVOR. THIS SURVIVOR WILL THEREAFTER BE HIGHLY RESPECTED AND CONSIDERED A \"DIVINE MESSENGER\" SENT BACK BY THE RAIN GOD.", "tr": "AMA E\u011eER ERTES\u0130 SABAH KUYUDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 \u015eANS ESER\u0130 HALA HAYATTA OLURSA, YUKARIDAK\u0130LER UZUN B\u0130R \u0130P SALARAK HAYATTA KALANI YUKARI \u00c7EKERLER. BU KURTULAN K\u0130\u015e\u0130 O ANDAN \u0130T\u0130BAREN B\u00dcY\u00dcK SAYGI G\u00d6R\u00dcR VE AYNI ZAMANDA YA\u011eMUR TANRISI TARAFINDAN GER\u0130 G\u00d6NDER\u0130LEN B\u0130R \u0027TANRI EL\u00c7\u0130S\u0130\u0027 OLARAK KABUL ED\u0130L\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/20.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "219", "792", "505"], "fr": "Mes comp\u00e9tences en natation ne sont d\u00e9j\u00e0 pas terribles, je ne pourrais absolument pas tenir aussi longtemps dans le puits. Donc, si j\u0027y \u00e9tais jet\u00e9e, mes chances de survie seraient minces.", "id": "Kemampuan berenangku memang tidak bagus, aku tidak akan bisa bertahan lama di dalam sumur. Jadi jika aku dilempar ke sana, kemungkinan besar aku tidak akan selamat.", "pt": "MINHAS HABILIDADES DE NATA\u00c7\u00c3O N\u00c3O S\u00c3O BOAS, EU N\u00c3O CONSEGUIRIA AGUENTAR TANTO TEMPO NO PO\u00c7O. SE EU FOSSE JOGADA L\u00c1, PROVAVELMENTE SERIA O MEU FIM.", "text": "MY SWIMMING SKILLS AREN\u0027T GOOD TO BEGIN WITH, AND I CAN\u0027T LAST THAT LONG IN THE WELL. SO IF I\u0027M THROWN IN, IT\u0027S LIKELY TO BE MORE BAD THAN GOOD.", "tr": "BEN\u0130M Y\u00dcZME BECER\u0130M ZATEN PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, B\u0130R KUYUDA BU KADAR UZUN S\u00dcRE DAYANAMAM. BU Y\u00dcZDEN E\u011eER \u0130\u00c7ER\u0130 ATILIRSAM, KORKARIM K\u0130 SA\u011e \u00c7IKMA \u015eANSIM \u00c7OK AZ OLUR."}, {"bbox": ["234", "219", "793", "573"], "fr": "Mes comp\u00e9tences en natation ne sont d\u00e9j\u00e0 pas terribles, je ne pourrais absolument pas tenir aussi longtemps dans le puits. Donc, si j\u0027y \u00e9tais jet\u00e9e, mes chances de survie seraient minces.", "id": "Kemampuan berenangku memang tidak bagus, aku tidak akan bisa bertahan lama di dalam sumur. Jadi jika aku dilempar ke sana, kemungkinan besar aku tidak akan selamat.", "pt": "MINHAS HABILIDADES DE NATA\u00c7\u00c3O N\u00c3O S\u00c3O BOAS, EU N\u00c3O CONSEGUIRIA AGUENTAR TANTO TEMPO NO PO\u00c7O. SE EU FOSSE JOGADA L\u00c1, PROVAVELMENTE SERIA O MEU FIM.", "text": "MY SWIMMING SKILLS AREN\u0027T GOOD TO BEGIN WITH, AND I CAN\u0027T LAST THAT LONG IN THE WELL. SO IF I\u0027M THROWN IN, IT\u0027S LIKELY TO BE MORE BAD THAN GOOD.", "tr": "BEN\u0130M Y\u00dcZME BECER\u0130M ZATEN PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, B\u0130R KUYUDA BU KADAR UZUN S\u00dcRE DAYANAMAM. BU Y\u00dcZDEN E\u011eER \u0130\u00c7ER\u0130 ATILIRSAM, KORKARIM K\u0130 SA\u011e \u00c7IKMA \u015eANSIM \u00c7OK AZ OLUR."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/21.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1222", "798", "1506"], "fr": "Ou alors, je m\u0027enfuis cette nuit ? Mais si je m\u0027\u00e9chappe, mes chances de m\u0027approcher \u00e0 nouveau d\u0027un chat seront nulles, et alors adieu la mission.", "id": "Bagaimana kalau aku kabur saja malam-malam? Tapi kalau aku kabur, kemungkinanku untuk mendekati kucing itu lagi jadi nol, dan misiku tidak akan selesai.", "pt": "SER\u00c1 QUE DEVO FUGIR \u00c0 NOITE? MAS SE EU FUGIR, A CHANCE DE ME APROXIMAR DE UM GATO NOVAMENTE SER\u00c1 ZERO, E ASSIM N\u00c3O PODEREI COMPLETAR A MISS\u00c3O.", "text": "OR SHOULD I ESCAPE DURING THE NIGHT? BUT ONCE I ESCAPE, THE POSSIBILITY OF GETTING CLOSE TO ITZMO BECOMES ZERO, AND THEN THERE\u0027S NO TALK OF COMPLETING THE MISSION.", "tr": "YOKSA GECEY\u0130 FIRSAT B\u0130L\u0130P KA\u00c7MALI MIYIM? AMA B\u0130R KEZ KA\u00c7ARSAM, B\u0130R KED\u0130YE TEKRAR YAKLA\u015eMA \u0130HT\u0130MAL\u0130M SIFIR OLUR, O ZAMAN DA G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAMAKTAN S\u00d6Z ED\u0130LEMEZ."}], "width": 800}, {"height": 1223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/676/22.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "117", "397", "318"], "fr": "Que dois-je faire, au juste ? Je ne peux pas non plus attendre la mort sans rien faire.", "id": "Sebenarnya apa yang harus kulakukan? Aku juga tidak bisa hanya menunggu mati seperti ini.", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O, AFINAL? N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE ESPERAR PELA MORTE.", "text": "WHAT SHOULD I DO? I CAN\u0027T JUST WAIT HERE TO DIE.", "tr": "NE YAPACA\u011eIM BEN \u015e\u0130MD\u0130? \u00d6YLECE OTURUP \u00d6L\u00dcM\u00dc BEKLEYEMEM YA!"}], "width": 800}]
Manhua