This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 97
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/97/0.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "84", "201", "153"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, LE MIEUX EST D\u0027ALLER SE RENSEIGNER DANS LE VILLAGE VOISIN.", "id": "SEBAIKNYA AKU PERGI KE DESA TERDEKAT UNTUK MENCARI TAHU.", "pt": "POR ENQUANTO, O MELHOR \u00c9 IR AT\u00c9 A VILA PR\u00d3XIMA E PERGUNTAR POR A\u00cd.", "text": "For now, I should head to the nearest village and ask around.", "tr": "\u015eimdilik en iyisi yak\u0131ndaki k\u00f6ye gidip biraz bilgi toplamak."}, {"bbox": ["164", "582", "230", "612"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 576}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/97/1.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "454", "537", "568"], "fr": "LA COMTESSE N\u0027A-T-ELLE PAS DIT QU\u0027ELLES S\u0027\u00c9TAIENT TOUTES ENFUIES ? J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LA COMTESSE EST TR\u00c8S S\u00c9V\u00c8RE, DONC C\u0027EST DIFFICILE DE TENIR LE COUP EN TRAVAILLANT L\u00c0-BAS.", "id": "BUKANKAH NYONYA COUNTESS BILANG MEREKA SEMUA SUDAH KABUR? KU DENGAR NYONYA COUNTESS SANGAT KERAS, JADI SULIT BERTAHAN BEKERJA DI SANA.", "pt": "A CONDESA N\u00c3O DISSE QUE TODAS ELAS FUGIRAM? OUVI DIZER QUE A CONDESA \u00c9 MUITO RIGOROSA, ENT\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL AGUENTAR TRABALHAR L\u00c1.", "text": "The Countess said they all ran away. I heard the Countess is very strict, so it\u0027s hard for anyone to last working there.", "tr": "Kontes onlar\u0131n hepsinin ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydi? Kontes\u0027in \u00e7ok sert oldu\u011funu duydum, bu y\u00fczden orada \u00e7al\u0131\u015fmaya dayanmak \u00e7ok zormu\u015f."}, {"bbox": ["41", "988", "212", "1080"], "fr": "DE NOMBREUSES FILLES DU VILLAGE ONT AUSSI DISPARU, JE SUPPOSE QUE C\u0027EST L\u0027\u0152UVRE DES VAMPIRES.", "id": "BANYAK GADIS DI DESA JUGA HILANG, KU TEBAK PASTI ULAH VAMPIR.", "pt": "MUITAS GAROTAS DA VILA TAMB\u00c9M DESAPARECERAM. ACHO QUE H\u00c1 80% DE CHANCE DE TEREM SIDO OS VAMPIROS.", "text": "Many girls have disappeared from the village too. I bet it\u0027s the vampires.", "tr": "K\u00f6yde de bir\u00e7ok k\u0131z kayboldu, san\u0131r\u0131m y\u00fczde seksen ihtimalle vampirlerin i\u015fi."}, {"bbox": ["35", "598", "224", "667"], "fr": "QUI SAIT, J\u0027AI AUSSI ENTENDU UNE RUMEUR SELON LAQUELLE CES SERVANTES NE SE SONT PAS ENFUIES, MAIS ONT \u00c9T\u00c9... PAR DES VAMPIRES.", "id": "SIAPA TAHU, AKU JUGA MENDENGAR RUMOR, PARA PELAYAN ITU BUKAN KABUR, TAPI DIMAKAN VAMPIR...", "pt": "QUEM SABE? EU TAMB\u00c9M OUVI UM BOATO DE QUE AQUELAS SERVAS N\u00c3O FUGIRAM, MAS FORAM... POR VAMPIROS...", "text": "But you know what? I also heard a rumor that the maids didn\u0027t run away, they were taken by vampires...", "tr": "Kim bilir, bir de s\u00f6ylenti duydum, o hizmet\u00e7iler ka\u00e7mam\u0131\u015f, vampirler taraf\u0131ndan..."}, {"bbox": ["167", "213", "384", "301"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LA COMTESSE SEMBLE ENGAGER DE NOUVELLES SERVANTES DE TEMPS EN TEMPS, ET J\u0027AI AUSSI ENTENDU DIRE QUE TOUTES LES ANCIENNES ONT DISPARU SANS LAISSER DE TRACE.", "id": "AKU DENGAR, NYONYA COUNTESS SEPERTINYA MEMPEKERJAKAN PELAYAN BARU SECARA BERKALA. AKU JUGA DENGAR PARA PELAYAN SEBELUMNYA SEMUANYA MENGHILANG TANPA JEJAK.", "pt": "EU OUVI DIZER, PARECE QUE A CONDESA CONTRATA NOVAS SERVAS DE TEMPOS EM TEMPOS. TAMB\u00c9M OUVI QUE TODAS AS SERVAS ANTERIORES DESAPARECERAM SEM DEIXAR RASTROS.", "text": "I heard the Countess hires new maids every so often, and I also heard that the previous maids have all disappeared without a trace.", "tr": "Duydum, Kontes belirli aral\u0131klarla yeni hizmet\u00e7iler i\u015fe al\u0131yormu\u015f. Eski hizmet\u00e7ilerin de hepsinin nereye gitti\u011fi bilinmiyormu\u015f."}, {"bbox": ["423", "1415", "533", "1478"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QU\u0027ELLE AIT PU S\u00c9VIR SI LONGTEMPS SANS \u00caTRE D\u00c9COUVERTE.", "id": "PANTAS SAJA DIA BISA MERAJALELA BEGITU LAMA TANPA KETAHUAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ADMIRAR QUE ELA TENHA CONSEGUIDO AGIR T\u00c3O DESENFREADAMENTE POR TANTO TEMPO SEM SER DESCOBERTA.", "text": "No wonder she\u0027s been able to act so recklessly for so long without being discovered.", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcre fark edilmeden azg\u0131nl\u0131k yapabilmesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["28", "51", "169", "135"], "fr": "TU AS ENTENDU ? LA COMTESSE VA DE NOUVEAU ENGAGER DE NOUVELLES SERVANTES.", "id": "APA KAU DENGAR? NYONYA COUNTESS AKAN MEMPEKERJAKAN PELAYAN BARU LAGI.", "pt": "VOC\u00ca OUVIU? A CONDESA VAI CONTRATAR NOVAS SERVAS DE NOVO.", "text": "Have you heard? The Countess is hiring new maids again.", "tr": "Duydun mu, Kontes yine yeni hizmet\u00e7iler i\u015fe alacakm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["44", "1239", "216", "1306"], "fr": "CES VILLAGEOIS PENSENT SEULEMENT QUE C\u0027EST L\u0027\u0152UVRE DES VAMPIRES, MAIS NE SOUP\u00c7ONNENT ABSOLUMENT PAS MADAME B\u00c1THORY.", "id": "PENDUDUK DESA INI HANYA MENGIRA ITU ULAH VAMPIR, TAPI SAMA SEKALI TIDAK MENCURIGAI NYONYA BATHORY.", "pt": "ESSES ALDE\u00d5ES S\u00d3 PENSAM QUE FORAM OS VAMPIROS, MAS N\u00c3O SUSPEITAM NEM UM POUCO DA MADAME B\u00c1THORY.", "text": "These villagers only think that it\u0027s the work of vampires, but they don\u0027t suspect Countess Bathory at all.", "tr": "Bu k\u00f6yl\u00fcler sadece vampirlerin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor ama Kontes Bathory\u0027den hi\u00e7 \u015f\u00fcphelenmiyorlar."}, {"bbox": ["166", "776", "272", "836"], "fr": "MON DIEU !", "id": "YA TUHAN!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "Oh God...", "tr": "Tanr\u0131m!"}], "width": 576}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/97/2.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "875", "186", "943"], "fr": "IL SEMBLE QUE LA SEULE CHOSE \u00c0 FAIRE MAINTENANT SOIT DE POSTULER POUR \u00caTRE SERVANTE.", "id": "SEPERTINYA SATU-SATUNYA YANG BISA DILAKUKAN SEKARANG ADALAH... MELAMAR SEBAGAI PELAYAN.", "pt": "PARECE QUE A \u00daNICA COISA A FAZER AGORA \u00c9 IR... SE CANDIDATAR PARA SER SERVA.", "text": "It seems the only thing I can do now is apply to be a maid.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015fu an yap\u0131lacak tek \u015fey gidip hizmet\u00e7ilik i\u00e7in ba\u015fvurmak."}, {"bbox": ["370", "20", "539", "106"], "fr": "CE QUI EST S\u00dbR, C\u0027EST QUE SI YIN M\u0027A ENVOY\u00c9E ICI UN PEU EN AVANCE, DONC \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, DORA N\u0027EST PAS ENCORE MORTE.", "id": "YANG PASTI, SI YIN MENGIRIMKU LEBIH AWAL, JADI SAAT INI DORA BELUM MATI.", "pt": "O QUE \u00c9 CERTO \u00c9 QUE SI YIN DEFINITIVAMENTE ME ENVIOU UM POUCO MAIS CEDO, ENT\u00c3O DORA AINDA N\u00c3O EST\u00c1 MORTA NESTE MOMENTO.", "text": "Tongyin must have sent me here a little early, so Dora isn\u0027t dead yet.", "tr": "Kesin olan \u015fu ki, Si Yin beni kesinlikle biraz daha erken g\u00f6nderdi, bu y\u00fczden Dora bu s\u0131rada hen\u00fcz \u00f6lmemi\u015fti."}, {"bbox": ["53", "22", "187", "86"], "fr": "MAIS APR\u00c8S AVOIR DEMAND\u00c9 PARTOUT, AUCUNE NOUVELLE DE DORA.", "id": "TAPI SETELAH BERTANYA-TANYA, TIDAK ADA KABAR TENTANG DORA.", "pt": "MAS, DEPOIS DE PERGUNTAR POR TODA PARTE, N\u00c3O H\u00c1 NOT\u00cdCIAS DE DORA.", "text": "But after asking around, I haven\u0027t found any information about Dora.", "tr": "Ama etrafa sorduktan sonra bile Dora\u0027dan hi\u00e7bir haber yoktu."}, {"bbox": ["46", "488", "199", "561"], "fr": "SI DORA A \u00c9T\u00c9 TU\u00c9E DANS LE CH\u00c2TEAU, ELLE DOIT FORC\u00c9MENT S\u0027Y TROUVER.", "id": "JIKA DORA DIBUNUH DI DALAM KASTIL, DIA PASTI AKAN MUNCUL DI KASTIL, KAN?", "pt": "SE DORA FOI MORTA DENTRO DO CASTELO, ELA COM CERTEZA ESTARIA NO CASTELO, CERTO?", "text": "If Dora was killed inside the castle, then she should appear in the castle.", "tr": "E\u011fer Dora \u015fatoda \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fcyse, kesinlikle \u015fatoda ortaya \u00e7\u0131kacakt\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["170", "1227", "370", "1277"], "fr": "YIN, TU PEUX LE FAIRE, CE N\u0027EST QU\u0027UNE D\u00c9MONE ASSOIFF\u00c9E DE SANG !", "id": "YE YIN, KAMU PASTI BISA! LAWANMU HANYALAH IBLIS WANITA HAUS DARAH!", "pt": "YE YIN, VOC\u00ca CONSEGUE! A OUTRA PESSOA \u00c9 APENAS UMA DEM\u00d4NIA SANGUIN\u00c1RIA!", "text": "Ye Yin, you can do this! She\u0027s just a bloodthirsty demon!", "tr": "Ye Yin, yapabilirsin! Kar\u015f\u0131ndaki sadece kana susam\u0131\u015f bir di\u015fi \u015feytan!"}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/97/3.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "567", "531", "633"], "fr": "ON EST D\u00c9J\u00c0 AU D\u00c9BUT DE L\u0027\u00c9T\u00c9, ET POURTANT CE CH\u00c2TEAU DONNE UNE IMPRESSION SINISTRE.", "id": "SUDAH AWAL MUSIM PANAS, TAPI KASTIL INI TERASA SANGAT MENYERAMKAN.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 IN\u00cdCIO DO VER\u00c3O, MAS ESTE CASTELO AINDA FAZ AS PESSOAS SE SENTIREM SINISTRAS.", "text": "It\u0027s already early summer, but this castle still feels so eerie.", "tr": "Yaz ba\u015f\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen bu \u015fato insana \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc geliyor."}, {"bbox": ["344", "93", "536", "147"], "fr": "D\u00c8S QUE LE GARDE A COMPRIS LE BUT DE MA VENUE, IL M\u0027A IMM\u00c9DIATEMENT CONDUITE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DU CH\u00c2TEAU.", "id": "BEGITU PENJAGA MENDENGAR MAKSUD KEDATANGANKU, DIA LANGSUNG MEMBAWAKU MASUK KE KASTIL.", "pt": "ASSIM QUE O GUARDA OUVIU O MOTIVO DA MINHA VISITA, ELE IMEDIATAMENTE ME LEVOU PARA DENTRO DO CASTELO.", "text": "As soon as the guard heard my intentions, he immediately led me into the castle.", "tr": "Muhaf\u0131z geli\u015f nedenimi duyunca hemen beni \u015fatoya ald\u0131."}, {"bbox": ["35", "677", "171", "725"], "fr": "ATTENDEZ UN INSTANT DANS LA PI\u00c8CE.", "id": "TUNGGU SEBENTAR DI DALAM.", "pt": "ESPERE UM POUCO NO QUARTO.", "text": "Wait in the room.", "tr": "Odada biraz bekleyin."}, {"bbox": ["240", "878", "319", "923"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["114", "458", "174", "505"], "fr": "QU\u0027IL FAIT FROID...", "id": "DINGIN SEKALI...", "pt": "QUE FRIO...", "text": "So cold...", "tr": "\u00c7ok so\u011fuk..."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/97/4.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "336", "536", "421"], "fr": "REGARDE CETTE FILLE, LA COULEUR DE SES CHEVEUX ET DE SES YEUX EST SI \u00c9TRANGE.", "id": "LIHAT GADIS ITU, WARNA RAMBUT DAN MATANYA ANEH SEKALI.", "pt": "OLHE AQUELA GAROTA, A COR DO CABELO E DOS OLHOS DELA \u00c9 T\u00c3O ESTRANHA.", "text": "Look at that girl, her hair and eye color are so strange.", "tr": "\u015eu k\u0131za bak, sa\u00e7 ve g\u00f6z rengi ne kadar tuhaf."}, {"bbox": ["26", "339", "198", "390"], "fr": "\u00c0 VOIR LEUR MINE, ELLES DOIVENT \u00caTRE ICI PAR N\u00c9CESSIT\u00c9.", "id": "MELIHAT PENAMPILAN MEREKA, MEREKA PASTI TERPAKSA OLEH KEADAAN HIDUP.", "pt": "OLHANDO PARA ELAS, DEVEM ESTAR AQUI POR NECESSIDADE, DEVIDO \u00c0S DIFICULDADES DA VIDA.", "text": "Judging by their appearance, they must be driven by hardship.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015flerine bak\u0131l\u0131rsa, san\u0131r\u0131m onlar da hayat \u015fartlar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden buradalar."}, {"bbox": ["65", "649", "229", "709"], "fr": "SILENCE, SILENCE, L\u0027INTENDANT JUOR ARRIVE !", "id": "DIAM! DIAM! PENGIURUS RUMAH TANGGA YU AO DATANG!", "pt": "SIL\u00caNCIO, SIL\u00caNCIO, O MORDOMO YOU AO CHEGOU!", "text": "Quiet, quiet, Butler Ujlaki is coming!", "tr": "Sessizlik, sessizlik! Kahya Youao geldi!"}, {"bbox": ["328", "202", "520", "311"], "fr": "IL Y A DONC D\u00c9J\u00c0 DU MONDE. MALGR\u00c9 DE TELLES RUMEURS, DE NOMBREUSES JEUNES FILLES SONT PR\u00caTES \u00c0 VENIR TRAVAILLER ICI.", "id": "TERNYATA SUDAH ADA YANG DATANG. MESKIPUN ADA RUMOR SEPERTI ITU, MASIH BANYAK GADIS YANG MAU DATANG KE SINI UNTUK BEKERJA.", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 TEM GENTE AQUI. APESAR DESSES BOATOS, AINDA H\u00c1 MUITAS GAROTAS DISPOSTAS A VIR TRABALHAR COMO SERVAS.", "text": "So there are others here already... Despite the rumors, there are still quite a few girls willing to work here.", "tr": "Demek buraya \u00e7oktan gelenler olmu\u015f. Bu t\u00fcr s\u00f6ylentilere ra\u011fmen hala bir\u00e7ok k\u0131z buraya hizmet\u00e7i olmaya istekli."}], "width": 576}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/97/5.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "57", "373", "124"], "fr": "PFFT ! N\u0027EST-CE PAS L\u0027IMAGE TYPIQUE DU M\u00c9CHANT ?", "id": "[SFX] HUH! BUKANKAH INI GAMBARAN ANTAGONIS YANG TIPIKAL?", "pt": "[SFX] PFFT! ESSE N\u00c3O \u00c9 O T\u00cdPICO PERSONAGEM VIL\u00c3O?", "text": "Isn\u0027t this a typical villain trope?", "tr": "H\u0131h! Bu tipik bir k\u00f6t\u00fc karakter de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["229", "551", "353", "616"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VIENS-TU ?", "id": "KAMU DARI MANA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Where are you from?", "tr": "Nereden geldin?"}, {"bbox": ["391", "796", "543", "869"], "fr": "HUM... D\u0027UN PAYS DE L\u0027EST.", "id": "HMM... DARI NEGARA TIMUR.", "pt": "HMM... DE UM PA\u00cdS DO ORIENTE.", "text": "Um... I\u0027m from an Eastern country.", "tr": "Hmm... Bir Do\u011fu \u00fclkesinden geldim."}, {"bbox": ["35", "438", "177", "494"], "fr": "INTENDANT JUOR.", "id": "PENGIURUS RUMAH TANGGA YU AO.", "pt": "MORDOMO YOU AO.", "text": "Butler Ujlaki.", "tr": "Kahya Youao."}], "width": 576}, {"height": 929, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-seek-past-reincarnations/97/6.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "807", "398", "834"], "fr": "TR\u00c8S PARTICULIER.", "id": "SANGAT ISTIMEWA.", "pt": "MUITO ESPECIAL.", "text": "How unusual.", "tr": "\u00c7ok farkl\u0131."}, {"bbox": ["81", "13", "226", "75"], "fr": "UNE FILLE D\u0027UN PAYS DE L\u0027EST ?", "id": "GADIS DARI NEGARA TIMUR?", "pt": "UMA GAROTA DE UM PA\u00cdS ORIENTAL?", "text": "A girl from an Eastern country?", "tr": "Do\u011fu \u00fclkesinden bir k\u0131z m\u0131?"}], "width": 576}]
Manhua