This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "1295", "715", "1418"], "fr": "Nous avons atteint la lisi\u00e8re de la for\u00eat, et nous n\u0027avons vu aucune trace.", "id": "Kita sudah sampai di pinggir hutan, tapi tidak melihat jejak apa pun.", "pt": "J\u00c1 CHEGAMOS \u00c0 ORLA DA FLORESTA, MAS N\u00c3O VIMOS NENHUM RASTRO.", "text": "We\u0027ve already reached the outskirts of the forest, but we haven\u0027t seen any trace of them.", "tr": "Orman\u0131n d\u0131\u015f\u0131na kadar geldik ama hi\u00e7bir iz g\u00f6remedik."}, {"bbox": ["328", "1219", "492", "1313"], "fr": "Ces types de la Guilde des Assassins sont probablement d\u00e9j\u00e0 repartis.", "id": "Orang-orang dari Serikat Pembunuh itu sepertinya sudah kembali.", "pt": "AQUELES CARAS DA GUILDA DOS ASSASSINOS PROVAVELMENTE J\u00c1 VOLTARAM.", "text": "Those guys from the Assassin Guild have probably already returned.", "tr": "Suikast\u00e7\u0131 Loncas\u0131\u0027ndaki adamlar muhtemelen geri d\u00f6nd\u00fcler."}, {"bbox": ["600", "2003", "734", "2112"], "fr": "Alors, allons maintenant chez le clan Pu Yan.", "id": "Kalau begitu, ayo kita pergi ke Suku Pu Yan sekarang.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS PARA A TRIBO PUYAN AGORA.", "text": "Then let\u0027s head to the Puyuan Tribe now.", "tr": "O zaman \u015fimdi Pu Yan Kabilesi\u0027ne gidelim."}, {"bbox": ["610", "1832", "750", "1931"], "fr": "Hmm, ils ont aussi \u00e9t\u00e9 passablement bless\u00e9s !", "id": "Hmm, mereka juga terluka cukup parah!", "pt": "SIM, ELES TAMB\u00c9M SE MACHUCARAM BASTANTE!", "text": "Yeah, they\u0027ve suffered quite a few injuries too!", "tr": "Evet, onlar da epey yaralanm\u0131\u015flar!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "46", "762", "138"], "fr": "Aller au clan Ya Jin ? Mais ce n\u0027est pas encore plus loin de la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort ?", "id": "Untuk apa pergi ke Suku Ya Jin? Bukankah itu lebih jauh dari Pegunungan Kematian?", "pt": "PARA QUE IR \u00c0 TRIBO YAKIN? ISSO N\u00c3O FICA AINDA MAIS LONGE DAS MONTANHAS DA MORTE?", "text": "Why go to the Yakin Tribe? Isn\u0027t that even further from Death Mountains?", "tr": "Ya Jin Kabilesi\u0027ne mi? Oras\u0131 \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027na daha uzak de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["81", "340", "233", "441"], "fr": "Le quartier g\u00e9n\u00e9ral de la Guilde des Mercenaires de l\u0027Ouragan Rouge est aussi l\u00e0-bas,", "id": "Markas besar Serikat Tentara Bayaran Suku Hong Ju juga ada di sana,", "pt": "A SEDE DA GUILDA DE MERCEN\u00c1RIOS DA TRIBO FURAC\u00c3O VERMELHO TAMB\u00c9M FICA L\u00c1,", "text": "The headquarters of the Red Hurricane Mercenary Guild is also there,", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 Kas\u0131rga Paral\u0131 Asker Loncas\u0131\u0027n\u0131n merkezi de orada,"}, {"bbox": ["160", "987", "366", "1137"], "fr": "Il y a beaucoup de missions de haut niveau l\u00e0-bas, voyons si nous pouvons prendre quelques missions pour la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort.", "id": "Di sana banyak misi tingkat tinggi, kita lihat apakah bisa mengambil beberapa misi Pegunungan Kematian.", "pt": "L\u00c1 TEM MUITAS MISS\u00d5ES DE N\u00cdVEL ESPECIAL, VAMOS VER SE CONSEGUIMOS PEGAR ALGUMAS MISS\u00d5ES DAS MONTANHAS DA MORTE.", "text": "There are many special missions there, let\u0027s see if we can take on some Death Mountains missions.", "tr": "Orada \u00e7ok say\u0131da \u00f6zel g\u00f6rev var, \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131 i\u00e7in birka\u00e7 g\u00f6rev al\u0131p alamayaca\u011f\u0131m\u0131za bakal\u0131m."}, {"bbox": ["443", "820", "603", "911"], "fr": "Et en plus, on pourra passer voir grand fr\u00e8re Yue Hen et les autres.", "id": "Selain itu, kita juga bisa mampir mengunjungi Kakak Yue Hen dan yang lainnya.", "pt": "E TAMB\u00c9M PODEMOS APROVEITAR PARA VISITAR O IRM\u00c3O MAIS VELHO YUEHEN E OS OUTROS.", "text": "And we can also visit Brother Yuehen and the others along the way.", "tr": "Ayr\u0131ca yol \u00fczerinde Yue Hen A\u011fabey ve di\u011ferlerini de g\u00f6rebiliriz."}, {"bbox": ["27", "1458", "157", "1571"], "fr": "Je me demande comment ils vont depuis toutes ces ann\u00e9es.", "id": "Entah bagaimana kabar mereka selama ini.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO ELES T\u00caM PASSADO ESSES ANOS.", "text": "I wonder how they\u0027ve been doing these years.", "tr": "Bu y\u0131llarda nas\u0131l olduklar\u0131n\u0131 da bilmiyorum."}, {"bbox": ["292", "1698", "408", "1816"], "fr": "Euh, grand fr\u00e8re, on peut y aller sur Sheng Xie ? Ce...", "id": "Itu... Kakak, bisakah kita naik Sheng Xie ke sana? Itu", "pt": "HUM, IRM\u00c3O MAIS VELHO, PODEMOS IR MONTADOS NO SHENG XIE? AQUILO...", "text": "Um, Big Brother, can we ride Holy Xie? Then", "tr": "\u015eey, A\u011fabey, Sheng Xie ile gidebilir miyiz? O..."}, {"bbox": ["38", "1215", "147", "1304"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas vu grand fr\u00e8re Yue Hen et les autres.", "id": "Sudah lama tidak bertemu Kakak Yue Hen dan yang lainnya.", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O VEJO O IRM\u00c3O MAIS VELHO YUEHEN E OS OUTROS.", "text": "It\u0027s been so long since I\u0027ve seen Brother Yuehen and the others.", "tr": "Yue Hen A\u011fabey ve di\u011ferlerini uzun zamand\u0131r g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["19", "34", "271", "154"], "fr": "N\u0027allons pas d\u0027abord au clan Pu Yan, dirigeons-nous d\u0027abord vers le nord-est,", "id": "Jangan ke Suku Pu Yan dulu, kita ke arah timur laut dulu,", "pt": "N\u00c3O VAMOS PARA A TRIBO PUYAN PRIMEIRO, VAMOS SEGUIR PARA NORDESTE,", "text": "Let\u0027s not go to Puyuan Tribe first, let\u0027s go northeast first,", "tr": "\u00d6nce Pu Yan Kabilesi\u0027ne gitmeyelim, \u00f6nce kuzeydo\u011fuya do\u011fru gidelim,"}, {"bbox": ["572", "1751", "725", "1827"], "fr": "Non, Sheng Xie est trop voyant.", "id": "Tidak bisa, Sheng Xie terlalu mencolok.", "pt": "N\u00c3O, SHENG XIE \u00c9 MUITO CHAMATIVO.", "text": "No, Holy Xie is too flashy.", "tr": "Olmaz, Sheng Xie \u00e7ok dikkat \u00e7eker."}, {"bbox": ["75", "1654", "206", "1751"], "fr": "Alors, partons maintenant.", "id": "Kalau begitu, ayo kita berangkat sekarang.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS PARTIR AGORA.", "text": "Then let\u0027s set off now.", "tr": "O zaman \u015fimdi yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["457", "363", "601", "460"], "fr": "Sinon, aller \u00e0 la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort n\u0027aura servi \u00e0 rien,", "id": "Kalau tidak, percuma saja kita pergi ke Pegunungan Kematian,", "pt": "SEN\u00c3O, TEREMOS IDO \u00c0S MONTANHAS DA MORTE EM V\u00c3O,", "text": "Otherwise, it would be a waste to go to Death Mountains.", "tr": "Yoksa \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027na bo\u015funa gitmi\u015f oluruz,"}, {"bbox": ["448", "1007", "559", "1074"], "fr": "Tu as raison de dire \u00e7a.", "id": "Kau benar juga.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O EM DIZER ISSO.", "text": "You\u0027re right about that.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6ylemekle hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["125", "159", "287", "254"], "fr": "Vers le territoire du clan Ya Jin de la F\u00e9d\u00e9ration Suo Yu.", "id": "Pergi ke wilayah Suku Ya Jin di Federasi Suo Yu.", "pt": "EM DIRE\u00c7\u00c3O AO TERRIT\u00d3RIO DA TRIBO YAKIN DA FEDERA\u00c7\u00c3O SUOYU.", "text": "Let\u0027s head to the territory of the Yakin Tribe in the Suoyu Federation.", "tr": "Suo Yu Federasyonu\u0027nun Ya Jin Kabilesi topraklar\u0131na do\u011fru."}, {"bbox": ["405", "1793", "492", "1857"], "fr": "C\u0027est si loin !", "id": "Jauh sekali tempat itu!", "pt": "L\u00c1 \u00c9 MUITO LONGE!", "text": "That\u0027s so far away!", "tr": "Oras\u0131 \u00e7ok uzak!"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "476", "203", "596"], "fr": "\u00c7a non plus, \u00e7a ne va pas, toi et moi, on n\u0027a qu\u0027une dizaine de pi\u00e8ces d\u0027or sur nous,", "id": "Ini juga tidak bisa, kita berdua hanya punya belasan koin emas,", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O D\u00c1, N\u00d3S DOIS S\u00d3 TEMOS UMAS DEZ MOEDAS DE OURO,", "text": "That won\u0027t work either, you and I only have a dozen or so gold coins.", "tr": "Bu da olmaz, ikimizin \u00fczerinde sadece on k\u00fcsur alt\u0131n var,"}, {"bbox": ["38", "43", "170", "156"], "fr": "Je ne veux pas ! Y aller \u00e0 pied, c\u0027est trop fatigant !", "id": "Aku tidak mau! Jalan kaki terlalu melelahkan!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO! IR ANDANDO \u00c9 MUITO CANSATIVO!", "text": "I don\u0027t want to! It\u0027s too tiring to walk!", "tr": "\u0130stemiyorum! Y\u00fcr\u00fcyerek gitmek \u00e7ok yorucu!"}, {"bbox": ["568", "278", "736", "374"], "fr": "Ou alors, on pourrait aller dans une ville voisine acheter un cheval.", "id": "Atau kita bisa pergi ke kota kecil terdekat untuk membeli kuda.", "pt": "OU ENT\u00c3O PODEMOS IR A UMA CIDADEZINHA PR\u00d3XIMA E COMPRAR UM CAVALO.", "text": "Or we can go to a nearby town to buy a horse.", "tr": "Ya da yak\u0131ndaki bir kasabaya gidip at sat\u0131n alabiliriz."}, {"bbox": ["480", "1049", "616", "1139"], "fr": "Grand fr\u00e8re, j\u0027ai une id\u00e9e.", "id": "Kakak, aku punya ide.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, TIVE UMA IDEIA.", "text": "Big Brother, I have an idea.", "tr": "A\u011fabey, bir fikrim var."}, {"bbox": ["645", "707", "764", "793"], "fr": "Il suffit qu\u0027on marche plus vite.", "id": "Kita jalan lebih cepat saja sudah cukup.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ANDARMOS UM POUCO MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "We can just walk faster.", "tr": "H\u0131zl\u0131 y\u00fcr\u00fcsek yeter."}, {"bbox": ["73", "966", "220", "1060"], "fr": "Mais je suis un mage, ma constitution est si faible,", "id": "Tapi aku kan penyihir, fisikku lemah,", "pt": "MAS EU SOU UM MAGO, SOU T\u00c3O FRACO FISICAMENTE,", "text": "But I\u0027m a magician, my physique is so weak,", "tr": "Ama ben bir sihirbaz\u0131m, v\u00fccudum o kadar zay\u0131f ki,"}, {"bbox": ["79", "609", "192", "714"], "fr": "Et en chemin, il faudra manger et se loger !", "id": "Kita juga butuh makan dan menginap di perjalanan!", "pt": "E AINDA PRECISAMOS COMER E NOS HOSPEDAR PELO CAMINHO!", "text": "We still have to eat and stay in inns along the way!", "tr": "Yolda yemek yememiz ve konaklamam\u0131z da gerekecek!"}, {"bbox": ["636", "2046", "743", "2125"], "fr": "Porte-moi sur ton dos.", "id": "Kamu gendong aku saja.", "pt": "LEVE-ME NAS SUAS COSTAS.", "text": "Carry me on your back.", "tr": "Beni s\u0131rt\u0131nda ta\u015f\u0131."}, {"bbox": ["305", "872", "423", "946"], "fr": "C\u0027est un vrai probl\u00e8me, \u00e7a.", "id": "Ini benar-benar masalah.", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE UM PROBLEMA.", "text": "That\u0027s really a problem.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten bir sorun."}, {"bbox": ["125", "1062", "241", "1134"], "fr": "Comment pourrais-je me comparer \u00e0 toi !", "id": "Bagaimana bisa dibandingkan denganmu!", "pt": "COMO POSSO ME COMPARAR A VOC\u00ca!", "text": "How can I compare to you!", "tr": "Seninle nas\u0131l k\u0131yaslanabilirim ki!"}, {"bbox": ["660", "1486", "764", "1562"], "fr": "Quelle id\u00e9e ?", "id": "Ide apa?", "pt": "QUE IDEIA?", "text": "What idea?", "tr": "Ne fikri?"}, {"bbox": ["291", "2238", "509", "2379"], "fr": "Toi... un grand gaillard comme toi qui demande \u00e0 \u00eatre port\u00e9,", "id": "Kamu... kamu laki-laki dewasa masih minta digendong,", "pt": "VOC\u00ca... UM HOMEM ADULTO PEDINDO PARA SER CARREGADO,", "text": "You... a big man asking to be carried,", "tr": "Sen... sen kocaman bir adams\u0131n ve ba\u015fkas\u0131n\u0131n seni ta\u015f\u0131mas\u0131n\u0131 istiyorsun,"}, {"bbox": ["45", "1660", "175", "1742"], "fr": "Et si...", "id": "Atau...", "pt": "QUE TAL...", "text": "Or...", "tr": "Ya da..."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "235", "762", "344"], "fr": "Y aller \u00e0 pied va certainement beaucoup ralentir notre voyage.", "id": "Jalan kaki pasti akan memperlambat perjalanan.", "pt": "IR ANDANDO CERTAMENTE ATRASAR\u00c1 MUITO A VIAGEM.", "text": "Walking will definitely slow down the journey a lot.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcyerek gitmek kesinlikle yolculu\u011fu epey yava\u015flat\u0131r."}, {"bbox": ["392", "1914", "554", "2020"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je vais utiliser mon \u00e9nergie pour courir vite, ma vitesse sera tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.", "id": "Sebentar lagi aku akan mengerahkan tenaga untuk berlari cepat, kecepatanku sangat tinggi.", "pt": "DAQUI A POUCO VOU USAR MINHA ENERGIA PARA CORRER, SEREI BEM R\u00c1PIDO.", "text": "In a moment, I\u0027ll use my power to rush, the speed will be very fast.", "tr": "Birazdan g\u00fcc\u00fcm\u00fc kullan\u0131p h\u0131zla ko\u015faca\u011f\u0131m, h\u0131z\u0131m ger\u00e7ekten \u00e7ok y\u00fcksek olacak."}, {"bbox": ["129", "1008", "271", "1103"], "fr": "Mais une fois en ville, tu devras descendre et marcher.", "id": "Tapi kalau sudah sampai di kota, kamu harus turun dan jalan sendiri.", "pt": "MAS QUANDO CHEGARMOS \u00c0 CIDADE, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE DESCER E ANDAR.", "text": "But when we get to town, you have to come down and walk.", "tr": "Ama kasabaya vard\u0131\u011f\u0131m\u0131zda inip y\u00fcr\u00fcmen gerekecek."}, {"bbox": ["480", "682", "577", "751"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["61", "24", "206", "121"], "fr": "Je suis un mage, je suis naturellement de faible constitution.", "id": "Aku kan penyihir, memang fisiknya lemah.", "pt": "EU SOU UM MAGO, SOU NATURALMENTE FRACO.", "text": "I\u0027m a magician, I\u0027m inherently weak.", "tr": "Ben bir sihirbaz\u0131m, zaten zay\u0131f\u0131m."}, {"bbox": ["622", "1532", "741", "1616"], "fr": "Accroche-toi bien, hein.", "id": "Kamu pegangan yang erat, ya.", "pt": "SEGURE-SE FIRME.", "text": "You have to hold on tight.", "tr": "S\u0131k\u0131 tutunmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["336", "641", "414", "720"], "fr": "Hi hi !", "id": "[SFX] Hihi!", "pt": "HIHI!", "text": "Hehe!", "tr": "Hi hi!"}, {"bbox": ["65", "643", "192", "726"], "fr": "Laisse tomber, monte.", "id": "Sudahlah, naiklah.", "pt": "ESQUECE, SUBA.", "text": "Forget it, get on.", "tr": "Bo\u015f ver, hadi \u00e7\u0131k s\u0131rt\u0131ma."}, {"bbox": ["587", "2126", "731", "2204"], "fr": "Oui, je m\u0027accroche bien.", "id": "Hmm, aku sudah pegangan erat.", "pt": "HM, ESTOU SEGURANDO FIRME.", "text": "Okay, I\u0027m holding on tight.", "tr": "Evet, s\u0131k\u0131 tutundum."}, {"bbox": ["71", "2740", "170", "2812"], "fr": "Alors, c\u0027est parti.", "id": "Kalau begitu aku berangkat.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU PARTINDO.", "text": "Then I\u0027m off.", "tr": "O zaman yola \u00e7\u0131k\u0131yorum."}, {"bbox": ["640", "3189", "745", "3282"], "fr": "C\u0027est beaucoup trop rapide !", "id": "Ini terlalu cepat!", "pt": "ISSO \u00c9 R\u00c1PIDO DEMAIS!", "text": "This is too fast!", "tr": "Bu \u00e7ok h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["137", "428", "220", "485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["152", "3283", "256", "3371"], "fr": "Waouh ! C\u0027est rapide !", "id": "[SFX] Waaah! Cepat sekali!", "pt": "UAU! T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "Waaah! So fast!", "tr": "Vayyy! \u00c7ok h\u0131zl\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "32", "179", "163"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ah Dai, tu ne pourrais pas ralentir un peu ?", "id": "Kakak Ah Dai, bisakah kamu sedikit lebih pelan?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO AH DAI, VOC\u00ca PODE IR UM POUCO MAIS DEVAGAR?", "text": "Brother A\u0027Dai, can you slow down a bit?", "tr": "A\u0027Dai A\u011fabey, biraz yava\u015flayabilir misin?"}, {"bbox": ["57", "1234", "216", "1372"], "fr": "C\u0027est ma faute, maintenant je t\u0027enveloppe de Dou Qi.", "id": "Ini salahku, sekarang aku melindungimu dengan energi pertarunganku.", "pt": "FOI CULPA MINHA, AGORA VOU TE ENVOLVER COM MINHA ENERGIA DE COMBATE.", "text": "It\u0027s my fault, I\u0027ll use Battle Aura to wrap you up now.", "tr": "Benim hatam, \u015fimdi seni Sava\u015f Enerjimle (Dou Qi) sard\u0131m."}, {"bbox": ["626", "98", "774", "234"], "fr": "Je n\u0027arrive presque plus \u00e0 respirer !", "id": "Aku hampir tidak bisa bernapas!", "pt": "ESTOU QUASE SEM CONSEGUIR RESPIRAR!", "text": "I can\u0027t breathe!", "tr": "Nefes alam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["34", "1716", "181", "1830"], "fr": "Concentre ton attention sur le paysage environnant,", "id": "Alihkan perhatianmu ke pemandangan sekitar,", "pt": "CONCENTRE SUA ATEN\u00c7\u00c3O NA PAISAGEM AO REDOR,", "text": "Divert your attention to the surrounding scenery,", "tr": "Dikkatini \u00e7evredeki manzaraya ver,"}, {"bbox": ["80", "1382", "224", "1479"], "fr": "Comme \u00e7a, une grande partie du vent sera bloqu\u00e9e.", "id": "Dengan begitu, tekanan angin akan banyak berkurang.", "pt": "ASSIM, GRANDE PARTE DA FOR\u00c7A DO VENTO SER\u00c1 BLOQUEADA.", "text": "This way, the wind force will be resisted a lot.", "tr": "B\u00f6ylece r\u00fczgar\u0131n b\u00fcy\u00fck bir k\u0131sm\u0131 engellenir."}, {"bbox": ["664", "1474", "755", "1592"], "fr": "C\u0027est bien plus confortable comme \u00e7a.", "id": "Begini jauh lebih nyaman.", "pt": "ASSIM \u00c9 BEM MAIS CONFORT\u00c1VEL.", "text": "That\u0027s much more comfortable.", "tr": "B\u00f6yle \u00e7ok daha rahat."}, {"bbox": ["595", "1836", "741", "1932"], "fr": "La pression sera moins forte aussi.", "id": "Tekanannya juga akan lebih kecil.", "pt": "ASSIM A PRESS\u00c3O TAMB\u00c9M SER\u00c1 MENOR.", "text": "This way the pressure will be less too.", "tr": "B\u00f6ylece bask\u0131 da azal\u0131r."}, {"bbox": ["150", "500", "269", "581"], "fr": "Rapide ? Alors, cette vitesse, \u00e7a va maintenant ?", "id": "Cepat? Bagaimana dengan kecepatan sekarang?", "pt": "R\u00c1PIDO? E AGORA, ESTA VELOCIDADE EST\u00c1 BOA?", "text": "Is it fast? Is this speed okay now?", "tr": "H\u0131zl\u0131 m\u0131? Peki \u015fimdiki h\u0131z nas\u0131l?"}, {"bbox": ["98", "433", "207", "506"], "fr": "Ah, c\u0027est encore rapide ?", "id": "Ah, ini masih cepat?", "pt": "AH, ISTO AINDA \u00c9 R\u00c1PIDO?", "text": "Ah, is this still fast?", "tr": "Ah, bu hala h\u0131zl\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["85", "2141", "137", "2198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["572", "767", "737", "875"], "fr": "Hmm... C\u0027est beaucoup mieux.", "id": "Hmm... jauh lebih baik.", "pt": "HM... BEM MELHOR.", "text": "Yeah... much better.", "tr": "Evet... \u00c7ok daha iyi."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/5.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "2624", "198", "2759"], "fr": "Au passage, voyons s\u0027il y a des missions pour gagner un peu d\u0027argent,", "id": "Sekalian lihat apakah ada misi yang bisa menghasilkan uang,", "pt": "E APROVEITAR PARA VER SE H\u00c1 ALGUMA MISS\u00c3O PARA GANHAR ALGUM DINHEIRO,", "text": "By the way, let\u0027s see if there are any missions to earn some money,", "tr": "Haz\u0131r gelmi\u015fken para kazanabilece\u011fimiz bir g\u00f6rev var m\u0131 diye bakal\u0131m,"}, {"bbox": ["558", "11", "726", "144"], "fr": "Pr\u00e8s d\u0027Ah Dai, je me sens toujours tellement en s\u00e9curit\u00e9,", "id": "Berada di sisi Ah Dai selalu terasa begitu aman,", "pt": "PERTO DO AH DAI, SEMPRE ME SINTO T\u00c3O SEGURO,", "text": "I always feel so safe by A\u0027Dai\u0027s side,", "tr": "A\u0027Dai\u0027nin yan\u0131nda olmak her zaman bu kadar g\u00fcven verici,"}, {"bbox": ["329", "2109", "466", "2216"], "fr": "Il devrait y avoir une succursale de la Guilde des Mercenaires ici.", "id": "Seharusnya ada cabang Serikat Tentara Bayaran di sini.", "pt": "DEVE HAVER UMA FILIAL DA GUILDA DE MERCEN\u00c1RIOS AQUI.", "text": "There should be a branch of the Mercenary Guild here.", "tr": "Burada Paral\u0131 Asker Loncas\u0131\u0027n\u0131n bir \u015fubesi olmal\u0131."}, {"bbox": ["301", "449", "464", "588"], "fr": "J\u0027aimerais tellement rester \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s comme \u00e7a pour toujours.", "id": "Ingin sekali selamanya seperti ini berada di sisinya.", "pt": "QUERIA TANTO FICAR AO LADO DELE ASSIM PARA SEMPRE.", "text": "I want to stay by his side like this forever.", "tr": "Ke\u015fke sonsuza dek onun yan\u0131nda b\u00f6yle kalabilsem."}, {"bbox": ["57", "2320", "218", "2460"], "fr": "Allons d\u0027abord l\u00e0-bas pour mettre \u00e0 jour les informations de ma carte de mercenaire et de celle de ma s\u0153ur. Cette carte...", "id": "Kita ke sana dulu untuk memperbarui informasi kartu tentara bayaran aku dan adikku, ini...", "pt": "VAMOS PRIMEIRO L\u00c1 ATUALIZAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO MEU CART\u00c3O DE MERCEN\u00c1RIO E O DA MINHA IRM\u00c3, ESTE MERCE-", "text": "Let\u0027s go there first to update the mercenary card information for me and my sister, this", "tr": "\u00d6nce oraya gidip benim ve k\u0131z karde\u015fimin paral\u0131 asker kart bilgilerini g\u00fcncelleyelim, bu par..."}, {"bbox": ["216", "2404", "354", "2517"], "fr": "Comme \u00e7a, je serai aussi mercenaire.", "id": "Dengan begini aku juga jadi tentara bayaran.", "pt": "ASSIM, EU TAMB\u00c9M SEREI UM MERCEN\u00c1RIO.", "text": "This way I\u0027m also a mercenary.", "tr": "B\u00f6ylece ben de bir paral\u0131 asker olurum."}, {"bbox": ["601", "2617", "736", "2751"], "fr": "On pourra alors louer une cal\u00e8che.", "id": "Baru bisa menyewa kereta kuda.", "pt": "E PODEREMOS ALUGAR UMA CARRUAGEM.", "text": "Then we can hire a carriage.", "tr": "...sonra at arabas\u0131 kiralayabiliriz."}, {"bbox": ["248", "2005", "370", "2113"], "fr": "Cette ville n\u0027est pas petite du tout,", "id": "Skala kota ini tidak kecil, ya,", "pt": "ESTA CIDADE N\u00c3O \u00c9 PEQUENA,", "text": "This town isn\u0027t small,", "tr": "Bu kasaba hi\u00e7 de k\u00fc\u00e7\u00fck de\u011filmi\u015f,"}, {"bbox": ["291", "1186", "395", "1256"], "fr": "Descends.", "id": "Turunlah.", "pt": "DES\u00c7A.", "text": "Come down.", "tr": "\u0130n bakal\u0131m."}, {"bbox": ["458", "1265", "575", "1332"], "fr": "On est arriv\u00e9s en ville.", "id": "Sudah sampai di kota.", "pt": "CHEGAMOS \u00c0 CIDADE.", "text": "We\u0027re in town.", "tr": "Kasabaya geldik."}, {"bbox": ["610", "2447", "687", "2498"], "fr": "Hum.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "Yeah.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "350", "188", "432"], "fr": "La Guilde des Mercenaires est par l\u00e0 !", "id": "Serikat Tentara Bayaran di sana!", "pt": "A GUILDA DE MERCEN\u00c1RIOS \u00c9 ALI!", "text": "The Mercenary Guild is over there!", "tr": "Paral\u0131 Asker Loncas\u0131 orada!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/7.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "14", "712", "110"], "fr": "Il y a toujours autant de monde ici.", "id": "Orang di sini selalu sebanyak ini.", "pt": "SEMPRE TEM TANTA GENTE AQUI.", "text": "There are always so many people here.", "tr": "Burada her zaman bu kadar \u00e7ok insan oluyor."}, {"bbox": ["316", "601", "435", "685"], "fr": "Vous deux, vous venez prendre une mission ?", "id": "Apakah kalian berdua ingin mengambil misi?", "pt": "OS SENHORES DESEJAM PEGAR ALGUMA MISS\u00c3O?", "text": "Are you two here to take on missions?", "tr": "\u0130kiniz g\u00f6rev mi alacaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["76", "1068", "216", "1171"], "fr": "Je viens pour mettre \u00e0 jour les informations de ma carte de mercenaire.", "id": "Aku datang untuk memperbarui informasi kartu tentara bayaran.", "pt": "VIM ATUALIZAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO MEU CART\u00c3O DE MERCEN\u00c1RIO.", "text": "I\u0027m here to update the mercenary card information.", "tr": "Paral\u0131 asker kart bilgilerimi g\u00fcncellemeye geldim."}, {"bbox": ["576", "1334", "742", "1460"], "fr": "Ma s\u0153ur ne peut plus prendre de missions ces derniers temps, je viens prendre sa place.", "id": "Adikku tidak bisa mengambil misi akhir-akhir ini, aku datang untuk menggantikannya.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 N\u00c3O PODE MAIS ACEITAR MISS\u00d5ES RECENTEMENTE, VIM ASSUMIR O LUGAR DELA.", "text": "My sister can\u0027t take on missions recently, I\u0027m here to take her place.", "tr": "K\u0131z karde\u015fim son zamanlarda g\u00f6rev alam\u0131yor, onun yerini ben alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["605", "1586", "745", "1663"], "fr": "Voici la carte de ma s\u0153ur.", "id": "Ini kartu adikku.", "pt": "ESTE \u00c9 O CART\u00c3O DA MINHA IRM\u00c3.", "text": "This is my sister\u0027s card.", "tr": "Bu k\u0131z karde\u015fimin kart\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "278", "566", "435"], "fr": "Vous \u00eates le groupe de mercenaires de rang sp\u00e9cial... le Groupe de Mercenaires Tian E !", "id": "Kalian adalah Kelompok Tentara Bayaran Kelas Spesial\u2014Kelompok Tentara Bayaran Tian E!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL ESPECIAL \u2014 GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS TIAN\u0027E!", "text": "You are the special mercenary group\u2014Heaven\u0027s Evil Mercenary Group!", "tr": "Siz \u00d6zel S\u0131n\u0131f Paral\u0131 Asker Grubu\u2014Tian E Paral\u0131 Asker Grubu\u0027sunuz!"}, {"bbox": ["261", "992", "409", "1092"], "fr": "Quoi ? Un groupe de mercenaires de rang sp\u00e9cial ?", "id": "Apa? Kelompok Tentara Bayaran Kelas Spesial?", "pt": "O QU\u00ca? GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL ESPECIAL?", "text": "What? Special mercenary group?", "tr": "Ne? \u00d6zel S\u0131n\u0131f Paral\u0131 Asker Grubu mu?"}, {"bbox": ["103", "249", "180", "327"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["663", "125", "756", "180"], "fr": "Veuillez patienter un instant.", "id": "Mohon tunggu sebentar.", "pt": "POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "Please wait a moment.", "tr": "L\u00fctfen biraz bekleyin."}, {"bbox": ["122", "27", "215", "94"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "Baiklah,", "pt": "CERTO,", "text": "Okay.", "tr": "Tamam,"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/9.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "328", "194", "441"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai perdu mon sang-froid tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Maaf, aku kehilangan kendali diri tadi.", "pt": "DESCULPE, EU PERDI A COMPOSTURA AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I\u0027m sorry, I lost my composure just now.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, demin kendimi kaybettim."}, {"bbox": ["66", "33", "187", "134"], "fr": "Y a-t-il une erreur quelque part ?", "id": "Apa ada yang salah?", "pt": "SER\u00c1 QUE HOUVE ALGUM ENGANO?", "text": "Is there some mistake?", "tr": "Bir yanl\u0131\u015fl\u0131k m\u0131 var acaba?"}, {"bbox": ["613", "592", "751", "700"], "fr": "Mais vous \u00eates bel et bien un groupe de mercenaires de rang sp\u00e9cial.", "id": "Tapi kalian memang benar-benar Kelompok Tentara Bayaran Kelas Spesial.", "pt": "MAS VOC\u00caS S\u00c3O, DE FATO, UM GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL ESPECIAL.", "text": "But you really are a special mercenary group.", "tr": "Ama siz ger\u00e7ekten de \u00d6zel S\u0131n\u0131f Paral\u0131 Asker Grubu\u0027sunuz."}, {"bbox": ["604", "103", "736", "210"], "fr": "Nous devrions seulement \u00eatre un groupe de mercenaires de rang d\u00e9butant !", "id": "Seharusnya kami hanya Kelompok Tentara Bayaran Kelas Pemula!", "pt": "N\u00d3S DEVER\u00cdAMOS SER APENAS UM GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL INICIANTE!", "text": "We should just be a primary mercenary group!", "tr": "Biz sadece acemi bir paral\u0131 asker grubu olmal\u0131y\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/10.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "249", "208", "384"], "fr": "Il y a trois ans, le Groupe de Mercenaires Yue Hen a rapport\u00e9 plusieurs cristaux magiques de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure,", "id": "Tiga tahun lalu, Kelompok Tentara Bayaran Yue Hen membawa kembali beberapa kristal sihir kualitas terbaik,", "pt": "TR\u00caS ANOS ATR\u00c1S, O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS YUEHEN TROUXE DE VOLTA V\u00c1RIOS CRISTAIS M\u00c1GICOS DE ALTA QUALIDADE,", "text": "Three years ago, the Crescent Moon Mercenary Group brought back several top-grade magic crystals,", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce, Yue Hen Paral\u0131 Asker Grubu birka\u00e7 tane en \u00fcst kalite sihirli kristal getirdi,"}, {"bbox": ["610", "27", "773", "130"], "fr": "Cela avait fait sensation \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je ne me trompe pas.", "id": "Hal itu sempat menimbulkan kehebohan saat itu, aku tidak mungkin salah ingat.", "pt": "ISSO CAUSOU UM GRANDE ALVORO\u00c7O NA \u00c9POCA, N\u00c3O ME ENGANO.", "text": "It caused quite a stir at the time, I won\u0027t be mistaken.", "tr": "Bu o zamanlar b\u00fcy\u00fck bir sansasyon yaratm\u0131\u015ft\u0131, yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["314", "600", "467", "700"], "fr": "On dit qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, le Groupe de Mercenaires Tian E n\u0027avait que deux membres,", "id": "Kabarnya saat itu Kelompok Tentara Bayaran Tian E hanya memiliki dua anggota,", "pt": "DIZEM QUE, NA \u00c9POCA, O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS TIAN\u0027E TINHA APENAS DOIS MEMBROS,", "text": "It is said that the Heaven\u0027s Evil Mercenary Group only had two members at the time,", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re o zamanlar Tian E Paral\u0131 Asker Grubu\u0027nun sadece iki \u00fcyesi varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["620", "932", "745", "1036"], "fr": "Ce qui a suscit\u00e9 de vives discussions parmi les mercenaires.", "id": "Menimbulkan banyak perbincangan hangat di antara para tentara bayaran.", "pt": "O QUE GEROU MUITA DISCUSS\u00c3O ENTRE OS MERCEN\u00c1RIOS.", "text": "It caused a lot of discussion among mercenaries.", "tr": "Bir\u00e7ok paral\u0131 askerin hararetli tart\u0131\u015fmalar\u0131na neden olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["152", "401", "302", "525"], "fr": "On a dit que les deux groupes les avaient obtenus en unissant leurs forces dans la Cha\u00eene de Montagnes de la Mort.", "id": "Dikatakan bahwa kedua kelompok mendapatkannya dengan bekerja sama di Pegunungan Kematian.", "pt": "DISSERAM QUE FORAM OBTIDOS POR AMBOS OS GRUPOS TRABALHANDO JUNTOS NAS MONTANHAS DA MORTE.", "text": "It was said that the two groups jointly obtained them in Death Mountains.", "tr": "\u0130ki grubun \u00d6l\u00fcm Da\u011flar\u0131\u0027nda birlikte elde ettikleri s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["82", "754", "237", "873"], "fr": "Les deux groupes ont \u00e9t\u00e9 promus au rang de mercenaires de rang sp\u00e9cial.", "id": "Kedua kelompok naik menjadi Kelompok Tentara Bayaran Kelas Spesial.", "pt": "AMBOS OS GRUPOS FORAM PROMOVIDOS A GRUPOS DE MERCEN\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL ESPECIAL.", "text": "Both groups have been upgraded to special mercenary groups.", "tr": "\u0130ki grup da \u00d6zel S\u0131n\u0131f Paral\u0131 Asker Grubu\u0027na y\u00fckseldi."}, {"bbox": ["312", "1100", "457", "1237"], "fr": "Je vois, c\u0027est li\u00e9 \u00e0 grand fr\u00e8re Yue Hen, pas \u00e9tonnant.", "id": "Ternyata begitu, ini ada hubungannya dengan Kakak Yue Hen, pantas saja.", "pt": "ENTENDO, TEM A VER COM O IRM\u00c3O MAIS VELHO YUEHEN, N\u00c3O \u00c9 DE SE ADMIRAR.", "text": "So that\u0027s how it is, it\u0027s related to Brother Yuehen, no wonder.", "tr": "Demek \u00f6yle, Yue Hen A\u011fabey ile ilgiliymi\u015f, \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["58", "29", "189", "129"], "fr": "Votre groupe a \u00e9t\u00e9 promu il y a trois ans,", "id": "Kelompok kalian sudah naik tingkat tiga tahun lalu,", "pt": "SEU GRUPO J\u00c1 FOI PROMOVIDO H\u00c1 TR\u00caS ANOS,", "text": "Your group has already been upgraded three years ago,", "tr": "Grubunuz \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce zaten terfi etmi\u015f,"}, {"bbox": ["50", "641", "209", "721"], "fr": "Selon la r\u00e9compense de cette mission,", "id": "Sesuai dengan hadiah misi itu,", "pt": "DE ACORDO COM A RECOMPENSA DAQUELA MISS\u00c3O,", "text": "According to the reward for that mission,", "tr": "O g\u00f6revin \u00f6d\u00fcl\u00fcne g\u00f6re,"}, {"bbox": ["118", "937", "207", "1016"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/11.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "51", "758", "177"], "fr": "Alors nous devrions vraiment aller les remercier de nous avoir aid\u00e9s \u00e0 faire passer notre groupe au rang sup\u00e9rieur.", "id": "Kalau begitu, kita benar-benar harus berterima kasih kepada mereka karena telah membantu kelompok kita naik tingkat.", "pt": "ENT\u00c3O, REALMENTE PRECISAMOS AGRADEC\u00ca-LOS POR NOS AJUDAREM A PROMOVER NOSSO GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS.", "text": "Then we really have to thank them for helping us upgrade the mercenary group.", "tr": "O zaman paral\u0131 asker grubumuzu y\u00fckseltmemize yard\u0131m ettikleri i\u00e7in onlara ger\u00e7ekten te\u015fekk\u00fcr etmeliyiz."}, {"bbox": ["45", "48", "214", "171"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ah Dai, il semble que grand fr\u00e8re Yue Hen et les autres soient aussi devenus des mercenaires de rang sp\u00e9cial.", "id": "Kakak Ah Dai, sepertinya Kakak Yue Hen dan yang lainnya juga sudah menjadi tentara bayaran kelas spesial.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO AH DAI, PARECE QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO YUEHEN E OS OUTROS TAMB\u00c9M SE TORNARAM MERCEN\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL ESPECIAL.", "text": "Brother A\u0027Dai, it seems that Brother Yuehen and the others have also become special mercenaries.", "tr": "A\u0027Dai A\u011fabey, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Yue Hen A\u011fabey ve di\u011ferleri de \u00d6zel S\u0131n\u0131f Paral\u0131 Asker olmu\u015flar."}, {"bbox": ["55", "348", "250", "474"], "fr": "La venue d\u0027honorables mercenaires de rang sp\u00e9cial dans notre petite succursale est un grand honneur pour nous.", "id": "Kehadiran tentara bayaran kelas spesial yang terhormat di cabang kecil kami ini benar-benar suatu kehormatan.", "pt": "A VISITA DE ESTIMADOS MERCEN\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL ESPECIAL \u00c0 NOSSA PEQUENA FILIAL REALMENTE NOS ENCHE DE HONRA.", "text": "The distinguished special mercenaries have come to our small branch, it\u0027s really an honor.", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer \u00d6zel S\u0131n\u0131f Paral\u0131 Askerler\u0027in bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fubemize gelmesi ger\u00e7ekten de buray\u0131 \u015fereflendirdi."}, {"bbox": ["316", "1676", "441", "1774"], "fr": "Puis-je vous demander si vous vous rendez \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Ouragan Rouge ?", "id": "Permisi, apakah kalian berdua akan pergi ke Kota Hong Ju?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, OS SENHORES PRETENDEM IR PARA A CIDADE FURAC\u00c3O VERMELHO?", "text": "May I ask if you two are going to Red Hurricane City?", "tr": "\u0130kiniz K\u0131rm\u0131z\u0131 Kas\u0131rga \u015eehri\u0027ne mi gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["566", "1203", "716", "1310"], "fr": "Une fois nos affaires termin\u00e9es ici, allons \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Ouragan Rouge pour les retrouver.", "id": "Setelah urusan kita selesai, ayo kita ke Kota Hong Ju untuk mencari mereka.", "pt": "DEPOIS DE RESOLVERMOS NOSSOS ASSUNTOS, VAMOS PARA A CIDADE FURAC\u00c3O VERMELHO PROCUR\u00c1-LOS.", "text": "Let\u0027s go to Red Hurricane City to find them after we finish our business.", "tr": "\u0130\u015fimizi bitirdikten sonra K\u0131rm\u0131z\u0131 Kas\u0131rga \u015eehri\u0027ne gidip onlar\u0131 bulal\u0131m."}, {"bbox": ["557", "391", "701", "499"], "fr": "Je vais imm\u00e9diatement m\u0027occuper de la mise \u00e0 jour de vos informations.", "id": "Aku akan segera memproses pembaruan informasi Anda.", "pt": "VOU PROCESSAR A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DAS SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES IMEDIATAMENTE.", "text": "I will handle the information update procedures for you now.", "tr": "Hemen bilgi g\u00fcncelleme i\u015flemlerinizi yap\u0131yorum."}, {"bbox": ["104", "1258", "243", "1402"], "fr": "Quelle g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9, il nous a m\u00eame c\u00e9d\u00e9 la moiti\u00e9 de ses cristaux pour que nous puissions accomplir la mission.", "id": "Sungguh setia kawan, dia bahkan memberikan setengah kristalnya kepada kita untuk menyelesaikan misi.", "pt": "QUE LEAL, ELE AT\u00c9 NOS DEU METADE DOS SEUS CRISTAIS PARA COMPLETARMOS A MISS\u00c3O.", "text": "He was righteous and gave up half of his crystal to help us complete the task.", "tr": "Ne kadar da c\u00f6mert, g\u00f6revimizi tamamlamam\u0131z i\u00e7in kristallerinin yar\u0131s\u0131n\u0131 bize vermi\u015f."}, {"bbox": ["534", "834", "668", "921"], "fr": "Je vais m\u0027en occuper dans l\u0027arri\u00e8re-boutique.", "id": "Aku akan segera memprosesnya di belakang.", "pt": "VOU AOS FUNDOS PARA PROCESSAR ISSO.", "text": "I\u0027ll go to the back office to handle it now.", "tr": "Hemen arka tarafa gidip hallediyorum."}, {"bbox": ["631", "521", "742", "588"], "fr": "Puis-je vous demander votre nom ?", "id": "Boleh tahu nama Anda.", "pt": "QUAL O SEU NOME, POR FAVOR?", "text": "May I ask for your name?", "tr": "Ad\u0131n\u0131z nedir acaba?"}, {"bbox": ["292", "1017", "411", "1093"], "fr": "Ma s\u0153ur s\u0027appelle Xuan Yue.", "id": "Adikku bernama Xuan Yue.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 SE CHAMA XUAN YUE.", "text": "My sister is called Xuanyue.", "tr": "K\u0131z karde\u015fimin ad\u0131 Xuan Yue."}, {"bbox": ["46", "1164", "168", "1273"], "fr": "Grand fr\u00e8re Yue Hen est vraiment g\u00e9n\u00e9reux,", "id": "Kakak Yue Hen benar-benar setia kawan,", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO YUEHEN \u00c9 REALMENTE MUITO LEAL,", "text": "Brother Yuehen is really righteous,", "tr": "Yue Hen A\u011fabey ger\u00e7ekten \u00e7ok c\u00f6mert,"}, {"bbox": ["475", "735", "596", "816"], "fr": "Bien, veuillez patienter un instant,", "id": "Baiklah, mohon tunggu sebentar,", "pt": "CERTO, AGUARDE UM MOMENTO, POR FAVOR,", "text": "Okay, please wait a moment,", "tr": "Tamam, biraz bekleyin l\u00fctfen,"}, {"bbox": ["77", "1672", "221", "1779"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger, vous deux.", "id": "Permisi mengganggu kalian berdua.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SENHORES.", "text": "Excuse me, you two.", "tr": "\u0130kinizi de rahats\u0131z ediyorum."}, {"bbox": ["50", "708", "169", "771"], "fr": "Je m\u0027appelle Xuan Ri,", "id": "Namaku Xuan Ri,", "pt": "MEU NOME \u00c9 XUAN RI,", "text": "My name is Xuanri,", "tr": "Benim ad\u0131m Xuan Ri,"}, {"bbox": ["622", "1470", "693", "1538"], "fr": "Hum.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/12.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "609", "743", "725"], "fr": "Notre chambre de commerce a une cargaison de marchandises \u00e0 transporter vers la ville d\u0027Andis.", "id": "Kamar dagang kami memiliki sejumlah barang yang akan dikirim ke Kota An Di Si.", "pt": "NOSSA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TEM UM LOTE DE MERCADORIAS PARA TRANSPORTAR PARA A CIDADE DE ANDIS.", "text": "Our merchant guild has a batch of goods to be transported to Andes City.", "tr": "Ticaret odam\u0131z\u0131n Andis \u015eehri\u0027ne g\u00f6nderilecek bir grup mal\u0131 var."}, {"bbox": ["607", "992", "761", "1088"], "fr": "Je voudrais, au nom de notre chambre de commerce, vous engager, vous deux, mercenaires de rang sp\u00e9cial.", "id": "Aku ingin mewakili kamar dagang kami untuk menyewa kalian berdua, tentara bayaran kelas spesial.", "pt": "GOSTARIA DE CONTRATAR OS DOIS MERCEN\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL ESPECIAL EM NOME DA NOSSA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO.", "text": "I would like to represent our merchant guild to hire two special mercenaries.", "tr": "Ticaret odam\u0131z ad\u0131na siz iki \u00d6zel S\u0131n\u0131f Paral\u0131 Askeri kiralamak istiyorum."}, {"bbox": ["53", "793", "176", "891"], "fr": "Si vous vous rendez \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Ouragan Rouge,", "id": "Jika kalian berdua akan ke Kota Hong Ju,", "pt": "SE OS SENHORES EST\u00c3O INDO PARA A CIDADE FURAC\u00c3O VERMELHO,", "text": "If you two are going to Red Hurricane City,", "tr": "E\u011fer ikiniz K\u0131rm\u0131z\u0131 Kas\u0131rga \u015eehri\u0027ne gidecekseniz,"}, {"bbox": ["113", "902", "235", "995"], "fr": "Alors vous passerez certainement par la ville d\u0027Andis.", "id": "Pasti akan melewati Kota An Di Si.", "pt": "ENT\u00c3O, CERTAMENTE PASSAR\u00c3O PELA CIDADE DE ANDIS.", "text": "Then you will definitely pass by Andes City.", "tr": "O zaman kesinlikle Andis \u015eehri\u0027nden ge\u00e7eceksiniz."}, {"bbox": ["97", "412", "234", "505"], "fr": "Je suis membre de la Chambre de Commerce de l\u0027Empire Tian Jin.", "id": "Aku adalah anggota Kamar Dagang Kekaisaran Tian Jin.", "pt": "SOU UM MEMBRO DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DO IMP\u00c9RIO TIANJIN.", "text": "They are members of the Tianjin Empire Merchant Guild.", "tr": "Tian Jin \u0130mparatorlu\u011fu Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n bir \u00fcyesiyim."}, {"bbox": ["64", "32", "175", "104"], "fr": "Oui, et alors ?", "id": "Memangnya kenapa?", "pt": "E SE FOR?", "text": "So what if they are?", "tr": "Evetsem ne olmu\u015f?"}, {"bbox": ["59", "286", "212", "386"], "fr": "Excusez mon impolitesse, je suis Mulaci,", "id": "Maaf atas kelancanganku, namaku Mu La Ci,", "pt": "PERDOE MINHA INTROMISS\u00c3O, SOU MULACI,", "text": "Excuse me, my name is Muratz,", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, ben Mu La Ci,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/13.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "236", "351", "358"], "fr": "Nous prendrons en charge vos repas et votre h\u00e9bergement en route, au plus haut standing.", "id": "Kami akan menanggung biaya makan dan penginapan kalian selama perjalanan, semuanya dengan standar tertinggi.", "pt": "N\u00d3S COBRIREMOS SUAS DESPESAS DE ALIMENTA\u00c7\u00c3O E HOSPEDAGEM DURANTE A VIAGEM, TUDO DO MAIS ALTO PADR\u00c3O.", "text": "We are responsible for your food and accommodation on the way, which are all of the highest standards.", "tr": "Yol boyunca yeme i\u00e7me ve konaklaman\u0131z\u0131 biz kar\u015f\u0131layaca\u011f\u0131z, hepsi en y\u00fcksek standartta olacak."}, {"bbox": ["221", "519", "400", "624"], "fr": "Ce monsieur doit \u00eatre un mage, nous organiserons une cal\u00e8che pour votre transport.", "id": "Yang ini sepertinya penyihir, kami akan menyiapkan kereta kuda untuk Anda naiki.", "pt": "ESTE DEVE SER O MAGO, PROVIDENCIAREMOS UMA CARRUAGEM PARA O SEU TRANSPORTE.", "text": "This one should be a magician, we will arrange a carriage for you to ride in.", "tr": "Bu beyefendi bir sihirbaz olmal\u0131, sizin i\u00e7in bir at arabas\u0131 ayarlayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["134", "1298", "293", "1388"], "fr": "Notre convoi se trouve juste devant la porte Est de la ville, nous partons demain matin.", "id": "Rombongan kami ada di luar Gerbang Timur kota, berangkat besok pagi.", "pt": "NOSSA CARAVANA EST\u00c1 DO LADO DE FORA DO PORT\u00c3O LESTE DA CIDADE, PARTIREMOS AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "Our convoy is just outside the east gate, departing tomorrow morning.", "tr": "Konvoyumuz Do\u011fu \u015eehir Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, yar\u0131n sabah yola \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["54", "110", "264", "231"], "fr": "Rassurez-vous, la r\u00e9compense sera au plus haut niveau : mille pi\u00e8ces d\u0027or par personne une fois la mission accomplie.", "id": "Tenang saja, bayarannya akan kami berikan sesuai standar tertinggi, setelah selesai, masing-masing seribu koin emas.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, A RECOMPENSA SER\u00c1 PAGA NO MAIS ALTO PADR\u00c3O, MIL MOEDAS DE OURO PARA CADA UM AP\u00d3S A CONCLUS\u00c3O.", "text": "Don\u0027t worry, we will give the reward according to the highest standards, one thousand gold coins per person after the event is completed.", "tr": "Merak etmeyin, \u00fccreti en y\u00fcksek standartta \u00f6deyece\u011fiz, i\u015f bittikten sonra ki\u015fi ba\u015f\u0131 bin alt\u0131n."}, {"bbox": ["620", "1305", "759", "1399"], "fr": "Une fois vos affaires r\u00e9gl\u00e9es, retrouvez-moi l\u00e0-bas.", "id": "Setelah urusan kalian selesai, temui saja aku di sana.", "pt": "DEPOIS QUE OS SENHORES TERMINAREM SEUS ASSUNTOS, PODEM ME ENCONTRAR L\u00c1.", "text": "Go there to find me after you two finish your business.", "tr": "\u0130kiniz i\u015finizi bitirdikten sonra oraya gelip beni bulun yeter."}, {"bbox": ["37", "1209", "166", "1294"], "fr": "Vous \u00eates d\u00e9cid\u00e9ment des gens directs.", "id": "Kalian berdua memang orang yang terus terang.", "pt": "OS SENHORES S\u00c3O REALMENTE DIRETOS.", "text": "You two are really straightforward people.", "tr": "\u0130kiniz de ger\u00e7ekten s\u00f6z\u00fcn\u00fc esirgemeyen insanlars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["599", "1026", "757", "1130"], "fr": "Comment as-tu pu accepter si vite, sans m\u00eame y r\u00e9fl\u00e9chir ?", "id": "Kenapa kamu begitu cepat setuju, tidak mempertimbangkannya dulu.", "pt": "COMO VOC\u00ca ACEITOU T\u00c3O R\u00c1PIDO, SEM NEM PENSAR UM POUCO?", "text": "Why did you agree so quickly without even considering it?", "tr": "Neden bu kadar \u00e7abuk kabul ettin, hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmedin bile."}, {"bbox": ["517", "586", "657", "663"], "fr": "Bien, j\u0027accepte.", "id": "Baik, aku setuju.", "pt": "CERTO, EU ACEITO.", "text": "Okay, I agree.", "tr": "Tamam, kabul ediyorum."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/83/14.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "764", "746", "851"], "fr": "La cal\u00e8che, c\u0027est \u00e7a le plus important, hein !", "id": "Kereta kuda itu yang penting, kan!", "pt": "A CARRUAGEM \u00c9 O PONTO PRINCIPAL, N\u00c3O \u00c9!", "text": "The carriage is the main point, right!", "tr": "As\u0131l \u00f6nemli olan at arabas\u0131, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["36", "273", "190", "403"], "fr": "Pas mal, gagner mille pi\u00e8ces d\u0027or d\u00e8s la premi\u00e8re mission.", "id": "Lumayan, misi pertama sudah bisa dapat seribu koin emas.", "pt": "NADA MAL, GANHAR MIL MOEDAS DE OURO NA PRIMEIRA MISS\u00c3O.", "text": "That\u0027s right, you can earn a thousand gold coins for the first mission.", "tr": "Fena de\u011fil, ilk g\u00f6revden bin alt\u0131n kazanaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["343", "303", "505", "415"], "fr": "C\u0027est vraiment un bon d\u00e9but pour la cultivation.", "id": "Ini benar-benar awal yang baik untuk berkultivasi.", "pt": "ESTE \u00c9 REALMENTE UM BOM COME\u00c7O PARA O CULTIVO.", "text": "This is really a good start for cultivation.", "tr": "Bu, geli\u015fim i\u00e7in ger\u00e7ekten iyi bir ba\u015flang\u0131\u00e7."}, {"bbox": ["42", "29", "195", "153"], "fr": "D\u0027accord, nous allons aussi pr\u00e9parer quelques affaires, et nous vous retrouverons l\u00e0-bas ce soir.", "id": "Baiklah, kami juga akan menyiapkan beberapa barang, malam nanti kami temui kamu di sana.", "pt": "CERTO, TAMB\u00c9M VAMOS PREPARAR ALGUMAS COISAS E ENCONTRAREMOS VOC\u00ca L\u00c1 \u00c0 NOITE.", "text": "Okay, we\u0027ll also prepare some things and go there to find you tonight.", "tr": "Tamam, biz de bir \u015feyler haz\u0131rlayal\u0131m, ak\u015fam oraya gelip seni buluruz."}, {"bbox": ["626", "118", "752", "213"], "fr": "Bien, alors je prends cong\u00e9.", "id": "Baiklah, kalau begitu saya permisi.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O ME DESPE\u00c7O.", "text": "Okay, then I\u0027ll take my leave.", "tr": "Tamam o zaman, m\u00fcsaadenizle."}], "width": 800}]
Manhua